1. Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub poważne obrażenia.
- Zawsze należy upewnić się, że urządzenie jest umieszczone na stabilnej, płaskiej powierzchni.
- Nie zanurzaj urządzenia, przewodu ani wtyczki w wodzie lub innych płynach.
- Unplug the appliance from the power outlet when not in use, before filling/emptying the water tank, or before cleaning.
- Trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej bez nadzoru.
- Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, a także po awarii urządzenia lub jego uszkodzeniu w jakikolwiek sposób.
- Nie blokuj wlotów ani wylotów powietrza. Zapewnij odpowiednią wentylację wokół urządzenia.
- Use only clean water in the tank. Do not add any chemicals or additives.
- Nie stosować na zewnątrz ani w wilgotnym otoczeniu.
2. Koniec produktuview
The Cecotec EnergySilence 2000 Cool Tower Smart is a powerful evaporative cooler designed to provide a refreshing airflow and improve air quality in your home or office. Its sleek tower design and smart features make it an efficient and convenient cooling solution.

Rycina 2.1: Przód view of the Cecotec EnergySilence 2000 Cool Tower Smart evaporative cooler.
This evaporative cooler stands at 39 inches (approximately 1 meter) tall, allowing for a wide distribution of cool air. It features a large 2-liter removable water tank for extended operation and comes with two ice packs to enhance cooling performance.

Figure 2.2: The evaporative cooler positioned in a living room, providing comfort.
3. Główne cechy
- Wysoka wydajność: 60W power with an airflow of 800 m³/h for rapid and effective cooling.
- Wyświetlacz LED i sterowanie dotykowe: Intuitive LED screen shows ambient temperature and selected settings. Easy-to-use touch controls for convenient configuration.

Figure 3.1: Close-up of the touch control panel and LED display.
- Zdalne sterowanie: Full control over the appliance from a distance for maximum convenience.

Rysunek 3.2: Pilot zdalnego sterowania zapewniający wygodną obsługę.
- Różne prędkości i tryby: 3 adjustable speeds (Low, Medium, High) and 3 operating modes (Normal, Sleep, Eco) to suit various needs and minimize noise/power consumption.
- Oscylacja 60 stopni: Disperses fresh air in multiple directions for wider coverage.
- 2-Liter Removable Tank: Ensures long operating times and easy refilling. Includes 2 ice packs for enhanced cooling.

Figure 3.3: Easy refilling of the removable water tank.
- Filtr powietrza: Rear air filter to retain large particles, reducing air pollution and providing healthier, cleaner air.

