Lenco LS-50WD

Lenco LS-50WD Turntable Instruction Manual

Modele: LS-50WD

Wstęp

The Lenco LS-50WD is a modern turntable designed for playing vinyl records. It features two built-in speakers, allowing for immediate audio playback without external equipment. The turntable supports multiple playback speeds (33, 45, and 78 RPM) to accommodate various record types. For enhanced audio, an RCA output is provided for connection to external speakers or an amplifier. Additionally, a USB port enables the conversion of vinyl records into digital formats for archiving or playback on other devices.

This manual provides detailed instructions for the setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your Lenco LS-50WD turntable. Please read it thoroughly before using the device to ensure proper function and longevity.

Instrukcje bezpieczeństwa

  • Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.
  • Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
  • Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu i wilgoci.
  • Upewnij się, że zasilacz jest kompatybilny z lokalną siecią energetyczną.
  • Nie blokuj otworów wentylacyjnych.
  • Umieść urządzenie na stabilnej, równej powierzchni.
  • Unikaj umieszczania urządzenia w pobliżu źródeł ciepła lub bezpośredniego światła słonecznego.
  • Odłącz urządzenie od zasilania podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
  • Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Wszelkie prace serwisowe zlecaj wykwalifikowanemu personelowi.

Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy wymienione poniżej:

  • Gramofon Lenco LS-50WD
  • Osłona przeciwpyłowa
  • Adapter 45 RPM
  • Zasilacz prądu stałego
  • Instrukcja obsługi (ten dokument)

Produkt ponadview

Familiarize yourself with the components of your Lenco LS-50WD turntable.

Lenco LS-50WD Turntable with dust cover open

Rysunek 1: Przód view of the Lenco LS-50WD turntable with the dust cover open, showing the platter, tonearm, and controls.

Close-up of Lenco LS-50WD tonearm and stylus

Rysunek 2: Z bliska view of the tonearm assembly, including the stylus and counterweight adjustment area.

Rear panel connections of Lenco LS-50WD turntable

Rysunek 3: Rear panel showing the RCA audio output (L/R), USB port, DC 12V power input, and power ON/OFF switch.

Lenco LS-50WD turntable with feature icons

Rysunek 4: Nadview of the Lenco LS-50WD highlighting key features: 2 built-in speakers, 33/45/78 RPM speeds, auto-stop function, RCA output, and PC connection via USB.

Organizować coś

  1. Rozpakowywanie: Ostrożnie wyjmij gramofon i wszystkie akcesoria z opakowania. Zachowaj opakowanie do transportu lub przechowywania w przyszłości.
  2. Umieszczenie: Place the turntable on a stable, level surface away from direct sunlight, heat sources, and strong vibrations.
  3. Montaż osłony przeciwpyłowej: Attach the provided dust cover to the hinges at the rear of the turntable. This protects the platter and stylus from dust when not in use.
  4. Podłączenie zasilania: Connect the DC power adapter to the DC 12V input port on the rear of the turntable (refer to Figure 3). Plug the adapter into a suitable wall outlet.
  5. Podłączenie zewnętrznego głośnika (opcjonalnie): If you wish to use external speakers, connect an RCA audio cable (not included) from the RCA L/R output ports on the rear of the turntable (refer to Figure 3) to the corresponding audio input on your ampgłośniki niskotonowe lub aktywne.
  6. Regulacja przeciwwagi: The turntable features an adjustable counterweight. This allows for fine-tuning of the stylus pressure for optimal sound quality and to prevent damage to your records. Consult the specific instructions for your cartridge type for the recommended tracking force. Generally, you will balance the tonearm until it floats freely, then rotate the counterweight to the recommended tracking force.

