1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your HUSHLIGHT Gas Pressure Washer. Please read all instructions carefully before assembly and use to ensure proper function and to prevent injury or damage.

Figure 1: HUSHLIGHT Gas Pressure Washer, 3500 PSI 2.3 GPM, with 209CC Engine and accessories.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas obsługi urządzeń elektrycznych zawsze priorytetem jest bezpieczeństwo. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczeństwa może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia.
- Przeczytaj instrukcję: Understand all operating instructions and warnings before use.
- Eye and Hearing Protection: Always wear appropriate eye protection (safety glasses/goggles) and hearing protection.
- Obuwie: Noś solidne, antypoślizgowe obuwie.
- Wentylacja: Używaj myjki ciśnieniowej w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, aby uniknąć zatrucia tlenkiem węgla. Nigdy nie używaj jej w pomieszczeniach zamkniętych.
- Obsługa paliwa: Z benzyną należy obchodzić się z najwyższą ostrożnością. Tankuj w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z wyłączonym i chłodnym silnikiem. Nie pal podczas tankowania.
- Podłączenie wody: Upewnij się, że wszystkie przyłącza wodne są solidne, aby zapobiec przeciekom.
- Dzieci i zwierzęta: Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala od obszaru operacyjnego.
- Gorące powierzchnie: The engine and pump can become very hot during operation. Avoid contact.
- Wybór dyszy: Choose the correct nozzle for the task to prevent damage to surfaces or injury.
3. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy po rozpakowaniu znajdują się wszystkie elementy:
- Gas Pressure Washer Unit (with 209CC Engine)
- Spray Gun with Metal Barrel
- 25FT PVC Pressure Hose
- 4 Quick-Connect Nozzles (0°, 25°, 40°, Soap)
- 3L Soap Tank
- Koła (2)
- Kierownica
- Small Funnel for Oil/Gas
- Instrukcja obsługi
Rysunek 2: Koniecview of the main components included with the pressure washer, including the main unit, spray gun, hose, nozzles, and soap tank.
4. Konfiguracja
Aby złożyć myjkę ciśnieniową, wykonaj następujące czynności:
- Zamontuj kierownicę: Secure the handlebar to the main unit using the provided bolts and nuts. Hand-tighten the nuts.
- Zainstaluj koła: Push the wheels onto the axle until they lock into place.
- Mount Soap Tank: Screw the soap tank holder onto the frame, ensuring the locking washer is in place for a secure fit.
- Złóż pistolet natryskowy: Connect the metal barrel to the spray gun handle by spinning it clockwise until secure.
- Podłącz wąż wysokociśnieniowy: Attach one end of the 25FT high-pressure hose to the spray gun and the other end to the high-pressure outlet on the pump. Screw on tightly.
- Podłączyć wąż doprowadzający wodę: Connect your garden hose (not included) to the water inlet on the pressure washer. Ensure the gasket is properly seated to prevent leaks.
- Dodaj olej silnikowy: Your pressure washer is shipped without oil. Using the provided funnel, add approximately 0.5 quarts of SAE 10W-30 motor oil to the engine. Refer to the engine's dipstick for the correct fill level.
- Dodaj benzynę: Fill the fuel tank with 87+ octane gasoline. Do not overfill.
- Dysze sklepowe: Place the quick-connect nozzles into their designated storage holes on the control panel.
Video 1: Detailed steps on how to set up and start the pressure washer, including adding oil and fuel, and connecting hoses.
Figure 3: Visual guide for starting the gas pressure washer, illustrating steps for adding engine oil, gasoline, turning on the faucet, setting the damper, adjusting throttle, pulling the rope, and cleaning.
5. Instrukcja obsługi
Once assembled and fueled, follow these steps for operation:
- Włącz dopływ wody: Fully open the water faucet connected to your garden hose.
- Oczyść powietrze: Squeeze the trigger on the spray gun to purge air from the pump and hose until a steady stream of water emerges.
- Rozruch silnika:
- Przekręć wyłącznik silnika do pozycji „ON”.
- Move the choke lever to the "CLOSE" position (for cold starts).
- Adjust the throttle to the "RIGHT" position.
- Locate the recoil cord and pull it rapidly until the engine starts.
