8640045 QuickControl XL ਸਿਸਟਮ

QuickControl XL
ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

ਪਛਾਣ। ਨੰ: 8705663

TLS ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਨਿਕਸ GmbH Marie-Curie-Straße 20 D 40721 Hilden

ਟੈਲੀਫੋਨ: +49 (0) 2103 50 06 – 0 ਫੈਕਸ: +49 (0) 2103 50 06 – 90 ਈ-ਮੇਲ: info@tls-electronics.de

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
E
ਸਮੱਗਰੀ
C 1 ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ……………………………………………………… 3 C 2 ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਖੇਤਰ ਅਤੇ ਇੱਛਤ ਵਰਤੋਂ ……………………………………… .. 7 ਗ 3 View ਡਿਵਾਈਸ/ਹਾਊਸਿੰਗ ਦਾ ………………………………………………. 8 C 4 ਡਿਵਾਈਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ/ਕੇਬਲਿੰਗ ………………………………………………… 11 C 5 Inbetriebnahme …………………………………………………… ………….. 16 ਸੀ 6 ਬੇਦੀਨੰਗ ………………………………………………………………. 50 C 10 ਵਿਕਲਪ……………………………………………………………………….. 51 C 11 Pflege, Wartung, Entsorgung, Support……………………… …………… 54 C 12 FAQ ……………………………………………………………………………… 55 C 13 Anschlussplan und Diagramme …………… ………………………….. 57
ਪੂਰਕ: WIN10 ਨਾਲ ਕੌਂਫਿਗਰੇਸ਼ਨ……………………………………….. 59

2

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
C 1 ਆਮ ਜਾਣਕਾਰੀ
C 1.1 ਪਛਾਣ
ਨਿਰਮਾਤਾ: ……………………………………………….. TLS ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਨਿਕਸ GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden
ਟੈਲੀਫੋਨ: +49 (0) 2103 5006 0 ਈਮੇਲ: info@tls-electronics.de
ਉਤਪਾਦ:……………………………………………………………….. QuickControl XL ਸੰਸਕਰਣ: ………………………………………………… ………………………………1.0 ਸਥਾਪਨਾ ਅਤੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਮੈਨੂਅਲ: ………………………………. ਰਾਜ 03/21
ਇਹ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਇਸ ਉਤਪਾਦ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਬਾਰੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨੋਟਸ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਹ ਵੀ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਤੀਜੀਆਂ ਧਿਰਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਸੰਦਰਭ ਲਈ ਇਹਨਾਂ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖੋ।
ਛਾਪ
ਇਹ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਨਿਰਦੇਸ਼ TLS Communication GmbH ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ। ਅਨੁਵਾਦ ਸਮੇਤ ਸਾਰੇ ਅਧਿਕਾਰ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਿਸਮ ਦੇ ਪ੍ਰਜਨਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੋਟੋਕਾਪੀਆਂ, ਮਾਈਕ੍ਰੋਫਿਲਮਾਂ ਜਾਂ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਡੇਟਾ ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ ਉਪਕਰਣਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਤੀ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਪੁਨਰਪ੍ਰਿੰਟ, ਵੀ ਅੰਸ਼ਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਮਨਾਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦਬਾਉਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਤਕਨੀਕੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਤਕਨੀਕੀ ਅਤੇ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਬਦਲਾਅ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ।

ਸਟੈਂਡ 03/21

3

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

C 1.2 ਡਿਲੀਵਰੀ ਦਾ ਦਾਇਰਾ

QuickControl XL

ਪਛਾਣ। ਨੰਬਰ:

1x ਕਵਿੱਕਕੰਟਰੋਲ XL ………………………………………………………… 8640045 1x ਇਨਫਰਾਰੈੱਡ ਐਮੀਟਰ ਸਿੰਗਲ……………………………………………….8705445 1x ਮੇਨ ਅਡਾਪਟਰ 5V/1000mA ………………………………………….8706599 1x ਸਕ੍ਰਿਊਡ੍ਰਾਈਵਰ ……………………………………………………… .8705602 1x ਕੇਬਲ USB 1m Am/BMini5m ……………………………………….8705594

ਵਿਕਲਪਿਕ: ਅਡਾਪਟਰ (ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਵਰਜਨ) …………………………………………..8640024

C 1.3 ਤਕਨੀਕੀ ਡੇਟਾ
ਬਾਹਰੀ ਬਿਜਲੀ ਸਪਲਾਈ: ………………. 230 VAC, 50 Hz auf 7,0 VDC, ………………………………………………………………………………. 0,5 A ਸਵਿਚਿੰਗ ਆਉਟਪੁੱਟ ਅਧਿਕਤਮ: ……………………………………… 30V / 300mA ਕਨੈਕਸ਼ਨ: …………………………………. 2 x 9 ਪਿੰਨ Wago Klemmleiste Inputs: ……………………………………………………………….1 x Schlüsselschalter ……………………………………………… ………………2 x ਬਾਹਰੀ ਈੰਗੈਂਜ ਆਉਟਪੁੱਟ ……………………………………………………………………………….. 2 x IR ………………… ……………………………………………………… 4 x ਸ਼ਾਲਟਕੌਂਟਾਕਟ ……………………………………………………… 1 x ਸ਼ਾਲਟਕੌਂਟਾਕਟ ਗ੍ਰੀਨਲਾਈਨ ………… ………………………………………………………………….. 1 x RS232 ਭਾਰ:……………………………………………… ……………………………96 g ਮਾਪ (D/H/W): ……………………………………… 81 x 26 x 81 ਮਿਲੀਮੀਟਰ

