Wstęp
This manual provides instructions for the MUSE M-278 BTB Bluetooth Over-Ear Headphones. It covers setup, operation, maintenance, and troubleshooting to ensure optimal performance and longevity of your device. The M-278 BTB headphones offer wireless Bluetooth connectivity, hands-free calling, and an integrated battery providing up to 30 hours of music playback.

Image showing the MUSE M-278 BTB Bluetooth Over-Ear Headphones. The headphones feature a blue-grey finish with padded earcups and an adjustable headband.
Organizować coś
1. Ładowanie początkowe
Before first use, fully charge the headphones. Connect the included USB cable to the headphone's charging port and a compatible USB power source. The charging indicator light will show the charging status and turn off or change color once fully charged. The integrated battery (370 mAh/3.7 V) provides up to 30 hours of music playback on a full charge.
2. Włączanie/wyłączanie zasilania
- Włączanie: Press and hold the power button for a few seconds. The indicator light will illuminate, often with an audible prompt.
- Aby wyłączyć: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania ponownie, aż kontrolka zgaśnie.
3. Parowanie Bluetooth
- Ensure the headphones are powered on and in pairing mode. The indicator light will typically flash rapidly (e.g., blue and red) to indicate pairing mode.
- Na urządzeniu z włączoną funkcją Bluetooth (smartfon, tablet, komputer) przejdź do ustawień Bluetooth.
- Szukaj available devices. Select 'MUSE M-278 BTB' from the list.
- Once connected, the indicator light on the headphones will usually stop flashing and remain solid blue, and you may hear a confirmation tone.
4. Aux-in Connection (Wired Mode)
For wired audio playback, connect one end of the provided Aux-in cable to the headphone's Aux-in port and the other end to the audio output jack of your device. The headphones will automatically switch to wired mode.
Instrukcja obsługi
Odtwarzanie muzyki
- Odtwórz/Pauza: Naciśnij raz przycisk wielofunkcyjny.
- Zwiększenie głośności: Naciśnij przycisk '+'.
- Ściszanie: Naciśnij przycisk '-'.
- Następny utwór: Press and hold the '+' button (or double-press, depending on model specifics).
- Poprzedni utwór: Press and hold the '-' button (or double-press, depending on model specifics).
Call Management (Hands-Free)
When connected via Bluetooth, the headphones support hands-free calling.
- Odbierz połączenie: Naciśnij przycisk wielofunkcyjny jeden raz, gdy nadejdzie połączenie.
- Zakończ połączenie: Naciśnij przycisk wielofunkcyjny jeden raz podczas połączenia.
- Odrzuć połączenie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez około 2 sekundy.
- Sterowanie głosowe: The headphones support voice control. Activate your device's voice assistant by pressing the dedicated voice control button (if available) or by pressing and holding the multi-function button.
Konserwacja
Czyszczenie
Clean the headphones with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or harsh chemicals, as these can damage the surface and internal components. Avoid getting moisture into any openings.
Składowanie
When not in use, store the headphones in a cool, dry place, away from direct sunlight, extreme temperatures, and humidity. If possible, use the original packaging or a protective case to prevent damage.
Pielęgnacja baterii
To prolong the life of the integrated lithium-ion battery, avoid fully discharging it frequently. Charge the headphones regularly, even if not in constant use. Do not expose the battery to excessive heat.
Rozwiązywanie problemów
- Słuchawki się nie włączają: Ensure the battery is charged. Connect the headphones to a power source and try again.
- Nie można sparować z urządzeniem Bluetooth:
- Sprawdź, czy słuchawki są w trybie parowania (kontrolka miga).
- Upewnij się, że Bluetooth jest włączony w Twoim urządzeniu.
- Place the headphones and your device close to each other.
- Wyłącz i włącz ponownie słuchawki i urządzenie, a następnie spróbuj sparować ponownie.
- Clear the Bluetooth pairing list on your device and re-attempt pairing.
- Brak dźwięku lub niski poziom głośności:
- Sprawdź poziom głośności zarówno na słuchawkach, jak i na podłączonym urządzeniu.
- Ensure the headphones are properly connected via Bluetooth or Aux-in cable.
- If using Aux-in, ensure the cable is fully inserted into both ports.
- Słaba jakość dźwięku:
- Zbliż się do urządzenia Bluetooth, aby zmniejszyć zakłócenia.
- Unikaj przeszkód między słuchawkami a urządzeniem.
- Ensure there are no other strong wireless signals interfering.
Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | M-278 BTB |
| Marka | Muza |
| Technologia łączności | Bezprzewodowy (Bluetooth) |
| Technologia komunikacji bezprzewodowej | Bluetooth |
| Gniazdo słuchawkowe | USB (for charging), Aux-in (for wired audio) |
| Umieszczenie ucha | Nauszne (wokółuszne) |
| Współczynnik kształtu | Okołouszny |
| Kolor | Blue (Note: Product title indicates Noir-Gris, but specifications list blue) |
| Tworzywo | Plastikowy |
| Cechy specjalne | Odporny na pot |
| Poziom wodoodporności | Wodoodporny |
| Typ sterowania | Sterowanie głosowe |
| Zalecane zastosowania | Music Listening, Video Games, Travel, Calls |
| Zawarte komponenty | Cable (USB charging cable, Aux-in cable) |
| Bateria | Integrated Lithium-ion (370 mAh/3.7 V) |
| Czas odtwarzania muzyki | Do 30 godzin (w pełni naładowany) |
Informacje o gwarancji
This product is covered by a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in the product packaging or contact Muse customer support for detailed information regarding warranty terms and conditions, including coverage period and claim procedures.
Obsługa klienta
For further assistance, technical support, or service inquiries, please visit the official Muse weblub skontaktuj się z działem obsługi klienta. Dane kontaktowe zazwyczaj znajdują się na opakowaniu produktu lub u producenta. website. Please have your product model number (M-278 BTB) available when contacting support.





