1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe operation, installation, maintenance, and troubleshooting of your VEVOR ZC12000 Electric Winch. Please read this manual thoroughly before using the winch to ensure proper function and to prevent injury or damage.
The VEVOR ZC12000 Electric Winch is designed for vehicle recovery and towing applications, offering a 12,000 lbs (5400 kg) pulling capacity with a durable synthetic rope. It features a powerful 12V DC 6.6 HP motor, a 3-stage planetary gear system, and IP67 waterproofing for reliable performance in various conditions.

Image: VEVOR ZC12000 Electric Winch in action, highlighting its key features for emergency recovery.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
- Always wear heavy-duty gloves when handling the winch rope.
- Never operate the winch with less than five wraps of rope around the drum.
- Keep hands and clothing clear of the fairlead and rope drum during operation.
- Do not exceed the rated line pull capacity of the winch.
- Aby zachować zasilanie akumulatora, należy upewnić się, że silnik pojazdu pracuje podczas korzystania z wyciągarki.
- Inspect the winch, rope, and accessories for damage before each use.
- Never use the winch to lift people or for overhead lifting.
- Always use a tree saver strap or anchor point that can withstand the pulling force.
- Clear the area of bystanders before and during winching operations.
- Nie używaj wyciągarki, jeśli lina jest postrzępiona, zagięta lub uszkodzona.
- Avoid prolonged continuous operation to prevent motor overheating. Allow the motor to cool down between pulls.
- Always disengage the clutch when free-spooling the rope.
- When re-spooling, ensure the rope is wound evenly and under light tension.
3. Zawartość opakowania
Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy.
- 1 x VEVOR ZC12000 Electric Winch
- 1 x 3/8 Clevis Hook
- 1 x Control Box (with cable set)
- 1 x Przewłoka
- 1 x Negative Power Cable (1.8 m)
- 1 x Pack of Mounting Bolts
- 1 x Red Strap
- 1 x Instrukcja obsługi (ten dokument)
- 1 x przewodowy pilot zdalnego sterowania
- 1 x bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania
- 2 x haki montażowe

Image: Winch dimensions and included accessories.
4. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Numer modelu | ZC12000 |
| Znamionowy ciąg liniowy | 12000 funta / 5400 kg |
| Specyfikacja silnika | 12V DC, 6.6 HP Pure Copper Motor |
| Przełożenie | 218.4:1 (3-Stage Planetary Gear) |
| Rodzaj liny | Synthetic Rope (12-strand polyethylene) |
| Średnica liny | Φ3/8 in / 9.5 mm |
| Długość liny | 92 stóp / 28 m |
| Tryby sterowania | Wireless & Wired Remote Control |
| Bezprzewodowy zasięg zdalny | 59 stóp / 18 m |
| Długość kabla zdalnego przewodowego | 9.8 stóp / 3 m |
| Stopień ochrony IP | IP67 (Dust and Water-resistant) |
| Główne materiały | Aluminum Alloy, Steel, Plastic |
| Masa netto | 54.2 funta / 24.6 kg |
| Product Dimensions (with Control Box) | 21.3 x 6.7 x 10.6 cala / 540 x 170 x 270 mm |
| Średnica otworu montażowego | Φ0.41 cali / 10.5 mm |
| Mounting Hole Spacing 1 | 10 w / 254 mm |
| Mounting Hole Spacing 2 | 4.5 w / 114.3 mm |

Image: Detailed dimensions and mounting specifications.
5. Konfiguracja i instalacja
Prawidłowy montaż jest kluczowy dla bezpiecznego i efektywnego działania wyciągarki. W razie wątpliwości co do któregokolwiek kroku, skonsultuj się z wykwalifikowanym specjalistą.
5.1 Montaż wyciągarki
- Choose a suitable mounting location on your vehicle, typically a winch bumper or mounting plate, that can support the winch's weight and pulling forces.
- Ensure the mounting surface is flat and strong enough to prevent flexing under load.
- Align the winch with the pre-drilled holes on your mounting surface, using the provided mounting bolts. Refer to the specifications for mounting hole dimensions.
- Securely fasten the winch using all provided hardware. Do not overtighten.
5.2 Połączenia elektryczne
OSTROŻNOŚĆ: Disconnect the vehicle's battery before making any electrical connections to prevent short circuits.
- Mount the control box in a secure location, away from moving parts and excessive heat.
- Connect the motor cables from the winch to the corresponding terminals on the control box. Ensure correct polarity (usually color-coded).
- Connect the main power cables from the control box to the vehicle's battery. The positive (+) cable (red) connects to the positive battery terminal, and the negative (-) cable (black, provided) connects to the negative battery terminal.
- Ensure all connections are tight and insulated to prevent corrosion and short circuits.
5.3 Fairlead Installation
Install the fairlead to the winch mounting plate, ensuring the rope passes smoothly through it without obstruction. The fairlead guides the rope and protects it from abrasion.