C 1.3.1 PC ਸਿਸਟਮ ਲੋੜਾਂ

INTEL® ਆਧਾਰਿਤ ਜਾਂ ਅਨੁਕੂਲ ਪ੍ਰੋਸੈਸਰ ਵਾਲਾ PC 256 MB RAM 50 MB ਉਪਲਬਧ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ ਕਾਰਡ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਰੈਜ਼ੋਲਿਊਸ਼ਨ 1024×768 ਪਿਕਸਲ ਵਿੰਡੋਜ਼ XP Microsoft ® .NET ਫਰੇਮਵਰਕ ਤੋਂ ਵਰਜਨ 2.0 ਤੋਂ

C 1.4 ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ
ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਤਾਪਮਾਨ: ………………………………………..+5°C bis +40°C

4

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Rel. ਨਮੀ: …………………………………………………..ਅਧਿਕਤਮ। 85% ਵਾਯੂਮੰਡਲ ਦਾ ਦਬਾਅ: ………………………………….. 600 bis 1000 hPA
C 1.5 ਆਵਾਜਾਈ ਵਿੱਚ ਨੁਕਸਾਨ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ
ਆਵਾਜਾਈ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠ ਲਿਖਿਆਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ:
ਮਾਲ ਅਤੇ ਪੈਕਿੰਗ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਾ ਬਦਲੋ। ਬਚਾਅ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਲਈ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਦਿਓ। ਖਰਾਬ ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰੋ। ਫਾਰਵਰਡਿੰਗ ਏਜੰਟ ਜਾਂ ਪਾਰਸਲ ਸੇਵਾ ਦੁਆਰਾ ਡਿਲੀਵਰੀ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ,
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਨੂੰ 5 ਕੈਲੰਡਰ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਜਾਂ ਲਿਖਤੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨੁਕਸਾਨ ਬਾਰੇ ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ। ਪੂਰਵ ਸਲਾਹ-ਮਸ਼ਵਰੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨਾ ਕਰੋ! ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੋਟ ਕਰੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਵਾਪਸ ਕੀਤੇ ਸਮਾਨ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੇਕਰ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਵਾਪਸੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। ਇਹਨਾਂ ਨਿਯਮਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਾ ਕਰਨਾ ਮੁਆਵਜ਼ੇ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਾਅਵੇ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ!
ਸਥਾਪਨਾ ਅਤੇ ਰੱਖ-ਰਖਾਅ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਨਿਯਮਾਂ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੋਟਸ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕੀਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ:
C 1.6 ਮਿਆਰ ਅਤੇ ਨਿਯਮ
VDE 0100 ਰੇਟਡ ਵੋਲਯੂਮ ਲਈ ਪਾਵਰ ਸਥਾਪਨਾਵਾਂ ਦੇ ਨਿਰਮਾਣ ਲਈ ਨਿਯਮtag1000V ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਹੈ।
VDE 0105 ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਪਾਵਰ ਸਥਾਪਨਾ, ਆਮ ਸ਼ਰਤਾਂ। EN 60335-1 ਘਰੇਲੂ ਅਤੇ ਸਮਾਨ ਬਿਜਲੀ ਉਪਕਰਨਾਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ।

C 1.7 ਆਮ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੋਟਸ

ਸਟੈਂਡ 03/21

5

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
ਇਸ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ TLS QuickControl XL ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਦੇਖੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਨੋਟ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। ਗਲਤੀਆਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ। ਇਸ ਲਈ TLS QuickControl XL ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹਨਾਂ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਹਿਦਾਇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੋਟਸ ਜੋ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਲਈ ਖਤਰੇ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਏ ਗਏ ਹਨ
ਏ.ਸੀ.ਸੀ. ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਆ ਚਿੰਨ੍ਹ। DIN 4844-W8 ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ "ਖਤਰਾ" ਦੇ ਨਾਲ।
ਇਲੈਕਟ੍ਰੀਕਲ ਕੰਪੋਨੈਂਟ ਜਾਂ ਕੰਪੋਨੈਂਟ ਗਰੁੱਪਾਂ 'ਤੇ ਕੰਮ ਸਿਰਫ਼ ਏ.ਸੀ.ਸੀ. ਵਿੱਚ ਯੋਗਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਇਲੈਕਟ੍ਰੀਸ਼ੀਅਨ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਬਿਜਲਈ ਨਿਯਮਾਂ ਦੇ ਨਾਲ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ EN 60204, DIN VDE 0100/0113/0160)।
ਪਲੱਗ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਕੇਬਲ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਬਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਪਲੱਗ ਅਤੇ ਸਾਕਟਾਂ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ। ਵਿਛਾਉਣ ਵੇਲੇ ਕੇਬਲਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਖੋਲੋ; ਇੱਕ ਢੁਕਵੇਂ ਘੇਰੇ (R>5 x ਕੇਬਲ ਵਿਆਸ) ਦੇ ਨਾਲ ਰੱਖੋ।
ਪੇਚ, ਬੋਲਟ ਅਤੇ ਧਾਗੇ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਪੇਚਾਂ ਅਤੇ ਬੋਲਟਾਂ ਨੂੰ ਢਿੱਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਢੁਕਵੇਂ ਔਜ਼ਾਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿਰਫ ਘਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਕਰੋ, ਭਾਵ ਖੁੱਲੀ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ। ਯੰਤਰ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਨਮੀ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਨਾ ਕਰੋ!

