1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and effective operation of the Rigol DG5352 Function/Arbitrary Waveform Generator. The DG5352 is a high-performance, 2-channel device capable of generating various waveforms with a maximum frequency of 350 MHz and a sampling rate of 1 GSa/s. Please read this manual thoroughly before using the instrument to ensure proper functionality and to prevent damage.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Observe the following safety precautions to prevent injury and avoid damage to the instrument or any connected products.
- Źródło zasilania: Connect the instrument to a power source that provides the specified voltagZakres.
- Grunt: Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, należy upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo uziemione.
- Wentylacja: Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Zapewnij odpowiedni przepływ powietrza wokół urządzenia.
- Środowisko: Operate the instrument in a dry, well-ventilated area, away from direct sunlight, high temperatures, and excessive dust.
- Czyszczenie: Przed czyszczeniem odłącz zasilanie. Użyj miękkiej, miękkiej szczoteczki.amp szmatka; unikać środków czyszczących o właściwościach ściernych i rozpuszczalników.
- Serwisowanie: Wszelkie prace serwisowe należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia.
3. Koniec produktuview
The Rigol DG5352 is a versatile function/arbitrary waveform generator designed for a wide range of applications in electronics testing and development. It features two independent output channels, allowing for simultaneous generation of different waveforms or synchronized signals.

Figure 3.1: Front Panel of the Rigol DG5352. This image displays the front panel of the Rigol DG5352, highlighting its main display, control buttons, rotary knob, and output connectors for Channel 1 (CH1) and Channel 2 (CH2). The display shows current settings for frequency, amplitude, offset, and phase, along with waveform type and modulation options.
Główne cechy:
- Kanały: 2 independent output channels.
- Zakres częstotliwości: Up to 350 MHz.
- Sampstawka lingwistyczna: 1 GSa/s.
- Typy przebiegów: Sinus, kwadrat, Ramp, Pulse, Noise, Arbitrary, and more.
- Modulation Functions: AM, FM, PM, FSK, ASK, PSK, PWM, Sweep, Burst.
- Interfejs użytkownika: Intuitive front panel with a clear display, dedicated function buttons, and a rotary knob for precise adjustments.
4. Konfiguracja
- Rozpakowywanie: Carefully remove the DG5352 from its packaging. Verify that all accessories listed in the packing list are present.
- Podłączenie zasilania: Connect the provided power cord to the AC input on the rear panel of the instrument, then plug the other end into a grounded AC power outlet.
- Włączanie: Press the power button located on the front panel to turn on the instrument. The display will illuminate, and the system will perform a self-test.
- Połączenia wyjściowe: Connect your test leads or cables to the desired output channels (CH1 or CH2) on the front panel. Ensure proper impedance matching for your application.
- USB/LAN Connection (Optional): For remote control or data transfer, connect a USB cable to the USB host/device port or an Ethernet cable to the LAN port on the rear panel.
5. Instrukcja obsługi
This section outlines basic operation procedures for generating standard waveforms.
5.1. Generating a Standard Waveform (e.g., Sine Wave)
- Wybierz kanał: Naciśnij CH1 or CH2 button on the front panel to select the desired output channel. The active channel will be highlighted on the display.
- Select Waveform Type: Naciśnij Sinus button (or other waveform buttons like Kwadrat, Ramp, Puls) located on the left side of the control panel. The display will show the default sine wave parameters.
- Ustaw częstotliwość: Use the numeric keypad to enter the desired frequency value, then press the corresponding unit button (e.g., MHz, kHz). Alternatively, use the rotary knob to adjust the frequency.
- Ustawić Ampliturgia: Naciśnij Ampl softkey on the display. Use the numeric keypad and unit buttons (e.g., Vpp) or the rotary knob to set the peak-to-peak amplitość.
- Set Offset: Naciśnij Zrównoważyć softkey. Use the numeric keypad and unit buttons (e.g., Vdc) or the rotary knob to set the DC offset voltage.
- Włącz wyjście: Naciśnij Wyjście button for the selected channel (CH1 or CH2) to enable the waveform output. The button will illuminate when active.
5.2. Modulation Functions
The DG5352 supports various modulation types. To access these, press the Mod button on the front panel. Follow the on-screen prompts and use the softkeys and rotary knob to configure the desired modulation parameters (e.g., AM, FM, PM).
5.3. Storing and Recalling Settings
To save current instrument settings, press the Przechowuj/wycofaj button. Select a memory location using the softkeys and rotary knob, then confirm to save. To recall settings, press Przechowuj/wycofaj again, select the desired memory location, and confirm.
6. Konserwacja
- Czyszczenie: Regularly clean the exterior of the instrument with a soft, dry cloth. For stubborn dirt, use a cloth lightly dampzalany wodą. Nie używaj ostrych środków chemicznych ani rozpuszczalników.
- Wentylacja: Ensure that the ventilation openings on the instrument remain clear of dust and obstructions to prevent overheating.
- Składowanie: When not in use for extended periods, store the DG5352 in a clean, dry environment within its specified operating temperature range.
- Kalibrowanie: Periodic calibration by qualified personnel is recommended to maintain measurement accuracy. Refer to Rigol's official support for calibration services.
7. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Urządzenie nie włącza się. | Przewód zasilający nie jest podłączony; gniazdko elektryczne jest uszkodzone; przepalony wewnętrzny bezpiecznik. | Check power cord connection; test power outlet; contact service for fuse replacement. |
| No output signal. | Output channel not enabled; incorrect waveform parameters; faulty cable. | Naciśnij Wyjście button for the channel; verify frequency/amplitude settings; check/replace cables. |
| Na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie. | System error; invalid input. | Refer to the on-screen message for specific instructions; restart the instrument; contact support if persistent. |
8. Specyfikacje
The following are key specifications for the Rigol DG5352 Function/Arbitrary Waveform Generator.
- Numer modelu: DG5352
- Producent: Rygol
- Kanały: 2
- Maksymalna częstotliwość: 350MHz
- Sampstawka lingwistyczna: 1 GSa/s
- ASIN: B00EPECMLC
- Pierwsza dostępna: 3 września 2014 r.
9. Gwarancja i wsparcie
Rigol products typically come with a standard manufacturer's warranty. For detailed warranty terms, technical support, or service inquiries, please refer to the official Rigol website or contact your local Rigol distributor. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.





