ESAB 1-3000-1

Instrukcja obsługi przecinarki plazmowej ESAB Thermal Dynamics Cutmaster 30+

Model: 1-3000-1

1. Wprowadzenie

This manual provides essential instructions for the safe and effective operation, setup, and maintenance of your ESAB Thermal Dynamics Cutmaster 30+ Plasma Cutter. Please read this manual thoroughly before using the equipment to ensure proper usage and to prevent injury or damage.

2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Plasma cutting involves high temperatures, electrical currents, and compressed air. Always wear appropriate personal protective equipment (PPE), including welding helmets with proper shade, flame-resistant gloves, and protective clothing. Ensure proper ventilation to avoid inhaling fumes. Disconnect power before performing any maintenance or changing consumables. Refer to local safety regulations and standards for additional guidelines.

3. Koniec produktuview

The ESAB Thermal Dynamics Cutmaster 30+ is a portable and durable plasma cutter designed for efficient metal cutting. Its robust construction and advanced features ensure reliable performance in various industrial environments.

  • Przenośny i trwały: Features three handles and lightweight, industrial all-weather housing for easy transport and resilience.
  • Intuicyjny wyświetlacz: Equipped with a bright 4.3-inch TFT LCD display and a glove-friendly adjustment knob for simplified operation and precise control.
  • Dual Input Power: Supports 110-240 V, 1 ph power with automatic voltage detection, which automatically sets the maximum output ampwymazać
  • Advanced Torch: Comes with an industrial SL60 1Torch featuring 2T/4T function, a safety trigger lock, and a double-tap trigger to conserve bottled air.
  • Versatile Cutting Modes: Allows switching between normal and grate cutting modes for different applications.
  • Consumable Life Extension: Features automatic air pressure detection and a post-cut air purge system to significantly extend consumable life.
  • Cykl pracy: Offers a 40% duty cycle at 30 A and 100% at 20 A.
  • Black Series Consumables: Includes Cutmaster Black Series consumables, engineered for up to 60% longer life.
  • Torch Compatibility: Compatible with all 1Torch ATC torch connections.
ESAB Thermal Dynamics Cutmaster 30+ Plasma Cutter

Figure 1: The ESAB Thermal Dynamics Cutmaster 30+ Plasma Cutter, showcasindzięki kompaktowej i solidnej konstrukcji.

Operator using the Cutmaster 30+ Plasma Cutter

Figure 2: An operator utilizing the Cutmaster 30+ Plasma Cutter in a workshop setting, demonstrating its practical application.

SL60 1Torch and Cutmaster Black Series consumables

Rysunek 3: Zbliżenie view of the SL60 1Torch along with the Cutmaster Black Series consumables, highlighting the components for cutting.

Graphic detailing efficiency and ease of use features

Figure 4: An informational graphic illustrating the efficiency and ease-of-use features, including cutting capacity, duty cycle, voltage, screen size, weight, trigger functions, IP rating, and warranty.

Graphic detailing display and cutting control features

Figure 5: A graphic focusing on the display and cutting control features, such as the 4.3-inch TFT LCD screen, automatic air pressure recognition, 2T/4T trigger, adjustment knob, and cutting modes.

Graphic detailing power and portability features

Figure 6: A graphic highlighting the power and portability aspects of the unit, including its lightweight design (24 lbs), pierce and cut capabilities (3/8 inch), and maximum cut thickness (5/8 inch).

4. Konfiguracja

4.1. Rozpakowanie i sprawdzenie zawartości

Carefully unpack the plasma cutter and all accessories. Verify that all components listed below are present and undamaged:

  • Thermal Dynamics® Cutmaster® 30+ Plasma Cutter
  • SL60 1Torch
  • Cutmaster Black Series consumables
  • Przewód zasilający
  • Praca clamp

4.2. Podłączenie zasilania

Connect the unit to a suitable 110-240 V, 1 ph power supply. The Cutmaster 30+ features automatic voltage detection, which will adjust the internal settings to match the input voltage and set the maximum output ampodpowiednio ustal.

4.3. Podłączenie dopływu powietrza

Connect a clean, dry compressed air source to the plasma cutter's air inlet. The unit incorporates automatic air pressure detection, optimizing performance based on the available air supply.

4.4. Torch Connection

Securely connect the SL60 1Torch to the ATC torch connection port on the front panel of the plasma cutter. Ensure the connection is tight to prevent air leaks or electrical issues.

5. Instrukcja obsługi

5.1. Power On and Settings Adjustment

  1. Turn on the plasma cutter using the main power switch. The 4.3-inch TFT LCD display will illuminate.
  2. Use the glove-friendly adjustment knob to set the desired amperage for your cutting application. The display provides clear feedback on current settings.

5.2. Selecting Cutting Mode

Przełączanie między Normalna I Ruszt cutting modes as required for your specific material and cutting environment. Normal mode is typically used for solid materials, while Grate mode is suitable for cutting expanded metal or grates.

5.3. Torch Operation

  • Funkcja 2T/4T: Select the appropriate trigger mode based on your preference. In 2T (Two-Touch) mode, the arc starts when the trigger is pressed and stops when released. In 4T (Four-Touch) mode, the arc starts with a brief press and release, and stops with another brief press and release, allowing for longer cuts without continuously holding the trigger.
  • Safety Trigger Lock: Always engage the safety trigger lock when the torch is not in use to prevent accidental arc initiation.
  • Double-Tap Trigger: Utilize the double-tap feature on the torch trigger to conserve bottled air during operation, optimizing air usage.

