1. Wprowadzenie
Thank you for choosing the Cecotec Bolero Aguazero 6200 Inox Dishwasher. This manual provides important information on the installation, operation, and maintenance of your appliance. Please read it thoroughly before using the dishwasher to ensure safe and efficient operation.
This dishwasher is designed for household use and can accommodate up to 14 place settings, offering a variety of programs and features to meet your dishwashing needs.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas korzystania z urządzeń elektrycznych.
- Przed użyciem zmywarki należy przeczytać wszystkie instrukcje.
- Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo uziemione.
- Nie używaj zmywarki, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
- Trzymaj dzieci z dala od zmywarki, szczególnie gdy jest włączona.
- Używaj wyłącznie detergentów i nabłyszczaczy przeznaczonych specjalnie do zmywarek.
- Nie dotykaj elementu grzejnego podczas użytkowania ani bezpośrednio po jego zakończeniu.
- Ostre przedmioty należy ładować uchwytami do góry, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń.
- Nie przeładowuj zmywarki.
- W przypadku awarii należy odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem serwisowym.
3. Koniec produktuview
Familiarize yourself with the main components of your Cecotec Bolero Aguazero 6200 Inox Dishwasher.

Rysunek 3.1: Przód view of the Cecotec Bolero Aguazero 6200 Inox Dishwasher, showing the control panel and stainless steel finish.

Rysunek 3.2: Wnętrze view of the dishwasher, showing the upper and lower racks, and the cutlery basket. The interior is designed for efficient loading of up to 14 place settings.
4. Instalacja i konfiguracja
Prawidłowa instalacja ma kluczowe znaczenie dla wydajności i trwałości zmywarki. Zaleca się, aby instalację urządzenia wykonał wykwalifikowany technik.
4.1 Wymiary
Ensure adequate space for installation. The dimensions of the dishwasher are:
- Szerokość: 60 cm
- Głębokość: 60 cm
- Wysokość: 85 cm

Rysunek 4.1: Strona view illustrating the dimensions of the dishwasher: 60 cm width, 60 cm depth, and 85 cm height.
4.2 Podłączenie elektryczne
The dishwasher requires a 220V electrical supply. Ensure the power outlet is easily accessible and properly grounded.
4.3 Podłączenie wody
Connect the water inlet hose to a cold water supply. Ensure the drain hose is properly connected to a drain pipe or sink trap, preventing kinks or blockages.
5. Instrukcja obsługi
Follow these steps for optimal dishwashing results.
5.1 Załadunek zmywarki
Proper loading ensures effective cleaning and drying. Scrape off large food particles before loading.

Rysunek 5.1: Demonstrates how to load cutlery into the designated basket, ensuring items are separated for thorough cleaning.

Rysunek 5.2: Shows the proper arrangement of plates in the lower rack, allowing water to reach all surfaces.
5.2 Dodawanie detergentu i środka nabłyszczającego
Use only automatic dishwasher detergent. Fill the detergent dispenser according to the program selected and the soil level of the dishes. Add rinse aid to the dispenser for improved drying and to prevent spots.

Rysunek 5.3: A user placing a detergent tablet into the dishwasher's dispenser compartment, located inside the door.
5.3 Wybieranie programu
The dishwasher features a touch panel for easy program selection.

