De'Longhi ECAM 350.35.W

De'Longhi ECAM 350.35.W DINAMICA Espresso Machine User Manual

Your guide to operating and maintaining your automatic coffee machine.

1. Wprowadzenie

Thank you for choosing the De'Longhi ECAM 350.35.W DINAMICA Espresso Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your appliance. Please read it carefully before using the machine and keep it for future reference.

2. Instrukcje bezpieczeństwa

  • Bezpieczeństwo elektryczne: Upewnij się, że objętośćtagWartość podana na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci.tage. Do not immerse the machine, power cord, or plug in water or other liquids.
  • Gorące powierzchnie: The machine produces hot water and steam. Avoid contact with hot surfaces and steam to prevent burns.
  • Dzieci: This appliance is not intended for use by children. Keep the machine and its cord out of reach of children.
  • Konserwacja: Przed czyszczeniem lub konserwacją należy zawsze odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego.
  • Umieszczenie: Urządzenie należy ustawić na stabilnej, równej powierzchni, z dala od rozprysków wody i źródeł ciepła.

3. Koniec produktuview

Familiarize yourself with the main components of your De'Longhi DINAMICA espresso machine.

De'Longhi ECAM 350.35.W DINAMICA Espresso Machine with dimensions

Rysunek 3.1: Przód view of the De'Longhi ECAM 350.35.W DINAMICA espresso machine, showing its overall dimensions (16.8 inches width, 9.3 inches depth, 13.7 inches height), control panel, coffee spouts, and drip tray. The image also highlights the stainless steel frother and ease of use.

Close-up of De'Longhi ECAM 350.35.W control panel

Rysunek 3.2: Szczegółowy view of the control panel, featuring the display screen that reads "Select your beverage." Below the screen are various beverage selection buttons, including options for espresso, coffee, and milk-based drinks, along with navigation and menu buttons. Icons for drip style coffee, easy to use functionality, and OneTouch DoubleCup are also shown.

Kluczowe komponenty:

  • Panel sterowania: Intuitive display and buttons for beverage selection and machine settings.
  • Zbiornik na wodę: Wyjmowany zbiornik na świeżą wodę.
  • Pojemnik na fasolę: Dla całych ziaren kawy.
  • Pokrętło regulacji młynka: To set the fineness of the coffee grind.
  • Wylewki do kawy: Regulowana wysokość dla różnych rozmiarów miseczek.
  • Taca ociekowa: Zbiera nadmiar wody i kawy.
  • Pojemnik na fusy: Zbiera zużyte fusy po kawie.
  • Milk Frother (Steam Wand): Do spieniania mleka do cappuccino i latte.
  • Infuser Unit: The heart of the machine, where coffee is brewed.

4. Konfiguracja

4.1 Rozpakowanie i początkowe rozmieszczenie

  1. Usuń wszystkie materiały opakowaniowe z urządzenia.
  2. Place the machine on a stable, flat surface, ensuring adequate space around it for ventilation and access.
  3. Clean the water tank, drip tray, and coffee grounds container with warm water and mild detergent before first use.

4.2 First Use and Rinsing Cycle

  1. Fill the water tank with fresh tap water up to the MAX level.
  2. Podłącz maszynę do gniazdka elektrycznego.
  3. Turn on the machine using the ON/OFF button. The machine will perform an automatic rinsing cycle. Place a container under the coffee spouts to collect the water.
  4. Po zakończeniu cyklu płukania urządzenie jest gotowe do użycia.

4.3 Ustawienie twardości wody

Setting the correct water hardness ensures optimal descaling intervals and machine longevity. Refer to the full manual for detailed instructions on testing your water hardness and programming the machine accordingly.

5. Obsługa

5.1 Napełnianie zbiornika na wodę i pojemnika na ziarna kawy

  • Lift the water tank cover and remove the tank. Fill it with fresh water up to the MAX level and reinsert it.
  • Open the coffee bean container lid and pour whole coffee beans into the container. Close the lid securely.

