Wstęp
This manual provides essential instructions for the safe operation, setup, maintenance, and troubleshooting of your AEG SMT 355 Corded Electric Chop Saw. Please read this manual thoroughly before operating the tool to ensure safe and efficient use. Keep this manual for future reference.
The AEG SMT 355 is a powerful corded electric chop saw designed for cutting various materials including metal, stainless steel, and wood, with a maximum cutting depth of 115 mm.
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
Zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała. Obejmuje to między innymi:
- Należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej (PPE), taki jak okulary ochronne, ochronniki słuchu i rękawice.
- Upewnij się, że miejsce pracy jest czyste, dobrze oświetlone i nie ma w nim żadnych przeszkód.
- Trzymaj dzieci i osoby postronne z dala od obszaru operacyjnego.
- Nie należy używać elektronarzędzi w atmosferach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów.
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywania narzędzia należy zawsze odłączyć wtyczkę zasilającą od źródła zasilania.
- Przed cięciem należy mocno zamocować obrabiany przedmiot.
- Use only cutting wheels designed for the AEG SMT 355 and suitable for the material being cut.
Składniki produktu
Familiarize yourself with the main components of your AEG SMT 355 chop saw.

Rycina 1: Przód view of the AEG SMT 355 Corded Electric Chop Saw, showing the cutting wheel, guard, handle, and base.

Rysunek 2: Tył view of the AEG SMT 355 Corded Electric Chop Saw, highlighting the motor housing and power cord connection.

Rysunek 3: Zbliżenie view of the integrated vise and clamping mechanism on the AEG SMT 355, used for securing workpieces.
Konfiguracja i montaż
- Rozpakowywanie: Carefully remove the chop saw from its packaging. Inspect for any damage that may have occurred during shipping. Report any damage to your retailer immediately.
- Montowanie: For stability and safety, it is recommended to securely mount the chop saw to a workbench or a stable stand using appropriate fasteners. Ensure the mounting surface can support the weight of the tool and the forces generated during operation.
- Instalacja ostrza (jeśli nie zostało zainstalowane fabrycznie):
- Upewnij się, że narzędzie jest odłączone od źródła zasilania.
- Podnieś osłonę ostrza.
- Naciśnij przycisk blokady wrzeciona, aby zapobiec jego obrotowi.
- Use the provided wrench to loosen and remove the blade retaining nut and outer flange.
- Place the new 355 mm cutting wheel onto the spindle, ensuring the rotation arrow on the blade matches the direction of rotation indicated on the saw.
- Reinstall the outer flange and blade retaining nut. Tighten securely with the wrench while holding the spindle lock.
- Opuść osłonę ostrza.
- Vise Adjustment: The integrated vise can be adjusted to secure various workpiece sizes. Loosen the locking handle, slide the vise jaw to the desired position, and tighten the handle firmly to secure the workpiece.
Instrukcja obsługi
- Przygotowanie przedmiotu obrabianego:
- Ensure the workpiece is clean and free of debris.
- Mark the cutting line clearly.
- Place the workpiece firmly against the fence and secure it tightly with the vise mechanism. Ensure the workpiece is stable and will not shift during the cut.
- Podłączenie zasilania: Connect the chop saw to a suitable power outlet (230V, 50Hz). Ensure the power circuit can handle the 2300 Watts power consumption.
- Uruchamianie piły:
- Trzymaj mocno uchwyt.
- Press the trigger switch to start the motor. Allow the blade to reach full speed (3800 RPM) before beginning the cut.
- Dokonywanie cięcia:
- Slowly and steadily lower the rotating blade into the workpiece. Do not force the cut; let the saw do the work.
- Maintain a consistent downward pressure.
- Once the cut is complete, release the trigger switch and allow the blade to stop rotating completely before raising the saw arm.
- Zatrzymywanie piły: Release the trigger switch. The blade will stop rotating. Wait until the blade has completely stopped before moving the workpiece or making any adjustments.
Konserwacja
Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your chop saw.
- Czyszczenie: After each use, disconnect the power and clean the saw. Remove dust, chips, and debris from the motor vents, blade guard, and base using a brush or compressed air. Do not use solvents that could damage plastic parts.
- Kontrola ostrza: Regularly inspect the cutting wheel for wear, cracks, or damage. Replace worn or damaged blades immediately. Ensure the blade is always sharp and suitable for the material being cut.
- Vise and Clamp: Keep the vise mechanism clean and lubricated to ensure smooth operation.
- Przewód zasilający: Inspect the power cord for any signs of damage, cuts, or fraying. If damaged, have it repaired by a qualified technician.
- Szczotki węglowe: The motor's carbon brushes may need periodic inspection and replacement. Refer to a qualified service center for this procedure if you notice reduced power or excessive sparking.
- Składowanie: Store the chop saw in a dry, secure location out of reach of children and unauthorized users.
Rozwiązywanie problemów
This section addresses common issues you might encounter. For problems not listed here, contact a qualified service technician.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Piła się nie uruchamia | No power supply; Faulty power cord/plug; Defective switch; Overload protection tripped. | Check power connection and outlet; Inspect power cord; Contact service for switch replacement; Reset circuit breaker. |
| Nadmierne wibracje lub hałas | Loose blade; Damaged blade; Loose mounting bolts; Worn bearings. | Tighten blade nut; Replace damaged blade; Tighten mounting bolts; Contact service for bearing replacement. |
| Słaba wydajność cięcia | Dull or incorrect blade; Incorrect cutting technique; Workpiece not secured. | Replace with sharp, appropriate blade; Apply steady, even pressure; Secure workpiece firmly. |
| Silnik się przegrzewa | Blocked ventilation slots; Overloading the motor; Continuous heavy use. | Clean ventilation slots; Reduce load; Allow motor to cool down. |
Dane techniczne
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Model | SMT 355 |
| Marka | AEG |
| Moc wejściowa | 2300 watów |
| Brak prędkości ładowania | 3800 obr./min. |
| Wheel/Blade Diameter | 355 mm (14 cali) |
| Maksymalna głębokość cięcia | 115 mm |
| Materiał ostrza | Stal szybkotnąca |
| Zalecenia dotyczące powierzchni | Metal, stal nierdzewna, drewno |
| Źródło zasilania | Elektryczny przewodowy |
| Waga przedmiotu | 16.5 funta (ok. 7.48 kg) |
| Materiał uchwytu | Guma |
| Wymiary opakowania | Wymiary 57.8 x 42.6 x 35.8 cm |
Gwarancja i wsparcie
Specific warranty terms and conditions for the AEG SMT 355 Corded Electric Chop Saw are typically provided with the product at the time of purchase or can be found on the official AEG webwitrynę dla Twojego regionu. Zachowaj dowód zakupu na wypadek reklamacji.
For technical support, service, or spare parts, please refer to the contact information provided by your retailer or visit the official AEG website for authorized service centers in your area. This manual does not contain specific contact details for support.





