1. Wprowadzenie
Thank you for choosing PowerLocus Kids Bluetooth Headphones. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your new headphones. Please read it carefully before use and retain it for future reference. These headphones are designed to provide a safe and enjoyable audio experience for children, featuring volume limiting, wireless and wired connectivity, and a built-in microphone.
2. Konfiguracja
2.1. Rozpakowanie i komponenty
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić, czy znajdują się w nim wszystkie elementy:
- PowerLocus Kids Bluetooth Headphones
- Etui ochronne
- Kabel ładujący (USB)
- Kabel audio 3.5 mm
2.2. Ładowanie słuchawek
Before first use, fully charge the headphones. Connect the provided USB charging cable to the charging port on the headphones and to a standard USB power source (e.g., computer USB port, wall adapter). The LED indicator will show charging status and turn off or change color when fully charged. A full charge provides over 10 hours of usage.
2.3. Parowanie Bluetooth (tryb bezprzewodowy)
- Upewnij się, że słuchawki są wyłączone.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż dioda LED zacznie migać, wskazując tryb parowania.
- Na swoim urządzeniu (smartfonie, tablecie, laptopie) włącz Bluetooth i wyszukaj dostępne urządzenia.
- Select "PowerLocus Kids" (or similar name) from the list.
- Po nawiązaniu połączenia dioda LED przestanie migać i będzie świecić światłem ciągłym.
Po włączeniu słuchawki automatycznie podejmą próbę ponownego połączenia się z ostatnio sparowanym urządzeniem.
2.4. Połączenie w trybie przewodowym
To use the headphones in wired mode, connect one end of the 3.5mm audio cable to the audio input port on the headphones and the other end to the audio output port of your device. Wired mode does not require battery power.
2.5. Tryb karty Micro SD
Włóż kartę Micro SD (brak w zestawie) z dźwiękiem files into the designated slot on the headphones. The headphones will automatically switch to Micro SD card playback mode. Use the control buttons to navigate tracks.
2.6. Sterowanie oświetleniem LED
The LED lights on the earcups can be turned on or off. Refer to the specific button on your headphones for this function (usually a dedicated LED button or a long press of a volume button).
3. Obsługa słuchawek
3.1. Podstawowe sterowanie
- Włączanie/wyłączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania.
- Odtwórz/Pauza: Naciśnij raz przycisk Odtwórz/Pauza.
- Zwiększanie/zmniejszanie głośności: Naciśnij przycisk zwiększania głośności lub zmniejszania głośności.
- Następny / poprzedni utwór: Long press the Volume + for next track, Volume - for previous track.
- Odbieranie/kończenie połączeń: Naciśnij przycisk Odtwórz/Pauza jeden raz podczas połączenia przychodzącego.
- Odrzuć połączenie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk Odtwórz/Pauza podczas połączenia przychodzącego.
3.2. Volume Limiting (85dB)
These headphones feature an integrated 85dB volume limit to protect children's hearing. This limit is active in both wireless and wired modes, ensuring safe listening levels even during extended use.
3.3. Foldable and Extendable Design
The headphones are designed to be foldable for easy storage and portability. The headband is also extendable to fit various head sizes comfortably. Adjust the headband for a snug fit over the ears.

Image: The protective case for the PowerLocus Kids Bluetooth Headphones fits easily into a backpack, demonstrating its portability.

Image: The compact protective case for the PowerLocus Kids Bluetooth Headphones, shown packed neatly within a suitcase, highlighting its travel-friendly design.
4. Konserwacja
4.1. Czyszczenie
Przetrzyj słuchawki miękką, suchą ściereczką. W przypadku uporczywych zabrudzeń, delikatnie przetrzyj je.amp cloth can be used, but ensure no moisture enters the ports or speaker grilles. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.
4.2. Przechowywanie
When not in use, store the headphones in their protective case to prevent damage from dust, scratches, and impacts. Avoid storing in extreme temperatures or high humidity.
4.3. Pielęgnacja baterii
To prolong battery life, avoid fully discharging the headphones frequently. Charge them regularly, even if not used for extended periods. Do not expose the battery to high temperatures.
5. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Słuchawki się nie włączają | Niski poziom baterii | Naładuj słuchawki do pełna. |
| Nie można sparować przez Bluetooth | Headphones not in pairing mode; Device Bluetooth off; Too far from device | Ensure headphones are in pairing mode (flashing LED). Turn on device Bluetooth. Move headphones closer to device (within 39ft). |
| Brak dźwięku w trybie bezprzewodowym | Not connected; Volume too low; Device audio output not set to headphones | Verify Bluetooth connection. Increase headphone and device volume. Check device audio settings. |
| Brak dźwięku w trybie przewodowym | Audio cable not fully inserted; Cable faulty; Device volume too low | Ensure 3.5mm cable is securely connected at both ends. Try a different audio cable. Increase device volume. |
| Mikrofon nie działa | Device microphone settings; Not connected properly | Check device privacy/microphone settings. Ensure headphones are properly connected via Bluetooth or wired. |
6. Specyfikacje
- Technologia komunikacji bezprzewodowej: Bluetooth 5.0
- Technologia łączności: Wireless, Wired (3.5mm audio cable), Micro SD Card
- Umieszczenie ucha: Na ucho
- Współczynnik kształtu: Na ucho
- Kontrola hałasu: Izolacja akustyczna
- Dodatek specjalny: Lightweight, LED Lights, Foldable, Extendable, Built-in Mic, Volume Limited (85dB)
- Tworzywo: Faux Leather (earmuffs)
- Zawartość zestawu: Protective Case, Charging Cable, 3.5mm Audio Cable
- Czas pracy baterii: Over 10 hours (approx.)
- Zasięg bezprzewodowy: Up to 39 feet (approx.)
7. Gwarancja i wsparcie
PowerLocus provides a 24-month warranty for these headphones, covering manufacturing defects from the date of purchase. This warranty does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear.
For technical support, warranty claims, or any questions regarding your PowerLocus Kids Bluetooth Headphones, please contact our customer support team. You can typically find contact information on the PowerLocus official webstronie lub poprzez platformę zakupową.
Obsługa klienta: Dostępne 24/7





