1. Wprowadzenie
Thank you for choosing the Cecotec FreeStyle Latte Coffee Machine. This versatile 4-in-1 espresso machine is designed to deliver exceptional coffee experiences, offering compatibility with ground coffee, Dolce Gusto, Nespresso, and K-fee capsules. With its powerful 20-bar pump and integrated milk tank, you can enjoy a wide variety of coffee beverages, from rich espressos to creamy lattes and cappuccinos. Please read this manual thoroughly before first use to ensure proper operation, maintenance, and safety.

Figure 1: Cecotec FreeStyle Latte Coffee Machine with a prepared latte.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Always observe the following basic safety precautions when using electrical appliances to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons:
- Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje.
- Nie zanurzaj urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub innej cieczy.
- Upewnij się, że objętośćtagWartość podana na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci.tage przed połączeniem.
- Odłączaj urządzenie od gniazdka elektrycznego, gdy nie jest używane oraz przed czyszczeniem.
- Podczas pracy urządzenia należy trzymać ręce i przewody z dala od gorących części urządzenia.
- Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, a także po awarii urządzenia lub jego uszkodzeniu w jakikolwiek sposób.
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie używać na zewnątrz.
- Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
- Używaj wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta.
- Be careful when handling hot liquids and steam.
3. Składniki produktu
Familiarize yourself with the different parts of your Cecotec FreeStyle Latte Coffee Machine.

Rycina 2: Przód view ekspresu do kawy.

Figure 3: Coffee machine with included accessories, including adapters for different capsule types and a measuring spoon.
- Panel sterowania / Ekran dotykowy
- Wylot kawy
- Milk Frothing Nozzle (manual)
- Tacka ociekowa
- Zbiornik na wodę (pojemność 1.6 l)
- Milk Tank (400ml capacity)
- Capsule Adapters (for Dolce Gusto, Nespresso, K-fee)
- Filtr do kawy mielonej
- Łyżka miarowa
4. Konfiguracja
- Rozpakowywanie: Ostrożnie usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Upewnij się, że wszystkie elementy wymienione w Sekcji 3 są obecne.
- Umieszczenie: Place the coffee machine on a stable, flat, and heat-resistant surface, away from water sources and direct sunlight. Ensure adequate ventilation around the unit.
- Napełnianie zbiornika na wodę: Remove the 1.6L water tank from the back of the machine. Fill it with fresh, cold drinking water up to the MAX line. Reinsert the water tank securely.
- Milk Tank Filling (for milk-based drinks): Remove the 400ml milk tank. Fill it with cold milk (dairy or non-dairy) up to the desired level. Reattach the milk tank to the machine.
- Pierwsze użycie / gruntowanie:
- Podłącz przewód zasilający do uziemionego gniazdka elektrycznego.
- Press the power button on the control panel. The machine will begin heating up.
- Podstaw dużą filiżankę pod wylot kawy.
- Select the "Hot Water" function (if available) or run an espresso cycle without coffee to prime the system and rinse internal components. Repeat 2-3 times.
5. Instrukcja obsługi
5.1. Making Espresso / Coffee
- Choose your coffee type:
- W przypadku kawy mielonej: Insert the ground coffee filter into the portafilter. Add one level scoop of ground coffee using the provided measuring spoon. Tamp lightly. Insert the portafilter into the machine and lock it into place.
- For Capsules (Dolce Gusto, Nespresso, K-fee): Select the appropriate capsule adapter. Insert the capsule into the adapter. Place the adapter into the machine's brewing chamber.
- Postaw kubek: Position your coffee cup on the drip tray directly under the coffee outlet.
- Wybierz napój: On the touch screen control panel, select your desired coffee type (Espresso, Lungo, Largo).

Figure 4: Interacting with the touch screen control panel to select a drink.
- Browarnictwo: The machine will automatically start brewing. Wait for the brewing process to complete.

Figure 5: Coffee dispensing into a cup.
- Cieszyć się: Your coffee is ready to be enjoyed.
5.2. Milk Frothing (Cappuccino, Latte Macchiato, Hot Milk)
The machine features a double milk frothing system: an automatic system using the milk tank and a manual steam nozzle.
5.2.1. Automatic Milk Frothing
- Ensure the milk tank is filled with cold milk and properly attached.
- Place your cup under the milk frothing outlet.
- On the touch screen, select your desired milk-based drink (Cappuccino, Latte Macchiato, Hot Milk).
- Ekspres automatycznie spienia i dozuje mleko, a następnie zaparza kawę.