C 1.8 ਅਸੈਂਬਲੀ ਨੋਟਸ
6

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
ਖ਼ਤਰਾ ਕੋਈ ਵੀ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਾਰੇ ਯੰਤਰਾਂ/ਉਪਕਰਨ/ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਅਨਪਲੱਗ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਰਘਟਨਾ ਦੇ ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ।
C 1.9 ਵਾਰੰਟੀ
TLS QuickControl XL ਲਈ TLS ਵਾਰੰਟੀ 36 ਮਹੀਨੇ ਹੈ। ਗਲਤ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਂ ਤਾਕਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਨੁਕਸਾਨ ਇਸ ਵਾਰੰਟੀ ਦੁਆਰਾ ਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ ਵਿਅਕਤੀ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਵਾਰੰਟੀ ਅਵੈਧ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
C 1.10 ਸੁਰੱਖਿਆ
ਖਤਰੇ ਵਾਲtagTLS QuickControl XL ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ e ਅਤੇ ਮੌਜੂਦਾ ਉਤਰਾਅ-ਚੜ੍ਹਾਅ ਇਲੈਕਟ੍ਰਾਨਿਕ ਹਿੱਸਿਆਂ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਪਾਵਰ ਸਪਲਾਈ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਰੇ ਇਨਪੁੱਟ ਅਤੇ ਆਉਟਪੁੱਟ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।
ਖ਼ਤਰਾ ਸਿਰਫ਼ ਤਕਨੀਕੀ ਸਟਾਫ ਨੂੰ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ। (ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ EN 60204, DIN VDE 0100/0113/0160)
ਖ਼ਤਰਾ ਬਿਜਲੀ ਸਪਲਾਈ ਯੂਨਿਟਾਂ ਤੋਂ ਬਿਜਲੀ ਦੇ ਝਟਕੇ ਘਾਤਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਸਿਹਤ ਨੂੰ ਗੰਭੀਰ ਸੱਟ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਨ। TLS QuickControl XL ਦੀ ਰਿਹਾਇਸ਼ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾ ਖੋਲ੍ਹੋ।

C 2 ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਖੇਤਰ ਅਤੇ ਇੱਛਤ ਵਰਤੋਂ

ਸਟੈਂਡ 03/21

7

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
TLS QuickControl XL ਛੋਟੇ ਅਤੇ ਦਰਮਿਆਨੇ ਆਕਾਰ ਦੇ ਕਾਨਫਰੰਸ ਰੂਮਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਮਲਟੀਫੰਕਸ਼ਨਲ ਰੂਮ ਕੰਟਰੋਲ ਸਿਸਟਮ ਹੈ। QuickControl XL IR ਕਮਾਂਡਾਂ ਅਤੇ RS232 ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ ਦੁਆਰਾ I/O ਸੰਪਰਕ ਨਾਲ ਜੁੜੀਆਂ ਸਕ੍ਰੀਨਾਂ, ਛੱਤ ਦੀਆਂ ਲਿਫਟਾਂ ਅਤੇ ਸਮਾਨ ਮੀਡੀਆ ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਰਾਹੀਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਅਤੇ ਨਿਯੰਤਰਣਾਂ ਨੂੰ ਪਲੇਬੈਕ ਅਤੇ ਡਿਸਪਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਲੰਬੀ ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਕੰਟਰੋਲ ਕਮਾਂਡਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।
QuickControl XL ਨੂੰ ਕੰਧ ਵਿੱਚ ਸਪੇਸ-ਸੇਵਿੰਗ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਹਰ ਟੇਬਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੋਡੀਊਲ ਵਿੱਚ ਏਕੀਕ੍ਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। QuickControl XL 'ਤੇ ਹਰੇਕ ਬਟਨ ਨਾਲ 8 ਫੰਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। 8 ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਤੇ 2 ਵਿਕਲਪਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜੁੜਨਯੋਗ ਬਾਹਰੀ ਬਟਨਾਂ ਨਾਲ ਕੁੱਲ 80 ਫੰਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
QuickControl XL ਦੀ ਲੇਬਲਿੰਗ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਲੋੜਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
QuickControl XL ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ ਦੁਆਰਾ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ,
QuickControl XL ਦਾ ਏਕੀਕ੍ਰਿਤ ਗ੍ਰੀਨਲਾਈਨ ਫੰਕਸ਼ਨ 230 V~/110 V~ ਮੇਨ ਤੋਂ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਾਰੇ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਡਿਕਨੈਕਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਰੂਮ ਕੰਟਰੋਲ ਸਿਸਟਮ ਊਰਜਾ ਦੀ ਲਾਗਤ ਬਚਾਉਣ ਅਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਚੱਕਰ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।

ਸੀ 3 View ਡਿਵਾਈਸ/ਹਾਊਸਿੰਗ ਦਾ
8

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
C 3.1 ਫਰੰਟ view, ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਮੋਡ
ਸਕੈਚ 1

C 3.2 ਫਰੰਟ view
ਮਕੈਨੀਕਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲੌਕ

ਸਕੈਚ 2

ਇਨਫਰਾਰੈੱਡ ਰਿਸੀਵਰ

ਡਿੱਪ ਸਵਿੱਚ

PC ਆਉਟਪੁੱਟ

ਸ਼ਿਲਾਲੇਖ ਖੇਤਰ ਲਈ ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਲਾਸਟਿਕ ਕਵਰ ਉੱਪਰ ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਲੱਗਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਛੋਟੇ screwdriver ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਕੇ, ਕਵਰ

ਸਟੈਂਡ 03/21

9

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
ਛੁੱਟੀ 'ਤੇ ਢਿੱਲਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਮਕੈਨੀਕਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਅਤੇ ਪੀਸੀ ਕਨੈਕਸ਼ਨ, ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਮੋਡ ਸਵਿੱਚ ਅਤੇ ਇਨਫਰਾਰੈੱਡ ਲਰਨਿੰਗ ਆਈ ਹੁਣ ਵਰਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।
C 3.3 ਬਟਨ ਨੰਬਰਿੰਗ
ਸਕੈਚ 3

C 3.4 ਰੀਅਰ view ਕੇਬਲ ਟਰਮੀਨਲ ਪੱਟੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ
ਦੋ 9-ਪੋਲ ਟਰਮੀਨਲ ਪੱਟੀਆਂ X1 ਅਤੇ X2 QuickControl ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਸਥਿਤ ਹਨ। ਮੇਨ ਅਡੈਪਟਰ, 2 ਇਨਫਰਾਰੈੱਡ ਐਮੀਟਰ, 4 ਰੀਲੇਅ ਅਤੇ ਮਕੈਨੀਕਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲੌਕ ਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਟਰਮੀਨਲ ਸਟ੍ਰਿਪਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਅਣਅਧਿਕਾਰਤ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਕੀਪੈਡ ਨੂੰ ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਸਵਿੱਚ)।

