1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Cecotec Conga 2499 Ultra Home Advanced Robot Vacuum Cleaner. This robot vacuum is designed for comprehensive floor cleaning, offering vacuuming, sweeping, mopping, and scrubbing functionalities. It features an automatic emptying base, a multifunction brush, a mixed tank, and smart navigation for optimal performance.
Przed użyciem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.

Figure 1: The Conga 2499 Ultra Home Advanced Robot Vacuum Cleaner, its auto-empty base, and a smartphone displaying the control app.
2. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie elementy znajdują się w opakowaniu i są w dobrym stanie po jego otwarciu:
- Conga 2499 Ultra Home Advanced Robot Vacuum Cleaner
- Automatic Self-Emptying Base
- 3L Hygienic Bag (pre-installed or included)
- Multifunction Brush (bristle and silicone)
- 2 szczotki boczne
- Mixed Tank (for water and dust)
- Filtr o wysokiej wydajności
- Ściereczka do wycierania
- Instrukcja obsługi

Rycina 2: Przód view of the robot vacuum and its auto-empty base, illustrating the main components.
3. Funkcje produktu
- System czyszczący 4 w 1: Sweeps, vacuums, mops, and scrubs simultaneously for comprehensive floor care.
- iTech SmartGyro Navigation: Utilizes gyroscopic, proximity, anti-shock, and anti-fall sensors for orderly and efficient cleaning paths, covering the entire surface of your home.
- Wysoka moc ssania: Delivers 2100 Pa of suction power, with an automatic Turbo mode for effective carpet cleaning.
- Podstawa z automatycznym opróżnianiem: Automatically empties the robot's dustbin into a 3-liter hygienic bag, allowing for weeks of hands-free dust management. Features BagDetect technology to alert you if a bag is not present.
- Długa autonomia: Zapewnia do 160 minut ciągłego sprzątania na jednym ładowaniu.
- Technologia całkowitej powierzchni: The robot automatically returns to its charging base when battery is low, recharges, and resumes cleaning from where it left off.
- Wiele trybów czyszczenia: Offers 6 distinct cleaning programs: Auto, Random, Wash, Spiral, Edges, and Manual, adaptable to various cleaning needs.
- Kontrola aplikacji: Manage the robot via a smartphone application, allowing selection of cleaning modes, scheduling, adjustment of suction and mopping levels, and viewhistoria czyszczenia.
- Szczotka wielofunkcyjna: Designed with bristles and silicone rubber to effectively remove all types of dirt.
- Podwójne szczotki boczne: Two side brushes increase the sweeping and suction range for more thorough cleaning, especially along edges and in corners.

Figure 3: The robot vacuum demonstrating its ability to clean under furniture, highlighting its compact design.
4. Przewodnik konfiguracji
4.1 Rozpakowywanie i umieszczanie
- Ostrożnie wyjmij odkurzacz robota i wszystkie akcesoria z opakowania.
- Choose a suitable location for the automatic self-emptying base. Ensure it is placed against a wall, on a hard, level surface, with at least 1 meter (3 feet) of clear space in front and 0.5 meters (1.5 feet) on either side. Avoid areas with direct sunlight or strong light sources.
- Plug the power cord of the self-emptying base into a wall outlet. Ensure the base is powered on.
4.2 Pierwsze ładowanie
- Place the robot vacuum cleaner onto the charging contacts of the self-emptying base. Ensure the contacts align.
- The robot will begin charging. Allow it to fully charge before its first use. A full charge typically takes approximately 3 hours. The indicator light on the robot will change to indicate a full charge.
4.3 Instalacja i połączenie aplikacji
- Download the "Cecotec Conga" app from your smartphone's app store (Google Play Store for Android or Apple App Store for iOS).
- Otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby utworzyć konto lub się zalogować.
- Add your Conga 2499 Ultra Home Advanced robot to the app. This typically involves:
- Ensuring your smartphone is connected to a 2.4 GHz Wi-Fi network.
- Pressing and holding the Wi-Fi button on the robot (refer to the robot's specific button layout in the quick start guide if unsure) until it enters pairing mode.
- Following the app's prompts to connect the robot to your home Wi-Fi network.
- Po podłączeniu możesz sterować robotem, planować sprzątanie i view maps from the app.

Figure 4: The robot vacuum docked at its auto-empty base, ready for charging or operation.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Rozpoczęcie i zakończenie czyszczenia
- Od robota: Press the power button on the robot once to start an automatic cleaning cycle. Press it again to pause or stop.
- Z aplikacji: Open the Cecotec Conga app, select your robot, and tap the "Start" or "Clean" button. You can also pause or stop cleaning from the app.
5.2 Wybór trybów czyszczenia
The Conga 2499 Ultra Home Advanced offers 6 cleaning modes, selectable via the app:
- Automatyczny: The robot intelligently cleans the entire area, adapting to different floor types.
- Losowy: For quick cleaning of small areas.
- Mycie (mopowanie): Activates the mopping function. Ensure the mixed tank is filled with water and the mopping cloth is attached.
- Spirala: Cleans a specific area in a spiral pattern, useful for concentrated dirt.
- Krawędzie: Czyści wzdłuż ścian i krawędzi mebli.
- Manual: Control the robot's movement manually using the directional controls in the app.
5.3 Funkcja mopowania
- Fill the mixed tank with clean water. Do not use detergents or harsh chemicals unless specifically approved by Cecotec.
- Attach the mopping cloth securely to the mixed tank.
- Insert the mixed tank into the robot.
- Select the "Wash" mode from the app. You can also adjust the water flow level (3 levels available) via the app.

Figure 5: The robot vacuum in mopping mode, demonstrating its wet cleaning capability on a hard floor.
5.4 Carpet Cleaning (Turbo Mode)
The robot automatically detects carpets and activates Turbo mode for increased suction power to ensure thorough cleaning of carpeted surfaces.

Figure 6: The robot vacuum moving onto a rug, illustrating its ability to handle different floor types.
5.5 Automatic Return to Base
When the battery is low or a cleaning cycle is complete, the robot will automatically return to its self-emptying base to recharge and empty its dustbin. Thanks to Total Surface Technology, if the battery runs low mid-cycle, it will recharge and then resume cleaning from where it stopped.

Figure 7: An illustration of the robot vacuum's automatic return to base for charging, indicated by battery icons.
5.6 Funkcje kontroli aplikacji
The Cecotec Conga app provides advanced control and monitoring capabilities:
- Mapa czyszczenia: View the real-time cleaning map and the robot's path.
- Harmonogram: Ustaw dzienny lub tygodniowy harmonogram sprzątania.
- Suction/Mopping Levels: Dostosuj siłę ssania i przepływ wody do mycia podłóg.
- Historia czyszczenia: Review past cleaning cycles.
- Virtual Walls/Restricted Areas: Define areas the robot should avoid (if supported by the app's mapping features).

Figure 8: A user interacting with the Cecotec Conga app on a smartphone, showing the interface for controlling the robot vacuum.
6. Konserwacja
Regular maintenance is crucial for optimal performance and longevity of your robot vacuum cleaner.
6.1 Emptying the Auto-Emptying Base Bag
The 3L hygienic bag in the auto-emptying base should be replaced when full. The app or base indicator may alert you. To replace:
- Open the lid of the auto-emptying base.
- Carefully remove the full hygienic bag, ensuring the opening is sealed to prevent dust leakage.
- Dispose of the full bag and insert a new 3L hygienic bag, ensuring it is properly seated.
- Dokładnie zamknij pokrywę.

Figure 9: A hand opening the top lid of the auto-empty base, revealing the compartment for the dust bag.
6.2 Cleaning the Robot's Dustbin (if applicable)
Even with the auto-empty base, it's recommended to periodically check and clean the robot's internal dustbin and filter.
6.3 szczotki czyszczące
- Szczotka wielofunkcyjna: Remove the main brush from the robot. Use the cleaning tool (if provided) or scissors to cut and remove any tangled hair or debris. Reinstall the brush.
- Szczotki boczne: Sprawdź, czy w szczotkach bocznych nie ma splątanych włosów lub zanieczyszczeń. Jeśli są uszkodzone lub zużyte, wymień je.
6.4 Czyszczenie filtrów
The high-efficiency filter should be cleaned regularly (e.g., weekly) and replaced every 3-6 months, depending on usage.
- Wyjmij pojemnik na kurz z robota.
- Remove the filter from the dustbin. Tap it gently over a trash can to remove dust. Do not wash the HEPA filter with water.
- Reinstall the clean filter and dustbin.
6.5 Cleaning the Mixed Tank and Mopping Cloth
- After each mopping session, empty any remaining water from the mixed tank. Rinse the tank with clean water and allow it to air dry.
- Remove the mopping cloth and wash it by hand or machine. Allow it to air dry completely before reattaching.
6.6 Czyszczenie czujników i styków ładowania
Wipe the robot's sensors (anti-drop, anti-collision) and the charging contacts on both the robot and the base with a clean, dry cloth to ensure proper function.
7. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Robot nie włącza się ani nie ładuje. | Battery is completely depleted; charging contacts are dirty; power cord not connected. | Ensure the charging base is plugged in. Place the robot directly on the charging base. Clean the charging contacts on both the robot and the base with a dry cloth. |
| Robot nie wraca do stacji ładującej. | Charging base is blocked or moved; dirty charging contacts; low battery (too far from base). | Ensure the charging base is in an accessible location. Clean charging contacts. Manually place the robot on the base if it's too far. |
| Słaba wydajność ssania. | Dustbin full; main brush or side brushes tangled; filter clogged. | Empty the dustbin. Clean the main brush and side brushes. Clean or replace the high-efficiency filter. |
| Robot często się zacina. | Obstacles (cables, rugs); dirty anti-drop/anti-collision sensors. | Clear obstacles from the cleaning path. Clean all sensors with a dry cloth. Ensure rugs are not too thick or have fringes that can tangle. |
| Problemy z połączeniem aplikacji. | Nieprawidłowe hasło Wi-Fi; robot nie jest w trybie parowania; sieć Wi-Fi 5 GHz. | Ensure your phone and robot are connected to a 2.4 GHz Wi-Fi network. Re-enter Wi-Fi password. Reset robot's Wi-Fi and re-pair via the app. |
| Auto-empty base not emptying robot. | Hygienic bag full or not installed correctly; suction port blocked; BagDetect sensor issue. | Replace the hygienic bag. Ensure the bag is correctly seated. Check for blockages in the base's suction port or the robot's dustbin emptying port. |
8. Specyfikacje techniczne
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Marka | Cecotec |
| Numer modelu | 08609 |
| Nazwa modelu | Conga 2499 Ultra Home Advanced |
| Kolor | Czarny |
| Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.) | 32.5 x 32.3 x 7.5 cm (Robot) |
| Waga | 4.5 kilograma |
| Pojemność pojemnika na śmieci | (Integrated with auto-empty base) |
| Pojemność worka z automatycznym opróżnianiem | 3 litrów |
| Moc ssania | 2100 Pa |
| Typ baterii | Litowo-jonowy (1 w zestawie) |
| Autonomia | Do 160 minut (2 godziny i 40 minut) |
| Tomtage | 14.8 wolty |
| Typ filtra | HEPA |
| Typ kontrolera | Kontrola aplikacji |
| Cechy specjalne | Turbo Mode, Auto-Emptying Base, iTech SmartGyro Navigation, Total Surface Technology, BagDetect |
| Zgodność | Smartfony |
| Dostępność części zamiennych | 10 lat |
9. Gwarancja i wsparcie
Cecotec products are manufactured to high-quality standards. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Cecotec webstrona.
Dostępność części zamiennych: Spare parts for the Conga 2499 Ultra Home Advanced are available for a period of 10 years from the date of purchase.
For technical support, troubleshooting assistance beyond this manual, or to inquire about spare parts, please contact Cecotec Customer Service through their official channels. Contact information can typically be found on the Cecotec webmiejscu lub na opakowaniu produktu.