5.4. Initiating a Cut

Upewnij się, że praca jestamp is securely attached to the workpiece to establish a good electrical connection. Position the torch at the starting point of your cut, ensure proper standoff distance, and initiate the arc using the torch trigger.

5.5. Post-Cut Air Purge

After completing a cut, the system automatically performs a post-cut air purge. This feature cools and cleans the torch consumables, significantly extending their operational life.

6. Konserwacja

6.1. Consumable Replacement

Regularly inspect the Cutmaster Black Series consumables (electrode, nozzle, shield cup) for wear. Replace worn consumables promptly to maintain optimal cutting performance and extend the overall life of the torch. Refer to the torch manual for specific replacement procedures.

6.2. Air System Maintenance

Ensure that the compressed air supply is consistently clean and dry. Moisture and contaminants in the air can negatively impact cutting performance and damage internal components of the plasma cutter. Periodically check and drain any moisture traps in your air supply system.

6.3. Ogólne czyszczenie

Keep the plasma cutter unit and the torch clean from dust, metal particles, and debris. Use a dry, clean cloth for external cleaning. Always disconnect the unit from the power supply before performing any cleaning or maintenance.

7. Rozwiązywanie Problemów

This section provides solutions to common operational issues. For problems not listed here, or if issues persist, contact ESAB customer support.

  • Brak łuku: Verify the power supply connection, check the air pressure, inspect torch consumables for wear, and ensure the work clamp ma dobre połączenie z obrabianym przedmiotem.
  • Słaba jakość cięcia: Examine consumables for excessive wear, confirm that the correct amperage settings are selected for the material thickness, and ensure adequate air pressure.
  • Urządzenie nie włącza się: Check the power cord connection to both the unit and the wall outlet. Verify that the circuit breaker has not tripped.

For advanced diagnostics or repairs, it is recommended to contact an authorized ESAB service center.

8. Specyfikacje

FunkcjaSpecyfikacja
ProducentESAB
MarkaESAB
Model1-3000-1
Waga przedmiotu28.5 funta
Wymiary produktu23.4 x 22.35 x 11.15 cala
Numer modelu przedmiotu1-3000-1
Numer części producenta1-3000-1
Wejście Voltage110-240 V, 1 ph
Cykl pracy40% przy 30 A, 100% przy 20 A
Wyświetlacz4.3-calowy wyświetlacz TFT LCD
Rodzaj pochodniSL60 1Torch

9. Gwarancja i wsparcie

The ESAB Thermal Dynamics Cutmaster 30+ Plasma Cutter is backed by an industry-leading warranty:

  • Zasilanie: 3-letnia gwarancja
  • Torch and Leads: 1-letnia gwarancja

For technical assistance, warranty claims, or to locate an authorized service center, please visit the official ESAB webodwiedź witrynę lub skontaktuj się bezpośrednio z działem obsługi klienta.

Wsparcie ESAB Webstrona: https://www.esab.com/us/en/support

Powiązane dokumenty - 1-3000-1

Przedview Instrukcja obsługi zautomatyzowanego systemu cięcia plazmowego ESAB CUTMASTER® A120
Kompleksowa instrukcja obsługi zautomatyzowanego systemu cięcia plazmowego ESAB CUTMASTER® A120. Obejmuje środki ostrożności, wprowadzenie do systemu i palników, instalację, obsługę, serwis oraz listy części, co zapewnia wydajne i bezpieczne użytkowanie.
Przedview Lista części zamiennych ESAB Cutmaster 100 i 120
Kompleksowa lista części zamiennych do maszyn do cięcia plazmowego ESAB Cutmaster 100 i ESAB Cutmaster 120, zawierająca numery części, oznaczenia i szczegółowe opisy podzespołów.
Przedview Skrócona instrukcja obsługi palnika ESAB PP 350 W – konfiguracja i obsługa
Zwięzły przewodnik dotyczący konfiguracji i obsługi palnika spawalniczego ESAB PP 350W, obejmujący informacje na temat podłączania, regulacji i bezpieczeństwa.
Przedview ESAB L30 Шлем за лазерно заваряване: Ръководство за употреба и резервни части
Пълно ръководство за употреба на шлема за лазерно заваряване ESAB L30. Съдържа inструкции за безопасност, монтаж, експлоатация, поддръжка и списък с резервни части.
Przedview ESAB TRACFINDER WHEEL: Betjeningsvejledning og Teknisk Information
Denne betjeningsvejledning daje szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji, driftu, vedligeholdelse i fejlfinding ESAB TRACFINDER WHEEL svejsetraktor. Lær om tekniske specifikationer, sikkerhedsprocedurer og tilbehør.
Przedview Instrukcja obsługi ESAB LAF 1001 / LAF 1001M – Przewodnik po źródłach zasilania spawalniczego
Kompleksowa instrukcja obsługi zdalnie sterowanych 3-fazowych źródeł prądu spawalniczego ESAB LAF 1001 i LAF 1001M, obejmująca kwestie instalacji, obsługi, konserwacji i bezpieczeństwa w zastosowaniach zmechanizowanego spawania łukowego.