Cecotec 03069

Instrukcja obsługi przenośnej płyty indukcyjnej Cecotec Full Crystal Onyx

Model: 03069

1. Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je do wykorzystania w przyszłości. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar lub poważne obrażenia.

  • Upewnij się, że napięcie zasilaniatagodpowiada tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
  • Nie zanurzaj urządzenia, przewodu ani wtyczki w wodzie lub innym płynie.
  • Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych.
  • Always place the induction hob on a stable, flat, heat-resistant surface.
  • Nie należy używać urządzenia, jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone lub jeśli urządzenie działa nieprawidłowo albo zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone.
  • Use only induction-compatible cookware. Non-magnetic cookware will not heat.
  • Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons, or lids on the induction hob surface as they can become hot.
  • Allow sufficient space around the appliance for proper ventilation. Do not block the ventilation openings.
  • The surface will remain hot for a short period after use due to residual heat from the cookware. Avoid touching the hot surface immediately after cooking.
  • Odłącz urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane i przed czyszczeniem.
  • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie używać na zewnątrz.
  • Be aware that the fan operates during and after use to cool the internal components.

2. Koniec produktuview

The Cecotec Full Crystal Onyx Portable Induction Hob features a sleek design with a high-strength glazed glass surface and intuitive touch controls. It is designed for efficient and precise cooking.

Z góry na dół view of the Cecotec Full Crystal Onyx Portable Induction Hob, showing the black glass surface and touch control panel with digital display.

Rysunek 2.1: Góra view of the induction hob, highlighting the control panel and cooking zones.

Składniki:

  • Powierzchnia szklano-ceramiczna: Trwała i łatwa do czyszczenia powierzchnia do gotowania.
  • Dotykowy panel sterowania: Wyświetlacz cyfrowy i przyciski dotykowe do obsługi.
  • Otwory wentylacyjne: Located on the sides and bottom for cooling.
  • Przewód zasilający: Do podłączenia do gniazdka elektrycznego.

3. Konfiguracja

3.1 Rozpakowanie i rozmieszczenie:

Carefully remove the induction hob from its packaging. Place the appliance on a dry, stable, and heat-resistant surface, such as a kitchen countertop. Ensure there is adequate space around the hob for ventilation, at least 10-15 cm from walls or other appliances.

Cecotec Portable Induction Hob placed on a wooden kitchen counter with fresh vegetables and cooking utensils in the background.

Figure 3.1: Proper placement of the induction hob on a kitchen surface.

3.2 Podłączenie zasilania:

Plug the power cord into a grounded electrical outlet. Ensure the outlet meets the power requirements of the hob (220 Volts, 2000 Watts).

3.3 Compatible Cookware:

Induction hobs require cookware with a magnetic base. To check if your cookware is compatible, place a magnet on the bottom of the pot or pan. If the magnet sticks, the cookware is suitable for induction. The hob is suitable for pans up to 28 cm in diameter.

  • Kompatybilne materiały: Cast iron, magnetic stainless steel, enamel iron.
  • Niezgodne materiały: Glass, ceramic, copper, aluminum, non-magnetic stainless steel.

4. Instrukcja obsługi

4.1 Włączanie/wyłączanie:

Place compatible cookware with food on the center of the hob's cooking zone. Press the Moc button (usually indicated by a power symbol) on the touch control panel to turn on the appliance. The display will illuminate. To turn off, press the Moc naciśnij przycisk ponownie.

A hand adjusting the touch controls of the Cecotec induction hob while a pan of noodles is cooking.

Figure 4.1: Operating the touch control panel during cooking.

4.2 Adjusting Power and Temperature:

The hob offers 10 power levels and adjustable temperature settings between 60°C and 260°C. Use the + I - buttons to increase or decrease the power level or temperature. Select the appropriate setting based on your cooking needs.

A large cooking pot placed on the Cecotec induction hob, ready for cooking.

Figure 4.2: Induction hob with a pot, demonstrating readiness for cooking.

4.3 gotowych programów:

The hob includes 4 pre-set programs for convenience:

  • Utrzymaj ciepło: Maintains food at a warm temperature.
  • Zupa: Optimized setting for preparing soups.
  • Kawa: Ideal for heating water or preparing coffee (e.g., with a Moka pot).
  • Ryż: Specific setting for cooking rice.

Select the desired program by pressing the corresponding icon on the control panel. A manual mode is also available for custom settings.

A Moka pot on the Cecotec induction hob, illustrating its use for coffee preparation.

Figure 4.3: Using the induction hob for coffee preparation.

4.4 Funkcja timera:

The digital timer can be set for up to 180 minutes. Use the timer function to set a specific cooking duration. The hob will automatically shut off once the countdown is complete. You can also schedule cooking for up to 24 hours with automatic shutdown.

4.5 "Reserve" Function:

This function allows you to keep food warm for a desired period, ensuring your meal remains at an optimal serving temperature.

5. Konserwacja i czyszczenie

Regularne czyszczenie i prawidłowa konserwacja zapewnią długowieczność i optymalną wydajność Twojej płyty indukcyjnej.