Figure 6: Automatic milk frothing in progress.
5.2.2. Manual Milk Frothing (Steam Nozzle)
- Napełnij oddzielny dzbanek zimnym mlekiem.
- Position the steam nozzle over the pitcher, just below the milk surface.
- Włącz funkcję pary na panelu sterowania.
- Move the pitcher slowly up and down to create desired foam.
- Once frothed, turn off the steam function and add the frothed milk to your coffee.
6. Konserwacja i czyszczenie
Regular cleaning and maintenance will prolong the life of your coffee machine and ensure optimal performance.
6.1. Codzienne czyszczenie
- Taca ociekowa: Codziennie opróżniaj i płucz tackę ociekową.
- Zbiornik na wodę: Empty any remaining water and rinse the tank. Refill with fresh water for next use.
- Milk Tank/System: After each use of the automatic milk system, run a quick rinse cycle (if available) or detach and thoroughly clean the milk tank and its components with warm soapy water.
- Dysza parowa: Immediately after manual frothing, wipe the steam nozzle with a damp Ściereczką usuń resztki mleka. Uruchom krótki strumień pary, aby usunąć wszelkie wewnętrzne blokady.
- Zewnętrzny: Wytrzyj obudowę urządzenia miękką, damp ściereczka. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych.
6.2. Odkamienianie
Descaling is essential to remove mineral buildup and maintain machine efficiency. The frequency depends on water hardness and usage.
- Empty the water tank and fill it with a descaling solution mixed according to the descaler manufacturer's instructions.
- Podstaw duży pojemnik pod wylot kawy i dyszę pary.
- Follow the descaling procedure outlined in your machine's specific descaling mode (refer to the control panel or machine settings). If no specific mode, run several cycles of hot water through the machine until the tank is empty.
- Dokładnie wypłucz zbiornik na wodę i napełnij go świeżą wodą.
- Przepłucz urządzenie kilka razy świeżą wodą, aby wypłukać resztki roztworu odkamieniającego.
7. Rozwiązywanie Problemów
Jeśli masz problemy z ekspresem do kawy, zapoznaj się z poniższą tabelą, w której znajdziesz listę typowych problemów i ich rozwiązań.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak dozowania kawy. | Water tank empty; machine not primed; clogged coffee outlet. | Fill water tank; prime the machine; clean coffee outlet. |
| Kawa jest za słaba. | Insufficient coffee grounds/capsule; coarse grind; too much water. | Increase coffee amount; use finer grind; select smaller cup size. |
| Mleko nie spienia się prawidłowo. | Milk tank/nozzle clogged; insufficient milk; milk not cold enough. | Clean milk system/nozzle; ensure sufficient cold milk. |
| Z urządzenia wycieka woda. | Zbiornik na wodę nie jest prawidłowo osadzony; tacka ociekowa jest pełna; występuje wyciek wewnętrzny. | Reseat water tank; empty drip tray; contact customer support if internal leak suspected. |
| Maszyna nie włącza się. | Niepodłączony; zasilanie wyłączonetage; uszkodzony przewód zasilający. | Sprawdź podłączenie zasilania, zweryfikuj zasilanie, skontaktuj się z obsługą klienta. |
8. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Marka | Cecotec |
| Numer modelu | 01852 |
| Kolor | Czarny |
| Pojemność (zbiornik na wodę) | 1.6 litrów |
| Capacity (Milk Tank) | 400 ml |
| Moc | 1350 watów |
| Tomtage | 230 wolty |
| Ciśnienie | 20 batoników (technologia ForceAroma) |
| Tworzywo | Stal nierdzewna |
| Waga przedmiotu | 6.05 kilograma |
| Funkcja specjalna | Double milk frothing system |
| Coffee Compatibility | Ground coffee, Dolce Gusto, Nespresso, K-fee capsules |
9. Gwarancja i wsparcie
Your Cecotec FreeStyle Latte Coffee Machine comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions.
W celu uzyskania pomocy technicznej, części zamiennych lub złożenia reklamacji prosimy o kontakt z działem obsługi klienta Cecotec za pośrednictwem oficjalnego biura obsługi klienta Cecotec. webstronie internetowej lub danych kontaktowych podanych przy zakupie.
Dostępność części zamiennych: 10 lat (zgodnie ze specyfikacją produktu).





