Sleipner Control Panel

Sleipner Touch Control Panel for Bow Thruster

Instrukcja obsługi

1. Wprowadzenie

This manual provides essential information for the installation, operation, and maintenance of your Sleipner Touch Control Panel for bow thrusters. This compact and intuitive control panel is designed for seamless integration into your vessel's electrical system, offering precise control over your bow thruster. It features a robust design suitable for marine environments and incorporates safety features such as automatic shutdown.

2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Please read all safety instructions carefully before installation and operation. Failure to do so may result in personal injury or damage to the product or vessel.

  • Always disconnect power to the thruster system before performing any installation, maintenance, or troubleshooting.
  • Upewnij się, że wszystkie połączenia elektryczne są solidne i właściwie zaizolowane, aby zapobiec zwarciom i korozji.
  • This control panel is designed for 12V/24V DC systems. Verify your vessel's voltage przed połączeniem.
  • The control panel is programmed to shut down automatically after approximately 6 minutes of inactivity to prevent accidental activation. This is a safety feature, not a malfunction.
  • Jeśli nie jesteś pewien, jaką czynność należy wykonać, instalację powinien wykonać wykwalifikowany personel.

3. Zawartość opakowania

Upon opening the package, please verify that all components are present and undamaged. The standard package typically includes:

  • Sleipner Touch Control Panel
  • Sprzęt montażowy (śruby, nakrętki, podkładki)
  • Pre-fitted O-ring seal
  • Connection cables/harness
  • Instrukcja obsługi (ten dokument)

If any items are missing or damaged, please contact your Sleipner dealer or customer support immediately.

4. Konfiguracja i instalacja

The Sleipner Touch Control Panel is designed for front-side mounting into a standard instrument-sized round cut-out hole. Ensure the mounting surface is flat and clean.

4.1. Montaż Panelu Sterowania

  1. Choose a suitable location on your vessel's dashboard or control console that is easily accessible and protected from direct water spray.
  2. Using a hole saw, create a round cut-out hole of the appropriate diameter (refer to the specifications section for exact dimensions).
  3. Ensure the pre-fitted O-ring seal is correctly seated around the panel's housing to provide a watertight seal.
  4. Insert the control panel from the front side into the cut-out hole.
  5. Secure the panel using the provided mounting hardware from the rear, ensuring it is firmly in place.

4.2. Połączenia elektryczne

The control panel supports multi-voltage 12V/24V DC systems. Refer to your thruster's wiring diagram for specific connection points. The panel comes with pre-attached wiring and connectors.

  • Connect the power wires (typically red for positive, black for negative) to a fused power source that matches your thruster system's voltage.
  • Connect the signal wires to the corresponding inputs on your bow thruster's control unit. Ensure correct polarity and connection for left and right thrust commands.
  • Verify all connections are tight and insulated to prevent corrosion and electrical hazards.
Tył view of the Sleipner touch control panel, showing the cylindrical housing for flush mounting and attached electrical wiring with connectors.

This image shows the rear side of the Sleipner touch control panel. A cylindrical housing extends from the back, designed for flush mounting into a panel. Electrical wires, including red, blue, yellow, and black, emerge from the housing and terminate in white plastic connectors, indicating the power and signal connections for the thruster system.

5. Instrukcja obsługi

The Sleipner Touch Control Panel offers intuitive operation for your bow thruster.

Przód view of the Sleipner touch control panel for bow thruster, showing the 'SLEIPNER' brand name, left and right arrow buttons, and 'ON' and 'OFF' buttons for thruster control.

This image displays the front face of the Sleipner touch control panel. It features a grey square design with rounded corners. The top center shows 'SLEIPNER' in white text. Below this, two large circular buttons with white arrows indicate left and right thruster direction. At the bottom, three smaller circular buttons are labeled 'ON', 'ON', and 'OFF', with 'THRUSTER' text centered below them. A small yellow indicator light is visible between the two 'ON' buttons.

5.1. Włączanie/wyłączanie zasilania

  • To activate the panel, press one of the 'ON' buttons located at the bottom of the panel. The panel will illuminate, indicating it is ready for use.
  • To turn off the panel, press the 'OFF' button.
  • The panel will automatically shut down after approximately 6 minutes of no activity to conserve power and prevent unintended operation.

5.2. Controlling the Thruster

  • Once the panel is active, use the large circular arrow buttons to control the thruster direction.
  • Press the left arrow button to engage the thruster for port (left) movement.
  • Press the right arrow button to engage the thruster for starboard (right) movement.
  • Release the button to stop the thruster.

6. Konserwacja

The Sleipner Touch Control Panel requires minimal maintenance. Regular cleaning and inspection will ensure its longevity and reliable operation.