- Once the engine starts, gradually move the choke lever to the "OPEN" position.
- Wybór dyszy: Choose the appropriate quick-connect nozzle for your cleaning task. Insert it into the spray gun until it clicks securely.
- Nałóż mydło (opcjonalnie): If using detergent, fill the 3L soap tank with pressure washer-safe detergent. Use the black soap nozzle for detergent application.
- Rozpocznij czyszczenie: Skieruj pistolet natryskowy na czyszczoną powierzchnię, zachowując bezpieczną odległość. Naciśnij spust, aby uruchomić strumień pod wysokim ciśnieniem.
- Zamknięcie: To turn off the pressure washer, release the spray gun trigger, turn the engine switch to the "OFF" position, and turn off the water supply. Squeeze the trigger again to release any remaining pressure.
Video 2: Demonstrates the correct startup steps for the gas pressure washer, including choke and throttle adjustments.
Figure 4: Quick-connect nozzles: 0° Jet (High pressure, red), 25° Wash (Medium pressure, green), 40° Rinse (Low pressure, white), and Soap (Foam nozzles, black).
6. Konserwacja
Regularna konserwacja zapewnia długowieczność i optymalną wydajność myjki ciśnieniowej.
- Olej silnikowy: Przed każdym użyciem sprawdź poziom oleju silnikowego. Wymień olej po pierwszych 5 godzinach pracy, a następnie co 50 godzin lub raz w roku.
- Filtr powietrza: Regularnie sprawdzaj filtr powietrza. Wyczyść go lub wymień, jeśli jest zabrudzony.
- Świeca: Sprawdzaj i czyść świecę zapłonową co roku lub co 100 godzin. W razie potrzeby wymień.
- Układ paliwowy: Drain the fuel system if storing for more than 30 days to prevent fuel degradation. Use a fuel stabilizer if storing with fuel.
- Pompa: Flush the pump with a pump protector/stabilizer before long-term storage to prevent freezing and corrosion.
- Dysze: Clean clogged nozzles with the included nozzle cleaning tool.
- Wąż i pistolet: Inspect the high-pressure hose and spray gun for damage before each use. Replace if worn or damaged.
7. Rozwiązywanie Problemów
Aby poznać typowe problemy i ich rozwiązania, zapoznaj się z tą sekcją:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Silnik nie chce się uruchomić | No fuel or low oil; Choke/throttle incorrect; Spark plug issue | Add fuel/oil; Adjust choke/throttle; Check/replace spark plug |
| Niskie ciśnienie | Zatkana dysza; Niewystarczające doprowadzenie wody; Powietrze w pompie | Wyczyść dyszę; Upewnij się, że przepływ wody jest pełny; Usuń powietrze z pompy |
| Silnik gaśnie podczas pracy | Low oil level; Overheating; Clogged fuel filter | Check/add oil; Allow to cool; Clean/replace fuel filter |
| Wycieki wody | Luźne połączenia; uszkodzone pierścienie uszczelniające/uszczelki | Tighten connections; Replace O-rings/gaskets |
8. Specyfikacje
- Marka: HUSHLIGHT
- Model: Myjka ciśnieniowa
- Źródło zasilania: Napędzany gazem
- Maksymalne ciśnienie: 3500 PSI
- Maksymalne natężenie przepływu: 2.3 galona na minutę (GPM)
- Silnik: 209CC 7HP OHV Engine
- Długość węża: 25 stóp
- Soap Tank Volume: 3 litrów
- Wymiary produktu: 23.5" dł. x 21.5" szer. x 39.5" wys.
- Waga przedmiotu: 63 funtów
- Typ paliwa: 87+ Octane Gasoline
- Rodzaj oleju: SAE 10W-30
- Zgodność: EPA Compliant
Figure 5: Detailed product dimensions and weight for the pressure washer.
9. Gwarancja i wsparcie
Your HUSHLIGHT Gas Pressure Washer is designed for reliable performance. For any issues or questions, please contact HUSHLIGHT USA customer support. The product is pre-tested at the factory, and support is available to resolve concerns promptly and efficiently.
- Obsługa klienta: Contact HUSHLIGHT USA for assistance.
- Zwroty: Produkt można zwrócić do 31 stycznia 2026 r.





