1. Koniec produktuview
The Ledlenser ML6 is a versatile LED rechargeable lantern designed for outdoor activities and emergency use. It features advanced lens technology for glare-free light distribution, a built-in power bank function, and multiple mounting options. This manual provides detailed instructions for its proper use and maintenance.

Figure 1: Ledlenser ML6 Rechargeable LED Lantern
2. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy:
- 1x Ledlenser ML6 Lantern
- 1x Set of rechargeable batteries (Li-ion 18650 3.6V, 11.52 Wh)
- 1x Transport bag
- 1x kabel USB
- Podstawa 1x
3. Funkcje
- Advanced Lens Technology: Provides glare-free and optimal light distribution.
- Wysoka jasność: Up to 750 lumens (MAX) for bright illumination, down to 20 lumens (MIN) for extended use.
- Funkcjonalność Power Banku: Integrated USB output allows recharging of external electronic devices.
- Wiele funkcji świetlnych: Includes Power, Low Power, Boost, Blink, Strobe, S.O.S. (Morse code distress signal), and Red Light.
- Możliwość przyciemniania światła: Seamless adjustment of luminosity.
- Elementy fluorescencyjne: Aids in locating the lantern in the dark.
- Wszechstronne opcje montażu: Features a rubber hook for hanging, an integrated magnet for metal surfaces, and a removable stand with an additional flip-out metal hook.
- Wskaźnik baterii: Built-in indicator for monitoring battery status.
- Blokada transportowa: Zapobiega przypadkowemu uruchomieniu podczas transportu.
- Wodoodporność: Stopień ochrony IP54 zapewnia ochronę przed kurzem i rozpryskami wody.

Figure 2: The ML6 lantern in an outdoor setting.
4. Konfiguracja
4.1 Instalacja baterii
- Odkręć dolną nakrętkę latarni.
- Insert the provided Li-ion 18650 battery into the battery compartment, ensuring correct polarity (+/-).
- Dokładnie przykręć dolną nakrętkę.
4.2 Pierwsze ładowanie
- Locate the Micro USB input port under the rubber hook at the top of the lantern.
- Connect the provided USB cable to the Micro USB input port on the lantern and to a suitable USB power source (e.g., wall adapter, computer USB port).
- The battery indicator will show charging status. Allow approximately 5 hours for a full charge.

Figure 3: The ML6 lantern functioning as a power bank to charge a smartphone.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Włączanie/wyłączanie i tryby oświetlenia
The ML6 features a 3-in-1 button for control. The central button activates the light, while the '+' and '-' sections adjust brightness or cycle through modes.
- Aby włączyć/wyłączyć: Press and hold the central button for approximately 2 seconds.
- To Cycle White Light Modes: With the lantern on, short press the central button to cycle through Power, Low Power, and Boost.
- Aby dostosować jasność: While in a white light mode, press and hold the '+' or '-' sections of the button to seamlessly dim or brighten the light.
- Aby aktywować czerwone światło: From the off state, press the central button three times quickly to activate the red light.
- To Cycle Red Light Modes: With the red light on, short press the central button to cycle through Red Light, Red Blink, Red Strobe, and Red S.O.S.
- Funkcje specjalne: Blink, Strobe, and S.O.S. modes are activated by cycling through the white or red light functions.
5.2 Funkcja Power Banku
The ML6 can charge external devices:
- Locate the USB output port under the rubber hook at the top of the lantern.
- Podłącz kabel ładujący urządzenia do portu wyjściowego USB.
- The lantern will begin charging your device. Note that using the power bank function will reduce the lantern's battery life.
5.3 Opcje montażu
- Wiszące: Use the integrated rubber hook at the top to hang the lantern from tent poles, branches, or other suitable fixtures.
- Mocowanie magnetyczne: The magnetic base allows the lantern to be securely attached to metal surfaces.
- Na stojąco: Attach the removable stand to the base for stable placement on flat surfaces. The stand also includes a flip-out metal hook for additional hanging versatility.

Figure 4: The ML6 lantern hanging inside a tent, providing ambient light.
5.4 Funkcja świecenia w ciemności
The ML6 features fluorescent elements that glow in the dark for a period after the light is turned off, making it easier to locate the lantern in low-light conditions.
Wideo 1: Overview of the Ledlenser ML6 lantern's features, including its removable hook, USB ports, 3-in-1 button, battery indicator, and magnetic base.
6. Konserwacja
- Czyszczenie: Przetrzyj latarnię miękką, damp ściereczka. Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych ani rozpuszczalników.
- Pielęgnacja baterii: For optimal battery life, charge the lantern regularly, even if not in frequent use. Avoid fully discharging the battery for extended periods.
- Składowanie: Store the lantern in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for a long time, ensure the battery is partially charged.
7. Rozwiązywanie Problemów
- Latarnia się nie włącza: Ensure the battery is correctly installed and charged. Check for transportation lock activation (press and hold the button for 5 seconds to deactivate).
- Device not charging via power bank: Verify the USB cable connection and ensure the lantern has sufficient battery charge.
- Krótszy czas pracy baterii: This can be due to frequent use of high brightness modes or the power bank function. Ensure the battery is fully charged before use.
8. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Luminosity (MAX) | 750 lumenów |
| Luminosity (MIN) | 20 lumenów |
| Typ baterii | 1x Li-ion 18650 3.6V, 11.52 Wh |
| Czas pracy baterii (maks.) | 70 godziny |
| Battery Life (MIN) | 4 godziny |
| Czas ładowania | Około 5 godzin |
| Odporność na wodę | IP54 |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 7.01" x 1.65" x 1.65" (178 mm x 42 mm x 39 mm) |
| Waga (z akumulatorem) | 9.88 uncje (280 g) |
| Tworzywo | Aluminium |

Figure 5: Dimensions of the Ledlenser ML6 lantern.
9. Gwarancja i wsparcie
For warranty information and customer support, please refer to the official Ledlenser webOdwiedź witrynę lub skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem. Zachowaj dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.