Rysunek 5.4: Close-up of the intuitive touch control panel, showing various program indicators and the digital display for cycle time.
Press the power button, then select your desired program using the touch controls. Close the door to start the cycle.
6. Programy i funkcje
Your Bolero Aguazero 6200 Inox dishwasher offers 6 programs and several advanced functions for versatile cleaning.
6.1 programów prania
Choose the program that best suits your needs, adapting to time and temperature requirements for different types of dishes, from pots to delicate glassware.
- Intensywny: Do mocno zabrudzonych naczyń i garnków.
- Normalna: Do codziennego użytku, do naczyń normalnie zabrudzonych.
- Echo: Program energooszczędny do naczyń normalnie zabrudzonych.
- Szkło: For delicate glassware and lightly soiled items.
- 90-minute: For moderately soiled dishes requiring a quicker wash.
- Szybki: A quick wash for lightly soiled dishes without drying.
6.2 Funkcje specjalne
- Dual Zone Wash: Adjusts water pressure differently in each basket, allowing you to wash robust pots and delicate cups simultaneously without separation.
- Połowa ładunku: Allows you to run the dishwasher with a partial load, consuming fewer resources than a full cycle.
- Opóźniony start: Program the dishwasher to start between 0 and 24 hours later, offering flexibility for off-peak energy times.
- Suche+: Extends the drying process by 10 to 15 minutes to enhance drying performance, especially for plastics.
- Turbo Dry+: This function eliminates hot steam and removes all moisture before cooling, preventing new water spots on clean dishes.
- Electronic AquaStop: In case of a leak or overflow, this system redirects water back into the compartment, preventing any water leakage and protecting your home.
7. Konserwacja i czyszczenie
Regularna konserwacja zapewnia optymalną wydajność i wydłuża żywotność zmywarki.
7.1 Czyszczenie filtrów
The filter system prevents larger food particles from entering the pump. Clean the filters regularly to ensure efficient washing.
- Wyłącz i odłącz zmywarkę.
- Zdejmij dolne ramię spryskujące.
- Przekręć i wyjmij zespół filtra.
- Opłucz filtry pod bieżącą wodą, aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia. W razie potrzeby użyj miękkiej szczoteczki.
- Złóż filtry ponownie i umieść je w zmywarce, upewniając się, że są solidnie zamocowane.
7.2 Czyszczenie wnętrza
Wipe the interior of the dishwasher, including the door seal, with a damp cloth periodically to remove any residue or stains.
7.3 Pielęgnacja zewnętrzna
Clean the exterior stainless steel surface with a soft, damp ściereczką i łagodnym detergentem. Unikaj środków czyszczących o działaniu ściernym, które mogą zarysować powierzchnię.
8. Rozwiązywanie Problemów
Przed skontaktowaniem się z obsługą klienta zapoznaj się z poniższą tabelą zawierającą informacje na temat typowych problemów i ich rozwiązań.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Zmywarka nie uruchamia się | Problem z zasilaniem, drzwiczki nie są dobrze zamknięte, program nie został wybrany. | Sprawdź podłączenie do zasilania, upewnij się, że drzwi są zamknięte, wybierz program i naciśnij przycisk Start. |
| Naczynia nie są czyste | Improper loading, insufficient detergent, clogged spray arms, dirty filters. | Reload dishes correctly, add more detergent, clean spray arm nozzles, clean filters. |
| Woda pozostaje w wannie | Zatkany wąż spustowy lub filtr, awaria pompy spustowej. | Wyczyść filtry, sprawdź, czy wąż spustowy nie jest zagięty lub zablokowany. |
| Nadmierny hałas | Grzechoczące naczynia, obcy przedmiot w pompie, problem z silnikiem. | Przestaw naczynia, sprawdź, czy nie ma w nich obcych przedmiotów, skontaktuj się z serwisem, jeśli hałas nadal będzie występował. |
9. Specyfikacje
Detailed technical specifications for the Cecotec Bolero Aguazero 6200 Inox Dishwasher.
| Funkcja | Wartość |
|---|---|
| Nazwa modelu | Bolero Aguazero 6200 Inox D |
| Numer modelu | 02776 |
| Pojemność | 14 nakryć do stołu |
| Wymiary (szer. x gł. x wys.) | Wymiary 60 x 60 x 85 cm |
| Waga | 34 kilograma |
| Klasa efektywności energetycznej | D |
| Roczne zużycie energii | 84 kWh rocznie |
| Zużycie wody (program ekologiczny) | 10.0 litra na cykl |
| Poziom hałasu | 46dB |
| Liczba programów | 6 |
| Typ sterowania | Panel dotykowy |
| Materiał wnętrza | Stal nierdzewna |
| Cechy specjalne | Dual Zone Wash, Dry+, Turbo Dry+, Half Load, Delay Start, Electronic AquaStop |

Rysunek 9.1: The energy efficiency label, indicating a Class D rating, 84 kWh annual energy consumption, 14 place settings, 10.0 L water consumption per cycle, and 46 dB noise level.
For more detailed product information, please refer to the official EPREL database: Karta informacyjna produktu EPREL
10. Gwarancja i wsparcie
Cecotec offers a minimum warranty period of 36 miesięcy for this product, as per the product information sheet. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
W celu uzyskania pomocy technicznej, części zamiennych lub serwisu gwarancyjnego prosimy o kontakt z działem obsługi klienta Cecotec za pośrednictwem oficjalnego biura obsługi klienta Cecotec. webwitrynę lub sprzedawcę, u którego dokonałeś zakupu produktu.
For more information about Cecotec products and support, visit the official Cecotec store: Sklep Cecotec na Amazonie





