Retevis RB619

Retevis RB619 PMR446 Walkie Talkie Instruction Manual

Model: RB619

Wstęp

This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your Retevis RB619 PMR446 Walkie Talkie. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure optimal performance and to prevent damage.

Cechy produktu

  • Długotrwała bateria: Equipped with a large 1650mAh lithium battery, offering up to 90 hours of standby time. Features a low battery warning and power-saving mode.
  • Wydajne ładowanie: Rechargeable walkie talkie, powered by a 6-port charger capable of charging six units simultaneously. Includes a USB-C charging port for individual units.
  • Kompaktowa konstrukcja: Lightweight and compact with dimensions of 144x54x24mm. Features a high-quality back clip for easy attachment to clothing or backpacks.
  • Wyczyść wyświetlacz: Unique dot matrix display with a large 1.7-inch screen for easy identification of information.
  • Ulepszony dźwięk: High-quality earpiece allows use of the walkie talkie in public places with clear sound quality, maintaining effective communication even in noisy environments.
  • Funkcje zawodowe: Includes VOX (Voice Operated Exchange), squelch, keypad lock, 50 CTCSS (Continuous Tone-Coded Squelch System), and 208 DCS (Digitally Coded Squelch) to meet various communication needs.
  • Eksploatacja bez licencji: PMR446 walkie talkies comply with all European license-free walkie talkie requirements, ensuring confident use.

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić, czy wszystkie elementy znajdują się w opakowaniu i są w dobrym stanie:

  • Retevis RB619 PMR446 Walkie Talkie units (quantity as per pack)
  • 1650mAh Lithium-ion Batteries (pre-installed or separate)
  • Earpieces (quantity as per pack)
  • 6-Port Multi-Charger with Power Adapter
  • USB-C Charging Cable (for individual unit charging)
  • Belt Clips (pre-installed or separate)
  • Instrukcja obsługi (ten dokument)
Package contents including six Retevis RB619 walkie talkies, six earpieces, and a six-port multi-charger with power adapter.

Obraz: Ponadview of the Retevis RB619 walkie talkie package contents, showing multiple units, earpieces, and the charging station.

Identyfikacja komponentów

Diagram showing the components of the Retevis RB619 walkie talkie, including antenna, PTT button, screen, menu buttons, microphone, speaker, back clip, and earpiece/charging port.

Image: Detailed diagram illustrating the various parts of the Retevis RB619 walkie talkie and their functions.

  • Antena: Do przesyłania i odbierania sygnałów.
  • On/Off/Volume Knob: Obróć, aby włączyć/wyłączyć zasilanie i dostosować głośność.
  • Przycisk PTT (Naciśnij i mów): Naciśnij i przytrzymaj, aby nadać, zwolnij, aby odebrać.
  • Ekran: Displays channel, battery level, and other status indicators.
  • Przycisk MENU: Accesses the menu for settings adjustments.
  • Przyciski w górę/w dół: Poruszaj się po opcjach menu i dostosuj ustawienia.
  • Mikrofon (mikrofon): Do mówienia podczas transmisji.
  • Głośnik: Do odbioru dźwięku.
  • Klip z tyłu: For attaching the walkie talkie to clothing or a belt.
  • Earpiece / Charging Port: Multi-functional port for earpiece connection and USB-C charging.

Organizować coś

1. Montaż i ładowanie akumulatora

The Retevis RB619 walkie talkie uses a 1650mAh Lithium-ion battery. Ensure the battery is fully charged before first use.

  1. Zainstaluj baterię: If not pre-installed, align the battery with the compartment on the back of the walkie talkie and press firmly until it clicks into place.
  2. Charge using 6-Port Charger:
    • Connect the 6-port charger's power adapter to a suitable power outlet.
    • Place the walkie talkie units into the charging slots. Ensure they are seated correctly.
    • The independent pilot lamp for each slot will indicate charging status: Czerwony for Charging, Zielony for Charging Completed.
    Retevis 6-port multi-charger with power adapter, showing red and green indicator lights for charging status.

    Image: The 6-port multi-charger with indicator lights, demonstrating how to charge multiple walkie talkies simultaneously.

    Diagram illustrating the 6-port multi-charger in use, showing walkie talkies being charged.

