1. Koniecview
The Retevis RT28 is a durable and compact two-way radio designed for reliable communication. It features a robust shell, integrated antenna, and user-friendly controls. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your RT28 radios.

Figure 1: Retevis RT28 two-way radios charging in the multi-gang charger.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Please read and understand all safety information before using the Retevis RT28 two-way radio.
- Zgodność z FCC: The FCC ID for our walkie-talkies is 2ASNSRT28. These walkie-talkies meet FCC Part 95 rules.
- Bezpieczeństwo baterii: Use only approved Lithium-Ion batteries. Do not expose batteries to fire or extreme temperatures.
- Ładowanie: Use only the provided multi-gang charger or compatible USB charging cables.
- Wodoodporność: Ten produkt jest Nie jest wodoodporny. Avoid exposure to water or moisture.
- Antena: Nie dotykaj anteny podczas nadawania.
3. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy:
- 6 x Retevis RT28 Two-Way Radios
- 6 x baterie
- 6 x Belt Clips & Straps
- 1 x Six-Way Multi-Gang Charger

Rysunek 2: Szczegółowy view zawartości opakowania Retevis RT28.
Video 1: Unboxing and assembly of the Retevis RT28 two-way radio components.
4. Cechy i komponenty produktu
The Retevis RT28 is designed for durability and ease of use. Key features include:
- Zintegrowana antena: The antenna is securely mounted directly onto the radio, preventing detachment and improving durability.
- Robust Knobs: The channel selection and power/volume knobs are integrated for enhanced durability and reliable operation.
- Snap-on Belt Clip: The belt clip is designed for easy attachment and removal without screws, reducing wear and tear.
- Port ładowania USB: Allows for separate charging using a compatible USB cable.
- Funkcja VOX: Transmisja aktywowana głosem umożliwiająca obsługę bez użycia rąk.
- Alarm lokalny: An emergency alarm function for critical situations.

Figure 3: Labeled components and dimensions of the Retevis RT28 two-way radio.
Wideo 2: Ponadview of the Retevis RT28 walkie-talkie, highlighting its improved design and durability.
5. Konfiguracja
5.1 Instalacja baterii
- Dopasuj akumulator do tylnej części radia.
- Wsuń akumulator na miejsce, aż usłyszysz kliknięcie.
5.2 Ładowanie
The RT28 radios can be charged using the included multi-gang charger or individually via the USB charging port.
- Multi-Gang Charger: Place the radios or individual batteries into the designated slots on the 6-way multi-gang charger. Ensure the indicator light illuminates, signifying active charging.
- Ładowanie przez USB: Connect a compatible USB cable to the USB port on the side of the radio. The radio can be charged separately using this method.

Figure 4: The multi-gang charging base, compatible with Retevis RT21, H-777S, and RT28 walkie-talkies.
6. Instrukcja obsługi
6.1 Włączanie/wyłączanie i regulacja głośności
Rotate the top-most knob clockwise to power on the radio. Continue rotating to increase the volume. Rotate counter-clockwise to decrease volume and power off.
6.2 Wybór kanału
Rotate the second knob (channel selection knob) to choose one of the 16 available channels. Ensure all radios intended for communication are set to the same channel.
6.3 Przycisk „Naciśnij i mów” (PTT).
Press and hold the large PTT button on the side of the radio to transmit your voice. Release the button to listen.
6.4 Funkcja VOX (wymiana sterowana głosem)
The VOX function allows for hands-free transmission. When activated, the radio will transmit automatically when it detects your voice.
- To activate/deactivate VOX: From channel 1 to channel 5, press and hold the PTT and side button at the same time to turn on the walkie-talkie. The VOX function will be activated or deactivated.
Video 3: Demonstration on how to activate or deactivate the VOX function on the Retevis RT28 walkie-talkie.
6.5 Local Alarm
The local alarm function can be activated in emergencies. Refer to the full user manual for specific activation steps.

Figure 5: Visual representation of VOX hands-free and Local alarm features.
7. Konserwacja
- Czyszczenie: Użyj miękkiego, damp Do czyszczenia obudowy radia należy używać ściereczki. Nie należy używać silnych środków chemicznych ani rozpuszczalników.
- Pielęgnacja baterii: Store batteries in a cool, dry place when not in use. Avoid overcharging or fully discharging batteries regularly to prolong their lifespan.
- Składowanie: Jeśli radio będzie przechowywane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterię i przechowywać ją oddzielnie.

Figure 6: The durable design of the Retevis RT28 ensures longevity.
8. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your Retevis RT28 radio, try the following common troubleshooting steps:
- Brak zasilania: Upewnij się, że bateria jest prawidłowo zainstalowana i w pełni naładowana. Sprawdź, czy pokrętło zasilania/głośności jest włączone.
- Brak odbioru/transmisji: Verify that all radios are on the same channel. Check for obstructions or excessive distance between radios.
- Problemy z ładowaniem: Ensure the charger is properly connected to a power source and the radio/battery is correctly seated in the charging slot. Check the USB cable for damage if using individual charging.
- Słaba jakość dźwięku: Adjust the volume. Ensure the microphone and speaker are not obstructed.
For more detailed troubleshooting, please refer to the comprehensive user manual included with your product or visit the Sklep Retevis.
9. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Waga przedmiotu | 5.3 funta (całe opakowanie) |
| Wymiary produktu | 1.3 x 2.36 x 7.4 cala (na radio) |
| Numer modelu przedmiotu | FA9139AX3-C9059B |
| Baterie | Wymagane 6 baterie litowo-jonowe (w zestawie) |
| Liczba kanałów | 16 |
| Zakres częstotliwości | 462-467MHz |
| Tomtage | 3.7 wolty |
| Poziom wodoodporności | Nie jest wodoodporny |
| Kolor | Czarny |
10. Gwarancja i wsparcie
Retevis provides the following warranty for the RT28 two-way radios:
- Korpus radia: 2-letnia gwarancja.
- Akcesoria: 2-miesięczna gwarancja.
- Zwroty: Możliwość zwrotu bez podania przyczyny w ciągu 30 dni.
Beyond the warranty period, maintenance services are still offered, with buyers responsible for associated costs.
For further assistance or to explore other Retevis products, please visit the official Sklep Retevis.





