Logo Telematyki TELTONIKA

FMB150


Zaawansowany tracker z funkcją odczytu danych CAN

Krótki podręcznik v2.3

POZNAJ SWOJE URZĄDZENIE

SZCZYT VIEW

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - a1

  1. 2X6 GNIAZDO

SPÓD VIEW (BEZ POKRYWY)

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - a2

  1. NAWIGOWAĆ PROWADZONY
  2. MIKRO USB
  3. MÓC PROWADZONY
  4. MIKRO SIM OTWÓR
  5. STATUS PROWADZONY

SZCZYT VIEW (BEZ POKRYWY)

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - a3

  1. BATERIA GNIAZDO
WYPINANIE
NUMER PIN NAZWA PIN OPIS
1 VCC (10-30) V prądu stałego (+) Zasilanie (+ 10-30 V DC).
2 DIN 3 / AIN 2 Wejście analogowe, kanał 2. Zakres wejściowy: 0-30 V DC / Wejście cyfrowe, kanał 3.
3 DIN2-N/AIN1 Wejście cyfrowe, kanał 2 / Wejście analogowe, kanał 2. Zakres wejściowy: 0-30 V DC /GND Sense input
4 DIN1 Wejście cyfrowe, kanał 1.
5 CAN2L CAN LOW, 2. linia
6 CAN1L CAN LOW, 1. linia
7 masa (-) Kołek uziemiający. (10-30) V DC (-)
8 WYJŚCIE 1 Wyjście cyfrowe, kanał 1. Wyjście typu otwarty kolektor. Maks. 0,5 A DC.
9 WYJŚCIE 2 Wyjście cyfrowe, kanał 2. Wyjście typu otwarty kolektor. Maks. 0,5 A DC.
10 DANE 1WIRE Dane dla urządzeń 1Wire.
11 CAN2H CAN HIGH, 2. linia
12 CAN1H CAN HIGH, 1. linia

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - b1

Układ pinów gniazda FMB150 2×6

SCHEMAT OKABLOWANIA

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - b2

SKONFIGURUJ SWOJE URZĄDZENIE
JAK WŁOŻYĆ KARTĘ MICRO-SIM I PODŁĄCZYĆ BATERIĘ

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - c1

(1) USUWANIE POKRYWY

Delikatnie zdejmij pokrywę FMB150 za pomocą plastikowego narzędzia do podważania z obu stron.

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - c2

(2) WKŁADKA KARTY MICRO-SIM

Włóż kartę Micro-SIM zgodnie z ilustracją, wyłączając żądanie podania kodu PIN lub zapoznaj się z naszą instrukcją Wiki1 jak to później wprowadzić Konfigurator Teltonika2. Upewnij się, że odcięty róg karty MicroSIM jest skierowany do przodu, w stronę gniazda.

1 wiki.teltonika-gps.com/index.php?title=FMB150_Security_info
2 wiki.teltonika-gps.com/view/Teltonika_Konfigurator

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - c3

(3) PODŁĄCZENIE AKUMULATORA

Łączyć bateria jak pokazano na urządzeniu. Umieść baterię w miejscu, w którym nie będzie przeszkadzać innym komponentom.

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - c4

(4) MOCOWANIE TYŁU POKRYWY

Po konfiguracji, patrz „Podłączenie do komputera (Windows)”, załóż z powrotem pokrywę urządzenia.

POŁĄCZENIE Z KOMPUTEREM (WINDOWS)

1. Włącz FMB150 za pomocą Objętość DCtage (10 – 30 V) zasilanie za pomocą dostarczony kabel zasilający. Diody LED powinny zacząć migać, patrz „Wskazania LED1„.

2. Podłącz urządzenie do komputera za pomocą Kabel micro-USB lub połączenie Bluetooth®:

  • Za pomocą kabla Micro-USB
    • Konieczne będzie zainstalowanie sterowników USB, patrz „Jak zainstalować sterowniki USB (Windows)2
  • Używanie Bluetooth® technologia bezprzewodowa.
    • FMB150 Bluetooth® technologia jest domyślnie włączona. Włącz połączenie Bluetooth® na swoim komputerze, a następnie wybierz Dodaj Bluetooth® lub inne urządzenie > Bluetooth®. Wybierz urządzenie o nazwie - „FMB150_last_7_imei_digits", bez LE na końcu. Wprowadź domyślne hasło 5555, naciskać Łączyć a następnie wybierz Zrobione.