    Image: Visual representation of the six-way charger connected to a power source, charging multiple walkie talkies.

  3. Charge using USB-C: Connect a USB-C cable to the earpiece/charging port on the side of the walkie talkie and to a USB power source.

2. Mocowanie zaczepu na pasek

The belt clip allows for convenient carrying. Align the belt clip with the designated grooves on the back of the walkie talkie and slide it down until it locks into place.

3. Podłączanie słuchawki

Insert the earpiece jack into the earpiece/charging port on the side of the walkie talkie until it is securely connected.

Instrukcja obsługi

1. Włączanie/wyłączanie zasilania i regulacja głośności

Rotate the On/Off/Volume knob clockwise to power on the walkie talkie. Continue rotating clockwise to increase the volume. Rotate counter-clockwise to decrease volume and power off.

2. Wybór kanału

Użyj Up I W dół buttons to select your desired channel. Ensure all walkie talkies intended for communication are set to the same channel and CTCSS/DCS code.

3. Nadawanie i odbieranie

  1. Aby przesłać, naciśnij i przytrzymaj PTT (Naciśnij i mów) przycisk. Mów wyraźnie do mikrofonu.
  2. Uwolnij PTT przycisk, aby zatrzymać nadawanie i powrócić do trybu odbioru.
  3. When receiving, the speaker will emit audio.
Image showing a hand pressing the PTT button on the Retevis RB619 walkie talkie.

Image: Illustration of pressing the Push-to-Talk (PTT) button for communication.

4. Using VOX Function

The VOX (Voice Operated Exchange) function allows hands-free transmission. When VOX is enabled, the walkie talkie will automatically transmit when it detects your voice.

  1. Naciśnij MENU przycisk aby wejść do menu.
  2. Navigate to the VOX setting using the W górę/w dół pikolak.
  3. Select the desired VOX sensitivity level (usually 1-9, with 9 being most sensitive).
  4. Confirm your selection and exit the menu.
Diagram illustrating the VOX function, showing a person speaking and sound waves activating the walkie talkie.

Image: Visual representation of the VOX function, enabling voice-activated transmission.

5. Funkcja wyciszania szumów

Squelch suppresses weak signals and background noise, ensuring clearer reception. The RB619 offers 0-9 levels of squelch.

  1. Access the menu via the MENU przycisk.
  2. Locate the Squelch setting.
  3. Dostosuj poziom za pomocą W górę/w dół buttons (higher numbers mean stronger squelch, filtering out more noise but potentially weaker signals).
  4. Potwierdź i wyjdź.
Image showing the speaker area of the Retevis RB619 walkie talkie with sound waves emanating, illustrating the squelch function and clear audio.

Image: Representation of the walkie talkie's speaker and sound quality, highlighting the 0-9 level squelch feature.

6. Blokada klawiatury

To prevent accidental changes to settings, you can lock the keypad. Refer to the on-screen prompts or specific menu options for activating and deactivating the keypad lock.

Icons representing various walkie talkie functions: Channel, Battery Level, Volume, Scan, Lock, Earpiece, Transmit, Receive.

Image: Icons depicting key functions and indicators on the walkie talkie's display, including keypad lock.

Konserwacja

  • Czyszczenie: Użyj miękkiego, damp Do czyszczenia zewnętrznej części krótkofalówki użyj ściereczki. Nie używaj silnych środków chemicznych ani ściernych środków czyszczących.
  • Pielęgnacja baterii:
    • Unikaj przeładowywania lub całkowitego rozładowania akumulatora.
    • Przechowuj krótkofalówkę i baterie w chłodnym i suchym miejscu, jeśli nie używasz ich przez dłuższy czas.
    • If the battery is removable, remove it if the device will not be used for a long time.
  • Składowanie: Keep the walkie talkie away from extreme temperatures, direct sunlight, and moisture.
  • Antena: Nie zginaj ani nie modyfikuj anteny, gdyż może to wpłynąć na jej działanie.

