Kasco 2400D025

Instrukcja obsługi odmrażacza do jezior i stawów Kasco 2400D025 o mocy 1/2 KM

Model: 2400D025

1. Wprowadzenie

Niniejsza instrukcja zawiera niezbędne informacje dotyczące bezpiecznej i skutecznej instalacji, obsługi i konserwacji odmrażacza do jezior i stawów Kasco 2400D025 o mocy 1/2 KM. Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje.

Produkt ponadview

Urządzenie Kasco 2400D025 De-icer zostało zaprojektowane, aby zapobiegać tworzeniu się lodu w zbiornikach wodnych, chroniąc doki, łodzie i organizmy wodne. Działa poprzez cyrkulację cieplejszej wody dennej na powierzchni, tworząc strefę wolną od lodu. Urządzenie jest wyposażone w silnik o mocy 1/2 KM, zasilanie 120 V i przewód zasilający o długości 25 stóp (ok. 7,5 m).

Co jest zawarte

Pakiet Kasco 2400D025 zazwyczaj zawiera:

  • Urządzenie odmrażające Kasco 2400D025
  • 25-stopowy przewód zasilający
  • 2 liny cumownicze (każda o długości 20 stóp)
Urządzenie do odmrażania Kasco 2400D025, 25-stopowy przewód i dwie liny cumownicze
Zdjęcie 1: Zawartość zestawu odmrażacza Kasco 2400D025, przedstawiająca urządzenie odmrażające, przewód zasilający i liny cumownicze. Urządzenie ma około 11 cali wysokości i 9.5 cala szerokości.

2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przestrzeganie tych wytycznych bezpieczeństwa jest kluczowe dla zapobiegania obrażeniom i zapewnienia prawidłowego działania odmrażacza.

  • Bezpieczeństwo elektryczne: Zawsze odłączaj zasilanie przed obsługą, instalacją lub konserwacją urządzenia. Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest uziemione i posiada zabezpieczenie różnicowoprądowe 120 V (GFCI).
  • Bezpieczeństwo wody: Nigdy nie wchodź do wody, gdy działa odmrażacz. Zachowaj bezpieczną odległość od otwartej przestrzeni wodnej utworzonej przez odmrażacz.
  • Instalacja: Należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji instalacji. Upewnij się, że urządzenie jest bezpiecznie zamontowane lub zawieszone, aby zapobiec jego przypadkowemu przemieszczeniu.
  • Integralność przewodu: Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Nie używaj urządzenia, jeśli przewód jest postrzępiony, przecięty lub w inny sposób uszkodzony.
  • Dzieci i zwierzęta: Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala od odmrażacza i otwartej przestrzeni wodnej, którą on tworzy.
  • Pomoc profesjonalna: Jeśli nie masz pewności co do procedur instalacji lub konserwacji, skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem lub specjalistą od spraw morskich.

3. Specyfikacje

Szczegółowe dane techniczne odmrażacza Kasco 2400D025.

FunkcjaSpecyfikacja
Numer modelu2400D025
Moc (KM)1 / 2 HP
Tomtage120 V
FazaJednofazowy
Długość przewodu zasilającego25 Ft.
Obroty na minutę1750 obr./min
Wymiary produktu10 x 10 x 21 cala
Waga przedmiotu20 funta
ProducentKasco Marine
CertyfikatyZatwierdzone przez ETL zgodnie z normami CSA i UL

Przewodnik po rozmiarach środków odmrażających

Efektywna średnica otwartej przestrzeni wodnej tworzonej przez odmrażacz zmienia się w zależności od temperatury powietrza i pozycji montażu. Wskazówki znajdują się w poniższych tabelach.

Przewodnik po rozmiarach środków odmrażających dla temperatur powietrza od 0 do 34 stopni Fahrenheita
Ilustracja 2: Przewodnik po rozmiarach urządzeń odmrażających przedstawiający średnicę otwartej wody dla różnych modeli HP przy temperaturze powietrza od 0°F do 34°F (od -17.7°C do 1°C) dla orientacji kątowej i pionowej.
Przewodnik po rozmiarach środków odmrażających dla temperatur powietrza poniżej -20 stopni Fahrenheita
Ilustracja 3: Przewodnik po rozmiarach odmrażaczy pokazujący średnicę otwartej wody dla różnych modeli HP przy temperaturach powietrza poniżej -20°F (poniżej -29°C) i od -20°F do -1°F (od -29°C do -18.3°C) zarówno dla orientacji kątowej, jak i pionowej.

4. Konfiguracja i instalacja

Prawidłowa instalacja gwarantuje optymalną wydajność i bezpieczeństwo odmrażacza.