3. Możesz teraz korzystać z urządzenia na swoim komputerze.

1 wiki.teltonika-gps.com/view/FMB150_LED_stan
2 Strona 7, „Jak zainstalować sterowniki USB”

JAK ZAINSTALOWAĆ STEROWNIKI USB (WINDOWS)
  1. Proszę pobrać sterowniki portu COM z Tutaj1.
  2. Wypakuj i uruchom TeltonikaCOMDriver.exe.
  3. Trzask Następny w oknie instalacji sterownika.
  4. W następnym oknie kliknij Zainstalować przycisk.
  5. Instalator będzie kontynuował instalację sterownika i ostatecznie pojawi się okno potwierdzenia. Kliknij Skończyć aby ukończyć
    organizować coś.

1 teltonika-gps.com/downloads/en/FMB150/TeltonikaCOMDriver.zip

KONFIGURACJA (WINDOWS)

Na początku urządzenie FMB150 będzie miało ustawione domyślne ustawienia fabryczne. Ustawienia te należy zmieniać zgodnie z potrzebami użytkowników. Główną konfigurację można przeprowadzić za pomocą Konfigurator Teltonika1 oprogramowanie. Pobierz najnowsze Konfigurator wersja z Tutaj2. Konfigurator działa na System operacyjny Microsoft Windows i używa warunku wstępnego Struktura MS.NET. Upewnij się, że masz zainstalowaną odpowiednią wersję.

1 wiki.teltonika-gps.com/view/Teltonika_Konfigurator
2 wiki.teltonika-gps.com/view/Teltonika_Konfigurator_wersje

WYMAGANIA MS .NET

System operacyjny Wersja MS .NET Framework Wersja Spinki do mankietów
Windows Vista MS .NET Framework 4.6.2 32 i 64 bity www.microsoft.com1
Windows 7
Windows 8.1
Windows 10

1 dotnet.microsoft.com/en-us/download/dotnet-framework/net462

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - d1

Pobrany konfigurator będzie znajdował się w skompresowanym archiwum.
Wyodrębnij go i uruchom Configurator.exe. Po uruchomieniu języka oprogramowania można zmienić klikając TELTONIKA - Web w prawym dolnym rogu.

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - d2

Proces konfiguracji rozpoczyna się po naciśnięciu przycisku na podłączonym urządzeniu.

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - d3

Po połączeniu z Konfiguratorem Okno statusu zostanie wyświetlony.

Różny Okno statusu1 karty wyświetlają informacje o GNSS2, GSM3, Wejście/Wyjście4, Konserwacja5 itp. FMB150 ma jednego użytkownika edytowalnego profile, które można załadować i zapisać na urządzeniu. Po każdej modyfikacji konfiguracji zmiany muszą zostać zapisane na urządzeniu za pomocą Zapisz na urządzeniu przycisk. Główne przyciski oferują następującą funkcjonalność:

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - e1 Załaduj z urządzenia - ładuje konfigurację z urządzenia.

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - e2 Zapisz na urządzeniu - zapisuje konfigurację w urządzeniu.

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - e3 Załaduj z file – ładuje konfigurację z file.

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - e4 Zapisz do file – zapisuje konfigurację do file.

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - e5 Aktualizacja oprogramowania układowego - aktualizuje oprogramowanie na urządzeniu.

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - e6 Przeczytaj rekordy - odczytuje rekordy z urządzenia.

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - e7 Uruchom ponownie urządzenie - restartuje urządzenie.

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - e7 Zresetuj konfigurację - ustawia domyślną konfigurację urządzenia.

Najważniejszą sekcją konfiguratora jest GPRS - gdzie cały twój serwer i Ustawienia GPRS6 można skonfigurować i Zbieranie danych7 – gdzie można skonfigurować parametry pozyskiwania danych. Więcej szczegółów na temat konfiguracji FMB150 za pomocą Konfiguratora można znaleźć w naszym Wiki8.

