1. Wprowadzenie
Thank you for choosing the RYOBI P208 ONE+ 18V Lithium Ion Drill/Driver. This versatile power tool is designed for a wide range of drilling and driving applications, offering reliability and performance for both DIY enthusiasts and professionals. This manual provides essential information for safe operation, maintenance, and troubleshooting to ensure optimal use of your drill/driver.

Figure 1: RYOBI P208 ONE+ 18V Lithium Ion Drill/Driver (Tool Only)
2. Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji wymienionych poniżej może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
- Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrym oświetleniu. Zagracone lub ciemne pomieszczenia są częstym powodem wypadków.
- Nie używaj elektronarzędzi w atmosferach wybuchowych, takich jak obecność łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
- Trzymaj dzieci i osoby postronne z dala od siebie podczas obsługi elektronarzędzia. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli.
Bezpieczeństwo elektryczne
- Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj wtyczki w żaden sposób. Nie używaj żadnych przejściówek z uziemionymi elektronarzędziami. Niemodyfikowane wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
- Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli Twoje ciało jest uziemione.
- Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszcz lub mokre warunki. Woda dostająca się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osobiste
- Bądź czujny, uważaj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
- Stosuj osobisty sprzęt ochronny. Zawsze noś okulary ochronne. Sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask lub ochrona słuchu, stosowany w odpowiednich warunkach, zmniejszy obrażenia ciała.
- Zapobiegaj przypadkowemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub przenoszeniem narzędzia.
3. Koniec komponentówview
Familiarize yourself with the key components of your RYOBI P208 Drill/Driver for effective and safe operation.
- 1/2 in. Keyless Chuck: For easy bit changes without a chuck key.
- Sprzęgło 24-pozycyjne: Allows precise torque adjustments for various materials and fasteners.
- Skrzynia biegów 2-biegowa: Provides high-speed for drilling and high-torque for driving.
- Światło LED: Oświetla powierzchnię roboczą, zapewniając lepszą widoczność.
- MAGTRAY Magnetic Holder: Conveniently holds screws and bits.
- Przełącznik kierunku jazdy do przodu/do tyłu: Zmienia kierunek obrotu uchwytu.
- Wyzwalacz zmiennej prędkości: Steruje prędkością wiercenia/wkręcania.
- Interfejs baterii: Compatible with RYOBI ONE+ 18V Lithium Ion or NiCad batteries.

Rysunek 2: Strona view of the RYOBI P208 Drill/Driver, highlighting its ergonomic design and key features.

Rycina 3: Przód view of the drill/driver, showcasing the 1/2 inch keyless chuck for quick bit changes.

Rysunek 4: Góra view of the drill/driver, illustrating the 2-speed selector switch and integrated level for accuracy.

Figure 5: Close-up of the drill/driver's base, featuring the convenient MAGTRAY magnetic holder for bits and screws.
4. Konfiguracja
4.1. Montaż i demontaż baterii
- Ensure the drill/driver is turned off before installing or removing the battery.
- To install, align the battery pack with the base of the tool and slide it in until it clicks securely into place.
- To remove, press the release latches on the sides of the battery pack and slide the battery out.
Note: This tool is sold without a battery and charger. Use only with compatible RYOBI ONE+ 18V Lithium Ion or NiCad batteries.
4.2. Instalacja i usuwanie bitów
- Obróć uchwyt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć szczęki.
- Włóż wybrane wiertło lub końcówkę wkrętaka do uchwytu. Upewnij się, że wiertło jest wyśrodkowane i dobrze osadzone.
- Rotate the chuck clockwise to tighten the jaws securely around the bit. The keyless chuck features an automatic spindle lock for easy, one-handed tightening.
- To remove the bit, rotate the chuck counter-clockwise until the jaws open sufficiently.
5. Instrukcja obsługi
5.1. Wybór prędkości
The drill/driver features a 2-speed gearbox:
- Prędkość 1 (niska): Provides higher torque for driving screws and drilling larger holes.
- Prędkość 2 (wysoka): Provides higher speed for drilling smaller holes and faster driving.
Use the speed selector switch located on top of the drill to choose the appropriate speed for your task.
5.2. Adjusting Clutch Settings
The 24-position clutch allows you to adjust the torque output. This prevents over-driving screws and damaging materials. Rotate the clutch collar to select the desired setting:
- Niższe liczby (1-10) służą do wkręcania małych śrub lub pracy z miękkimi materiałami.
- Wyższe liczby (11–24) służą do wkręcania większych śrub lub pracy z twardszymi materiałami.
- The drill icon setting is for drilling applications, providing maximum torque.
5.3. Działanie do przodu/do tyłu
The forward/reverse selector switch is located above the trigger. Push it to the left for forward (clockwise) rotation for drilling and driving. Push it to the right for reverse (counter-clockwise) rotation for removing screws or backing out drill bits. Center the switch to lock the trigger and prevent accidental starting.
5.4. Korzystanie ze światła LED
The integrated LED light automatically illuminates the work surface when the trigger is pressed, providing better visibility in dimly lit areas.
6. Konserwacja
6.1. Czyszczenie
- Aby zapobiec przegrzaniu, utrzymuj otwory wentylacyjne narzędzia w czystości.
- Do przecierania zewnętrznej części narzędzia należy używać czystej, suchej ściereczki. Nie należy używać rozpuszczalników ani silnych środków chemicznych.
6.2. Pielęgnacja baterii
- Zawsze przechowuj baterie w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
- Aby zachować sprawność baterii, przed przechowywaniem oraz okresowo w przypadku dłuższego przechowywania należy ją całkowicie naładować.
7. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Narzędzie nie uruchamia się | Battery not installed correctly or discharged; Forward/reverse selector in center (locked) position. | Ensure battery is fully charged and properly seated; Move selector to forward or reverse position. |
| Zmniejszona moc lub prędkość | Low battery charge; Incorrect speed setting; Overloading the tool. | Recharge battery; Select higher speed setting; Reduce pressure or use a larger drill bit. |
| Bit ślizga się w uchwycie | Uchwyt nie jest wystarczająco dokręcony; trzonek wiertła jest brudny lub uszkodzony. | Dokręć mocno uchwyt; wyczyść lub wymień bit. |
8. Specyfikacje
- Marka: RYOBI
- Model: P208 (FBA_P208)
- Źródło zasilania: Zasilany bateryjnie
- Tomtage: 18 wolty
- Maksymalny rozmiar uchwytu: 1/2 inch (13 Millimeters)
- Kolor: Czarny i zielony
- Dodatek specjalny: Kompaktowy
- Wymiary produktu: 12" dł. x 3" szer. x 9" wys.
- Tworzywo: Metal, Plastik
- Liczba prędkości: 2
- Waga przedmiotu: 3 funtów
- Typ wiertła: Podstawowe wiertło
- Zdolność wiercenia w drewnie: 13 milimetrów
- Drilling Capacity Metal: 13 milimetrów
- Typ ogniwa baterii: Litowo-jonowy
9. Gwarancja i pomoc techniczna
The RYOBI P208 ONE+ 18V Lithium Ion Drill/Driver typically comes with a 3-roczna ograniczona gwarancja. For detailed warranty information, service, or technical support, please refer to the official RYOBI webOdwiedź stronę internetową lub skontaktuj się bezpośrednio z działem obsługi klienta. Zachowaj paragon jako dowód zakupu na wypadek reklamacji.





