1. Wprowadzenie
Dziękujemy za zakupasing the Trevi TT 1040 BT Vintage Turntable System. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Ensure the power supply matches the requirements specified on the unit (AC 230V 50Hz).
- Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu i wilgoci.
- Nie blokuj otworów wentylacyjnych.
- Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
- Unikać umieszczania urządzenia w pobliżu źródeł ciepła lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
- Odłącz urządzenie od zasilania podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
- Wszelkie prace serwisowe należy powierzać wykwalifikowanemu personelowi.
3. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy wszystkie elementy są obecne:
- Trevi TT 1040 BT Turntable System
- Instrukcja obsługi
- Certyfikat Gwarancji
- Spare Stylus (if included)
- Adapter 45 RPM
4. Koniec produktuview
The Trevi TT 1040 BT features a vintage design with modern functionalities. Below are the main components and controls.

Rysunek 1: Przód view of the Trevi TT 1040 BT Turntable System, showing the radio dial, control knobs, and front panel inputs.
Elementy sterujące na panelu przednim:
- Pokrętło zasilania/głośności: Włącza/wyłącza urządzenie i reguluje głośność.
- Selektor funkcji: Switches between Phono, USB, Bluetooth, AUX, and Radio modes.
- Gałka strojeniowa: Dostosowuje częstotliwość radiową w trybie AM/FM.
- Radio Dial: Displays current radio frequency.
- Port USB: Do odtwarzania plików MP3 z dysków USB.
- Gniazdo AUX-IN: Podłącz zewnętrzne urządzenia audio.
- Gniazdo słuchawkowe: Do prywatnego słuchania.
- Przyciski Odtwórz/Pauza/Zatrzymaj: For USB/Bluetooth playback.

Rysunek 2: Z bliska view of the front panel, highlighting the USB port, headphone jack, and control buttons.
Sekcja gramofonu:
- Osłona przeciwpyłowa: Protects the turntable.
- Talerz: Gdzie przechowywane są dokumenty.
- Wrzeciono: Holds the record.
- Adapter 45 obr./min: For playing 7-inch records with large center holes.
- Ramię gramofonu: Trzyma rysik.
- Rysik (igła): Odczytuje rowki płyty.
- Selektor prędkości: Przełącza między 33, 45 i 78 obr./min.
- Przełącznik automatycznego zatrzymywania: Enables/disables automatic tone arm return.
5. Konfiguracja
- Rozpakowywanie: Carefully remove the unit from its packaging. Retain packaging for future transport.
- Umieszczenie: Place the unit on a stable, level surface away from direct sunlight, heat sources, and excessive dust or vibration.
- Podłączenie zasilania: Connect the AC power cord to the unit's power input and then to a standard AC 230V 50Hz wall outlet.
- Osłona przeciwpyłowa: Remove any protective materials from the turntable platter and tone arm.
6. Instrukcja obsługi
6.1 Włączanie/wyłączanie zasilania i regulacja głośności
Obróć Pokrętło zasilania/głośności clockwise to turn the unit on and increase the volume. Rotate counter-clockwise to decrease volume and turn off the unit.
6.2 Obsługa gramofonu
- Podnieś osłonę przeciwpyłową.
- Place a record on the turntable platter. If playing a 7-inch record with a large center hole, use the 45 RPM adapter.
- Wybierz odpowiednią prędkość (33, 45 lub 78 obr./min) za pomocą Selektor prędkości przełącznik.
- Ustaw Przełącznik automatycznego zatrzymania to ON for automatic tone arm return at the end of the record, or OFF for manual control.
- Przesuń Selektor funkcji to "PHONO".
- Gently lift the tone arm and position the stylus over the desired track of the record. Lower the tone arm slowly onto the record.
- Dostosuj głośność za pomocą Pokrętło zasilania/głośności.
- At the end of the record, if auto-stop is ON, the tone arm will return to its rest position. Otherwise, manually lift and return the tone arm.
6.3 parowanie Bluetooth
- Przesuń Selektor funkcji to "BT" (Bluetooth). The unit will enter pairing mode, indicated by a flashing indicator light.
- Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu zewnętrznym (np. smartfonie, tablecie) i wyszukaj dostępne urządzenia.