5.1 Cleaning the Glass Surface:

  • Zawsze odłączaj urządzenie i pozwól mu całkowicie ostygnąć przed czyszczeniem.
  • Wipe the glazed glass surface with a soft, damp szmatką i łagodnym detergentem.
  • W przypadku uporczywych plam należy zastosować nieścierny środek do czyszczenia płyt ceramicznych.
  • Nie należy używać środków czyszczących o działaniu ściernym, gąbek ściernych ani silnych środków chemicznych, gdyż mogą one porysować lub uszkodzić powierzchnię.
  • Dokładnie osusz powierzchnię czystą, suchą szmatką.

5.2 Cleaning the Body and Ventilation:

  • Wipe the exterior body with a soft, damp płótno.
  • Ensure the ventilation openings are free from dust and debris to prevent overheating. Use a soft brush or vacuum cleaner to gently clear any blockages.
Strona view of the Cecotec induction hob, showing the ventilation grilles along the bottom edge.

Rysunek 5.1: Strona view of the induction hob, illustrating the ventilation system.

5.3 Przechowywanie:

When not in use, store the induction hob in a cool, dry place, away from direct sunlight and moisture. Ensure it is clean and dry before storing.

6. Rozwiązywanie Problemów

If you encounter issues with your Cecotec induction hob, please refer to the following common problems and solutions:

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie nie włącza się.No power supply; power cord not properly plugged in; power outage.Check if the power cord is securely plugged into a working outlet. Verify the power supply.
Naczynia kuchenne nie nagrzewają się.Cookware is not induction-compatible; cookware is too small or too large; no cookware on the hob.Use induction-compatible cookware. Ensure the cookware base covers the cooking zone adequately (up to 28 cm diameter). Place cookware on the hob before turning on.
Hob shuts off during operation.Zabezpieczenie przed przegrzaniem zostało aktywowane; upłynął limit czasu.Allow the hob to cool down. Ensure ventilation openings are not blocked. Check if the timer has reached zero.
Głośny hałas wentylatora.Normal operation for cooling; fan may be obstructed.A certain level of fan noise is normal for induction hobs. Ensure ventilation openings are clear.
Fuse trips (e.g., 16A).Overload on the electrical circuit; faulty appliance.Ensure no other high-power appliances are on the same circuit. If the problem persists, consult a qualified electrician or contact customer support.
Inconsistent heating / pulsing heat.This can be a characteristic of some induction hobs at lower power settings, where power is delivered in pulses rather than continuously.This is often normal behavior for induction hobs to maintain lower temperatures. Try adjusting to a higher power setting if continuous heat is desired.

7. Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
MarkaCecotec
Numer modelu03069
KolorCzarno-biały
Wymiary produktuWymiary 9 x 39.8 x 30.8 cm
Waga przedmiotu2.2 kilogramów
Moc / Wattage2000 watów
Tomtage220 wolty
TworzywoSzkło
Funkcja specjalnaPrzenośny
Typ formantówDotykać
Elementy grzewcze1
Typ palnikaWprowadzenie
Max Pan Diameter28 cm
Zakres temperatur60°C - 260°C
Regulator czasowyDo 180 minut
Scheduled CookingDo 24 godzin

8. Gwarancja i wsparcie

Aby uzyskać informacje o gwarancji i obsłudze klienta, zapoznaj się z dokumentacją dołączoną do zakupionego produktu lub odwiedź oficjalną stronę Cecotec webZachowaj dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.

If you experience issues not covered in the troubleshooting section, or require further assistance, please contact Cecotec customer service.

Powiązane dokumenty - 03069

Przedview Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej Cecotec Full Crystal
Kompleksowa instrukcja obsługi płyty indukcyjnej Cecotec Full Crystal, obejmująca instrukcje bezpieczeństwa, obsługę, czyszczenie, konserwację, rozwiązywanie problemów i specyfikacje techniczne. Dostępna w wielu językach.
Przedview Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej Cecotec Full Magma Single
Kompleksowa instrukcja obsługi płyty indukcyjnej Cecotec Full Magma Single, obejmująca wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, obsługi, czyszczenia, konserwacji i rozwiązywania problemów.
Przedview Radiador de Aceite Cecotec ReadyWarm 7000/9000/11000: Instrukcja obsługi i charakterystyka
Kompletna instrukcja obsługi dla grzejników Cecotec ReadyWarm 7000, 9000 i 11000 (modele Touch i Touch Connected). Descubra sus características, funcionamiento seguro y especificaciones técnicas.
Przedview Cecotec Bolero Hexa SM406000: Podręcznik instrukcji i instrukcji
Instrukcja zawiera kompletne instrukcje i instrukcje dotyczące wielofunkcyjnych funkcji Cecotec Bolero Hexa SM406000 (Edge+, Glass Black, Glass White, Glass Grey). Incluye guía de uso, limpieza, resolución de problemas y especificaciones técnicas.
Przedview Cecotec Ready Warm Crystal Connection: Konwektor kryształowy z kontrolą Wi-Fi
Podręcznik instrukcji dla Cecotec Ready Warm Crystal Connection i konwektora Cristal z kontrolą Wi-Fi. Zawiera informacje sobre seguridad, montaje, funcionamiento, limpieza y especificaciones técnicas.
Przedview Instrukcja obsługi Cecotec ReadyWarm 2070 Max Force Black Termoventilador | Instrukcje i szczegółowe informacje
Kompletna instrukcja termowentylatora Cecotec ReadyWarm 2070 Max Force Black (model 08254). Incluye instrucciones de seguridad, funcionamiento, limpieza, mantenimiento y especificaciones técnicas para un uso óptimo y seguro.