1. Wprowadzenie
The ZEBRONICS Pixie is a compact 5W portable Bluetooth speaker designed for on-the-go audio. It supports Bluetooth v5.3 connectivity, Micro SD card playback, and features a built-in microphone for call functionality. The speaker also includes a True Wireless Stereo (TWS) function for connecting two Pixie speakers for a stereo experience and a convenient carry loop for portability.
2. Zawartość opakowania
- ZEBRONICS Pixie Speaker - 1 unit
3. Koniec produktuview
Zapoznaj się z podzespołami i elementami sterującymi głośnika.

Rysunek 3.1: Ogólnie view of the ZEBRONICS Pixie speaker, highlighting its compact design, control buttons, and integrated carry loop.

Rysunek 3.2: Szczegółowy view of the speaker's control panel, featuring the power button in the center, flanked by volume decrease (-) and volume increase (+) buttons. The microphone is also visible.

Figure 3.3: This image shows the side of the speaker, clearly indicating the Type-C charging port and the slot for a Micro SD card.
Sterowanie i porty:
- Przycisk zasilania (ⓘ): Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć. Naciśnij krótko, aby odtworzyć/wstrzymać muzykę lub odebrać/zakończyć połączenia.
- Przycisk zmniejszania głośności (-): Naciśnij krótko, aby zmniejszyć głośność. Naciśnij długo, aby przejść do poprzedniego utworu.
- Przycisk zwiększania głośności (+): Naciśnij krótko, aby zwiększyć głośność. Naciśnij długo, aby przejść do następnego utworu.
- Port ładowania typu C: Do ładowania głośnika.
- Gniazdo kart Micro SD: Do odtwarzania dźwięku filebezpośrednio z karty Micro SD.
- Mikrofon: Do połączeń bez użycia rąk.
- Wskaźnik LED: Indicates charging status and Bluetooth pairing status.
4. Konfiguracja
4.1 Ładowanie głośnika
Before initial use, fully charge the speaker. Use a Type-C cable to connect the speaker's charging port to a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter). The LED indicator will show charging status and turn off once fully charged. A full charge provides up to 7 hours of playback at 50% volume.

Rysunek 4.1: Koniecview of speaker features including Type-C charging and built-in rechargeable battery.
4.2 Włączanie/wyłączanie zasilania
- Włączanie: Press and hold the Power button (ⓘ) for approximately 3 seconds until you hear an audible prompt and the LED indicator lights up.
- Aby wyłączyć: Press and hold the Power button (ⓘ) for approximately 3 seconds until you hear an audible prompt and the LED indicator turns off.
5. Instrukcja obsługi
5.1 parowanie Bluetooth
- Ensure the speaker is powered on and the LED indicator is blinking, indicating it is in pairing mode.
- Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu mobilnym (smartfonie, tablecie itp.).
- Szukaj dostępnych urządzeń Bluetooth.
- Select "ZEB-PIXIE" from the list of devices.
- Once paired, the LED indicator will stop blinking and remain solid, and you will hear a confirmation tone.
5.2 Prawdziwa funkcja bezprzewodowego stereo (TWS)
The TWS function allows you to connect two ZEBRONICS Pixie speakers together for a stereo audio experience.
- Ensure both Pixie speakers are powered off.
- Włącz oba głośniki jednocześnie.
- Double-press the Power button on one of the speakers. It will search for the other speaker.
- Once connected, you will hear a confirmation tone, and the LED indicators on both speakers will indicate a successful TWS connection.
- Now, connect your mobile device to one of the speakers via Bluetooth as described in section 5.1. Audio will play through both speakers in stereo.
5.3 Odtwarzanie z karty Micro SD
Aby odtwarzać muzykę bezpośrednio z karty Micro SD:
- Insert a Micro SD card (up to 32GB) with MP3 audio fileWłóż kartę Micro SD do gniazda karty Micro SD w głośniku.
- Głośnik automatycznie wykryje kartę i rozpocznie odtwarzanie muzyki.
- Use the Volume Up (+) and Volume Down (-) buttons for track navigation (long press) and volume control (short press).
5.4 Funkcja wywołania
Po podłączeniu głośnika do smartfona za pomocą technologii Bluetooth można korzystać z niego do prowadzenia rozmów w trybie głośnomówiącym.

Figure 5.1: The speaker positioned near a smartphone, demonstrating its integrated call function for hands-free communication.
- Odbierz połączenie: Short press the Power button (ⓘ) when an incoming call rings.
- Zakończ połączenie: Short press the Power button (ⓘ) during a call.
- Odrzuć połączenie: Press and hold the Power button (ⓘ) for 2 seconds when an incoming call rings.
6. Konserwacja
- Czyść głośnik miękką, suchą ściereczką. Nie używaj silnych środków chemicznych ani ściernych środków czyszczących.
- Unikaj wystawiania głośnika na działanie ekstremalnych temperatur, bezpośredniego światła słonecznego i wysokiej wilgotności.
- Do not immerse the speaker in water as it is not waterproof.
- Przechowuj głośnik w chłodnym i suchym miejscu, jeśli nie będziesz go używać przez dłuższy czas.
- Charge the speaker regularly to maintain battery health, even if not used frequently.
7. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Głośnik nie włącza się. | Niski poziom naładowania baterii. | Naładuj głośnik całkowicie. |
| Brak dźwięku. | Volume too low; device not connected; incorrect source. | Increase volume on speaker and connected device. Ensure Bluetooth is paired or Micro SD card is inserted correctly. |
| Parowanie Bluetooth nie powiodło się. | Głośnik nie jest w trybie parowania; Bluetooth w urządzeniu wyłączony; zbyt duża odległość między urządzeniami. | Ensure speaker is in pairing mode (blinking LED). Turn Bluetooth off/on on your device. Move speaker closer to device. |
| Zniekształcenia dźwięku przy dużej głośności. | Głośność ustawiona jest za wysoko. | Reduce the volume level on both the speaker and the connected device. |
| Połączenie TWS nieudane. | Nieprawidłowa procedura parowania TWS. | Ensure both speakers are powered off before initiating TWS pairing. Follow TWS steps precisely. |
8. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Nazwa modelu | Wróżka |
| Moc wyjściowa | 5 W RMS |
| Rozmiar głośnika | 3.6 cm |
| Wersja Bluetooth | wersja 5.3 |
| Opcje łączności | Bluetooth, Micro SD |
| Żywotność baterii | Do 7 godzin (przy 50% głośności) |
| Port ładowania | Typ C |
| Metoda kontroli | Przyciski dotykowe |
| Waga przedmiotu | 90 gram |
| Wymiary produktu | 7D x 7W x 5H centymetrów |
| Stosunek sygnału do szumu | 70dB |
| Impedancja | 3 omy |
| Kraj pochodzenia | Indie |
9. Gwarancja i wsparcie
Aby uzyskać informacje o gwarancji i pomocy technicznej, zapoznaj się z oficjalną stroną firmy ZEBRONICS website or contact their customer service. The manufacturer is AJZ Industries Pvt. Ltd.
Additional protection plans may be available from your retailer.