Avantree SP850

Instrukcja obsługi przenośnego radia FM z głośnikiem Bluetooth i kartą SD 3 w 1 Avantree SP850

Model: SP850 | Brand: Avantree

1. Wprowadzenie

The Avantree SP850 is a versatile 3-in-1 portable audio device, combining an FM radio, a Bluetooth speaker, and an SD card MP3 player. Its compact design and multiple playback options make it an ideal companion for various activities. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your SP850.

Co jest w pudełku?

  • Avantree SP850 Bluetooth Speaker
  • Kabel ładujący Micro USB
  • Kabel audio 3.5 mm
  • Instrukcja obsługi
  • Li-ion Battery (BL-5C)
Contents of the Avantree SP850 product package
Figure 1: Avantree SP850 Package Contents

2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

  • Nie wystawiaj urządzenia na działanie ekstremalnych temperatur, bezpośredniego światła słonecznego i wysokiej wilgotności.
  • Trzymaj urządzenie z dala od wody i innych płynów.
  • Nie próbuj samodzielnie demontować ani naprawiać urządzenia. Skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem serwisowym.
  • Używaj tylko określonej pojemności ładowaniatage (5V--500mA) and cables.
  • Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

3. Koniec produktuview

The Avantree SP850 features a compact design with intuitive controls and multiple connectivity options.

Avantree SP850 main product view
Figure 2: Avantree SP850 Front View
Close-up of Avantree SP850 side panel with volume knob, AUX, headphone, USB ports, and micro SD card slot
Figure 3: SP850 Side Panel Controls and Ports

Kluczowe komponenty:

  • Wyświetlacz LED: Shows FM frequency, channel, and mode information.
  • Klawiatura numeryczna (0-9): For direct FM frequency input or track selection in SD card mode.
  • Przycisk menu: Dostęp do ustawień i opcji.
  • Przycisk trybu: Switches between FM Radio, Bluetooth, and SD Card modes.
  • Sterowanie odtwarzaniem: Previous/Next Track, Play/Pause.
  • Pokrętło WŁ./WYŁ./Głośność: Włącza/wyłącza urządzenie i reguluje głośność.
  • Port AUX: Do przewodowego przesyłania sygnału audio.
  • Gniazdo słuchawkowe: Do prywatnego słuchania.
  • Port micro USB: For charging and as an external antenna for FM radio.
  • Gniazdo kart Micro SD: Do odtwarzania dźwięku files z karty SD.

4. Konfiguracja

4.1 Instalacja baterii

The SP850 uses a removable BL-5C Li-ion battery. Ensure the battery is correctly inserted before first use.

  1. Open the battery compartment cover on the back of the speaker.
  2. Insert the BL-5C battery, ensuring the contacts align correctly.
  3. Dokładnie zamknij pokrywę komory baterii.
Avantree SP850 with battery compartment open, showing BL-5C battery
Rysunek 4: Instalacja baterii

4.2 Pierwsze ładowanie

Before first use, fully charge the SP850. Connect the micro USB charging cable to the speaker's micro USB port and the other end to a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter). The LED display will indicate charging status. A full charge takes approximately 2 hours.

5. Instrukcja obsługi

5.1 Włączanie/wyłączanie i regulacja głośności

  • Włączanie/wyłączanie: Rotate the ON/OFF/Volume knob clockwise to turn on the speaker. Rotate counter-clockwise until it clicks to turn off.
  • Regulacja głośności: Once powered on, continue rotating the knob clockwise to increase volume, and counter-clockwise to decrease volume.

5.2 Wybór trybu

Press the 'MODE' button to cycle through the available playback modes: FM Radio, Bluetooth, and SD Card Player.

Tryb radia FM 5.3

In FM Radio mode, you can enjoy clear FM signals. The USB cable can be connected to the micro USB port and left dangling to act as an external antenna for improved reception, especially in enclosed environments.

Avantree SP850 displaying FM radio mode with frequency
Figure 5: FM Radio Mode Display
  • Auto Scan and Save: Press and hold the 'MENU' button to initiate an automatic scan. The SP850 will search for and save all available FM stations in sequential order.
  • Strojenie ręczne: Use the number pad (0-9) to directly input an FM frequency (e.g., press '9', '7', '4' to tune to 97.4 MHz).
  • Nawigacja po stacji: Użyj przycisków Poprzedni/Następny utwór, aby przełączać się pomiędzy zapisanymi stacjami.

5.4 Tryb głośnika Bluetooth

The SP850 can stream music wirelessly from your Bluetooth-enabled devices.

  1. Switch the SP850 to Bluetooth mode using the 'MODE' button. The LED display will show a Bluetooth icon, indicating it's ready for pairing.
  2. On your smartphone, tablet, or PC, enable Bluetooth and search for new devices.
  3. Select 'Avantree SP850' from the list of available devices to pair.
  4. Once paired, you can play audio from your device through the SP850.