Rozwiązywanie problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Brak zasilaniaBattery is low or depleted; battery not installed correctly.Naładuj akumulator i upewnij się, że jest prawidłowo zainstalowany.
Nie można przesyłać ani odbieraćIncorrect channel/CTCSS/DCS code; out of range; PTT button not pressed.Verify channel and codes match; move closer to other units; press PTT firmly.
Słaba jakość dźwięku / SzumSłaby sygnał, wysoki poziom wyciszania szumów, zakłócenia.Wyjdź na otwartą przestrzeń, dostosuj poziom wyciszania szumów i sprawdź, czy nie ma źródeł zakłóceń.
Bateria się nie ładujeCharger not connected; faulty charger/cable; battery issue.Ensure charger is plugged in; check cable connections; try a different charging method (USB-C); contact support if battery is suspected faulty.
Klawiatura nie reagujeBlokada klawiatury jest aktywna.Deactivate keypad lock as per operating instructions.

Specyfikacje

MarkaRetevis
Numer modeluEUA9059K-C9059C-C9154AX6 (RB619 Series)
KolorGranatowy
Cechy specjalneLekki
Kompatybilne urządzeniaRetevis PMR446, Earpieces
Skład bateriiLitowo-jonowy
Akumulator do ponownego ładowaniaTak (1650mAh)
Liczba kanałów16
Zakres częstotliwości446.00625-446.19375 MHz (PMR446)
Maksymalny zasięg2 kilometry (w zależności od terenu i warunków)
Tomtage3.7 wolty
Poziom wodoodpornościNie wodoodporny
Waga przedmiotu135 gram
Kraj pochodzeniaChiny

Gwarancja i wsparcie

Gwarancja producenta

Retevis oferuje 2-letnią gwarancję na obudowę radia i roczną gwarancję na akcesoria. Obowiązuje również 30-dniowa możliwość zwrotu bez podania przyczyny. Po okresie gwarancyjnym dostępne są usługi serwisowe, a kupujący ponosi związane z nimi koszty.

Obsługa klienta

For any questions, technical assistance, or warranty claims, please contact Retevis customer service through Amazon. You can expect a response within 12 hours.

Visit the official Retevis store on Amazon for more information: Sklep Retevis Amazon

Powiązane dokumenty - RB619

Przedview Instrukcja obsługi krótkofalówki Retevis RT33
Kompleksowa instrukcja obsługi krótkofalówki Retevis RT33, obejmująca konfigurację, funkcje, specyfikacje i wytyczne dotyczące bezpieczeństwa.
Przedview Radiotelefon Retevis RT-628 dla dzieci – funkcje i specyfikacje
Odkryj Retevis RT-628, przyjazny dla użytkownika radiotelefon krótkofalowy zaprojektowany dla dzieci. Niniejsza broszura zawiera szczegółowe informacje o jego funkcjach, specyfikacji, akcesoriach standardowych i opcjonalnych oraz szczegółach technicznych.
Przedview Najczęściej zadawane pytania i instrukcja obsługi Retevis RB66 Walkie-Talkie
Najczęściej zadawane pytania i informacje dotyczące użytkowania krótkofalówki Retevis RB66, obejmujące licencje, kompatybilność, zmiany częstotliwości i ładowanie.
Przedview Instrukcja obsługi radiotelefonu dwukierunkowego Retevis RB67: funkcje, obsługa i bezpieczeństwo
Kompleksowa instrukcja obsługi radiotelefonu Retevis RB67. Dowiedz się więcej o jego funkcjach, takich jak 22 kanały, CTCSS/DCS, VOX, prognoza pogody NOAA, a także o podstawowych wytycznych bezpieczeństwa dotyczących optymalnej pracy i kontroli ekspozycji na fale radiowe.
Przedview Najczęściej zadawane pytania i funkcje dotyczące walkie-talkie Retevis RT22
Najczęściej zadawane pytania i najważniejsze cechy radiotelefonu Retevis RT22, w tym licencjonowanie, kompatybilność, częstotliwość, zasięg oraz funkcje specjalne, takie jak VOX i blokada klawiatury.
Przedview Instrukcja obsługi i informacje dotyczące bezpieczeństwa radiotelefonu dwukierunkowego Retevis RT45
Kompleksowa instrukcja obsługi radiotelefonu dwukierunkowego Retevis RT45, obejmująca informacje na temat funkcji, obsługi, wytycznych dotyczących bezpieczeństwa i specyfikacji technicznych dla rynku amerykańskiego i kanadyjskiego.