1. Wprowadzenie
This manual provides comprehensive instructions for the safe and efficient operation of your Helios HS4201 Electronic Digital Timer. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.

Rysunek 1: Helios HS4201 Electronic Digital Timer. This image displays the white digital timer with a standard European Type F (Schuko) socket on the front and a two-pin plug on the back. The top panel features a digital display and several control buttons.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Ensure the timer is connected to a properly grounded 220V AC power outlet.
- Nie należy przekraczać maksymalnej obciążalności 3500W.
- This device is rated IP20, meaning it is protected against solid objects over 12.5mm but has no protection against water. Use only in dry indoor environments.
- Nie rozmontowuj ani nie próbuj naprawiać urządzenia. Wszelkie prace serwisowe powierzaj wykwalifikowanemu personelowi.
- Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
3. Konfiguracja
3.1 Początkowe włączenie zasilania
- Plug the Helios HS4201 timer into a standard 220V wall outlet.
- The digital display will illuminate. If the display is blank, ensure the timer is securely plugged in.
- Allow the internal battery (for memory retention) to charge for approximately 15-30 minutes before programming.
3.2 Ustawianie aktualnego czasu
Refer to the buttons on the top panel (e.g., "CLOCK", "HOUR", "MINUTE", "DAY").
- Naciśnij i przytrzymaj ZEGAR przycisk.
- Podczas trzymania ZEGAR, naciśnij DZIEŃ aby ustawić aktualny dzień tygodnia.
- Podczas trzymania ZEGAR, naciśnij GODZINA przycisk, aby ustawić aktualną godzinę.
- Podczas trzymania ZEGAR, naciśnij CHWILA przycisk, aby ustawić bieżącą minutę.
- Uwolnij ZEGAR przycisk. Aktualny czas został ustawiony.
4. Instrukcja obsługi
4.1 Programming On/Off Cycles (Up to 10 Settings)
The Helios HS4201 allows for up to 10 distinct ON/OFF programming cycles.
- Naciśnij ŻARCIE Naciśnij przycisk raz. Na wyświetlaczu pojawi się „1 ON”.
- Naciskać DZIEŃ to select the day(s) for the first ON event (e.g., individual days, weekdays, weekends, all days).
- Naciskać GODZINA to set the hour for the first ON event.
- Naciskać CHWILA to set the minute for the first ON event.
- Naciskać ŻARCIE Ponownie. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „1 OFF”.
- Repeat steps 2-4 to set the day(s), hour, and minute for the first OFF event.
- Kontynuuj naciskanie ŻARCIE to cycle through "2 ON", "2 OFF", up to "10 ON", "10 OFF", setting each as required.
- Po ustawieniu wszystkich żądanych programów naciśnij przycisk ZEGAR Naciśnij przycisk, aby wyjść z trybu programowania i powrócić do wyświetlania bieżącego czasu.
4.2 Sterowanie ręczne
Ten PODRĘCZNIK button (or similar, check device labeling) allows you to override the programmed settings temporarily.
- Naciskać PODRĘCZNIK once: Switches to ON (if currently OFF) or OFF (if currently ON) until the next programmed event.
- Naciskać PODRĘCZNIK multiple times: Cycles through modes like AUTO ON, AUTO OFF, ON, OFF. Select AUTO ON or AUTO OFF to re-engage programmed settings.
4.3 Resetowanie timera
To clear all settings and return the timer to its factory default state, locate the small NASTAWIĆ button (often recessed) and press it using a pointed object (e.g., a pen tip). The display will clear, and you will need to set the current time and reprogram all cycles.
5. Konserwacja
- Czyszczenie: Przed czyszczeniem odłącz timer od gniazdka elektrycznego. Przetrzyj obudowę miękką, suchą ściereczką. Nie używaj płynnych środków czyszczących ani materiałów ściernych.
- Składowanie: Jeśli nie używasz timera, przechowuj go w chłodnym i suchym miejscu.
- Bateria: The internal battery is for memory retention and is not user-replaceable. If the display frequently resets or loses settings, the internal battery may be depleted.
6. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Wyświetlacz jest pusty. | Brak zasilania. | Ensure the timer is securely plugged into a live 220V outlet. Check the circuit breaker. |
| Timer nie włącza/wyłącza urządzenia o zaprogramowanych porach. | Incorrect programming; Manual override active; Timer in OFF mode. | Review programmed settings. Press PODRĘCZNIK to ensure it is in AUTO ON or AUTO OFF mode. |
| Ustawienia zostaną utracone po wyłączeniu zasilaniatage. | Internal battery depleted or not fully charged. | Plug the timer in for 15-30 minutes to charge the internal battery. If the issue persists, the internal battery may need replacement by a service professional. |
| Connected appliance does not turn on. | Appliance fault; Timer not supplying power; Overload. | Test the appliance directly in the wall outlet. Ensure the timer is in an ON state. Verify the appliance's power consumption does not exceed 3500W. |
7. Specyfikacje
- Model: HS4201
- Marka: Helios
- Tomtage: 220 V prądu zmiennego
- Maksymalne obciążenie: 3500 W
- Stopień ochrony IP: IP20 (tylko do użytku w pomieszczeniach)
- Ustawienia programowalne: Up to 10 ON/OFF cycles
- Wymiary: 8.5 x 3.81 x 11 cm (w przybliżeniu)
- Waga: 2.98 kilogramy (w przybliżeniu)
- Wymagana bateria: No (Internal battery for memory retention, not user-replaceable)
8. Informacje o gwarancji
Helios products are manufactured to high-quality standards. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your purchase or contact Helios customer support. This warranty typically covers defects in materials and workmanship under normal use.
9. Obsługa klienta
If you encounter any issues or have questions regarding your Helios HS4201 Electronic Digital Timer that are not addressed in this manual, please contact Helios customer support. Contact details can usually be found on the product packaging or the official Helios webstrona.
Please have your model number (HS4201) and purchase date available when contacting support.