RUIGE A3-2

Instrukcja obsługi automatycznego zegarka mechanicznego RUIGE A3-2

Modele: A3-2

Marka: RUIGE

1. Wprowadzenie

This manual provides comprehensive instructions for the operation and maintenance of your RUIGE A3-2 Automatic Mechanical Watch. Please read this manual carefully to ensure proper use and longevity of your timepiece. This watch features an automatic mechanical movement, a calendar display, and night light functionality.

2. Ustawienie i nawijanie początkowe

Your RUIGE A3-2 watch is powered by an automatic mechanical movement, which means it winds itself with the motion of your wrist. However, for initial setup or after a period of inactivity, manual winding is recommended.

2.1 Manual Winding

  1. Upewnij się, że koronka jest w pozycji 1 (całkowicie wciśnięta).
  2. Obróć koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara około 30-40 razy. Zapewni to wystarczającą rezerwę chodu do uruchomienia zegarka.
  3. The watch will begin to operate. Subsequent wear will keep the watch wound.

2.2 Ustawianie czasu

  1. Wyciągnij koronkę do pozycji 3 (najdalej na zewnątrz). Wskazówka sekundowa się zatrzyma.
  2. Rotate the crown to set the hour and minute hands. Rotate clockwise to advance the time.
  3. Push the crown back to position 1 (fully in) to start the watch.

2.3 Setting the Date and Day of the Week

  1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2 (pozycja środkowa).
  2. Obróć koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ustawić datę.
  3. Obróć koronkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ustawić dzień tygodnia.
  4. Ważny: Avoid setting the date or day between 9:00 PM and 3:00 AM, as this can damage the movement. If you need to set the date during this period, first set the time outside this window (e.g., to 6:00 AM), adjust the date/day, then reset the time to the current time.
  5. Once set, push the crown back to position 1 (fully in).
RUIGE A3-2 Automatic Mechanical Watch front view

Obraz 1: Przód view of the RUIGE A3-2 watch, showing the main dial, date window, day sub-dial, and 24-hour sub-dial.

3. Obsługa zegarka

3.1 Ruch automatyczny

The RUIGE A3-2 watch is powered by an automatic mechanical movement. This means that the natural motion of your arm while wearing the watch will wind the mainspring, providing power. If the watch is not worn for an extended period (typically 36-48 hours), it may stop and require manual winding as described in Section 2.1.

3.2 Sub-Dials Functionality

3.3 Funkcja lampki nocnej

The hands and hour markers of your watch are treated with a luminous material. To activate the night light effect, expose the watch to a bright light source (natural or artificial) for a few minutes. The luminosity will then be visible in low-light conditions.

Close-up of RUIGE A3-2 watch face showing intricate details

Rysunek 2: Szczegółowy view of the watch face, highlighting the luminous hands and markers, and the exposed balance wheel.

4. Konserwacja i pielęgnacja

Proper care will ensure the longevity and performance of your RUIGE A3-2 watch.

Z powrotem view of RUIGE A3-2 watch showing transparent case back and movement

Obraz 3: Tył view of the RUIGE A3-2 watch, displaying the transparent case back which reveals the automatic mechanical movement and engraved specifications like "STAINLESS STEEL" and "3ATM WATER RESISTANT".

5. Rozwiązywanie Problemów

Jeśli masz problemy z zegarkiem, zapoznaj się z poniższymi typowymi rozwiązaniami:

If the problem persists after following these steps, please contact customer support or a qualified watch repair technician.

6. Specyfikacje

MarkaRUIGE
ModelA3-2
Typ ruchuAutomatyczny Mechaniczny
Materiał obudowyStal nierdzewna
Odporność na wodę3ATM (30 meters / 100 feet) - Splash resistant, not for swimming or showering.
Rodzaj zapięciaKlamra
ASINB0DY164HBM
Data pierwszej dostępności21 lutego 2025 r.

7. Gwarancja i wsparcie

For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact the retailer/manufacturer directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

Powiązane dokumenty - A3-2

Przedview Instrukcja obsługi słuchawek Bluetooth M86 – informacje FCC i dotyczące narażenia na działanie fal radiowych
Oficjalna instrukcja obsługi słuchawek Bluetooth M86 firmy Dongguan Ruige Electronics Co., LTD. Zawiera ważne oświadczenia dotyczące zgodności z FCC oraz wytyczne dotyczące narażenia na działanie fal radiowych.
Przedview Pielęgnacja zegarka Farer Lander IV, instrukcja obsługi i specyfikacje
Kompleksowy przewodnik po pielęgnacji zegarka Farer Lander IV, obejmujący ogólną konserwację, czyszczenie, wodoodporność, serwisowanie, wymianę paska oraz informacje gwarancyjne. Zegarek wyróżnia się brytyjskim designem i szwajcarskim mechanizmem SELLITA SW330-2.
Przedview Przewodnik po pielęgnacji, obsłudze i gwarancji zegarka automatycznego Farer
Kompleksowy przewodnik dla właścicieli zegarków Farer, zawierający szczegółowe informacje na temat pielęgnacji, nakręcania ręcznego i automatycznego, ustawiania czasu i daty, wodoodporności, wymiany paska, zaleceń dotyczących serwisowania oraz informacji gwarancyjnych dla zegarków Farer wyposażonych w mechanizm Sellita SW330-2.
Przedview A3 Wireless Mechanical Keyboard User Manual | Jamesdonkey
Comprehensive user manual for the Jamesdonkey A3 Wireless Mechanical Keyboard, detailing setup, features, connectivity options (Wired, 2.4GHz, Bluetooth), system switching, sleep mode, factory reset, and troubleshooting.
Przedview Instrukcja obsługi zegarka STORM LONDON - Podręcznik użytkownika
Kompleksowa instrukcja obsługi zegarków STORM LONDON, obejmująca obsługę, konserwację i gwarancję różnych modeli kwarcowych, mechanicznych i LED. Zawiera informacje o wodoodporności i instrukcje dotyczące ustawień.
Przedview Herramienta Rotativa TRUPER PRO 135W con 97 Accesorios - Partes y Especificaciones
Lista detallada de partes y especificaciones técnicas para la herramienta rotativa TRUPER PRO 135W (Código: 103580, Clave: MOTO-A3), incluyendo diagramas de componentes y códigos de repuesto.