1. Wprowadzenie i koniecview
This manual provides essential information for the proper use and care of your Fossil Men's Townsman Automatic Stainless Steel and Leather Two-Hand Skeleton Watch, Model ME3170. This timepiece features an automatic mechanical movement, eliminating the need for batteries, and showcases its intricate internal workings through a distinctive skeleton dial.
Key features include a durable 44mm case, a 22mm band width, and a hardened mineral crystal lens designed to resist scratches. The watch is water-resistant up to 50 meters (5 ATM), suitable for short periods of recreational swimming and showering, but not for diving or snorkeling. The black genuine leather band is comfortable and features an adjustable buckle, and is interchangeable with other 22mm Fossil straps.

Przód view of the Fossil Men's Townsman Automatic Watch, showcasing the skeleton dial and rose gold accents.
2. Konfiguracja
2.1 Initial Winding (If Watch Has Stopped)
Your automatic watch is powered by the natural motion of your wrist. If the watch has stopped due to lack of movement, it needs to be manually wound to restart. To do this, rotate the crown clockwise approximately 40 times. This will build up enough power reserve to start the watch and allow the automatic movement to take over with regular wear.
2.2 Ustawianie czasu
- Wyciągnij koronkę do najdalszej pozycji.
- Obróć koronkę, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową na właściwym czasie.
- Once the time is set, push the crown back into its original position to engage the movement.
2.3 Regulacja opaski
The black genuine leather band features an adjustable buckle for a comfortable fit. If the band requires significant adjustment (e.g., link removal for a metal bracelet version, though this model has a leather strap), it is recommended to visit a professional jeweler to ensure proper adjustment without damaging the watch or band.

Strona view of the watch, highlighting the crown used for setting time and manual winding.
3. Instrukcja obsługi
3.1 Ruch automatyczny
This watch is equipped with an automatic mechanical movement. This means it does not require a battery. The movement is powered by the kinetic energy generated by the natural motion of your arm. When worn regularly, the watch will remain wound and keep accurate time. If the watch is not worn for an extended period, it may stop and require manual winding as described in the "Setup" section.
3.2 Wodoodporność
The watch is water-resistant up to 50 meters (5 ATM). This rating means it is suitable for short periods of recreational swimming and showering. It is nie recommended for diving, snorkeling, or high-impact water sports. Always ensure the crown is fully pushed in before any contact with water to maintain water resistance.

Tył view of the watch, revealing the automatic mechanical movement through the transparent case back.
4. Konserwacja
4.1 Czyszczenie zegarka
- Do czyszczenia obudowy i kryształu należy używać miękkiego,amp cloth to gently wipe away dirt and smudges. Avoid harsh chemicals or abrasive materials.
- For the leather strap, wipe with a dry, soft cloth. Avoid prolonged exposure to water, direct sunlight, and extreme heat, as these can cause the leather to dry, crack, or discolor.
4.2 Względy środowiskowe
- Temperatura: Unikaj wystawiania zegarka na działanie ekstremalnych temperatur (powyżej 60°C / 140°F lub poniżej 0°C / 32°F) i nagłych zmian temperatury.
- Pola magnetyczne: Keep your watch away from strong magnetic fields, such as those produced by speakers, refrigerators, or other electronic devices, as this can affect the accuracy of the mechanical movement.
- Wstrząsy: While durable, avoid severe impacts or shocks to the watch.
5. Rozwiązywanie Problemów
- Zegarek się zatrzymał: If the watch has stopped, it likely needs to be wound. Manually wind the watch by rotating the crown clockwise approximately 40 times. Then, wear the watch regularly to allow the automatic movement to maintain its power reserve.
- Czas jest niedokładny:
- Ensure the watch is fully wound (see "Initial Winding"). Insufficient power reserve can lead to inaccurate timekeeping.
- Sprawdź, czy zegarek był wystawiony na działanie silnych pól magnetycznych. Jeśli tak, może być konieczne jego rozmagnesowanie przez profesjonalnego zegarmistrza.
- If inaccuracy persists after winding and checking for magnetic interference, professional service may be necessary.
- Woda wewnątrz zegarka: If you notice condensation or water inside the watch, immediately take it to a qualified watch repair center. Do not attempt to open the watch yourself, as this can void the warranty and cause further damage.
6. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | ME3170 |
| Ruch | Automatyczny Mechaniczny |
| Rozmiar obudowy | 44 mm |
| Materiał obudowy | Stainless Steel (Rose Gold Tone) |
| Przepustowość łącza | 22 mm |
| Materiał paska | Skóra naturalna (czarna) |
| Odporność na wodę | 5 ATM (50 metrów / 165 stóp) |
| Rodzaj kryształu | Utwardzony kryształ mineralny |
| Typ wybierania | Skeleton with Black Satin and Rose Gold Accents |
| Wymiary produktu | 1.73 x 0.87 x 0.43 cala; 2.89 uncji |

Diagram illustrating the key dimensions of the Fossil Townsman watch, including case size, strap width, and case thickness.
7. Oficjalny film o produkcie
Oficjalny film prezentujący produktasing the Fossil Men's Townsman Stainless Steel Mechanical Automatic Watch, highlighting its design and features.
8. Gwarancja i wsparcie
Fossil watches typically come with a limited warranty covering manufacturing defects. For detailed information regarding your specific warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Fossil website. For product support, service, or repair inquiries, please contact Fossil customer service or an authorized Fossil service center.
You can find more information and support resources on the official Fossil webstrona: www.fossil.com