Image: VEVOR ZC12000 Electric Winch properly installed on a vehicle.
6. Instrukcja obsługi
Familiarize yourself with the winch controls and proper winching techniques before attempting a recovery.
6.1 Pre-Winching Checks
- Ensure the vehicle is securely anchored.
- Check the winch rope for any damage or kinks.
- Confirm the clutch is engaged (if free-spooling was used).
- Clear the area of all personnel and obstacles.
6.2 Extending the Rope
- Disengage the clutch lever to allow free-spooling of the rope.
- Pull the rope manually towards the anchor point.
- Attach the clevis hook securely to a tree saver strap or other appropriate anchor point.
- Ensure at least five wraps of rope remain on the winch drum.
- Engage the clutch lever fully.
6.3 Obsługa wyciągarki
The winch can be operated using either the wired or wireless remote control.
- Pilot przewodowy: Connect the wired remote to the control box. Press the "IN" button to retract the rope and "OUT" to extend it.
- Bezprzewodowy pilot: Ensure the wireless remote has fresh batteries. Press the "IN" button to retract the rope and "OUT" to extend it. The wireless remote offers a range of up to 59 ft (18 m), allowing you to stand at a safe distance.
During winching:
- Operate the winch in short bursts to prevent overheating.
- Monitor the rope for even winding on the drum.
- Observe the red warning zone on the rope, which indicates the last five wraps and signals that you are approaching the end of the safe operating length.
- The load-holding brake system will automatically lock to prevent rollback when the motor is not engaged.

Image: Wired and wireless remote controls in use during a vehicle recovery.

Image: Winch drum with synthetic rope and red warning zone for overload protection.
7. Konserwacja
Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your VEVOR Electric Winch.
- Kontrola lin: Regularly inspect the synthetic rope for fraying, cuts, or other damage. Replace the rope if any significant damage is found.
- Czyszczenie: After use, especially in muddy or wet conditions, clean the winch and rope with fresh water. Allow them to dry completely before storage.
- Połączenia elektryczne: Periodically check all electrical connections for tightness and corrosion. Clean terminals as needed.
- Smarowanie: The internal gears are factory-lubricated and generally do not require user maintenance. Refer to a qualified service center for internal lubrication if necessary.
- Składowanie: Store the winch in a dry, protected environment when not in use. Ensure the rope is neatly spooled on the drum.

Image: Synthetic rope designed for durability in various weather conditions.
8. Rozwiązywanie Problemów
W tej sekcji omówiono typowe problemy, jakie mogą wystąpić podczas korzystania z wyciągarki.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Wyciągarka nie działa | No power to winch; Loose electrical connections; Faulty remote control; Overload protection activated. | Sprawdź połączenia akumulatora i objtage; Ensure all cables are securely fastened; Test with both wired and wireless remotes; Allow winch to cool down if overheated. |
| Wyciągarka działa wolno lub słabo | Niski poziom naładowania akumulatoratage; Overload; Corroded electrical connections. | Ensure vehicle engine is running; Reduce load; Clean battery terminals and cable connections. |
| Rope does not free-spool | Clutch not disengaged; Rope under tension. | Ensure clutch lever is fully disengaged; Release any tension on the rope. |
| Winch motor overheats | Prolonged continuous operation; Exceeding duty cycle. | Operate in short bursts; Allow motor to cool down between pulls. |
| Pilot bezprzewodowy nie działa | Dead batteries; Interference; Remote not paired. | Replace batteries; Move away from sources of interference; Refer to remote pairing instructions (if applicable, usually automatic). |
9. Gwarancja i wsparcie
Aby uzyskać informacje o gwarancji lub pomocy technicznej, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy VEVOR za pośrednictwem jej oficjalnej strony internetowej. webOdwiedź witrynę lub sklep, w którym zakupiono produkt. Zachowaj paragon jako dowód zakupu.
VEVOR is committed to providing quality products and support. Do not attempt to repair the winch yourself, as this may void the warranty and pose safety risks. Always refer to authorized service personnel for repairs.