  • Czyszczenie: Przetrzyj powierzchnię panelu miękką,amp cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or high-pressure water jets, as these can damage the touch surface or seals.
  • Kontrola: Periodically check the mounting screws for tightness and inspect the O-ring seal for any signs of wear or damage. Ensure all electrical connections remain secure and free from corrosion.
  • Składowanie: If the vessel is stored for an extended period, ensure the thruster system's main power is disconnected.

7. Rozwiązywanie Problemów

If you encounter issues with your Sleipner Touch Control Panel, refer to the following common problems and solutions:

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Panel nie włącza się.Brak zasilania; Przepalony bezpiecznik; Luźne połączenie.Check main power to the thruster system. Inspect the fuse in the power line. Verify all electrical connections are secure.
Thruster does not respond to commands.Panel not active; Incorrect wiring; Thruster system fault.Ensure the panel is powered on (press 'ON'). Check signal wire connections to the thruster control unit. Consult your thruster's manual for system-specific troubleshooting.
Panel shuts down unexpectedly.Automatic shutdown feature activated.This is normal behavior. The panel will shut down after 6 minutes of inactivity. Press 'ON' to reactivate.
Przyciski nie reagują.Dirt/debris on touch surface; Internal fault.Clean the panel surface thoroughly. If the issue persists, contact Sleipner customer support.

If the problem persists after attempting these solutions, please contact Sleipner customer support or a certified marine technician.

8. Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
Nazwa markiSleipner
Nazwa modeluPanel sterowania
KolorSzary
TworzywoPlastikowy
Tomtage12V/24V DC (Multi-voltage)
MontowanieFront-side, Round Cut-out Hole (Standard Instrument Size)
FokaPre-fitted O-ring seal
Automatyczne wyłączanieOkoło. 6 minuty bezczynności
ASINB0DF7GQR46

9. Gwarancja i wsparcie

Sleipner products are manufactured to high standards and are backed by a manufacturer's warranty. Specific warranty terms and conditions are typically provided with your product documentation or can be found on the official Sleipner webstrona.

For technical support, warranty claims, or spare parts, please contact your authorized Sleipner dealer or visit the official Sleipner website for contact information. When contacting support, please have your product model name and ASIN (B0DF7GQR46) ready.

Powiązane dokumenty - Panel sterowania

Przedview Instrukcja obsługi steru elektrycznego Sleipner DC SE i SE-IP
Kompleksowa instrukcja obsługi modeli elektrycznych sterów strumieniowych Sleipner DC SE i SE-IP, obejmująca obsługę, konserwację, rozwiązywanie problemów i specyfikację produktu. Zawiera środki ostrożności i informacje o gwarancji.
Przedview Instrukcja instalacji elektrycznego pędnika prądu stałego Sleipner dla modeli SE20, SE25, SE30, SE40
Kompleksowy przewodnik instalacji silników elektrycznych DC Sleipner, modele SE20, SE25, SE30 i SE40. Obejmuje specyfikację produktu, pozycjonowanie, instalację w tunelu, konfigurację elektryczną i środki ostrożności.
Przedview Instrukcja instalacji elektrycznego pędnika prądu stałego Sleipner SE210
W tym kompleksowym przewodniku zawarto podstawowe informacje dotyczące profesjonalnej instalacji modeli pędników elektrycznych SE210 DC firmy Sleipner, obejmujące pomiary, specyfikacje, pozycjonowanie, instalację w tunelu, konfigurację instalacji elektrycznej i kontrole przed dostawą.
Przedview Instrukcja instalacji elektrycznego napędu Sleipner E-Vision (E210, E240)
Kompleksowy przewodnik instalacji modeli E210 i E240 pędników elektrycznych Sleipner E-Vision, obejmujący wymiary produktu, procedury instalacji, połączenia elektryczne i informacje serwisowe.
Przedview Instrukcja obsługi i instalacji panelu sterowania Sleipner 8700
W niniejszym podręczniku omówiono obsługę, instalację i rozwiązywanie problemów paneli sterowania Sleipner 8700 przeznaczonych do sterów morskich. Opisano szczegółowo system S-Link™ oraz specyfikacje techniczne modeli 8700, *86-08950 i *86-08955.
Przedview Instrukcja obsługi i instalacji panelu sterowania Sleipner
Kompleksowa instrukcja obsługi i instalacji morskich paneli sterowania Sleipner, obejmująca modele 8950G, 8955G, 8960, 8965, 8940 i 8909C. Obejmuje obsługę, układy paneli, procedury instalacji, wymiary, schematy okablowania oraz informacje gwarancyjne.