1 wiki.teltonika-gps.com/view/FMB150_Informacje o_statusie
2 wiki.teltonika-gps.com/view/FMB150_Status_info#GNSS_Info
3 wiki.teltonika-gps.com/view/FMB1501_Status_info#GSM_Info
4 wiki.teltonika-gps.com/view/FMB150_Status_info#I.2FO_Info
5 wiki.teltonika-gps.com/view/FMB150_Status_info#Konserwacja
6 wiki.teltonika-gps.com/index.php?title=FMB150_GPRS_settings
7 wiki.teltonika-gps.com/index.php?title=FMB150_Data_acquisition_settings
8 wiki.teltonika-gps.com/index.php?title=FMB150_Configuration

SZYBKA KONFIGURACJA SMS

Domyślna konfiguracja zawiera optymalne parametry gwarantujące najwyższą jakość śledzenia i wykorzystanie danych.

Szybko skonfiguruj swoje urządzenie wysyłając na nie następującą komendę SMS:

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - f1

Notatka: Przed tekstem SMS należy wstawić dwa symbole spacji.

USTAWIENIA GPRS:

(1) 2001 - APN

(2) 2002 - nazwa użytkownika APN (jeśli nie ma nazwy użytkownika APN, należy pozostawić puste pole)

(3) 2003 - Hasło APN (jeśli nie ma hasła APN, należy pozostawić puste pole)

USTAWIENIA SERWERA:

(4) 2004 - Domena

(5) 2005 - Port

(6) 2006 - Protokół przesyłania danych (0 - TCP, 1 - UDP)

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - f2

DOMYŚLNE USTAWIENIA KONFIGURACJI

WYKRYWANIE RUCHU I ZAPŁONU:

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - g1
RUCH POJAZDU
zostanie wykryty przez akcelerometr

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - g2
ZAPŁON
zostanie wykryty przez moc pojazdu voltagi między 13,2 – 30 V

URZĄDZENIE REJESTRUJE PO ZATRZYMANIU, JEŚLI:

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - g3
KARNETY 1 GODZINNE
gdy pojazd jest nieruchomy i zapłon jest wyłączony

REKORDY PRZESYŁANE NA SERWER:

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - g4
CO 120 SEKUND
jest wysyłany do serwera, jeśli urządzenie dokonało zapisu

URZĄDZENIE ZAPISUJE RUCH W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA JEDNEGO Z NASTĘPUJĄCYCH ZDARZEŃ:

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - g5
PRZEJŚCIA
300 sekund

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - g6
NAPĘDY POJAZDÓW
100 metrów

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - g7
SKRĘTY POJAZDU
10 stopnia

Zaawansowany tracker TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN - g8
RÓŻNICA PRĘDKOŚCI
między ostatnią współrzędną a aktualną pozycją jest większa niż 10 km/h

Po udanej konfiguracji SMS urządzenie FMB150 zsynchronizuje czas i zaktualizuje rekordy do skonfigurowanego serwera. Przedziały czasowe i domyślne elementy we/wy można zmienić za pomocą Konfigurator Teltonika1 or Parametry SMS-a2.

1 wiki.teltonika-gps.com/view/Teltonika_Konfigurator
2 wiki.teltonika-gps.com/view/Template:FMB_Device_Family_Parameter_list

ZALECENIA MONTAŻOWE

PRZEWODY ŁĄCZĄCE

  • Przewody powinny być przymocowane do pozostałych przewodów lub nieruchomych części. Staraj się unikać emitowania ciepła i poruszania się obiektów w pobliżu przewodów.
  • Połączenia nie powinny być widoczne zbyt wyraźnie. Jeśli izolacja fabryczna została usunięta podczas podłączania przewodów, należy ją założyć ponownie.
  • W przypadku prowadzenia przewodów na zewnątrz lub w miejscach, gdzie mogą zostać uszkodzone lub narażone na działanie ciepła, wilgoci, brudu itp. należy zastosować dodatkową izolację.
  • Przewodów nie można podłączać do komputerów pokładowych ani jednostek sterujących.

PODŁĄCZANIE ŹRÓDŁA ZASILANIA

  • Upewnij się, że po uśpieniu komputera samochodowego, zasilanie jest nadal dostępne na wybranym przewodzie. W zależności od samochodu może to nastąpić w ciągu 5 do 30 minut.
  • Po podłączeniu modułu zmierz objętośćtage jeszcze raz, aby upewnić się, że nie zmniejszyła się.
  • Zaleca się podłączenie do głównego przewodu zasilającego w skrzynce bezpieczników.
  • Stosować zewnętrzny bezpiecznik 3A, 125V.