Opcje montażu

Urządzenie Kasco De-icer można zamontować na dwa podstawowe sposoby: za pomocą pionowego zawieszenia linowego (w zestawie) lub opcjonalnego uniwersalnego mocowania.

Pionowe zawieszenie linowe (w zestawie)

  • Cieplejsza woda jest zasysana, tworząc otwór wolny od lodu.
  • Aby uzyskać najlepsze rezultaty, umieść go 4-6 stóp pod powierzchnią i 1 stopę od dna.
  • Tworzy największą wolną od lodu strefę ochronną.
Schemat przedstawiający odladzacz zawieszony pionowo pod dokiem za pomocą lin
Ilustracja 4: Schemat przedstawiający pionowe zawieszenie urządzenia odladzającego za pomocą liny, pokazujący wzorce cyrkulacji wody.

Mocowanie uniwersalne (opcjonalne, nr kat.: 243485)

  • Najlepiej sprawdza się w rejonach, gdzie występują fale, pływy i prądy.
  • Umieścić 4-6 stóp pod powierzchnią i 1 stopę od dna.
  • Prosty obrotowy uchwyt umożliwia łatwe obracanie w celu ukierunkowania przepływu wody.
Schemat przedstawiający odmrażacz zamontowany za pomocą uniwersalnego uchwytu pod dokiem
Ilustracja 5: Schemat ilustrujący montaż uniwersalnego urządzenia odmrażającego, pokazujący wzory cyrkulacji wody pod różnymi kątami.

Ogólne kroki instalacji

  1. Pozycjonowanie: Określ optymalną lokalizację odmrażacza, aby zabezpieczyć wybrany obszar. Weź pod uwagę głębokość wody i bliskość doku lub łodzi.
  2. Zawieszenie: Przymocuj dostarczone liny cumownicze do urządzenia odladzającego. Drugie końce lin bezpiecznie przymocuj do stabilnej konstrukcji, takiej jak dok lub molo. Dostosuj długość lin tak, aby urządzenie odladzające znajdowało się 4-6 m pod powierzchnią wody i co najmniej 1 cm od dna.
  3. Podłączenie zasilania: Poprowadź przewód zasilający bezpiecznie, unikając punktów zgniecenia lub miejsc, w których mógłby ulec uszkodzeniu. Podłącz przewód zasilający o długości 25 metra do gniazdka 120 V z wyłącznikiem różnicowoprądowym (GFCI).
  4. Kontrola wstępna: Po podłączeniu odmrażacz powinien zacząć działać, wytwarzając zauważalny przepływ wody.
Ilustracja odmrażaczy zainstalowanych zarówno z pionowym zawieszeniem linowym, jak i uniwersalnym mocowaniem
Ilustracja 6: Wizualizacja urządzeń odladzających zamontowanych z wykorzystaniem pionowego zawieszenia linowego i uniwersalnego uchwytu, pokazująca schematy przepływu wody.

5. Instrukcja obsługi

Urządzenie Kasco De-icer przeznaczone jest do pracy ciągłej i prostej obsługi.

  • Aktywacja: Po prawidłowym zainstalowaniu i podłączeniu do gniazda GFCI 120 V, odmrażacz włączy się automatycznie.
  • Praca ciągła: Jednostka jest przystosowana do ciągłej pracy w sezonie zimowym, aby utrzymać obszar wolny od lodu.
  • Przepływ wody: Wysokowydajny silnik i śmigło urządzenia odladzającego wytwarzają kierunkowy przepływ wody, wypychając cieplejszą wodę denną na powierzchnię. Zapobiega to tworzeniu się lodu i wspomaga natlenienie wody, co korzystnie wpływa na życie wodne.
  • Monitorowanie: Okresowo obserwuj działanie odmrażacza, aby upewnić się, że tworzy on pożądaną powierzchnię otwartej wody. W razie potrzeby dostosuj jego położenie, aby zoptymalizować zasięg.

6. Konserwacja

Regularna konserwacja pomaga zapewnić długowieczność i wydajną pracę urządzenia Kasco De-icer.

  • Inspekcja sezonowa: Przed i po każdym sezonie zimowym należy dokładnie sprawdzić urządzenie odmrażające, przewód zasilający oraz liny cumownicze pod kątem oznak zużycia, uszkodzenia lub korozji.
  • Czyszczenie: Odłącz zasilanie i wyjmij urządzenie z wody. Usuń wszelkie zanieczyszczenia, glony i osady mineralne ze śmigła i obudowy. Można użyć miękkiej szczotki i łagodnego detergentu. Dokładnie spłucz czystą wodą.
  • Kontrola śmigła: Upewnij się, że śmigło obraca się swobodnie i nie jest blokowane.
  • Składowanie: Gdy nie używasz odmrażacza, wyczyść go i przechowuj w suchym, osłoniętym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.

