1. Wprowadzenie
Thank you for choosing the Pro-Ject Debut EVO 2 Turntable. This high-fidelity record player is crafted in Europe by hand, offering an enhanced listening experience. It features a heavy platter, a carbon fiber tonearm with a resonance-damping aluminum bearing block, and an adaptive anti-skating system. The turntable comes pre-mounted with a Pick it MM EVO Moving Magnet Phono Cartridge and includes a DC/AC power generator. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your turntable to ensure optimal performance and longevity.
2. Zawartość opakowania
Upewnij się, że w przesyłce znajdują się wszystkie poniższe elementy:
- Pro-Ject Debut EVO 2 Turntable Unit
- Pick it MM EVO Moving Magnet Phono Cartridge (pre-mounted)
- 15V DC 0.8A Power Supply
- Osłona przeciwpyłowa
- 7'' Singles Adapter
- Pas napędowy
- Przeciwwaga
- Waga antyskatingowa
3. Instrukcje konfiguracji
Follow these steps carefully to set up your Pro-Ject Debut EVO 2 Turntable.
3.1 Rozpakowywanie i umieszczanie
Carefully remove all components from the packaging. Place the turntable on a stable, level surface away from direct sunlight, heat sources, and vibrations.
3.2 Platter and Drive Belt Installation
- Place the main platter onto the central spindle.
- Carefully loop the drive belt around the motor pulley and the inner rim of the platter. Ensure the belt is not twisted.

3.3 Konfiguracja ramienia i wkładki
- Nasuń przeciwwagę na tylną część ramienia gramofonu, tak aby numery były skierowane do przodu.
- The Pick it MM EVO cartridge is pre-mounted on the headshell. Attach the headshell to the tonearm and tighten the locking nut securely.
- Ostrożnie zdejmij osłonę igły z wkładu.
- Unlock the tonearm from its rest. Lift the cueing lever.
- While holding the headshell, lower the cueing lever completely. Do not let the stylus touch the platter.
- Turn the counterweight until the tonearm floats parallel to the platter. This is the balanced position.
- Once balanced, return the tonearm to its rest and lock it.
- Turn only the numbered ring of the counterweight to '0' on the center line. Do not turn the entire counterweight.
- Now, turn the entire counterweight (including the numbered ring) counter-clockwise until the desired tracking force is set (e.g., 2 grams for the Pick it MM EVO cartridge).
- Locate the anti-skating dial near the tonearm base. Set this dial to the same value as your tracking force (e.g., '2').


3.4 Dust Cover and Connections
- Attach the dust cover hinges to the turntable chassis and then carefully place the dust cover onto the hinges.
- Connect the turntable's RCA output cables to your amplifier's phono input (or a separate phono preampliyfikator).
- Connect the ground wire from the turntable to your ampzacisk uziemienia urządzenia.
- Plug the 15V DC 0.8A power supply into the turntable and then into a wall outlet.

3.5 Film instruktażowy
For a visual guide on the initial setup, please watch the following video:
4. Instrukcja obsługi
4.1 Odtwarzanie płyty
- Umieść płytę na talerzu.
- Select the correct playback speed (33 or 45 RPM) using the speed selector switch.
- Unlock the tonearm and lift it using the cueing lever.
- Ostrożnie umieść igłę nad wybranym rowkiem na płycie.
- Delikatnie opuść dźwignię wskazującą, aby umożliwić igle opadnięcie na płytę.
4.2 Zatrzymywanie odtwarzania
- Podnieś ramię gramofonu za pomocą dźwigni.
- Return the tonearm to its rest and lock it in place.
- Zdejmij płytę z talerza.
- Turn off the turntable using the power switch.
5. Konserwacja
5.1 Czyszczenie rysika
Use a soft stylus brush to gently clean the stylus from back to front. Never brush from front to back, as this can damage the stylus.
5.2 Czyszczenie gramofonu
Wipe the dust cover and plinth with a soft, dry, anti-static cloth. Avoid using abrasive cleaners or solvents.
5.3 Drive Belt Inspection
Periodically inspect the drive belt for any signs of wear or stretching. A worn belt can affect playback speed and consistency.
6. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter any issues with your turntable, please refer to the following common solutions:
- Brak dźwięku: Check all cable connections (RCA, ground, power). Ensure your amplifier is set to the correct input and volume.
- Zniekształcony dźwięk: Verify that the tracking force and anti-skating settings are correct. Ensure the stylus is clean and undamaged.
- Nieprawidłowa prędkość: Confirm the drive belt is properly seated and not worn. Ensure the correct speed (33/45 RPM) is selected.
- Szum buczący: Check the ground wire connection. Ensure the turntable is placed away from electronic devices that may cause interference.
If problems persist, please contact Pro-Ject customer support.
7. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Nazwa modelu | Debiut EVO2 |
| Marka | Projekt |
| Wymiary produktu | 1.26 x 1.63 x 0.44 cala |
| Waga przedmiotu | 17.6 funta (8 kilograma) |
| Kolor | Wino czerwone |
| Tworzywo | Aluminum, Carbon Fiber |
| Maksymalna prędkość obrotowa | 45 obr./min. |
| Funkcja specjalna | Dźwięk wysokiej rozdzielczości |
| Zawarte komponenty | 15V DC 0.8A power supply, dust cover, 7'' singles adapter |
| Kompatybilne urządzenia | Desktop, Headphone, Laptop, Personal Computer, Speaker |
8. Gwarancja i wsparcie
For warranty information and technical support, please refer to the documentation included with your product or visit the official Pro-Ject Audio Systems webZachowaj dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.