PODŁĄCZANIE PRZEWODU ZAPŁONOWEGO

  • Sprawdź koniecznie, czy przewód zapłonowy jest prawdziwy, tzn. czy po uruchomieniu silnika nie zanika zasilanie.
  • Sprawdź, czy nie jest to przewód ACC (gdy kluczyk jest w pierwszej pozycji, większość elektroniki pojazdu jest dostępna).
  • Sprawdź, czy zasilanie jest nadal dostępne po wyłączeniu któregokolwiek z urządzeń w pojeździe.
  • Zapłon jest podłączony do wyjścia przekaźnika zapłonu. Alternatywnie można wybrać dowolny inny przekaźnik, który ma wyjście zasilania, gdy zapłon jest włączony.

PODŁĄCZANIE PRZEWODU UZIEMIAJĄCEGO

  • Przewód uziemiający podłącza się do ramy pojazdu lub metalowych części, które są do niej przymocowane.
  • Jeżeli drut jest mocowany za pomocą śruby, pętla musi być połączona z końcem drutu.
  • Aby uzyskać lepszy kontakt, należy usunąć farbę z miejsca, w którym będzie podłączona pętla.
WSKAZANIA LED
WSKAZANIA LED NAWIGACJI
ZACHOWANIE OZNACZAJĄCY
Włączony na stałe Sygnał GNSS nie został odebrany
Mrugając co sekundę Tryb normalny, GNSS działa
Wyłączony GNSS jest wyłączony, ponieważ: 

Urządzenie nie działa lub jest w trybie uśpienia

Mruganie szybkie i ciągłe Trwa flashowanie oprogramowania sprzętowego urządzenia
WSKAŹNIKI LED STANU
ZACHOWANIE OZNACZAJĄCY
Mrugając co sekundę Tryb normalny
Miga co dwie sekundy Tryb uśpienia
Szybkie mruganie przez krótki czas Aktywność modemu
Wyłączony Urządzenie nie działa lub jest w trybie rozruchowym
WSKAŹNIKI LED STANU CAN
ZACHOWANIE OZNACZAJĄCY
Mruganie szybkie i ciągłe Odczyt danych CAN z pojazdu
Włączony na stałe Zły numer programu lub nieprawidłowe połączenie przewodowe
Wyłączony Nieprawidłowe połączenie lub procesor CAN w trybie uśpienia
PODSTAWOWE WŁAŚCIWOŚCI
MODUŁ
Nazwa Teltonika TM2500
Technologia GSM, GPRS, GNSS, BLUETOOTH® LE
GNSS
GNSS GPS, GLONASS, GALILEO, BEIDOU, QZSS, AGPS
Odbiornik Śledzenie: 33
Czułość śledzenia -165 dBM
Dokładność < 3 metrów
Gorący start < 1 sekund
Ciepły start < 25 sekund
Zimny ​​start < 35 sekund
KOMÓRKOWY
Technologia GSM
Zespoły 2G Czterozakresowy 850/900/1800/1900 MHz
Moc nadawania GSM 900: 32.84 dBm ±5 dB
GSM 1800: 29.75 dBm ±5 dB
Bluetooth®: 4.23 dBm ±5 dB
Bluetooth®: -5.26 dBm ±5 dB
Wsparcie danych SMS (tekst/dane)
MOC
Objętość wejściowatage zakres 10-30 V DC z przepięciemtagochrona elektroniczna
Akumulator zapasowy Akumulator litowo-jonowy 170 mAh 3.7 V (0.63 Wh)
Bezpiecznik wewnętrzny 3A, 125V
Pobór mocy Przy 12 V < 6 mA (Ultra głęboki sen)
Przy 12 V < 8 mA (Głęboki sen)
Przy 12 V < 11 mA (Głęboki sen online)
Przy 12 V < 20 mA (Uśpienie GPS)1
Przy 12 V < 35 mA (nominalnie bez obciążenia)
Przy 12 V < 250 mA Maks. (przy pełnym obciążeniu/szczycie)
BLUETOOTH
Specyfikacja 4.0 + LE
Obsługiwane urządzenia peryferyjne Czujnik temperatury i wilgotności2, Zestaw słuchawkowy3, skaner kodów kreskowych Inateck, obsługa uniwersalnych czujników BLUETOOTH® LE
INTERFEJS
Wejścia cyfrowe 3
Negatywne wejścia 1 (wejście cyfrowe 2)
Wyjścia cyfrowe 2
Wejścia analogowe 2
Interfejsy CAN 2
1-żyłowy 1 (dane 1-przewodowe)
Antena GNSS Wysokie wzmocnienie wewnętrzne
Antena GSM Wysokie wzmocnienie wewnętrzne
USB 2.0 Micro-USB
Wskaźnik LED 3 diody LED sygnalizujące stan
Karta SIM Micro-SIM lub eSIM
Pamięć 128 MB wewnętrznej pamięci flash
SPECYFIKACJA FIZYCZNA
Wymiary 65 x 56.6 x 20.6 mm (dł. x szer. x wys.)
Waga 55 gramów