7. Rozwiązywanie Problemów

W tej sekcji opisano typowe problemy, które mogą wystąpić podczas korzystania z urządzenia Kasco De-icer.

  • Odmrażacz nie działa:
    • Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do sprawnego gniazdka 120 V z wyłącznikiem różnicowoprądowym.
    • Sprawdź, czy gniazdko GFCI nie zostało wyzwolone. W razie potrzeby zresetuj.
    • Sprawdź przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. W przypadku uszkodzenia, zaprzestań użytkowania i skontaktuj się z obsługą klienta.
  • Zmniejszona powierzchnia wód otwartych:
    • Upewnij się, że odmrażacz znajduje się na odpowiedniej głębokości (4-6 stóp pod powierzchnią, 1 stopa od dna).
    • Sprawdź, czy wokół śmigła nie ma zanieczyszczeń, które mogłyby blokować przepływ wody. Przed inspekcją odłącz zasilanie.
    • Weź pod uwagę ekstremalnie niskie temperatury. Zapoznaj się z tabelą rozmiarów w sekcji 3, aby poznać oczekiwaną wydajność w różnych temperaturach.
  • Nietypowy hałas lub wibracje:
    • Odłącz zasilanie i sprawdź, czy w śmigle nie ma obcych ciał lub uszkodzeń.
    • Upewnij się, że urządzenie jest solidnie zamontowane lub zawieszone i nie oddziałuje wibracjami na żadne konstrukcje.

Jeśli wykonanie powyższych czynności nie pomoże, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy Kasco Marine.

8. Gwarancja i wsparcie

Produkty Kasco Marine zostały zaprojektowane z myślą o niezawodnej i długotrwałej pracy. Szczegółowe informacje o gwarancji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do produktu lub na oficjalnej stronie Kasco Marine. webstrona.

Obsługa klienta

W celu uzyskania pomocy technicznej, części zamiennych lub reklamacji prosimy o bezpośredni kontakt z Kasco Marine. Dane kontaktowe zazwyczaj znajdują się na oficjalnej stronie firmy. webmiejscu lub w opakowaniu produktu.

Producent: Kasco Marine

Powiązane dokumenty - 2400D025

Przedview Instrukcja wymiany złącza przewodu Kasco RGB dla modeli 347033 i 347034
Szczegółowe instrukcje dotyczące wymiany i ponownego podłączania złączek kablowych Kasco RGB w systemach oświetlenia oczek wodnych, obejmujące listy części, informacje dotyczące bezpieczeństwa i przewodniki krok po kroku dla modeli 347033 i 347034.
Przedview Instrukcja montażu i obsługi systemu napowietrzania rozproszonego Kasco Robust-Aire Large Cabinet
Kompleksowa instrukcja instalacji i obsługi systemu napowietrzania dyfuzyjnego Kasco Robust-Aire™ do dużych szaf, obejmująca kwestie bezpieczeństwa, specyfikacje, instalację, uruchomienie, konserwację, rozwiązywanie problemów i gwarancję. Obejmuje numery modeli RA7-RA12 i RAH7-RAH12.
Przedview Instrukcja obsługi i konserwacji aeratora powierzchniowego Kasco 8400EA, 2.3EHA, 3.1EA, 3.3EHA
Oficjalna instrukcja obsługi i konserwacji aeratorów powierzchniowych Kasco, w tym modeli 8400EA, 2.3EHA, 3.1EA i 3.3EHA. Obejmuje ona kwestie bezpieczeństwa, specyfikacje, części, montaż, instalację, konserwację, rozwiązywanie problemów i gwarancję.
Przedview Panel sterowania Kasco C-10: Instrukcja instalacji i obsługi
Kompleksowa instrukcja instalacji i obsługi panelu sterowania Kasco C-10, przeznaczonego do zarządzania systemami odmrażania. Dowiedz się więcej o środkach ostrożności, konfiguracji, konserwacji i gwarancji.
Przedview Kasco LED Cord Splice Replacement Instructions for Models 345037, 345065, 345066
Step-by-step instructions for replacing the LED cord splice on Kasco light kits, including safety information and parts list for models 345037, 345065, and 345066.
Przedview Instrukcja obsługi i konserwacji fontanny Kasco serii J 3400, 4400
Kompleksowa instrukcja obsługi i konserwacji fontann Kasco serii J (modele 3400 i 4400), obejmująca informacje na temat bezpieczeństwa, specyfikacji, części, instalacji dysz, montażu, konserwacji, rozwiązywania problemów oraz gwarancji.