Wstęp
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation of your Muse M-28 VF Portable CD/MP3 Radio with USB Player. Please read this manual thoroughly before using the device and retain it for future reference.

Przód view of the Muse M-28 VF portable CD/MP3 radio, showing the CD compartment, display, and control buttons.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu i wilgoci.
- Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych.
- Zapewnij odpowiednią wentylację wokół urządzenia.
- Używaj wyłącznie dodatków/akcesoriów wskazanych przez producenta.
- Odłącz urządzenie od zasilania podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
- Wszelkie prace serwisowe należy powierzać wykwalifikowanemu personelowi.
Organizować coś
1. Podłączenie zasilania
- Locate the AC power cord.
- Insert the small end of the power cord into the AC IN jack on the back of the unit.
- Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego do standardowego gniazdka ściennego.
2. Regulacja anteny
For optimal FM radio reception, fully extend the telescopic antenna. For MW (AM) reception, the unit has a built-in antenna; rotate the unit for best reception.
Instrukcja obsługi
1. Włączanie/wyłączanie zasilania
Naciśnij MOC przycisk, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
2. Wybór trybu
Naciśnij TRYB button repeatedly to switch between CD, USB, FM Radio, MW Radio, and AUX modes.
3. Odtwarzanie płyt CD
- Otwórz pokrywę komory CD.
- Place a CD (CD/CD-R/CD-RW/MP3 compatible) with the label side facing up.
- Zamknij drzwiczki komory CD.
- Wybierz tryb CD za pomocą TRYB przycisk.
- Naciśnij ODTWÓRZ/PAUZA przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie.
- Użyj POMINĄĆ guziki (<< / >>) do nawigacji po utworach.
- Naciśnij ZATRZYMYWAĆ SIĘ przycisk, aby zakończyć odtwarzanie.
- The unit features a full or partial repeat function. Refer to the display for repeat mode indicators.
4. Odtwarzanie USB
- Włóż dysk flash USB do portu USB.
- Wybierz tryb USB za pomocą TRYB przycisk.
- Playback will start automatically or by pressing the ODTWÓRZ/PAUZA przycisk.
- Użyj POMINĄĆ guziki (<< / >>) do nawigacji po utworach.
5. FM/MW Radio Operation
- Select FM or MW mode using the TRYB przycisk.
- Naciśnij i przytrzymaj DOSTOSUJ +/- przyciski umożliwiające automatyczne skanowanie następnej dostępnej stacji.
- Naciśnij DOSTOSUJ +/- Naciśnij krótko przyciski, aby precyzyjnie dostroić częstotliwość.
- Aby zapisać stację: Dostrój się do żądanej stacji, a następnie naciśnij i przytrzymaj PROGRAM przycisk. Posługiwać się POMINĄĆ przyciski, aby wybrać numer ustawienia wstępnego, a następnie naciśnij PROGRAM again to confirm. The unit supports 20 FM and 10 MW storable stations.
- To recall a stored station: Press the PAMIĘĆ or USTAWIENIE WSTĘPNE przycisk, a następnie użyj POMINĄĆ buttons to select the desired preset.
6. Wejście pomocnicze (AUX IN)
- Podłącz zewnętrzne urządzenie audio (np. smartfon, odtwarzacz MP3) do gniazda AUX IN za pomocą kabla audio 3.5 mm (niedołączony do zestawu).
- Wybierz tryb AUX za pomocą TRYB przycisk.
- Steruj odtwarzaniem z podłączonego urządzenia zewnętrznego.
7. Regulacja głośności
Obróć TOM pokrętło do regulacji poziomu dźwięku.
Konserwacja
1. Czyszczenie urządzenia
- Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od gniazdka ściennego.
- Do wycierania powierzchni zewnętrznych należy używać miękkiej, suchej ściereczki.
- W przypadku uporczywych plam lekko dampWytrzyj szmatkę wodą. Nie używaj środków czyszczących o działaniu ściernym, wosków ani rozpuszczalników.
- Clean the CD lens periodically with a specialized CD lens cleaner disc (not supplied).
2. Przechowywanie
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je przechowywać w chłodnym i suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak zasilania | Przewód zasilający nie jest prawidłowo podłączony. | Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do urządzenia i gniazdka ściennego. |
| Brak dźwięku | Głośność jest zbyt niska lub wyciszona. Wybrano nieprawidłowy tryb. | Increase the volume. Ensure the correct playback mode (CD, USB, Radio, AUX) is selected. |
| Płyta CD nie odtwarza się | CD inserted incorrectly. CD is dirty or scratched. Incorrect mode. | Insert CD with label side up. Clean or replace the CD. Select CD mode. |
| USB nie odtwarza | USB drive not inserted correctly. Incompatible file format. | Ensure USB drive is fully inserted. Check if files are MP3 format. |
| Słaby odbiór radia | Antenna not extended/positioned correctly. Interference. | Fully extend and adjust the FM telescopic antenna. Rotate the unit for MW reception. Move away from other electronic devices. |
Specyfikacje
- Model: M-28 VF
- Marka: MUZA
- Zgodne typy dysków: CD, CD-R, CD-RW, MP3
- Tuner radiowy: PLL FM/MW
- Zaprogramowane stacje: 20 FM, 10 MW
- Łączność: USB Port (1), Auxiliary Input (3.5mm)
- Typ głośnika: Stereofoniczny
- Źródło zasilania: Kabel prądu przemiennego
- Moc wyjściowa: 14 watów
- Wymiary (dł. x szer. x wys.): 17 x 26 x 13 cm (około 6.7 x 10.2 x 5.1 cala)
- Waga: 1.4 kilogramów (około 3.1 funtów)
- Kompatybilny z Bluetooth: NIE
Informacje o gwarancji
Produkt objęty jest gwarancją producenta 1 rok from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accident, unauthorized modification, or external causes.
Obsługa klienta
For further assistance, technical support, or warranty inquiries, please refer to the contact information provided with your product packaging or visit the official MUSE webmiejscu. Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie.





