Cecotec Twist&Fusion 4000 Luxury

Cecotec Twist&Fusion 4000 Luxury Stand Mixer Instruction Manual

1. Wprowadzenie

Thank you for choosing the Cecotec Twist&Fusion 4000 Luxury Stand Mixer. This appliance is designed to simplify your cooking and baking tasks with its powerful motor and versatile functions. Please read this instruction manual carefully before first use to ensure safe and optimal operation. Keep this manual for future reference.

2. Instrukcje bezpieczeństwa

3. Składniki produktu

Familiarize yourself with the parts of your Cecotec Twist&Fusion 4000 Luxury Stand Mixer:

Cecotec Twist&Fusion 4000 Luxury Stand Mixer with all attachments and bowl

Image: The Cecotec Twist&Fusion 4000 Luxury Stand Mixer displayed with its main unit, 5.2L stainless steel bowl, and the three primary attachments: whisk, mixer, and dough hook.

Woman using Cecotec Twist&Fusion 4000 Luxury Stand Mixer in a kitchen setting

Image: A user operating the Cecotec Twist&Fusion 4000 Luxury Stand Mixer in a kitchen, demonstrating its use for various recipes.

4. Konfiguracja

  1. Rozpakowywanie: Ostrożnie wyjmij wszystkie elementy z opakowania. Zachowaj opakowanie do późniejszego przechowywania lub transportu.
  2. Czyszczenie: Before first use, clean all parts that will come into contact with food. Refer to the 'Cleaning and Maintenance' section for detailed instructions.
  3. Umieszczenie: Place the motor unit on a clean, dry, and stable surface. Ensure there is enough space around the mixer for proper ventilation and operation.
  4. Mocowanie miski: Place the stainless steel bowl onto the base of the mixer and turn it clockwise until it locks securely into place.
  5. Instalowanie osprzętu: Lift the mixing arm by pressing the arm release button. Select the desired attachment (whisk, mixer, or dough hook) and push it upwards onto the attachment shaft, then turn it slightly until it locks. Lower the mixing arm until it clicks into position.
  6. Osłona przeciwbryzgowa: Place the transparent anti-splash lid over the bowl, aligning it with the mixing arm.

5. Instrukcja obsługi

Włączanie i kontrola prędkości

  1. Upewnij się, że mikser jest prawidłowo zmontowany i podłączony do odpowiedniego gniazdka elektrycznego (230 V).
  2. Dodaj składniki do miski ze stali nierdzewnej.
  3. Use the digital rotary selector with the LED screen to select one of the 8 adjustable speeds. The LED display will show the current speed and time.
  4. The mixer features a soft start function to prevent splashing.
  5. You can set a timer for your mixing tasks using the digital control panel.

Functions and Attachments

Always refer to your recipe for recommended speeds and mixing times. Avoid overworking the motor; if the mixer struggles, reduce the load or switch to a lower speed.

6. Czyszczenie i konserwacja

Proper cleaning and maintenance will extend the life of your stand mixer.

  1. Przed czyszczeniem: Zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka elektrycznego i pozwól mu całkowicie ostygnąć.
  2. Akcesoria i miska: The stainless steel bowl, whisk, mixer, and dough hook attachments are dishwasher-safe. Alternatively, wash them by hand with warm, soapy water and rinse thoroughly. Dry immediately to prevent water spots.
  3. Silnik: Wytrzyj jednostkę silnikową za pomocą adamp ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych ani nie zanurzaj jednostki silnikowej w wodzie.
  4. Osłona przeciwbryzgowa: Wash the transparent anti-splash lid with warm, soapy water and rinse.
  5. Składowanie: Store the cleaned and dried mixer and its accessories in a dry, safe place.

7. Rozwiązywanie Problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Mikser nie uruchamia sięNiepodłączony; zasilanie wyłączonetage; arm not locked down.Check power connection; ensure mixing arm is fully lowered and locked.
Silnik zatrzymuje się podczas pracyOverload protection activated; motor overheated.Unplug and let the mixer cool down for at least 30 minutes. Reduce ingredient quantity for next use.
Attachments not mixing properlyZałącznik nie został zainstalowany prawidłowo; zły załącznik do zadania.Ensure attachment is securely locked. Use the appropriate attachment for the consistency of your mixture.
Nadmierny hałas lub wibracjeUnstable surface; bowl or arm not locked; heavy load.Place on a stable surface. Ensure bowl and arm are securely locked. Reduce load or speed.

8. Specyfikacje

MarkaCecotec
Numer modelu04171
KolorBiały
Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.)Wymiary 45.5 x 27.5 x 44.5 cm
Waga przedmiotu9.6 kilograma
Pojemność5.2 litrów
Moc800 watów
Tomtage230 V
TworzywoStal nierdzewna, aluminium
Liczba prędkości8
Poziom hałasu75dB
CechyWyświetlacz cyfrowy

9. Gwarancja i wsparcie

Cecotec products are manufactured to high-quality standards. In the unlikely event of a defect, please contact your retailer or Cecotec customer service for assistance.

Dostępność części zamiennych: Spare parts for this model are available for a period of 10 years from the date of purchase. For spare parts or service, please contact Cecotec customer support or visit the official Cecotec webstrona.

Proszę zachować dowód zakupu na potrzeby roszczeń gwarancyjnych.

Powiązane dokumenty - Twist&Fusion 4000 Luxury

Przedview Mikser stojący Cecotec TWIST&FUSION 4000 LUXURY: Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
Niniejszy dokument zawiera kompleksową instrukcję obsługi miksera stojącego Cecotec TWIST&FUSION 4000 LUXURY. Zawiera szczegółowe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa, procedury obsługi, porady dotyczące czyszczenia i konserwacji, dane techniczne, informacje o utylizacji oraz szczegóły gwarancji.
Przedview Mikser ręczny Cecotec PowerTwist 500: Instrukcja obsługi i podręcznik użytkownika
Pełna instrukcja obsługi miksera ręcznego Cecotec PowerTwist 500, obejmująca części, bezpieczeństwo, obsługę, czyszczenie, konserwację, specyfikacje techniczne i gwarancję.
Przedview Cecotec Rock'nToast Square + Sandwich Maker - Instrukcja obsługi i instrukcje
Dowiedz się, jak obsługiwać i konserwować opiekacz do kanapek Cecotec Rock'nToast Square +. Niniejsza instrukcja zawiera instrukcje bezpieczeństwa, procedury obsługi, wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów oraz dane techniczne tego urządzenia o pojemności 2 kanapek z wykończeniem ze stali nierdzewnej.
Przedview Cecotec Cecomixer Merengue 5L 1200: Batidora Amasadora Potente i Versátil
Opisz Cecotec Cecomixer Merengue 5L 1200, batidora amasadora de alta potencia con bol de 5L i akcesoria do repozytorium i helados. Idealny do użytku domowego.
Przedview Cecotec BigDry 4000 Expert Connected: Посібник користувача
Drugi produkt користувача для осушувачів повітря Cecotec BigDry 4000 Expert Connected do BigDry 4000 Expert Black Connected. Дізнайтеся про встановлення, експлуатацію, обслуговування та усунення несправностей.
Przedview Bateria Cecotec PowerTwist — instrukcja obsługi
Kompletny podręcznik instrukcji dla akumulatorów Cecotec PowerTwist Battery. Zawiera informacje detallada sobre seguridad, uso, limpieza, mantenimiento y especificaciones técnicas.