5.2 Regulacja ustawień mielenia

The grind setting can be adjusted using the dial inside the bean container. Turn the dial only when the coffee grinder is operating. A finer grind (lower number) produces a stronger, slower extraction, while a coarser grind (higher number) results in a milder, faster extraction.

5.3 Making Coffee and Espresso

  1. Podstaw jedną lub dwie filiżanki pod wylewki kawy.
  2. Select your desired beverage from the control panel (e.g., Espresso, Coffee, Long, Doppio+).
  3. Ekspres automatycznie zmieli ziarna kawy, zaparzy ją i poda.
  4. You can stop the delivery at any time by pressing the selected beverage button again.
Various coffee types that can be made with De'Longhi DINAMICA

Rysunek 5.1: An illustration of various coffee types that can be prepared with the De'Longhi DINAMICA machine, including Single/Double Espresso, Long, Doppio+, Ristretto, Cappuccino, Latte, Latte Macchiato, Flat White, and Milk.

5.4 Making Milk-Based Beverages (Cappuccino, Latte)

  1. Napełnij dzbanek na mleko zimnym mlekiem.
  2. Position the milk frother into the milk.
  3. Select your desired milk-based beverage (e.g., Cappuccino, Latte) from the control panel.
  4. The machine will automatically froth the milk and dispense it into your cup, followed by the coffee.
  5. After use, clean the milk frother immediately to prevent milk residue from drying.

6. Konserwacja

Regular cleaning and maintenance are crucial for the performance and longevity of your espresso machine.

6.1 Codzienne czyszczenie

  • Tacka ociekowa i pojemnik na fusy po kawie: Empty and clean these components daily. The machine will prompt you when the grounds container needs emptying.
  • Wylewki do kawy: Wyczyść z reklamąamp płótno.
  • Zbiornik na wodę: Płucz codziennie i napełniaj świeżą wodą.

6.2 Cleaning the Infuser Unit

The infuser unit should be cleaned monthly or as indicated by the machine. Turn off and unplug the machine. Remove the infuser unit (refer to the full manual for specific instructions) and rinse it under running water. Allow it to air dry before reinserting.

6.3 Procedura odkamieniania

The machine will indicate when descaling is required. Use only De'Longhi descaling solution. Follow the on-screen instructions carefully. Descaling is a multi-step process that takes approximately 30-45 minutes.

6.4 Wymiana filtra wody

If you use a water filter, replace it every two months or as indicated by the machine. This helps reduce limescale buildup and improves coffee taste.

7. Rozwiązywanie Problemów

W tej sekcji opisano typowe problemy, które mogą wystąpić podczas korzystania z komputera.

  • Brak wydawanej kawy: Check if the water tank is empty or incorrectly inserted. Ensure coffee beans are present in the container.
  • Coffee is Too Weak/Strong: Adjust the grind setting (finer for stronger, coarser for weaker) or the coffee strength setting on the display.
  • Maszyna nie włącza się: Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do urządzenia i gniazdka ściennego.
  • Komunikaty o błędach: Refer to the full instruction manual for a complete list of error codes and their solutions. Common messages include 'Empty Water Tank', 'Empty Grounds Container', or 'Descaling Required'.
  • Mleko się nie spienia: Ensure the milk frother is clean and not clogged. Use cold, fresh milk.

If the problem persists, contact De'Longhi customer support.

8. Specyfikacje

Technical specifications for the De'Longhi ECAM 350.35.W DINAMICA Espresso Machine.

