Muse M-178 PW

Muse M-178 PW Projection Clock Radio

Instrukcja obsługi

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Please read these instructions carefully before operating the unit and retain them for future reference. Improper use can lead to electric shock, fire, or other hazards.

Produkt ponadview

The Muse M-178 PW is a projection clock radio featuring FM/MW radio, dual alarms, snooze, sleep timer, and an AUX input. Familiarize yourself with the controls and display as shown below.

Muse M-178 PW Projection Clock Radio with time projected on a surface.

Kątowy view of the Muse M-178 PW Projection Clock Radio. The top panel features various control buttons for projection, auxiliary input, alarm settings, hour and minute adjustments, and snooze/dimmer. The front panel displays the time in amber LED digits. A red digital time is projected from the top right corner onto a surface.

Elementy sterujące i wskaźniki

Organizować coś

1. Podłączenie zasilania

Connect the external power adapter to the DC IN jack on the unit and then plug the adapter into a standard 230V AC, 50Hz wall outlet. The unit will power on or enter standby mode.

2. Bateria zapasowa

For backup power, insert 2 x AAA batteries (not supplied) into the battery compartment located on the bottom of the unit. These batteries will retain the time and alarm settings in case of a power outage.

3. Początkowe ustawienie zegara

After connecting power, the display may flash. To set the current time:

  1. W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj USTAWIENIE CZASU przycisk (jeśli dostępny, w przeciwnym razie przejdź do kroku 2).
  2. Naciśnij HR przycisk, aby ustawić godzinę.
  3. Naciśnij MIN. przycisk, aby ustawić minuty.
  4. Release the button(s) to confirm the time.

Instrukcja obsługi

1. Ustawianie alarmu

Urządzenie posiada dwa niezależne alarmy (Alarm 1 i Alarm 2).

  1. Naciśnij i przytrzymaj Alarm 1 Set or Alarm 2 Set przycisk. Czas alarmu zacznie migać.
  2. Użyj HR I MIN. przyciski umożliwiające ustawienie żądanej godziny alarmu.
  3. Naciśnij Ustawiony alarm button again to select the alarm source (Radio or Buzzer). An indicator will appear on the display.
  4. Release the button to confirm. The alarm icon will appear on the display, indicating the alarm is active.

2. Funkcja drzemki

Gdy zabrzmi alarm, naciśnij przycisk DRZEMKA/ŚCIEMNIACZ button to temporarily silence the alarm. The alarm will sound again after a few minutes (default snooze time).

3. Wyłącznik czasowy

Timer uśpienia pozwala na słuchanie radia przez określony czas, po czym radio automatycznie się wyłączy. Aby aktywować:

  1. Podczas odtwarzania radia naciśnij przycisk SPAĆ button (if available, otherwise refer to specific model instructions for combined functions).
  2. Naciśnij wielokrotnie SPAĆ przycisk umożliwiający przełączanie dostępnych czasów snu (np. 90, 60, 30, 15 minut, WYŁ.).

4. Obsługa radia

The unit supports FM and MW bands.

  1. Naciśnij Zasilanie/Czuwanie przycisk, aby włączyć urządzenie.
  2. Naciśnij FM/MW button (if available, otherwise cycle through modes) to select the desired radio band.
  3. Strojenie ręczne: Naciśnij A- or A+ buttons repeatedly to tune to the desired frequency.
  4. Automatic Scan/Preset Storage: Naciśnij i przytrzymaj A- or A+ button to automatically scan for the next available station. To store a station as a preset, tune to the station, then press and hold a Wstępnie ustawiony numer button (if available) or follow specific instructions for automatic storage (e.g., press and hold SKANDOWAĆ button). The unit can store up to 20 preset stations (10 FM).
  5. Przywoływanie ustawień wstępnych: Naciśnij Wstępnie ustawiony numer buttons (if available) or use the A- or A+ buttons briefly to cycle through stored presets.

5. Projekcja czasu

The unit can project the current time onto a wall or ceiling.

  1. Naciśnij WYSTĘP przycisk, aby aktywować projekcję.
  2. Użyj OBRACAĆ button to adjust the orientation of the projected time.
  3. Adjust the focus of the projected image by rotating the projection lens (if applicable).