1 wiki.teltonika-gps.com/view/FMB150_tryby_uśpienia#GPS_tryb_uśpienia
2 teltonika.lt/product/czujnik-bluetooth/
3 wiki.teltonika.lt/view/How_to_connect_Blue-tooth_Hands_Free_adapter_to_FMB_device

ŚRODOWISKO OPERACYJNE
Temperatura pracy (bez akumulatora) -40 °C do +85 °C
Temperatura przechowywania (bez baterii) -40 °C do +85 °C
Temperatura pracy (z baterią) -20 °C do +40 °C
Temperatura przechowywania (z baterią) -20 °C do +45 °C przez 1 miesiąc
-20 °C do +35 °C przez 6 miesięcy
Wilgotność robocza 5% do 95% bez kondensacji
Stopień ochrony przed wnikaniem IP41
Temperatura ładowania akumulatora od 0 °C do +45 °C
Temperatura przechowywania akumulatora -20 °C do +45 °C przez 1 miesiąc
-20 °C do +35 °C przez 6 miesięcy
CECHY
Dane CAN Poziom paliwa (deska rozdzielcza), całkowite zużycie paliwa, prędkość pojazdu (koło), przebyta odległość pojazdu, prędkość obrotowa silnika (RPM), położenie pedału przyspieszenia
Czujniki Akcelerometr
Scenariusze Ekologiczna jazda, wykrywanie przekroczenia prędkości, wykrywanie korków, licznik paliwa GNSS, sterowanie DOUT przez połączenie, wykrywanie nadmiernej pracy na biegu jałowym, immobilizer, powiadomienie o odczycie iButton, wykrywanie odłączania zasilania, wykrywanie holowania, wykrywanie zderzeń, automatyczna strefa geofence, ręczna geofence, podróż4
Tryby uśpienia Uśpienie GPS, głęboki sen online, głęboki sen, bardzo głęboki sen5
Konfiguracja i aktualizacja oprogramowania sprzętowego FOTA Web6, FOTA7, Konfigurator Teltoniki8 (USB, technologia bezprzewodowa Bluetooth®), Aplikacja mobilna FMBT9 (Konfiguracja)
SMS Konfiguracja, zdarzenia, sterowanie DOUT, debugowanie
Polecenia GPRS Konfiguracja, sterowanie DOUT, debugowanie
Synchronizacja czasu GPS, NITZ, NTP
Wykrywanie zapłonu Wejście cyfrowe 1, akcelerometr, zewnętrzne zasilanie Voltage, silnik

4 wiki.teltonika-gps.com/view/FMB150_Accelerometer_Features_settings
5 wiki.teltonika-gps.com/view/FMB150_Tryby_uśpienia
6 wiki.teltonika.lt/view/FOTA_WEB
7 wiki.teltonika.lt/view/FOTA
8 wiki.teltonika.lt/view/Teltonika_Konfigurator
9 teltonika.lt/product/fmbt-aplikacja-mobilna/

CHARAKTERYSTYKA ELEKTRYCZNA
OPIS CHARAKTERYSTYCZNY

WARTOŚĆ

MIN. TYP. MAKS.

JEDNOSTKA

OBJĘTOŚĆ DOSTAWTAGE
Objętość dostawtage (Zalecane warunki pracy)

+10

+30

V

WYJŚCIE CYFROWE (STOPIEŃ OTWARTEGO SPUSTU)
Prąd drenażowy (wyjście cyfrowe wyłączone)

120

uA

Prąd odpływu (wyjście cyfrowe włączone, zalecane warunki pracy)

0.1

0.5

A

Statyczna rezystancja dren-źródło (wyjście cyfrowe włączone)

400

600

WEJŚCIE CYFROWE
Rezystancja wejściowa (DIN1)

47

Rezystancja wejściowa (DIN2)

38.45

Rezystancja wejściowa (DIN3)

150

Objętość wejściowatage (Zalecane warunki pracy)

