1. Wprowadzenie
The Rii X1 is a compact and versatile 2.4GHz mini wireless keyboard with an integrated touchpad, designed for convenient control of various devices. It combines the functionality of a keyboard, mouse, and touchpad into a single, ergonomic unit. This manual provides detailed instructions for setup, operation, maintenance, and troubleshooting to help you get the most out of your Rii X1.

Figure 1: Rii X1 Mini Wireless Keyboard with USB receiver
2. Zawartość opakowania
Proszę sprawdzić zawartość opakowania po otwarciu. Jeśli brakuje któregokolwiek elementu lub jest on uszkodzony, prosimy o kontakt ze sprzedawcą.
- 1x Rii X1 Mini Wireless Keyboard
- Kabel ładowania USB 1x
- Odbiornik USB 1x
- 1x Instrukcja obsługi

Figure 2: USB Receiver storage and charging port
3. Koniec produktuview
The Rii X1 features a full QWERTY keyboard layout and a highly sensitive touchpad. Its compact design makes it ideal for portable use.
3.1 Główne cechy
- 3-in-1 Multifunction: Wireless keyboard, touchpad, and mouse.
- 2.4GHz Wireless Connection: Provides a stable connection with a control range of 3-5 meters.
- Ultra-sensitive Touchpad: Supports multi-touch gestures and features a 90-degree flip design for easy orientation adjustment.
- QWERTY Full-Function Mini Keyboard: All essential keys in a compact form factor.
- Auto Sleep and Wake-up Function: Conserves battery life when not in use.
- Ergonomic Design: Compact and lightweight for comfortable handling.
3.2 Zgodność systemu
The Rii X1 is a Human Interface Device (HID) compatible device and works with any terminal that has a standard USB port. Supported operating systems include:
- Windows 2000, XP, Vista, CE, 7, 8
- Linux (Debian-3.1, Redhat-9.0, Ubuntu-8.10, Fedora-7.0 tested)
- System operacyjny Android (ze standardowym interfejsem USB)

Figure 3: Rii X1 in use with a Smart TV
4. Specyfikacje
| Atrybut | Szczegół |
|---|---|
| Marka | Rii |
| Model | X1 (RT-MWK01) |
| Typ | Bezprzewodowa sieć 2.4 GHz |
| Typ interfejsu | USB (do odbiornika) |
| Styl działania | Guma przewodząca |
| Klawiatura standardowa | Mini klawiatura |
| Opcje układu | English, Russian, Spanish, French |
| Kolor | Czarny |
| Aplikacja | Desktop, Laptop, Tablet, Android TV Box, HTPC, Mini PC |
| Typ baterii | Polimerowa bateria litowo-jonowa |
| Pojemność baterii | 450mAH |
| Objętość ładowaniatage | 4.2V ~ 5.05V |
| Prąd ładowania | Mniej niż 350mA |
| Wymiary (dł. x szer. x gr.) | 151mm x 59mm x 12.5mm |
| Zakres sterowania | 3-5 metrów |
| Certyfikaty | CE, RoHS |
5. Przewodnik konfiguracji
5.1 Pierwsze ładowanie
Before first use, it is recommended to fully charge the Rii X1 keyboard. Connect the provided USB charging cable to the keyboard's charging port and the other end to a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter). The charging indicator light will typically show charging status and turn off or change color when fully charged.
5.2 Podłączanie odbiornika USB
- Locate the USB receiver. It is usually stored in a compartment on the back of the Rii X1 keyboard for safekeeping.
- Carefully remove the USB receiver from its storage slot.
- Plug the USB receiver into an available USB port on your target device (PC, Laptop, Smart TV, Android TV Box, etc.).
- The device should automatically detect and install the necessary drivers. This may take a few moments.
5.3 Powering On the Keyboard
Once the USB receiver is connected to your device, turn on the Rii X1 keyboard using the power switch, usually located on the side or back of the unit. The keyboard should automatically connect to the receiver.
6. Instrukcja obsługi
6.1 Funkcjonalność klawiatury
The Rii X1 features a standard QWERTY layout. All alphanumeric keys function as expected. Special function keys (F1-F12) and multimedia keys can be accessed by pressing the 'Fn' key simultaneously with the desired function key.
6.2 Funkcjonalność touchpada
The integrated touchpad allows for precise cursor control and supports various gestures:
- **Single Finger Tap:** Left-click.
- **Two Finger Tap:** Right-click.
- **Single Finger Drag:** Move cursor.
- **Two Finger Scroll:** Scroll up/down or left/right (application dependent).
- **90-Degree Flip:** The touchpad orientation can be adjusted by pressing a specific key combination (refer to the keyboard's markings, often Fn + a directional key or a dedicated touchpad rotation key) to match your holding preference.
6.3 Auto Sleep/Wake
To conserve battery, the Rii X1 will automatically enter sleep mode after a period of inactivity. To wake it up, simply press any key or tap the touchpad.
7. Konserwacja
7.1 Ładowanie akumulatora
When the battery is low, the indicator light will typically flash. Connect the keyboard to a USB power source using the provided charging cable. A full charge usually takes a few hours. Avoid overcharging for extended periods.
7.2 Czyszczenie
Use a soft, dry cloth to clean the surface of the keyboard and touchpad. For stubborn dirt, a slightly damp Można użyć ściereczki, ale należy uważać, aby wilgoć nie dostała się do urządzenia. Nie należy używać silnych środków chemicznych ani ściernych środków czyszczących.
7.3 Przechowywanie
When not in use for extended periods, turn off the keyboard and store the USB receiver in its designated compartment. Store the device in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
8. Rozwiązywanie Problemów
8.1 Keyboard/Touchpad Not Responding
- Sprawdź, czy klawiatura jest włączona.
- Sprawdź, czy akumulator jest naładowany. W razie potrzeby naładuj go.
- Verify the USB receiver is securely plugged into the device's USB port.
- Spróbuj podłączyć odbiornik USB do innego portu USB.
- Ensure the keyboard and receiver are within the 3-5 meter operating range and there are no significant obstructions.
- Restart your host device (PC, TV Box, etc.).
8.2 Cursor Movement is Erratic
- Wyczyść powierzchnię panelu dotykowego, aby usunąć wszelkie zabrudzenia i zanieczyszczenia.
- Ensure your fingers are dry and clean when using the touchpad.
- Check for strong wireless interference from other 2.4GHz devices.
8.3 Some Keys Not Working
- Ensure the keyboard is not in a special mode (e.g., game mode, if applicable).
- Check for physical obstructions under the keys.
- If using Fn combinations, ensure the Fn key is pressed correctly.
9. Wskazówki użytkownika
- For optimal performance, ensure the keyboard is fully charged before extended use.
- Keep the USB receiver plugged into a front-facing USB port on your device if possible, to minimize signal interference.
- Familiarize yourself with the 'Fn' key combinations for quick access to multimedia and function controls.
- The compact size makes it easy to carry; remember to store the USB receiver inside the keyboard when traveling to prevent loss.
10. Gwarancja i wsparcie
Rii products are manufactured to high-quality standards. For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact the retailer where you purchased the product. Keep your proof of purchase for warranty claims.