5.5 SD Card Player Mode

Play your favorite audio stories and songs directly from a Micro SD card.

  1. Insert a Micro SD card (up to 32GB, formatted with MP3, WMA, or WAV files) do gniazda karty Micro SD.
  2. Switch the SP850 to SD Card mode using the 'MODE' button.
  3. Use the playback control buttons (Previous/Next, Play/Pause) to manage your music.
  4. Press the 'MENU' button to access playback options like 'Repeat All', 'Repeat Folder', 'Repeat One', or 'Random'.

5.6 Tryby korektora

Enhance your listening experience with six preset equalizer modes:

  • Naturalny
  • Głaz
  • Muzyka pop
  • Klasyczny
  • Jazz
  • Miękki

These modes are available when using Bluetooth or SD Card modes. Press the 'MENU' button and navigate to the EQ settings to select your preferred mode.

5.7 Korzystanie ze słuchawek

Connect standard 3.5mm headphones to the headphone socket for private listening. Ensure your headphones do not have an inline controller, as this may cause audio to play from both the headphones and the speaker simultaneously.

5.8 Wejście AUX

Connect external audio devices (e.g., MP3 players, non-Bluetooth phones) using the provided 3.5mm audio cable to the AUX port.

Video 1: Avantree SP850 Product Demonstration

6. Konserwacja

  • Czyszczenie: Przetrzyj urządzenie miękką, suchą ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych ani rozpuszczalników.
  • Pielęgnacja baterii: The removable BL-5C Li-ion battery can be easily replaced. For optimal battery life, avoid fully discharging the battery frequently and store the device in a cool, dry place when not in use for extended periods.
  • Składowanie: Store the speaker in a dry environment, away from dust and extreme temperatures.

7. Rozwiązywanie Problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Brak zasilania / Urządzenie nie włącza sięBateria jest rozładowana lub nieprawidłowo włożona.Charge the device fully. Ensure the BL-5C battery is correctly installed.
Słaby odbiór radia FMWeak signal, no antenna connected.Connect the micro USB cable to the micro USB port; it acts as an external antenna. Try moving to an open area.
Nie można grać files from SD cardNieobsługiwane file format or corrupted card.Zapewnić files are in MP3, WMA, or WAV format. Check if the SD card is properly inserted and not corrupted. Max capacity 32GB.
Problemy z parowaniem BluetoothDevice not in pairing mode, out of range, or already connected.Ensure SP850 is in Bluetooth mode. Keep devices within 10 meters. Disconnect from other Bluetooth devices.
Audio latency with TV/moviesBluetooth technology inherent delay.The SP850 is not recommended for TV/movie watching due to potential audio lag.
Audio from headphones and speaker simultaneouslyHeadphones with inline controller used.Use headphones without an inline controller.

8. Wskazówki użytkownika

  • Improve FM Reception: If you experience poor FM radio reception, connect the micro USB charging cable to the speaker's micro USB port. This cable acts as an external antenna and can significantly improve signal strength, especially indoors.
  • Wydłużenie żywotności baterii: To maximize the lifespan of your removable BL-5C battery, avoid completely draining it before recharging. Occasional partial charges are better than frequent deep discharges.
  • Quick Station Access: Utilize the number pad for direct tuning to your favorite FM frequencies, saving time compared to scanning.

9. Specyfikacje

FunkcjaSpecyfikacja
MarkaAvantree
ModelSP850
Wersja Bluetooth2.1
Zasięg operacyjny BluetoothDo 10 metrów (33 stóp)
Bluetooth Work TimeDo 6 godzin
Zakres częstotliwości FM87MHz do 108MHz
FM Work TimeDo 6 godzin
Supported Audio Formats (SD Card)Formaty MP3 i WMA
SD Card Storage CapacityMaksymalnie 32 GB
Moc wyjściowa głośnika3W
Zakres częstotliwości głośnika90Hz ~ 18kHz
Źródło zasilaniaRechargeable Li-ion Battery (BL-5C)
Czas ładowaniaOkoło 2 godzin
Objętość ładowaniatage5 V--500 mA
Wejście/WyjścieMicro USB, 3.5mm AUX, 3.5mm Headphone Socket
Ekran wyświetlaczaTak (wyświetlacz LED)
Tryby korektora6 (Natural, Rock, Pop, Classic, Jazz, Soft)
TworzywoPlastikowy
Wymiary130 × 66 × 32 mm
Masa netto158g
Wbudowany mikrofonNIE
WodoodpornyNIE
Wsparcie APPNIE
Zdalne sterowanieNIE
CertyfikatyCE, FCC, RoHS

10. Gwarancja i wsparcie

Avantree offers a 24-month warranty with product registration. For extensive support, including video tutorials, FAQs, e-manuals, and accessories, please visit the official Avantree website or contact their customer service via chat, email, or phone.

11. Informacje o zgodności

This device complies with relevant CE, FCC, and RoHS certifications, ensuring it meets safety, health, and environmental protection standards.