0

Objętość dostawtage

V

Wejście Voltagpróg (DIN1)

7.5

V

Wejście Voltagpróg (DIN2)

2.5

V

Wejście Voltagpróg (DIN3)

2.5

V

OBJĘTOŚĆ ZASILANIA WYJŚCIATAGE
1-WIRE
Objętość dostawtage

+4.5

+4.7

V

Wyjściowy opór wewnętrzny

7

Ω

Prąd wyjściowy (Uout > 3.0 V)

30

mA

Prąd zwarciowy (Uout = 0)

75

mA

UJEMNE WEJŚCIE
Rezystancja wejściowa

38.45

Objętość wejściowatage (Zalecane warunki pracy)

0

Objętość dostawtage

V

Objętość wejściowatagpróg

0.5

V

Prąd opadowy

180

nA

MOŻE INTERFEJS
Wewnętrzne rezystory końcowe Magistrala CAN (bez wewnętrznych rezystorów końcowych)

Ω

Różnicowa rezystancja wejściowa

19

30 52

Wyjście recesywne voltage

2

2.5 3

V

Obj. próg odbiornika różnicowegotage

0.5

0.7 0.9

V

Wejście w trybie wspólnym voltage

-30

30

V

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Ta wiadomość zawiera informacje o bezpiecznej obsłudze FMB150. Przestrzegając tych wymagań i zaleceń, unikniesz niebezpiecznych sytuacji. Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej przestrzegać!

  • Urządzenie korzysta ze źródła zasilania ograniczonego SELV. Objętość nominalnatage wynosi +12 V DC. Dozwolona objętośćtagZakres wynosi +10…+30 V DC.
  • Aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych, zaleca się transport urządzenia w opakowaniu odpornym na uderzenia. Przed użyciem urządzenie należy umieścić tak, aby widoczne były wskaźniki LED. Pokazują one stan działania urządzenia.
  • Podłączając przewody złącza 2×6 do pojazdu, należy rozłączyć odpowiednie zworki zasilania pojazdu.
  • Przed odłączeniem urządzenia od pojazdu należy odłączyć złącze 2×6. Urządzenie przeznaczone jest do montażu w strefie ograniczonego dostępu, która jest niedostępna dla operatora. Wszystkie powiązane urządzenia muszą spełniać wymagania normy EN 62368-1. Urządzenie FMB150 nie jest przeznaczone do nawigacji łodziami.

Ostrzeżenie 1 – SYMBOL INFORMACJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA 1 Nie rozmontowuj urządzenia. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, kable zasilające nie są izolowane lub izolacja jest uszkodzona, NIE dotykaj urządzenia przed odłączeniem zasilania.

Ostrzeżenie 1 – SYMBOL INFORMACJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA 1 Wszystkie urządzenia do bezprzewodowej transmisji danych powodują zakłócenia, które mogą wpływać na pracę innych urządzeń znajdujących się w pobliżu.

Ostrzeżenie 1 – SYMBOL INFORMACJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA 2 Urządzenie może być podłączane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

Ostrzeżenie 1 – SYMBOL INFORMACJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA 3 Urządzenie musi być solidnie zamocowane w ustalonym miejscu.

Ostrzeżenie 1 – SYMBOL INFORMACJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA 3 Programowanie musi być wykonane przy użyciu komputera z autonomicznym zasilaniem.

Ostrzeżenie 1 – SYMBOL INFORMACJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA 4 Montaż i/lub obsługa w trakcie burzy z piorunami są zabronione.

Ostrzeżenie 1 – SYMBOL INFORMACJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA 5 Urządzenie jest wrażliwe na działanie wody i wilgoci.

Ostrzeżenie 1 – SYMBOL INFORMACJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA 1 UWAGA: Ryzyko wybuchu, jeśli bateria zostanie wymieniona na niewłaściwy typ. Zutylizuj zużyte baterie zgodnie z instrukcją.

Ikona utylizacji 8 Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Uszkodzone lub zużyte baterie należy oddać do lokalnego punktu recyklingu lub wyrzucić do pojemnika na zużyte baterie znajdującego się w sklepach.

CERTYFIKATY I DOPUSZCZENIA

Ostrzeżenie 1 – SYMBOL INFORMACJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA 6 Ten znak na opakowaniu oznacza, że ​​przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z Instrukcją Użytkownika. Pełną wersję instrukcji obsługi można znaleźć w naszym Wiki1.