ਸਕੈਚ 4

10

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
ਲੀਵਰ ਲਾਕਿੰਗ ਹਾਊਸਿੰਗ
X1
ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਸਟ੍ਰਿਪਸ X1: 1 ਪਾਵਰ ਸਪਲਾਈ +7,5 ਵੋਲਟ 2 ਪਾਵਰ ਸਪਲਾਈ ਗਰਾਊਂਡ 3 ਇਨਫਰਾਰੈੱਡ-ਆਉਟਪੁੱਟ 1 4 ਗਰਾਊਂਡ 5 ਇਨਫਰਾਰੈੱਡ-ਆਉਟਪੁੱਟ 2 6 ਗਰਾਊਂਡ 7 RS232 ਆਉਟਪੁੱਟ 8 ਗਰਾਊਂਡ 9 ਇੰਪੁੱਟ ਕੁੰਜੀ ਸਵਿੱਚ
ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਪੱਟੀਆਂ X2: 1 ਪਾਵਰ ਸਪਲਾਈ +7,5V
(ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਾਵਰ ਸਪਲਾਈ ਰਿਲੇਅ ਬਾਕਸ ਲਈ) 2 ਆਉਟਪੁੱਟ 1 (ਰੀਲੇ) 3 ਆਉਟਪੁੱਟ 2 (ਰਿਲੇ) 4 ਆਉਟਪੁੱਟ 3 (ਰਿਲੇ) 5 ਆਉਟਪੁੱਟ 4 (ਰੀਲੇ) 6 ਆਉਟਪੁੱਟ 5 (ਗ੍ਰੀਨਲਾਈਨ ਫੰਕਸ਼ਨ) 7 ਬਾਹਰੀ ਇਨਪੁਟ 2 8 ਬਾਹਰੀ ਇਨਪੁਟ 1 9 ਗਰਾਊਂਡ
C 4 ਡਿਵਾਈਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ/ਕੇਬਲਿੰਗ
ਸਟੈਂਡ 03/21

X2 11

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
C 4.1 ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ QuickControl XL
ਸਕੈਚ 5

ਕੈਰੀਅਰ ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਫਲੱਸ਼ ਸਾਕੇਟ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜਾਂ ਟਰੰਕਿੰਗ 'ਤੇ ਸਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ (ਟੌਪ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰੋ)।
ਕਵਰ ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਕੈਰੀਅਰ ਫਰੇਮ ਉੱਤੇ ਧੱਕੋ
QuickControl ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਤਮ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ (C 4.2 ਅਤੇ C 4.4 ਵੇਖੋ)
ਕੁੰਜੀ ਸੈਂਸਰ ਨੂੰ ਕੈਰੀਅਰ ਫਰੇਮ 'ਤੇ ਲਗਾਓ
ਅਸੈਂਬਲੀ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਇੱਕ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਲਾਕ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ (C 3.2 ਚਿੱਤਰ 2 ਵੇਖੋ)

C 4.2 ਕੇਬਲਿੰਗ QuickControl XL
12

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
ਇੱਕ ਸਕ੍ਰਿਊਡ੍ਰਾਈਵਰ ਨਾਲ ਮਾਊਂਟਿੰਗ ਪਿੰਨ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਦਬਾਓ (C 3.3 ਚਿੱਤਰ 3 ਵੇਖੋ)। ਇਹ ਹੇਠਾਂ ਕੇਬਲ ਟਰਮੀਨਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ। ਫਿਰ ਮੇਨ ਅਡਾਪਟਰ, ਇਨਫਰਾਰੈੱਡ ਰਿਸੀਵਰ, ਰੀਲੇਅ ਆਦਿ ਦੀ ਕਨੈਕਟਿੰਗ ਕੇਬਲ ਨੂੰ ਓਪਨਿੰਗ ਵਿੱਚ ਪਾਓ। ਮਾਊਂਟਿੰਗ ਪਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡੋ ਅਤੇ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਕੇਬਲ ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
C 4.3 AC ਅਡਾਪਟਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ
AC ਅਡਾਪਟਰ ਕੇਬਲ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਸਟ੍ਰਿਪ X1 ਦੇ ਟਰਮੀਨਲ 2 ਅਤੇ 1 (ਪਾਵਰ + GND) ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ (C 4.2 ਚਿੱਤਰ 5 ਵੇਖੋ)। ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਸਪਲਾਈ ਵੋਲtage ਟਰਮੀਨਲ 1 ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਟਰਮੀਨਲ 2 ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।

X1
1 ਪਾਵਰ 2 GND 3 IR1 4 GND 5 IR2 6 GND 7 TxD 8 GND 9 IN-SS

ਸਕੈਚ 6

ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਮੇਨ ਅਡਾਪਟਰ ਦੀ ਚਿੱਟੀ ਨਿਸ਼ਾਨ ਵਾਲੀ ਕੇਬਲ ਪਾਵਰ ਟਰਮੀਨਲ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੈ।

C 4.4 AC ਅਡਾਪਟਰ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ

ਸਟੈਂਡ 03/21

13

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

AC ਅਡਾਪਟਰ

ਸਕੈਚ 7

8705567 ਔਰਤ 2ਪਿਨ, CL ਲਈamping

8705568 ਮਰਦ 2ਪਿਨ, ਪੇਚ ਕਰਨ ਲਈ

AC ਅਡਾਪਟਰ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਸਟ੍ਰਿਪ X1 ਦੇ ਟਰਮੀਨਲ 2 ਅਤੇ 1 ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ AC ਅਡਾਪਟਰ ਦੀ ਸਹੀ ਧਰੁਵੀਤਾ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ। ਟਰਮੀਨਲ GND ਲਈ ਭੂਰੀ ਤਾਰ। ਟਰਮੀਨਲ ਪਾਵਰ ਲਈ ਸਫੈਦ ਤਾਰ।

