Wstęp
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your Superfire FF5-A Solar LampPrzed użyciem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
- Aby zapewnić optymalne ładowanie, należy zainstalować panel słoneczny w miejscu, w którym będzie on wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- Nie próbuj demontować ani modyfikować lamp or solar panel. This may void the warranty and pose safety risks.
- Trzymać produkt z dala od otwartego ognia i źródeł ciepła.
- Unikaj zanurzania lamp in water, despite its IP65 rating, to prevent damage to internal components.
- Clean the solar panel regularly to ensure maximum charging efficiency. Use a soft, damp płótno.
- Handle the product with care to prevent physical damage.
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy:
- 1 x Superfire FF5-A Solar Lamp Jednostka
- 1 x wspornik montażowy
- 1 x Set of Installation Screws and Anchors
- 1 x Instrukcja obsługi (ten dokument)
Produkt ponadview
The Superfire FF5-A is a solar-powered lamp designed for outdoor illumination. It features an integrated solar panel for energy collection and a powerful LED light source.

Image 1: Superfire FF5-A Solar Lamp. This image displays the complete solar lamp unit, featuring the solar panel positioned above the main light fixture, which houses the LED array. The mounting arm is also visible.
Kluczowe komponenty:
- Panel słoneczny: Converts sunlight into electrical energy to charge the internal battery.
- LED Light Array: Zapewnia oświetlenie.
- Ramię montażowe: For attaching the lamp to a pole or wall.
- Interfejs sterowania: (Based on visible icons) For adjusting modes or settings.
Konfiguracja i instalacja
- Wybierz lokacje: Select an outdoor location that receives at least 6-8 hours of direct sunlight daily for the solar panel. Ensure the area is clear of obstructions that might block sunlight.
- Montowanie:
- Attach the mounting bracket to a sturdy pole or wall using the provided screws and anchors. Ensure it is securely fastened.
- Slide the solar lamp unit onto the mounting arm of the bracket. Tighten any securing bolts to prevent movement.
- Dostosuj kąt: Adjust the angle of the solar panel to face the sun directly for maximum charging efficiency. The lamp head can also be angled for optimal light coverage.
- Opłata początkowa: Pozwól lamp to charge for at least one full day (6-8 hours of direct sunlight) before its first use to ensure the battery is adequately charged.
Instrukcja obsługi
The Superfire FF5-A Solar Lamp typically operates automatically. It charges during the day and illuminates at night.
- Działanie automatyczne: Lamp is designed to turn on automatically at dusk and turn off at dawn, provided there is sufficient charge in the battery.
- Power Button/Mode Selection: If there are control buttons on the lamp (indicated by icons on the unit), they may allow for manual override or selection of different lighting modes (e.g., constant light, motion-sensor mode, dim-to-bright). Refer to the specific icons on your unit for their functions.
- Pilot zdalnego sterowania (jeśli dotyczy): Some models may include a remote control for adjusting settings. If provided, refer to its specific instructions for use.
Konserwacja
- Czyszczenie panelu słonecznego: Regularnie przecieraj panel słoneczny miękką, miękką szmatką.amp Ściereczka do usuwania kurzu, brudu, liści lub śniegu. Czysty panel zapewnia maksymalną absorpcję światła słonecznego i wydajność ładowania.
- Czyszczenie lamp Mieszkania: Wyczyść lampzewnętrzna strona z miękką, damp cloth as needed. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Sprawdź okablowanie: Okresowo sprawdzaj połączenia przewodów pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń. Upewnij się, że wszystkie połączenia są solidne.
- Wymiana baterii: The internal battery is designed for long-term use. If the lamp's performance significantly degrades over time, consult Superfire customer support for battery replacement options. Do not attempt to replace the battery yourself.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Lamp does not turn on at night. | Niewystarczające ładowanie słoneczne. | Upewnij się, że panel słoneczny jest wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez 6-8 godzin dziennie. Wyczyść panel słoneczny. |
| Lamp light is dim or flickers. | Niski poziom naładowania akumulatora lub brudny panel słoneczny. | Pozostaw do naładowania na cały dzień. Wyczyść panel słoneczny. |
| Lamp turns off too quickly. | Akumulator nie jest w pełni naładowany lub jest zużyty. | Verify solar panel placement and cleanliness. If problem persists, contact customer support. |
| Lamp stays on during the day. | Light sensor obstructed or faulty. | Check if anything is covering the light sensor. If not, contact customer support. |
Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | FF5-A |
| Marka | Superfire |
| Power (Estimated) | 63 W |
| Strumień świetlny | 500lm |
| Pojemność baterii | 5000mAh |
| Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.) | Wymiary 10 x 5 x 1.27 cm |
| Waga przedmiotu | 100 gramów |
| Kolor | Czarny |
| Stopień ochrony IP | IP65 |
Gwarancja i obsługa klienta
Superfire products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact your retailer or visit the official Superfire website. Please have your model number (FF5-A) and purchase date available when contacting support.