Instrukcja obsługi

  1. Włączanie: Flip the power switch on the rear panel to the 'ON' position (refer to Figure 3).
  2. Record Placement: Place a vinyl record onto the turntable platter. If playing a 7-inch single, place the 45 RPM adapter onto the spindle first.
  3. Wybór prędkości: Select the appropriate playback speed (33, 45, or 78 RPM) using the speed selector switch, usually located near the platter. Ensure the selected speed matches the record you are playing.
  4. Rozpocznij odtwarzanie:
    • Delikatnie podnieś ramię gramofonu za pomocą dźwigni.
    • Przesuń ramię gramofonu nad żądanym rowkiem początkowym płyty.
    • Powoli opuść ramię za pomocą dźwigni. Igła dotknie płyty i rozpocznie się odtwarzanie.
  5. Regulacja głośności: Adjust the volume using the volume knob on the turntable or your connected external audio system.
  6. Funkcja automatycznego zatrzymania: The LS-50WD features an auto-stop function that automatically stops the platter rotation when the tonearm reaches the end of a record. This helps prevent unnecessary wear on the stylus and record.
  7. Zatrzymywanie odtwarzania:
    • Podnieś ramię gramofonu za pomocą dźwigni.
    • Przywróć ramię gramofonu do pozycji spoczynkowej.
    • Lower the cueing lever to secure the tonearm.
  8. USB Recording (Digitization):
    • Connect the turntable's USB port (refer to Figure 3) to your computer using a USB cable (not included).
    • Install appropriate audio recording software on your computer (e.g., Audacity, available online).
    • Follow the software's instructions to select the turntable as the input device and begin recording your vinyl playback.
  9. Wyłączone: When finished, flip the power switch on the rear panel to the 'OFF' position.

Konserwacja

  • Czyszczenie urządzenia: Wipe the turntable's surface with a soft, dry, lint-free cloth. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents.
  • Osłona przeciwpyłowa: Wyczyść osłonę przeciwkurzową miękką szmatką.amp cloth. Avoid harsh chemicals that may scratch or cloud the plastic.
  • Pielęgnacja rysika: The stylus (needle) is a delicate component. Clean it periodically using a soft brush designed for stylus cleaning, brushing gently from back to front. Replace the stylus when signs of wear are visible (e.g., distorted sound, skipping).
  • Opieka nad dokumentacją: Keep your records clean and free of dust to prolong their life and the life of your stylus. Store records vertically in their sleeves.

Rozwiązywanie problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Brak zasilaniaZasilacz nie jest podłączony lub gniazdko jest uszkodzone.Ensure power adapter is securely connected and the outlet is functional. Check the power switch on the rear.
Brak dźwięku z wbudowanych głośnikówVolume too low; tonearm not lowered onto record.Increase volume. Ensure the tonearm is properly lowered onto a spinning record.
Brak dźwięku z zewnętrznych głośnikówRCA cables not connected correctly; external amplifier/speakers off or input not selected.Check RCA cable connections. Ensure external ampSprawdź, czy wzmacniacz/głośniki są włączone i ustawione na właściwe wejście.
Dźwięk zniekształcony lub przeskakującyBrudna płyta lub igła; niewłaściwa siła śledzenia; talerz gramofonu nie jest wypoziomowany.Clean record and stylus. Adjust counterweight for correct tracking force. Ensure turntable is on a level surface.
Nieprawidłowa prędkość odtwarzaniaWybrano niewłaściwą prędkość.Verify the speed selector switch matches the record's required RPM (33, 45, or 78).

Specyfikacje

MarkaLenco
ModelLS-50WD
Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.)12.44 x 16.22 x 4.65 cala (31.6 x 41.2 x 11.8 cm)
Waga przedmiotu5.5 funta (2.5 kilograma)
Źródło zasilaniaDC Adapter, 12 Volts
Prędkości odtwarzania33, 45, 78 obr./min.
Wbudowane głośnikiTak (2x)
Wyjście audioRCA L/P
ŁącznośćUSB 2.0 Port (for PC connection/digitization)
TworzywoDrewno inżynieryjne, Drewno
Funkcja specjalnaDirect-Drive, Auto-Stop
Zawarte komponentyDust cover, 45 RPM adapter, DC power adapter

Uwaga: Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Gwarancja i wsparcie

Aby uzyskać informacje dotyczące gwarancji i pomocy technicznej, zapoznaj się z kartą gwarancyjną dołączoną do produktu lub odwiedź oficjalną stronę internetową firmy Lenco webZachowaj dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.

If you encounter issues not covered in the troubleshooting section, please contact Lenco customer support for assistance.