1. Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je do wykorzystania w przyszłości. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar lub poważne obrażenia.
- Upewnij się, że napięcie zasilaniatagodpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej odkurzacza.
- Do not use the vacuum cleaner to pick up water or wet materials. This is a dry vacuum cleaner.
- Nie należy zbierać łatwopalnych lub wybuchowych cieczy, takich jak benzyna, ani używać urządzenia w miejscach, w których mogą one występować.
- Nie należy zbierać płonących lub dymiących przedmiotów, takich jak papierosy, zapałki czy gorący popiół.
- Przed czyszczeniem lub konserwacją należy zawsze odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego.
- Trzymaj włosy, luźne ubrania, palce i inne części ciała z dala od otworów i ruchomych części.
- Nie używaj odkurzacza z uszkodzonym przewodem lub wtyczką. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
- Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia.
2. Koniec produktuview
The Fakir Veyron Turbo XL Premium is a powerful bagless dry vacuum cleaner designed for efficient cleaning of various surfaces. It features cyclonic technology and a HEPA 13 filter for superior dust retention.

Figure 1: Fakir Veyron Turbo XL Premium Bagless Dry Vacuum Cleaner. This image shows the red vacuum cleaner with its hose connected, dust container visible, and control dial on top.
3. Instalacja i montaż
Aby złożyć odkurzacz przed pierwszym użyciem, wykonaj poniższe czynności.
- Rozpakowywanie: Ostrożnie wyjmij wszystkie elementy z opakowania. Sprawdź, czy nie uległy uszkodzeniu podczas transportu.
- Podłącz wąż: Włóż elastyczny wąż do otworu wlotowego powietrza w jednostce głównej, aż do jego bezpiecznego zatrzaśnięcia.
- Złóż rurę teleskopową: Connect the telescopic tube to the handle end of the flexible hose. Adjust the length of the telescopic tube by pressing the release button and extending or retracting it.
- Zamontuj dyszę podłogową: Connect the desired floor nozzle (e.g., standard floor nozzle or hard floor attachment) to the end of the telescopic tube. Ensure it is firmly attached.
- Attach Special Nozzles: For specific cleaning tasks, attach the turbo nozzle or the 3-in-1 attachment directly to the telescopic tube or the hose handle.

Figure 2: Fakir Veyron Turbo XL Premium with various attachments. This image displays the vacuum cleaner along with its hose, telescopic tube, and different cleaning nozzles.
4. Instrukcja obsługi
Dowiedz się, jak efektywnie używać odkurzacza, aby uzyskać optymalne efekty sprzątania.
- Podłączenie zasilania: Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.
- Włączanie/wyłączanie: Press the power button (usually located near the cord rewind button) to turn the vacuum cleaner on or off.
- Regulacja siły ssania: Rotate the power control dial, typically located on the top of the unit, to adjust the suction power according to the cleaning surface.
- Korzystanie z załączników:
- Dysza podłogowa: Stosować do ogólnego czyszczenia twardych podłóg i dywanów.
- Dysza Turbo: Ideal for deep cleaning carpets and removing pet hair.
- 3-in-1 Attachment: A versatile tool for crevices, upholstery, and dusting.
- Hard Floor Attachment: Specifically designed for delicate hard floor surfaces.
- Zwijanie przewodu: After use, press the cord rewind button to automatically retract the power cord into the unit.
5. Konserwacja
Regularna konserwacja zapewnia długowieczność i optymalną wydajność odkurzacza.
- Opróżnianie pojemnika na kurz:
- When the dust container is full (indicated by the max fill line) or suction power decreases, it's time to empty it.
- Naciśnij przycisk zwalniający, aby odłączyć pojemnik na kurz od jednostki głównej.
- Open the bottom lid of the dust container and empty the contents into a waste bin.
- Close the lid securely and reattach the dust container to the vacuum cleaner.
- Cleaning the HEPA 13 Filter:
- The HEPA 13 filter is located within the dust container assembly.
- Remove the HEPA filter and gently tap it to dislodge dust.
- If heavily soiled, rinse the HEPA filter under cold running water. Ensure it is completely dry before reinserting. Do not use detergents or hot water.
- Czyszczenie filtra piankowego:
- The foam filter is typically located before the motor. Refer to your specific model's diagram for exact location.
- Remove the foam filter and wash it with lukewarm water.
- Allow the foam filter to air dry completely before placing it back into the vacuum cleaner.
- Ogólne sprzątanie: Przetrzyj zewnętrzną część odkurzacza miękką szmatką.amp ściereczka. Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych ani rozpuszczalników.
6. Rozwiązywanie Problemów
Jeśli masz problemy z odkurzaczem, zapoznaj się z poniższymi, częstymi problemami i ich rozwiązaniami.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Odkurzacz nie włącza się. | Brak zasilania. | Sprawdź, czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazdka. Sprawdź wyłącznik automatyczny. |
| Niska moc ssania. | Dust container full, filters clogged, or hose/nozzle blocked. | Opróżnij pojemnik na kurz. Wyczyść lub wymień filtry. Sprawdź, czy wąż i dysze nie są zatkane. |
| Nietypowy dźwięk podczas pracy. | Foreign object in the hose or nozzle, or motor issue. | Turn off and unplug the vacuum. Check hose and nozzles for blockages. If noise persists, contact customer support. |
| Kurz wydostający się z odkurzacza. | Filters not properly installed or damaged, or dust container not sealed. | Ensure all filters are correctly installed and undamaged. Check that the dust container is securely closed. |
7. Specyfikacje
- Model: Fakir Veyron Turbo XL Premium
- Moc: 750 W
- System filtracji: HEPA 13, Foam Filter
- Pojemność pojemnika na kurz: 2 litrów
- Poziom hałasu: 70dB
- Technologia: Cykloniczny
- Wymiary produktu: Wymiary 39.5 x 59.5 x 38 cm
- Waga produktu: 10 kilograma
- Źródło zasilania: Elektryczny przewodowy
- Zalecana powierzchnia: Wszystkie piętra
- Zawartość zestawu: Vacuum cleaner unit, Turbo nozzle, Floor nozzle, 3-in-1 attachment, Telescopic tube, Hose, Hard floor attachment.
8. Gwarancja i wsparcie
Your Fakir Veyron Turbo XL Premium Bagless Dry Vacuum Cleaner comes with a 2-letnia gwarancja od daty zakupu.
This warranty covers manufacturing defects and material faults under normal household use. It does not cover damage caused by misuse, neglect, accidental damage, or unauthorized repairs.
For warranty claims, technical support, or spare parts, please contact your authorized Fakir dealer or the customer service department. Please have your proof of purchase and product model number ready when contacting support.