1 wiki.teltonika-gps.com/index.php?title=FMB150

Ikona utylizacji 8a Ten znak umieszczony na opakowaniu oznacza, że ​​zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi.

Ikona UKCA Oznaczenie UK Conformity Assessed (UKCA) to znak zgodności wskazujący zgodność z obowiązującymi wymaganiami dla wyżej opisanych produktów sprzedawanych na terenie Wielkiej Brytanii.

Logo Bluetooth1 Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie takich znaków przez firmę UAB Teltonika Telematics podlega licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.

SPRAWDŹ WSZYSTKIE CERTYFIKATY

Wszystkie najnowsze certyfikaty można znaleźć w naszym Wiki2.

2 wiki.teltonika-gps.com/view/FMB150_Certification_%26_Approvals

Ostrzeżenie 1 – SYMBOL INFORMACJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA 7 RoHS1 to dyrektywa regulująca produkcję, import i dystrybucję sprzętu elektronicznego i elektrycznego (EEE) w UE, która zakazuje używania 10 różnych materiałów niebezpiecznych (do tej pory).

Ikona CE 8 Niniejszym firma Teltonika oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że opisany powyżej produkt jest zgodny z odpowiednią harmonizacją wspólnotową: Dyrektywą Europejską 2014/53/UE (RED).

Ostrzeżenie 1 – SYMBOL INFORMACJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA 8 E-Mark i e-Mark to europejskie znaki zgodności wydawane przez sektor transportu, wskazujące, że produkty są zgodne z odpowiednimi przepisami ustawowymi i wykonawczymi lub dyrektywami. Pojazdy i powiązane produkty muszą przejść proces certyfikacji E-Mark, aby mogły być legalnie sprzedawane w Europie.

Logo ANATEL2 Więcej informacji znajdziesz w ANATEL webstrona www.anatel.gov.br
Sprzęt ten nie jest objęty ochroną przed szkodliwymi zakłóceniami i nie może powodować zakłóceń w systemach należycie autoryzowanych.

GWARANCJA

Na nasze produkty udzielamy 24-miesięcznej gwarancji1 okres.

Wszystkie akumulatory objęte są 6-miesięczną gwarancją.

Naprawy pogwarancyjne nie są świadczone.

Jeżeli produkt przestanie działać w okresie objętym gwarancją, można go:

  • Naprawiono
  • Zastąpiono nowym produktem
  • Wymieniony na równoważny, naprawiony produkt spełniający te same funkcje
  • W przypadku wycofania produktu oryginalnego z produkcji należy wymienić go na inny produkt spełniający te same funkcje

1 Dodatkowe porozumienie w sprawie przedłużenia okresu gwarancji może zostać zawarte osobno.

WYŁĄCZENIE GWARANCJI
  • Klienci mają prawo do zwrotu produktów wyłącznie wtedy, gdy okażą się one wadliwe, powstałe w wyniku błędnego montażu lub wady produkcyjnej.
  • Produkty są przeznaczone do użytku przez personel odpowiednio przeszkolony i doświadczony.
  • Gwarancja nie obejmuje wad lub usterek spowodowanych wypadkami, niewłaściwym użytkowaniem, nadużyciami, katastrofami, niewłaściwą konserwacją lub nieodpowiednią instalacją, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi (w tym nieprzestrzeganiem ostrzeżeń) lub użytkowaniem sprzętu, z którym nie jest przeznaczony.
  • Gwarancja nie obejmuje szkód następczych.
  • Gwarancja nie obejmuje dodatkowego wyposażenia produktu (tj. zasilacza, kabli zasilających, anten), chyba że akcesorium okaże się wadliwe w momencie dostawy.
  • Więcej informacji na temat tego, czym jest RMA1

1 wiki.teltonika-gps.com/view/RMA_wytyczne

Logo Telematyki TELTONIKA

Skrócona instrukcja obsługi v2.3 // FMB150

Dokumenty / Zasoby

Zaawansowany lokalizator TELTONIKA FMB150 z funkcją odczytu danych CAN [plik PDF] Instrukcja obsługi
FMB150 Zaawansowany tracker z funkcją odczytu danych CAN, FMB150, Zaawansowany tracker z funkcją odczytu danych CAN, funkcją odczytu danych CAN, funkcją odczytu danych, funkcją odczytu

Odniesienia

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *