1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your Sleipner SE40 Tunnel Bow/Stern Thruster 12V. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and longevity of the product.
The Sleipner SE40 is a compact and powerful thruster designed for use in both the bow and stern of boats. It is part of Sleipner's renowned range of tunnel thrusters, known for their reliability and performance in marine environments.

Figure 1: Sleipner SE40 Tunnel Bow/Stern Thruster 12V. This image displays the complete thruster unit, featuring the main motor housing, the tunnel mounting bracket, and the propeller assembly. The unit is designed for efficient water propulsion to assist in boat maneuvering.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Always prioritize safety when installing, operating, or maintaining the thruster. Failure to follow safety instructions can result in injury or damage to the equipment.
- Ensure the boat's power supply is disconnected before performing any installation or maintenance.
- Keep hands, hair, and loose clothing clear of the propeller when the thruster is in operation or connected to power.
- Do not operate the thruster out of water.
- Verify all electrical connections are secure and properly insulated to prevent short circuits and corrosion.
- Consult a qualified marine technician for complex installations or repairs.
3. Konfiguracja i instalacja
The SE40 thruster is designed for flexible installation in both bow and stern tunnels. Proper installation is crucial for optimal performance and safety.
3.1 Najważniejsze funkcje instalacji:
- Elastyczność montażu: The thruster can be mounted at any angle within the tunnel, allowing for adaptable placement based on hull design.
- Obroty silnika: The electric motor can be rotated 90 degrees on its bracket, further enhancing installation flexibility in confined spaces.
- Izolacja galwaniczna: The unit is galvanically isolated to prevent corrosion caused by stray electrical currents, ensuring long-term durability in marine environments.
3.2 Tunnel Requirements:
The thruster is designed to be fitted in a tunnel through the boat's bow or into a stern tunnel. Sleipner's stern tunnels are constructed from durable fiberglass for enhanced performance and ease of installation.
For detailed tunnel dimensions and specific installation procedures, refer to the comprehensive installation guide provided with your product or available on the Sleipner official webstrona.
4. Instrukcja obsługi
The Sleipner SE40 thruster is designed for intuitive operation, providing precise control for docking and maneuvering.
4.1 Podstawowe operacje:
- Ensure the thruster is fully submerged before activation.
- Activate the thruster using the designated control panel or joystick.
- Apply thrust in short bursts rather than continuous operation to prevent overheating and conserve battery power.
- The SE40 features Sleipner's patented IPC (Intelligent Power Control) technology, which optimizes power delivery and enhances safety during operation.
4.2 Recommended Use:
The SE40 is suitable for boats between 26-34 feet, providing 40-48 kg of thrust. It is recommended for docking and maneuvering in various boating activities and conditions, particularly for small to medium-sized vessels.
5. Konserwacja
Regular maintenance ensures the longevity and reliable performance of your Sleipner thruster.
- Roczna inspekcja: Annually inspect the thruster for any signs of wear, corrosion, or damage, especially to the propeller and electrical connections.
- Czyszczenie śmigła: Periodically check the propeller for marine growth or debris and clean as necessary to maintain efficiency.
- Połączenia elektryczne: Ensure all electrical connections are clean, tight, and free from corrosion. Apply dielectric grease to terminals if recommended.
- Stan baterii: Maintain your boat's battery system in good condition, as adequate voltage is critical for thruster performance.
6. Rozwiązywanie Problemów
This section provides basic troubleshooting steps for common issues. For more complex problems, contact Sleipner support or a certified technician.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Silnik nie działa | No power, blown fuse, loose connection, control panel issue. | Sprawdź pojemność akumulatoratage, inspect fuses, verify all electrical connections, test control panel. |
| Zmniejszony ciąg | Fouled propeller, low battery voltagnp. przegrzanie silnika. | Clean propeller, charge batteries, allow thruster to cool down. |
| Nietypowy hałas lub wibracje | Debris in propeller, damaged propeller, motor bearing issue. | Inspect propeller for debris or damage, contact service if noise persists after clearing. |
7. Specyfikacje
Detailed technical specifications for the Sleipner SE40 Tunnel Bow/Stern Thruster 12V.
| Specyfikacja | Szczegół |
|---|---|
| Producent | Sleipner |
| Marka | Sleipner |
| Model | SE40 |
| Numer referencyjny producenta | SE40/125S2 |
| Numer części producenta | SE40/125S2 |
| Numer części OEM | 8053670653139 |
| Typ windy | Elektryczny |
| Tomtage | 12 wolty |
| ASIN | B0DFH8WH5W |
| Data pierwszej dostępności | 28 sierpnia 2024 r |
| Tworzywo | Aluminium |
| Typ silnika | Elektryczny |
| Tryb działania | Elektryczny |
| Zalecane zastosowania | Docking and maneuvering, Small to medium-sized boats, Various boating activities and conditions |
8. Gwarancja i wsparcie
Sleipner products are built to high standards and come with a manufacturer's warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official Sleipner webstrona.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact your authorized Sleipner dealer or the Sleipner customer service department. When contacting support, please have your model number (SE40) and manufacturer reference (SE40/125S2) ready.