De'Longhi ECAM 350.35.W DINAMICA Espresso Machine General Specifications

Rysunek 8.1: A table detailing the general specifications of the De'Longhi ECAM 350.35.W DINAMICA espresso machine, including dimensions (16.8 x 9.3 x 13.7 inches), weight (21 Lbs), input power (1450 W), color (White), Doppio+ (Yes), LatteCrema System (Yes), Auto shut-off (Yes), Beans container capacity (10.5 oz), Aroma Control (Yes), Coffee grounds container (14 single/7 double espresso), Coffee powder use (Yes), Display (LCD display), Descaling, cleaning and rinsing program (Yes), Maximum cup height (5.75 inches), Energy saving function (Yes), New silent grinder with 13 settings (Yes), Power supply switch (Yes), Programmable water hardness (Yes), Pump pressure (15 bar), Removable drip tray with level indicator (Yes), Removable infuser unit (Yes), Removable water tank (Yes), Selection for 1 or 2 cups (Yes), Cup holder (Yes), Stand-by function (Yes), Water filter (Yes), and Related Voltage/Frequency (220-240~50/60 V~Hz). A note indicates that a power adapter is included for use in the United States.

FunkcjaSpecyfikacja
MarkaDe Longhi
Numer modeluECAM 350.35.W
KolorBiały
Wymiary produktu42.67 x 23.62 x 34.8 cm (16.8 x 9.3 x 13.7 cala)
Pojemność1.8 litrów
Moc/Wattage1450 W
Tomtage230 Volts (220-240V~50/60Hz)
TworzywoStal nierdzewna
Cechy specjalneProgrammable, LCD Display, Aroma Control, Energy Saving Function, Silent Grinder with 13 settings
Ciśnienie pompy15 bar
Pojemność pojemnika na ziarnaOkoło. 10.5 uncji (300 g)

9. Gwarancja i wsparcie

Your De'Longhi ECAM 350.35.W DINAMICA Espresso Machine comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions.

For technical assistance, spare parts, or further information, please visit the official De'Longhi website or contact their customer support service. Keep your proof of purchase for warranty claims.

Powiązane dokumenty - ECAM 350.35.W

Przedview Instrukcja obsługi ekspresu do kawy De'Longhi Magnifica ECAM 21.117 B Espresso Automatic Coffee Maker
Kompleksowa instrukcja obsługi automatycznego ekspresu do kawy De'Longhi Magnifica ECAM 21.117 B Espresso, obejmująca konfigurację, obsługę, czyszczenie, rozwiązywanie problemów i dane techniczne. Dowiedz się, jak przygotować idealną kawę i espresso.
Przedview Instrukcja obsługi automatycznego ekspresu do kawy De'Longhi ECAM 23.120 B / SB
Kompleksowa instrukcja obsługi automatycznych ekspresów do kawy De'Longhi ECAM 23.120 B i ECAM 23.120 SB. Zawiera informacje na temat konfiguracji, obsługi, konserwacji, rozwiązywania problemów i specyfikacji technicznych.
Przedview Návod k obsluze De'Longhi ECAM 22.110 B - Automatický kávovar
Kompletní návod k obsluze pro Automatický kávovar De'Longhi ECAM 22.110 B. Obsahuje pokyny k instalaci, použití, čištění, údržbě a řešení problémů pro váš kávovar.
Przedview De'Longhi ECAM 22.110 / 21.117 Sērija: Automātiskās Kafijas Pagatavošanas Lietošanas Instrukcija
Detalizētalietošanas instrukcija De'Longhi ECAM 22.110 un 21.117 sērijas automātiskajiem kafijas automātiem, kas ļauj pagatavot espresso un kapučīno no kafijas pupiņām.
Przedview Instrukcja obsługi ekspresu do kawy i cappuccino De'Longhi ECAM35X.75 Bean-to-Cup
W tym dokumencie znajdziesz kompleksową instrukcję obsługi automatycznego ekspresu do kawy De'Longhi ECAM35X.75, obejmującą konfigurację, obsługę, programowanie, czyszczenie i rozwiązywanie problemów w celu optymalnego przygotowywania espresso i cappuccino.
Przedview Instrukcja obsługi automatycznego ekspresu do kawy i cappuccino De'Longhi ECAM 22.110
Ta kompleksowa instrukcja obsługi zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące obsługi, konserwacji i rozwiązywania problemów z automatycznym ekspresem do kawy i cappuccino De'Longhi ECAM 22.110. Dowiedz się więcej o konfiguracji, czyszczeniu, odkamienianiu i gwarancji.