6. Display Brightness (Dimmer)

W trybie gotowości naciśnij kilkakrotnie przycisk DRZEMKA/ŚCIEMNIACZ button to cycle through different display brightness levels.

7. Wejście AUX

Podłącz zewnętrzne urządzenie audio (np. odtwarzacz MP3) do AUX IN portu za pomocą kabla audio 3.5 mm. Naciśnij AUX button to switch to AUX input mode. Audio from the external device will play through the unit's speaker.

Konserwacja

Czyszczenie

Wipe the unit with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents as they may damage the cabinet. Ensure the unit is unplugged before cleaning.

Wymiana baterii

Replace the 2 x AAA backup batteries annually or when the backup function fails to retain time and alarm settings during a power interruption. Ensure correct polarity when inserting new batteries.

Rozwiązywanie problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Brak zasilaniaZasilacz nie jest podłączony; gniazdko elektryczne nie jest aktywne.Sprawdź podłączenie zasilania prądem zmiennym; spróbuj użyć innego gniazdka.
No radio sound or poor receptionGłośność zbyt niska; antena nie wysunięta; słaby sygnał.Increase volume; extend FM wire antenna fully; reposition unit for better reception.
Alarm nie włącza sięAlarm not activated; alarm time incorrect; volume too low.Ensure alarm icon is displayed; verify alarm time; increase alarm volume.
Przewidywany czas jest niewyraźnyProjection lens out of focus; unit too far/close to surface.Rotate the projection lens to adjust focus; adjust distance from projection surface.
Czas/ustawienia utracone po wyłączeniu zasilaniatageBaterie zapasowe są rozładowane lub nie zostały zainstalowane.Zainstaluj lub wymień 2 baterie zapasowe AAA.

Specyfikacje

Gwarancja i wsparcie

This product is covered by a limited warranty. For detailed warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your purchase or contact your local Muse distributor or customer service center. Please have your model number (M-178 PW) and purchase details ready when contacting support.

Powiązane dokumenty - M-178 PW

Przedview Cyfrowy zegar ścienny MUSE M-160 WMC z temperaturą i wilgotnością – instrukcja obsługi
Kompleksowa instrukcja obsługi cyfrowego zegara ściennego MUSE M-160 WMC. Dowiedz się, jak ustawić godzinę, alarmy i odczytać wskazania temperatury/wilgotności. Zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i utylizacji.
Przedview Instrukcja obsługi radia z podwójnym budzikiem MUSE M-10 CPK
Kompleksowa instrukcja obsługi radiobudzika MUSE M-10 CPK z dwoma budzikami, obejmująca informacje na temat konfiguracji, obsługi, funkcji alarmu, słuchania radia, wyłącznika czasowego oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Przedview Instrukcja obsługi radia z podwójnym budzikiem MUSE M-150 CDB DAB+/FM
Kompleksowa instrukcja obsługi radia z podwójnym budzikiem MUSE M-150 CDB DAB+/FM, zawierająca szczegółowe informacje na temat konfiguracji, obsługi, alarmów, strojenia radia, bezpieczeństwa i specyfikacji.
Przedview Instrukcja obsługi radia przenośnego Muse M-056 AG/SC/VB
Instrukcja obsługi przenośnego radia Muse M-056 AG, M-056 SC i M-056 VB. Zawiera instrukcje dotyczące obsługi, sterowania, zasilania, strojenia radia, wejścia AUX, specyfikacji technicznych i wytycznych bezpieczeństwa.
Przedview Słuchawki z przewodnictwem kostnym MUSE M-238 BC i odtwarzaczem MP3 – instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi słuchawek MUSE M-238 BC z przewodnictwem kostnym i wbudowanym odtwarzaczem MP3. Dowiedz się więcej o konfiguracji, obsłudze, parowaniu Bluetooth, ładowaniu, specyfikacji i ostrzeżeniach dotyczących bezpieczeństwa.
Przedview Instrukcja obsługi radia samochodowego MUSE M-199 DAB - DAB+/FM, Bluetooth, USB/SD
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące radia samochodowego MUSE M-199 DAB. Dowiedz się, jak zainstalować, obsługiwać i korzystać z jego zaawansowanych funkcji, takich jak odbiór radia DAB+/FM, łączność Bluetooth, odtwarzanie nośników USB/SD oraz podstawowe zasady bezpieczeństwa.