Rysunek 3.4: View of the rear air filter and water tank compartment.
- Zintegrowany timer: Up to 8-hour timer to select desired operating time, after which the unit automatically shuts off.
- Przenośna konstrukcja: Features a handle on the top for easy transport between rooms. Operates at a low noise level of 59 dB.
4. Zawartość opakowania
Po rozpakowaniu upewnij się, że wszystkie przedmioty są obecne i w dobrym stanie:
- Cecotec EnergySilence 2000 Cool Tower Smart Evaporative Cooler
- Zdalne sterowanie
- Instrukcja obsługi
- 2 x wkłady chłodzące
5. Konfiguracja
- Rozpakowywanie: Carefully remove the evaporative cooler and all accessories from the packaging. Retain packaging for future storage or transport.
- Umieszczenie: Ustaw urządzenie na stabilnej, równej powierzchni w wybranym pomieszczeniu. Upewnij się, że wokół urządzenia jest wystarczająco dużo miejsca, aby zapewnić prawidłowy przepływ powietrza (co najmniej 20 cm od ścian lub mebli).
- Napełnij zbiornik na wodę:
- Locate the removable water tank at the bottom front of the unit.
- Pull out the tank gently.
- Fill the tank with clean, cool tap water. Do not exceed the "MAX" fill line.
- Aby uzyskać lepsze chłodzenie, należy umieścić dołączone wkłady chłodzące (po ich zamrożeniu) w zbiorniku z wodą.
- Wsuń zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia, aż zatrzaśnie się pewnie na swoim miejscu.
- Podłączenie zasilania: Podłącz przewód zasilający do standardowego gniazdka elektrycznego.
6. Instrukcja obsługi
The Cecotec EnergySilence 2000 Cool Tower Smart can be operated using either the touch control panel on top of the unit or the included remote control.
6.1. Control Panel / Remote Control Functions
- Przycisk zasilania (⏻): Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
- Przycisk prędkości (≡): Przełącza między 3 prędkościami wentylatora: niską, średnią, wysoką.
- Przycisk trybu (☼): Selects operating mode:
- Normalna: Stały przepływ powietrza przy wybranej prędkości.
- Spać: Reduces fan speed and noise for quiet operation, ideal for nighttime.
- Echo: Optymalizuje zużycie energii w celu zwiększenia efektywności energetycznej.
- Przycisk oscylacji (↻): Activates or deactivates the 60-degree oscillation function, distributing air more widely.
- Przycisk timera (⏱): Sets the auto-off timer in 1-hour increments, up to 8 hours. Each press adds 1 hour.
- Cooling/Humidification Button (💧): Włącza lub wyłącza funkcję chłodzenia wyparnego (pompa wodna).
6.2. Początkowe działanie
- Ensure the water tank is filled and the unit is plugged in.
- Press the Power button to turn on the unit. The LED display will show the ambient temperature.
- Press the Cooling/Humidification button to activate the evaporative cooling function.
- Dostosuj prędkość wentylatora za pomocą przycisku Speed.
- Select a mode (Normal, Sleep, Eco) using the Mode button.
- Activate oscillation if desired using the Oscillation button.
- Set the timer if you want the unit to turn off automatically after a set period.
7. Konserwacja
Regularna konserwacja zapewnia optymalną wydajność i wydłuża żywotność chłodziarki wyparnej.
- Czyszczenie zbiornika na wodę:
- Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania.
- Wyjmij zbiornik na wodę i opróżnij pozostałą wodę.
- Wyczyść zbiornik miękką ściereczką i łagodnym detergentem. Dokładnie wypłucz czystą wodą.
- Przed ponownym włożeniem zbiornika należy odczekać, aż całkowicie wyschnie.
- Clean the water tank at least once a week, or more frequently if used daily.
- Czyszczenie filtra powietrza:
- The air filter is located at the rear of the unit.
- Delikatnie wyjmij filtr.
- Clean the filter with a soft brush or vacuum cleaner to remove dust and debris. If heavily soiled, rinse with water and mild detergent, then allow to dry completely before reinserting.
- Clean the air filter every two weeks, or as needed.
- Czyszczenie zewnętrzne: Wytrzyj obudowę urządzenia miękką, damp ściereczka. Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych ani rozpuszczalników.
- Składowanie: W przypadku dłuższego przechowywania urządzenia należy upewnić się, że zbiornik na wodę jest pusty i czysty, a urządzenie suche. Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
8. Rozwiązywanie Problemów
Jeśli napotkasz problemy z chłodziarką wyparną, zapoznaj się z poniższymi typowymi problemami i rozwiązaniami:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Jednostka się nie włącza. | Brak zasilania. Przycisk zasilania nie został naciśnięty. | Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do sprawnego gniazdka. Naciśnij przycisk zasilania. |
| Brak efektu chłodzenia. | Zbiornik na wodę jest pusty. Cooling/Humidification function not activated. Wilgotność otoczenia jest zbyt wysoka. | Napełnij zbiornik na wodę. Press the Cooling/Humidification button. Evaporative coolers are less effective in high humidity. Consider using a fan-only mode. |
| Słaby przepływ powietrza. | Prędkość wentylatora jest ustawiona zbyt nisko. Filtr powietrza jest brudny. Obstruction at air inlet/outlet. | Zwiększ prędkość wentylatora. Wyczyść filtr powietrza. Upewnij się, że żadne przedmioty nie blokują otworów wentylacyjnych. |
| Niezwykły hałas. | Jednostka nie stoi na równej powierzchni. Water pump issues (if gurgling). Zanieczyszczenia w wentylatorze. | Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni. Ensure sufficient water in the tank. If noise persists, contact support. Unplug and check for foreign objects. |
Jeśli po wypróbowaniu tych rozwiązań problem nadal występuje, skontaktuj się z obsługą klienta Cecotec.
9. Specyfikacje
| Atrybut | Wartość |
|---|---|
| Marka | Cecotec |
| Numer modelu | 05289 |
| Kolor | Czarny |
| Wymiary produktu | Wymiary 20 x 23.5 x 104 cm |
| Waga przedmiotu | 4.52 kilograma |
| Pojemność zbiornika na wodę | 2 litrów |
| Moc | 60 W |
| Przepływ powietrza | 800 m³/godz. |
| Liczba ustawień prędkości | 3 |
| Poziom hałasu | 59dB |
| Typ sterowania | Sterowanie dotykowe |
| Cechy specjalne | Adjustable Speed, Oscillating Fan, Remote Control, Timer |
| Zalecana powierzchnia pokoju | 40 metrów kwadratowych |
10. Gwarancja i wsparcie
Cecotec products are manufactured to the highest quality standards. This product comes with a standard manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship from the date of purchase. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions.
For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact Cecotec customer service through their official website or the contact information provided in your product documentation. When contacting support, please have your model number (05289) and purchase details ready.
Więcej informacji znajdziesz w oficjalnym sklepie Cecotec: Oficjalny sklep Cecotec