AC aAGdCNaDapdtaoprtor

- ਬਰਾਊਨ ਈਐਕਸਈਟ੍ਰੈਕਸੀਟੇਨਸੀਓਨਕੇਬਲਬੇਲ

GNDਕਾਲਾ/ਕਾਲਾ-ਚਿੱਟਾ ਤਾਰ ਕਾਲਾ/ਕਾਲਾ ਚਿੱਟਾ ਤਾਰ

bw-rhoiwwtehnitwewiwrieirre8e64003386P4o0w0e3r3caPbolwe e- rOcLable

OL

X1
1 ਪਾਵਰਵੀਰ 2 GND 33 IGRN1D 45678456789 TGIGGIIG–GRRR–x–NNNNN12–2D–DDDDD 9 IN-SS
X1

ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਨ ਅਡੈਪਟਰ ਲਈ ਇੱਕ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਤਾਂ ਪਲੱਗ ਅਤੇ ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਇੱਕ 2-ਪੋਲ ਕੇਬਲ ਉਪਲਬਧ ਹੈ (ਆਈਟਮ ਨੰ. 8640033)। ਸਾਕਟ ਨੂੰ ਮੇਨ ਅਡਾਪਟਰ ਦੀ 2-ਪੋਲ ਕੇਬਲ 'ਤੇ ਧੱਕੋ। ਪਲੱਗ ਨੂੰ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਕੇਬਲ 'ਤੇ ਧੱਕੋ ਅਤੇ ਕੇਬਲ ਨੂੰ ਪਾਵਰ ਅਤੇ ਟਰਮੀਨਲ X1 ਦੇ GND ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ (ਚਿੱਤਰ 6 ਵੇਖੋ)।

C 4.5 ਇਨਫਰਾਰੈੱਡ ਐਮੀਟਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
ਇਨਫਰਾਰੈੱਡ ਐਮੀਟਰ ਟਰਮੀਨਲ 1 ਅਤੇ 3 (ਜਾਂ 4 ਅਤੇ 5) 'ਤੇ ਟਰਮੀਨਲ ਸਟ੍ਰਿਪ X6 ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। ਟਰਾਂਸਮਿਟਿੰਗ ਡਾਇਡਸ ਦੀ ਸਹੀ ਪੋਲਰਿਟੀ ਨੂੰ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ।

IR ਐਮੀਟਰ ਦੀ ਲਾਲ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੇਬਲ ਹਮੇਸ਼ਾ ਟਰਮੀਨਲ IR1 ਜਾਂ IR2 ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। IR ਐਮੀਟਰ ਦੀ ਕਾਪਰੀ ਕੇਬਲ ਟਰਮੀਨਲ GND ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੋਈ ਹੈ।
IR ਐਮੀਟਰ ਸਿੱਧੇ ਅੰਤ ਵਾਲੇ ਡਿਵਾਈਸ ਦੇ IR ਰਿਸੀਵਰ ਨਾਲ ਚਿਪਕਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

C 4.5.1 ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਵਿਕਲਪ IR ਐਮੀਟਰ

ਪ੍ਰਤੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੋ IR ਐਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇਸਦੇ ਲਈ ਤੁਸੀਂ TLS ਤੋਂ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਆਈਆਰ ਐਮੀਟਰ (ਪਛਾਣ-ਨੰਬਰ 864 0027) ਅਤੇ/ਜਾਂ ਇੱਕ ਡਬਲ ਆਈਆਰ ਐਮੀਟਰ (ਪਛਾਣ-ਨੰਬਰ 864 0028) ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।
ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਤੀ ਆਉਟਪੁੱਟ IR ਐਮੀਟਰਾਂ ਦੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੰਖਿਆ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ।

14

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

C 4.5.2 ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਾਬਕਾamples IR emitter
2 x IR ਐਮੀਟਰ ਸਿੰਗਲ: ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ IR ਨਿਯੰਤਰਣਯੋਗ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ 2 ਸਿੰਗਲ IR ਐਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਹਰੇਕ ਆਉਟਪੁੱਟ ਨਾਲ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ। IR ਐਮੀਟਰ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਟਰਮੀਨਲ 3, 4 (IR1 + GND) ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ 5, 6 (IR2 + GND) ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ।
3 x IR ਐਮੀਟਰ ਸਿੰਗਲ: ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ 2 ਸਿੰਗਲ ਆਈਆਰ ਐਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਉਟਪੁੱਟ ਨਾਲ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਟਰਮੀਨਲ 5 ਅਤੇ 6 (IR2 + GND) ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। ਇੱਕ ਹੋਰ ਐਮੀਟਰ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ 3 ਅਤੇ 4 (IR1 + GND) ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।
1 x IR ਐਮੀਟਰ ਸਿੰਗਲ ਅਤੇ 1 x IR ਐਮੀਟਰ ਡਬਲ: ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ 1 ਸਿੰਗਲ IR ਐਮੀਟਰ ਅਤੇ 1 ਡਬਲ IR ਐਮੀਟਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਉਟਪੁੱਟ ਨਾਲ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਿੰਗਲ IR ਐਮੀਟਰ ਟਰਮੀਨਲ 3, 4 (IR1 + GND) ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਡਬਲ IR ਐਮੀਟਰ 5, 6 (IR2 + GND) ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।

ਸਕੈਚ 8
Anschlussmöglichkeiten IR ਐਮੀਟਰ

2x 8640027, IR ਐਮੀਟਰ einfach

3x 8640027, IR ਐਮੀਟਰ einfach

1x 8640027, ਆਈਆਰ ਐਮੀਟਰ ਈਨਫੈਚ 1x 8640028, ਆਈਆਰ ਐਮੀਟਰ ਜ਼ਵੀਫਾਚ

X1
1 PWR 2 GND 3 IR 1 4 GND 5 IR 2 6 GND 7 TxD 8 GND 9 IN SS

X1
1 ਪੀ.ਡਬਲਿਊ.ਆਰ

C

2 ਜੀ.ਐੱਨ.ਡੀ.