- Select "Trevi TT 1040 BT" from the list of devices.
- Once paired, the indicator light will stop flashing, and you can play audio from your device through the turntable system.
6.4 Odtwarzanie USB
- Włóż dysk flash USB zawierający dźwięk w formacie MP3 files do Port USB.
- Przesuń Selektor funkcji to "USB".
- Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie plików MP3 filez dysku USB.
- Use the Play/Pause/Stop buttons on the front panel to control playback.
Radio 6.5 AM/FM
- Przesuń Selektor funkcji to "RADIO".
- Select either AM or FM band using the band switch (if available, otherwise it's usually a single mode or auto-detect).
- Obróć Gałka strojenia to search for desired radio stations.
- The frequency will be displayed on the Radio Dial.
6.6 Złącze AUX-IN
- Connect an external audio device (e.g., smartphone, CD player) to the Gniazdo AUX-IN za pomocą kabla audio 3.5 mm (brak w zestawie).
- Przesuń Selektor funkcji to "AUX".
- Play audio from your external device. The sound will be output through the turntable system's speakers.
6.7 Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki 3.5 mm do Gniazdo słuchawkowe for private listening. The internal speakers will be muted automatically.
7. Konserwacja
- Czyszczenie urządzenia: Przetrzyj urządzenie miękką, suchą ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych ani rozpuszczalników.
- Pielęgnacja rysika: The stylus is delicate. Handle it with care. Clean the stylus periodically with a soft brush, brushing from back to front.
- Opieka nad dokumentacją: Keep records clean and free of dust. Store them vertically in their sleeves.
- Osłona przeciwpyłowa: Keep the dust cover closed when not in use to protect the turntable.
- Wymiana rysika: The stylus has a limited lifespan (approx. 300-500 hours of play). Replace it when sound quality deteriorates. Refer to the manufacturer's webW celu uzyskania zamiennych rysików należy skontaktować się z serwisem lub autoryzowanym dealerem.
8. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak zasilania | Przewód zasilający nie jest podłączony; Gniazdo zasilania nie jest aktywne; Urządzenie nie jest włączone. | Ensure power cord is securely connected. Check power outlet. Rotate Power/Volume knob clockwise. |
| Brak dźwięku z głośników | Volume too low; Function selector incorrect; Headphones connected. | Increase volume. Select correct function (PHONO, BT, USB, AUX, RADIO). Disconnect headphones. |
| Gramofon się nie kręci | Unit not powered on; Function selector not on PHONO; Tone arm not lowered. | Ensure unit is on. Select PHONO mode. Lower tone arm onto record. |
| Poor sound quality from records | Record dirty or damaged; Stylus dirty or worn; Incorrect speed selected. | Clean record. Clean or replace stylus. Select correct RPM speed. |
| Błąd parowania Bluetooth | Unit not in BT mode; Device too far; Bluetooth disabled on external device. | Ensure function selector is on BT. Move device closer. Enable Bluetooth on external device. |
| Odtwarzanie USB nie działa | USB drive not inserted correctly; USB drive not formatted correctly; Files not MP3. | Reinsert USB drive. Ensure USB drive is FAT32 formatted. Check if files are MP3 format. |
9. Specyfikacje
| Nazwa modelu: | Trevi TT 1040 BT |
| Typ produktu: | Winotage Turntable System |
| Marka: | Trevi |
| Prędkości gramofonu: | 33, 45, 78 obr./min. |
| Łączność: | Bluetooth, USB (MP3 playback), AUX-IN |
| Radio: | Analogowe AM/FM |
| Wyjście audio: | High-performance stereo speakers, Headphone Jack |
| Materiał szafki: | Drewno |
| Zasilanie: | Prąd zmienny 230 V 50 Hz |
| Wymiary (dł. x gł. x wys.): | Wymiary: 480 x 255 x 320 mm |
| Waga: | 6.5 kilogramów |
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
10. Gwarancja i wsparcie
This product comes with a warranty certificate. Please refer to the included warranty certificate for detailed terms and conditions.
- Dostępność części zamiennych: 2 lat
- For technical support or service inquiries, please contact your local dealer or visit the official Trevi webstrona.





