1. Wprowadzenie
The Dometic Duo Therm Comfort Control 2 (CCC2) is an advanced thermostat designed for precise climate control in recreational vehicles (RVs). This unit allows for accurate temperature management and can control up to four zones independently, providing optimal comfort. Featuring a large, easy-to-read SMX blue light display and built-in error codes for simplified diagnostics, the CCC2 enhances your RV living experience.

Image 1.1: The Dometic Duo Therm Comfort Control 2 (CCC2) in black, a programmable thermostat for RV HVAC systems.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Please read all safety instructions carefully before installation and operation. Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury, or death.
- Always disconnect power to the RV's HVAC system before performing any installation or maintenance.
- Jeśli nie jesteś pewien, jaką czynność należy wykonać, instalację powinien wykonać wykwalifikowany technik.
- Upewnij się, że wszystkie połączenia przewodów są solidne i zgodne z lokalnymi przepisami elektrycznymi.
- Do not expose the control unit to water or excessive moisture.
- Keep children away from the control unit during operation and maintenance.
3. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy:
- 1 x Dometic Duo Therm Comfort Control 2 (CCC2) Thermostat Unit
- 1 x Installation and Operation Manual (this document)
- Sprzęt montażowy (śruby, kotwy ścienne)
Note: Additional components such as the air distribution box or specific wiring harnesses for your RV's HVAC system are sold separately and are required for a complete installation.
4. Instalacja
This section provides general guidelines for installing the Dometic CCC2 thermostat. Specific wiring and mounting procedures may vary based on your RV model and existing HVAC system. Consult your RV's manufacturer manual for detailed wiring diagrams.
4.1. Miejsce montażu
- Choose a central location on an interior wall, away from direct sunlight, heat sources, or drafts, to ensure accurate temperature readings.
- Ensure there is sufficient space for wiring access behind the thermostat.
4.2. Połączenia okablowania
The CCC2 thermostat typically connects to your RV's HVAC system via a multi-conductor cable. The back of the unit features a phone-jack style connector (RJ11 or similar) for communication with the main control board of your Dometic HVAC system.
- Odłączenie zasilania: Turn off all power to the RV's HVAC system at the circuit breaker or fuse panel.
- Usuń stary termostat: Carefully remove your existing thermostat from the wall. Disconnect any wiring, noting the color and terminal connections for reference.
- Mounting the CCC2: Secure the CCC2 mounting plate to the wall using the provided screws and anchors. Ensure the plate is level.
- Podłącz okablowanie: Connect the multi-conductor cable from your HVAC system to the phone-jack style port on the back of the CCC2 unit. Ensure the connection is firm and secure.
- Podłącz termostat: Snap or screw the CCC2 thermostat unit onto its mounting plate.
- Przywróć zasilanie: Restore power to the RV's HVAC system. The thermostat display should illuminate.
If your RV's wiring does not have a compatible phone-jack style connector, an adapter or professional installation may be required. Refer to the Dometic service manual for detailed wiring diagrams specific to your HVAC system.
5. Konfiguracja i konfiguracja
Upon initial power-up or after a power interruption, the CCC2 may require basic setup. The large SMX blue light display will guide you through the process.
- Początkowy rozruch: The display will show a startup sequence.
- Wybór strefy: If your system supports multiple zones, you may be prompted to select or configure zones. The CCC2 can control up to four zones independently.
- Wybór trybu: Choose your desired operating mode (e.g., Cool, Heat, Fan, Auto).
- Ustawienie temperatury: Use the touch controls to set your desired temperature.
6. Instrukcja obsługi
The Dometic CCC2 features intuitive touch controls and a clear LCD display for easy operation.
6.1. Podstawowa obsługa
- Włączanie/wyłączanie: Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
- Wybór trybu: Press the Mode button to cycle through available modes: Cool, Heat, Fan, Auto, Off.
- Regulacja temperatury: Use the Up/Down arrows on the touch screen to adjust the set temperature.
- Prędkość wentylatora: In Fan or Cool/Heat modes, press the Fan button to cycle through fan speeds (Low, Medium, High, Auto).
6.2. Zone Control
If your RV has multiple HVAC zones, the CCC2 allows individual control:
- Press the Zone button to select the zone you wish to control. The active zone will be indicated on the display.
- Adjust the mode, temperature, and fan speed for the selected zone as desired.
6.3. Funkcje programowalne
The CCC2 is a programmable thermostat, allowing you to set schedules for temperature changes throughout the day or week. Consult the detailed user manual for programming instructions.
7. Konserwacja
Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your Dometic CCC2 thermostat.
- Czyszczenie: Wipe the display and exterior with a soft, damp ściereczka. Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych ani rozpuszczalników.
- Odstęp czujnika: Ensure the temperature sensor (usually a small opening on the unit) is free from dust and obstructions for accurate readings.
- Kontrole systemu: Periodically check your entire RV HVAC system, including air filters and outdoor units, as recommended by their respective manufacturers.
8. Rozwiązywanie Problemów
The Dometic CCC2 is equipped with built-in error codes to assist in diagnosing issues. If a problem occurs, an error code may appear on the display.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Wyświetlacz jest pusty | Brak zasilania urządzenia. | Check RV circuit breakers/fuses. Ensure all wiring connections are secure. |
| Nieprawidłowy odczyt temperatury | Sensor obstructed or located near heat/cold source. | Clear any obstructions from the sensor. Relocate thermostat if necessary (professional assistance recommended). |
| System HVAC nie odpowiada | Communication error or system fault. | Check for error codes on the display and consult the full Dometic service manual for specific code meanings. Verify cable connections. |
| Zone control issues | Incorrect zone configuration or wiring. | Review zone setup in the thermostat menu. Inspect wiring to individual zone components. |
For persistent issues or specific error codes, contact Dometic customer support or a certified RV technician. The built-in error codes are designed to assist factory or dealer assistance.
9. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Marka | Dometyczny |
| Numer modelu | 3314082.000 (znany również jako 3312024.000) |
| Typ kontrolera | Sterowanie dotykowe |
| Funkcja specjalna | Light Display (SMX blue light) |
| Kolor | Czarny |
| Konkretne zastosowania | HVAC Systems (RV applications) |
| Rodzaj kontroli temperatury | Programowalny |
| Technologia łączności | Wired (RJ11-style connection) |
| Źródło zasilania | Elektryczny przewodowy (24 V) |
| Waga przedmiotu | 0.01 uncji |
| Wymiary produktu | 7.8 x 0.6 x 2.5 cala |
| Typ wyświetlacza | LCD |
| Typ montażu | Montaż ścienny |
| Podświetlenie | Tak |
10. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, technical support, or to purchase replacement parts, please contact Dometic customer service directly. Keep your purchase receipt and product model number handy when contacting support.
- Dometyczny Webstrona: www.dometic.pl
- Obsługa klienta: Refer to the Dometic webstrona zawierająca regionalne informacje kontaktowe.