3 IR 1

4 ਜੀ.ਐੱਨ.ਡੀ.

5 IR 2

6 ਜੀ.ਐੱਨ.ਡੀ.

7 TxD

8 ਜੀ.ਐੱਨ.ਡੀ.

9 ਵਿੱਚ ਐਸ.ਐਸ

X1

1 ਪੀ.ਡਬਲਿਊ.ਆਰ

2 ਜੀ.ਐੱਨ.ਡੀ.

3 IR 1

4 ਜੀ.ਐੱਨ.ਡੀ.

5 IR 2

6 7

GND TxD

8 ਜੀ.ਐੱਨ.ਡੀ.

9 ਵਿੱਚ ਐਸ.ਐਸ

4.5.3 ਇਨਫ੍ਰਾਰੋਟ ਵਰਲੈਂਜਰੰਗ

ਸਟੈਂਡ 03/21

15

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Sofern Sie eine Verlängerung für das Infrarotkabel benötigen, erhalten Sie bei TLS unter der Ident-No. 864 0018 ein zweipoliges Kabel mit Stecker und Buchse. Das Kabel des Infrarot-Senders wird mit der Klemmvorrichtung der Buchse verbunden.
Anschließend wird die Buchse mit dem Verlängerungskabel zusammengeschlossen. Das andere Ende des Kabel wird an den Anschlüssen IR1 und GND oder IR2 und GND der Klemme X1 angebracht (siehe C 4.5.3 Skizze 9)।

8705567 ਬੁਚਸੇ 2 ਪੋਲੀਗ, ਜ਼ੂਮ ਈਨਕਲਮੈਨ

Skizze 9 8705568 Stecker 2 polig, Zum festschrauben

ਇਨਫਰਾਰੋਟ ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ

ਸ਼ਿਰਮ ਕੁਫਰ

ਰੋਟ ਓਡਰ ਬਲੂ

IR ਭੇਜਣ ਵਾਲਾ

Verlängerungskabel

ਸ਼ਿਰਮ ਕੁਫਰ - ਬਰਾਊਨ ਐਡਰ

rote / blaue Ader - weiße Ader

8640019 IR Sendekabel ÜL

1 ਪੀ.ਡਬਲਿਊ.ਆਰ

weiß

2 GND 3 IR 1

ਬਰਾਊਨ

4 GND 5 IR 2

6 ਜੀ.ਐੱਨ.ਡੀ.

7 TxD

8 ਜੀ.ਐੱਨ.ਡੀ.

9 ਵਿੱਚ ਐਸ.ਐਸ

C 5 Inbetriebnahme
16

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
C 5.1 ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ
Ihrem PC ਤੋਂ ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ
Mit der QuickControl XL werden eine CD und ein TLS USBVerbindungskabel mitgeliefert.
1. Legen Sie die ਟੂਲ-CD ਵਿੱਚ das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Bitte beachten Sie, dass das Tool nur unter Windows, und zwar ab der Version XP, lauffähig ist.
2. CD ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ erscheint. Sollte die nicht der Fall sein, starten Sie die CD manuell.
ਸਕਾਈਜ਼ 10

ਸਥਾਪਨਾ-ਪ੍ਰਬੰਧਕ

Auf der Oberfläche des Installation Managers haben Sie die Möglichkeit, das Programm je nach Gerät zu installieren bzw. zu deinstallieren sowie das Handbuch (Manual) einzusehen.

ਸਟੈਂਡ 03/21

17

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ ਦੇ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਬਟਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। Folgen Sie den Anweisungen des Installationsprogramms.
ਮਾਈਕ੍ਰੋਸਾੱਫਟ ਦੇ ਸਿਸਟਮ ਯੂਟਿਲਿਟੀਜ਼-ਸਾਫਟਵੇਅਰ .NET ਫਰੇਮਵਰਕ ਲਈ ਇਹ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। Sollte diese nicht auf Ihrem Rechner installiert sein, haben Sie zwei Optionen, die Software nachträglich zu installieren. Sie können entweder auf die Installationsdatei im Installationsverzeichnis zurückgreifen oder die Software kostenlos auf der Webseite der Firma Microsoft ® herunterladen.
.NET Frameworks von der CD ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ
CDOrdner dotnet ਵਿੱਚ Ihrem PC und navigieren Sie ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ Sie den Explorer. ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ Sie die Datei dotnetfx.exe.

ਪੀਸੀ ਦੇ ਨਾਲ ਕੁਇੱਕਕੰਟਰੋਲ XL ਲਈ ਇੱਕ ਅਨੁਸੂਚੀ
1. ਯੂਐਸਬੀ-ਵਰਬਿੰਡੰਗਸਕਬੇਲ ਕਵਿੱਕਕੰਟਰੋਲ XL-ਸਟੇਉਰੰਗ mit Ihrem PC ਲਈ ਵਰਬਿੰਡਨ ਸਿਏ ਮਿਟਲਸ. Der Anschluss für das Kabel befindet sich unter dem Beschriftungsfeld. Um dieses zu entfernen, hebeln Sie vorsichtig die durchsichtige Kunststoffabdeckung ab und entfernen Sie das Beschriftungsfeld.
2. USB ਪੋਰਟ Ihres PCs ਵਿੱਚ ਸਟੀਕੇਨ ਸਿਏ ਦਾਸ ਐਂਡਰੇ ਐਂਡੇ ਡੇਸ ਵਰਬਿੰਡੰਗਸਕਾਬਲਸ.

