1. Instrukcje bezpieczeństwa
Always read and understand all safety warnings and instructions before operating the Scheppach DP3000 motorized wheelbarrow. Failure to follow these instructions may result in serious injury or property damage. Keep this manual for future reference.
- Środki ochrony osobistej: Always wear appropriate personal protective equipment (PPE) including safety glasses, hearing protection, sturdy footwear, and gloves.
- Obszar roboczy: Ensure the work area is clear of obstacles and bystanders. Operate the machine on stable ground.
- Obsługa paliwa: Handle gasoline with extreme care. Store fuel in approved containers and refuel in a well-ventilated area away from ignition sources.
- Kontrola maszyn: Before each use, inspect the machine for any damage, loose parts, or leaks. Do not operate if damaged.
- Nośność: Do not exceed the maximum load capacity of 300 kg. Overloading can lead to loss of control and damage.
- Działanie na zboczu: Exercise extreme caution when operating on slopes. Always operate across slopes, not up and down, to maintain stability.
- Dzieci i zwierzęta: Keep children and animals away from the operating area.
2. Koniec produktuview
The Scheppach DP3000 is a robust gasoline-powered motorized wheelbarrow designed for efficient transport of various materials in demanding environments. Its compact design and four-wheel drive system provide excellent maneuverability and traction.
Główne cechy:
- Maksymalne obciążenie 300 kg.
- Transmission with 3 forward and 1 reverse gear.
- Steering controlled via ergonomic handles.
- All-terrain tires for maximum grip on uneven surfaces.
- High flexibility and maneuverability for various tasks.
Zdjęcia produktu:






3. Specyfikacje techniczne
| Specyfikacja | Wartość |
|---|---|
| Producent | Scheppach |
| Numer modelu | DP3000 |
| Numer przedmiotu | 5908802903 |
| Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.) | Wymiary 111 x 74 x 85 cm |
| Waga | 166.6 kilogramów |
| Maksymalna nośność | 300 kilograma |
| Typ źródła zasilania | DC |
| Tworzywo | Metal |
| Styl | Mały |
4. Konfiguracja
Before operating your Scheppach DP3000, ensure proper assembly and preparation. Refer to the included assembly guide for detailed steps.
- Rozpakowanie i kontrola: Carefully unpack all components and inspect for any shipping damage. Report any damage immediately to the retailer.
- Montaż kierownicy: Attach the handlebars securely according to the assembly instructions. Ensure all bolts are tightened.
- Kontrola płynów: Verify engine oil levels and fill the fuel tank with the appropriate gasoline type as specified in the engine manual.
- Ciśnienie w oponach: Check and adjust tire pressure to the recommended levels for optimal performance and stability.
5. Instrukcja obsługi
Follow these steps for safe and effective operation of your motorized wheelbarrow.
- Uruchamianie silnika: Ensure the fuel valve is open and the choke is set correctly (if applicable). Pull the starter cord firmly until the engine starts. Allow the engine to warm up briefly.
- Wybór biegów: Use the gear selector to choose between the 3 forward gears or 1 reverse gear. Always select a gear when the machine is stationary.
- Sterowanie i manewrowanie: Control the direction using the handlebars. The four-wheel drive provides excellent traction, but always maintain a firm grip and be aware of your surroundings.
- Załadunek i rozładunek: Load materials evenly into the dumper bed, ensuring not to exceed the 300 kg maximum capacity. For unloading, use the tipping mechanism carefully.
- Zatrzymywanie silnika: To stop the engine, turn the ignition switch to the 'OFF' position.
Film instruktażowy:
This video demonstrates general usage and operation of a similar motorized wheelbarrow, providing visual guidance on handling and maneuvering.
6. Konserwacja
Regular maintenance is crucial for the longevity and safe operation of your Scheppach DP3000.
- Czyszczenie: After each use, clean the machine to remove dirt, debris, and material residue. Pay special attention to the engine and moving parts.
- Konserwacja silnika: Należy stosować się do zaleceń producenta silnika dotyczących wymiany oleju, czyszczenia/wymiany filtra powietrza oraz kontroli/wymiany świec zapłonowych.
- Smarowanie: Lubricate all moving parts and pivot points as specified in the manual to ensure smooth operation and prevent wear.
- Elementy złączne: Okresowo sprawdzaj, czy wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są dobrze dokręcone i w razie potrzeby dokręć je.
- Składowanie: When storing the machine for extended periods, ensure the fuel tank is drained or stabilized, and store in a dry, protected area.
7. Rozwiązywanie Problemów
This section provides solutions for common operational issues. For problems not listed here, contact customer support.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Silnik nie uruchamia się | No fuel, stale fuel, spark plug issue, choke setting | Check fuel level, replace old fuel, inspect/replace spark plug, adjust choke. |
| Utrata mocy podczas pracy | Overload, clogged air filter, low oil level | Reduce load, clean/replace air filter, check/add engine oil. |
| Maszyna nadmiernie wibruje | Loose fasteners, unbalanced load, damaged tires | Check and tighten all fasteners, redistribute load, inspect tires for damage. |
8. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, technical support, or to order replacement parts, please contact Scheppach customer service or your authorized dealer. Keep your purchase receipt and product model number (DP3000) readily available when contacting support.
Informacje kontaktowe: Refer to the contact details provided with your product packaging or visit the official Scheppach webstrona.