Das Betriebssystem erkennt nun automatisch das neu angeschlossene Gerät und fragt nach einem erforderlichen Treiber. Die Treiber befinden sich im Installationsverzeichnis des Configuration Tools. Standardmäßig befindet sich der Ordner mit dem Treiber auf Ihrem Laufwerk unter Programme/TLS/QuickControl XL ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ/treiber. Geben Sie dem Betriebssystem diesen Pfad an, um den Treiber zu installieren.
Nach der erfolgreichen Installation des Treibers starten Sie das QuickControl XL ਕੌਂਫਿਗਰੇਸ਼ਨ ਟੂਲ.

18

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Es erscheint folgende Bildschirmoberfläche:
ਸਕਾਈਜ਼ 11

ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ
Das Tool dient der Anpassung der Konfiguration der QuickControl XL auf Ihre individuellen Bedürfnisse.

C 5.2 ਕੌਨਫਿਗਰੇਸ਼ਨ

ਸਟੈਂਡ 03/21

19

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
C 5.2.1 ਹੋਮ (ਸਟਾਰਟ)-ਸਥਾਨਕ ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਈਕਾਨ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। Die erste Seite (Start-Seite) des Configuration Tools zeigt die Nummerierung der Tasten der QuickControl XL sowie am oberen Bildschirmabschnitt eine Menüleiste für diverse FunctionsEinstellungen.
ਸਕਾਈਜ਼ 12

ਮੇਨੂਲੇਇਸਟੇ
ਲਿੰਕਸ oberhalb der Menüleiste befinden sich vier Schnellzugriff-Icons für die gängigsten Funktionen (Neues Projekt, Projekt öffnen, Projekt speichern und Startseite anzeigen)
Im unteren Bereich des Konfigurations-Tools befindet sich eine InfoListe.

Sie gibt Auskunft über den Gerätestatus, die Serien-Nummer, die USB-Verbindung (communication status) und die Firmware. Zudem zeigt die Info-Liste die zuletzt getätigte Aktion an.

ਕਾਰਜ ਸਮੂਹ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ:
In der Funktionsgruppe Projekt haben Sie die Option, ein neues Projekt zu erstellen, zu speichern oder ein vorhandenes Projekt zu öffnen.
ਸਕਾਈਜ਼ 13

20

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

ਗਰੁੱਪ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ
Functionsgruppe ਡਿਵਾਈਸ: Die Functionsgruppe Device beinhaltet die Möglichkeit, Firmware updates des Gerätes durchzuführen bzw. das Gerät zu resetten.
ਸਕਾਈਜ਼ 14

ਗਰੁੱਪ ਡਿਵਾਈਸ
ਫੰਕਸ਼ਨਸਗਰੁੱਪ ਭਾਸ਼ਾ: ਫੰਕਸ਼ਨਸਗਰੁੱਪ ਭਾਸ਼ਾ ਮਰੋ।
ਸਕਾਈਜ਼ 15

ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪੰਨਾ-ਬਟਨ:

ਸਮੂਹ ਭਾਸ਼ਾ

ਸਟੈਂਡ 03/21

21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Mit Hilfe des Start page-Butons gelangen Sie von allen Tool-Seiten zurück auf die Start-Seite.
ਸਕਾਈਜ਼ 16

ਲੇਬਲ-ਬਟਨ:

ਗਰੁੱਪ ਸਟਾਰਟਸਾਈਟ

Mit dem ਬਟਨ ਲੇਬਲ rufen Sie ein PDF-Formular auf (siehe Skizze 18), mittels dessen Sie die Beschriftung Ihrer QuickControl XL nach Ihren Bedürfnissen erstellen können.
ਸਕਾਈਜ਼ 17

ਗਰੁੱਪ ਲੇਬਲ ਸਕਿੱਜ਼ 18

Beschriftungstool
ਫੰਕਸ਼ਨ-ਗਰੁੱਪ ਮਦਦ:
22

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
In der Functions-Gruppe Help erhalten Sie Zugriff auf das jeweils aktuelle Manual sowie Informationen zu unserem Unternehmen und den Link auf unsere. Webਸਾਈਟ www.tls-gmbh.com.
ਸਕਾਈਜ਼ 19
Gruppe Hilfe
C 5.2.2 ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ Um Einstellungen im System vorzunehmen, Sie auf den Registerreiter ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ Bereich des Tools 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
ਸਕਾਈਜ਼ 20

ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ

4 ਫੰਕਸ਼ਨਸਗਰੁਪੇਨ ਦੇ ਬੇਰੀਚ ਬੇਫਿੰਡਨ sich ਵਿੱਚ:

ਫੰਕਸ਼ਨ-ਗਰੁੱਪ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰ ਸੈਟਿੰਗਜ਼: ਫੰਕਸ਼ਨ-ਗਰੁੱਪ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ Sie die Möglichkeit, Einstellungen Ihres Projektors vorzunehmen.

ਸਟੈਂਡ 03/21

23

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
1) ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰਜ਼ਾਈਟਨ: ਹਾਇਰ ਕੋਨਨ ਸਿਏ ਡਾਈ ਜ਼ੀਟੇਨ ਫਰ ਇਹਰਨ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰ ਈਨਸਟੈਲਨ.
ਸਕਾਈਜ਼ 21

ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰਜ਼ਾਈਟਨ
Das Tool enthält bereits Voreinstellungen für die Projektorzeiten. Diese sind in den meisten Fällen ausreichend lang. Dennoch empfehlen wir Ihnen, diesbezüglich Ihr Projektor-Handbuch zu konsultieren.

Es sind folgende Projektorzeiten einzustellen:

1a) ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ:
Hierbei handelt es sich um die Zeit, die der Projektor benötigt, um in einen vordefinierten Zustand zu gelangen, nachdem die Spannungsversorgung des Projektors eingeschaltet wurde. In der Regel beträgt diese Zeit ca. 10 ਸੇਕ. 1b) ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰ ਵਾਰਮ ਅੱਪ ਟਾਈਮ:

24

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
ਵਾਰਮ ਅੱਪ ਟਾਈਮ ist die Aufwärmzeit der Lampਈ ਡੇਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰਜ਼. dieser Zeit kann der Projektor keine Befehle annehmen und ausführen ਵਿੱਚ. Hier ist es wichtig, dass eine ausreichend lange Zeit gewählt wird, damit der Projektor auf die Befehle der Steuerung entsprechend reagieren kann.
1c) ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰ ਠੰਢਾ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ:
ਠੰਢਾ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ist die Abkühlzeit der Lampਈ ਡੇਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰਜ਼. Diese Zeit sollten lang genug gewählt werden, um dem Projektor die Zeit zu geben, die Lampe vollständig abzukühlen, bevor er von der Versorgungsspannung getrennt wird. Ansonsten könnten Schäden an der Lampe entstehen.
1d) ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸਮਾਂ:
ਸੇਫਟੀ ਟਾਈਮ ist die Sicherheitszeit, die eingehalten werden muss, falls der Projektor abgeschaltet wird ohne vorher die Lampe abgekühlt zu haben. Ein sofortiges Einschalten des Projektors könnte zu Schäden an der Lampe führen.

Wir empfehlen Ihnen hier eine Zeit von mind. 2 ਮਿੰਟ

2) RS232 Anschluss
Zahlreiche Wiedergabegeräte wie Projektoren, LCDs oder Receiver verfügen über einen seriellen (RS232) Anschluss. QuickControl XL bietet Ihnen die Möglichkeit, mittels serieller Befehle und der RS232Übertragung solche Endgeräte zu steuern.
Dazu benötigen Sie ein RS232 -Schnittstellenkabel, das nicht im Lieferumfang der QuickControl XL enthalten ist.

ਸਟੈਂਡ 03/21

25

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

Die Communikation zwischen QuickControl XL und Endgerät erfolgt dabei nur in eine Richtung mittels TxD, dh eine Antwort wird vom Endgerät nicht ausgewertet. Um die Daten von der QuickControl XL an das Endgerät zu übertragen, wird jeweils eine Leitung für die Masse und die Daten verwendet.
Schließen Sie die Verbindungsleitung des Schnittstellenkabels an die Klemmen 7 und 8 (TxD und GND) der Klemmleiste X1 (siehe Skizze 22) an. Dabei mus die Masseleitung an die Klemme 8 (GND) und die Datenleitung an die Klemme 7 (TxD) angeschlossen werden.

ਸਕਾਈਜ਼ 22

X1
1 ਪਾਵਰ 2 GND 3 IR1 4 GND 5 IR2 6 GND 7 TxD 8 GND 9 IN-SS

Verbinden Sie nun die andere Seite mit dem RS232-Eingang des Endgerätes. Hierbei ist die Datenleitung an den Rx-Port (Empfangs-Port) des Endgerätes anzuschließen. Ferner müssen die Masseleitungen der Geräte verbunden werden.
Um mittels serieller Befehle und der RS232-Übertragung Endgeräte steuern zu können, müssen Sie die QuickControl XL im Configuration-Tool einstellen und die Übertragungsparameter der QuickControl XL anpassen.
ਡਾਈ ਇਨਜ਼ੂਸਟੈਲੇਂਨ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਿੰਡ ਡਾਈ ਬਾਡਰੇਟ, ਡੇਟਾ ਬਿਟਸ, ਸਟਾਪ ਬਿਟਸ ਅਤੇ ਸਮਾਨਤਾ। Die entsprechenden Werte entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Projektors.

26

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

ਫੰਕਸ਼ਨ-ਗਰੁੱਪ ਕੁੰਜੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ:

1) ਸਵਾਦ ਫੰਕਸ਼ਨਲਿਟ

ਸਕਾਈਜ਼ 23

ਕੁੰਜੀ ਸੈਟਿੰਗ
ਐਨ ਡੀਜ਼ਰ ਸਟੇਲ ਵੇਰਡੇਨ ਡੇਨ ਈਨਜ਼ੇਲਨੇਨ ਟੇਸਟੇਨ ਗ੍ਰਾਂਡਫੰਕਸ਼ਨੇਨ ਜ਼ੂਜੋਰਡਨੇਟ. Die Zuordnung erfolgt durch einfaches Ziehen (Drag & Drop) der Symbole auf die jeweiligen gewünschten Tastenfelder.
ਸਕਾਈਜ਼ 24

ਖਿੱਚੋ ਅਤੇ ਸੁੱਟੋ

ਸਟੈਂਡ 03/21

27

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Folgende Funktionen können ausgewählt werden: ਫੰਕਸ਼ਨ ਚਾਲੂ: Schaltet das System ein
ਫੰਕਸ਼ਨ ਬੰਦ: Schaltet das System aus
ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਨ ਕਮਾਂਡ: ਆਈਨਮਲੀਗੇਸ ਸੇਂਡਨ ਈਨਰ ਬੇਫੇਲਸਫੋਲਜ
ਫੰਕਸ਼ਨ ਟੌਗਲ: Abwechselndes Senden zweier verschiedener Befehlsfolgen
ਫੰਕਸ਼ਨ REPEAT: Dauerhaftes Senden einer Befehlsfolge, solange die Taste gedrückt bleibt
ਫੰਕਸ਼ਨ ਵੌਲਯੂਮ ਪਲੱਸ ਅੰਡ ਮਾਇਨਸ: ਸਪੀਜ਼ੀਲਰ ਮੋਡਸ für Lautstärke-Steuerung

28

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

Im Allgemeinen werden die Tasten erst dann betriebsbereit, wenn mit dem Drücken der Taste ON das System eingeschaltet wird.
Eine weitere Konfigurationsmöglichkeit in dieser Funktionsgruppe ist die Freischaltung beliebiger Tasten, auch wenn das System nicht aktiv ist. Dazu befinden sich neben allen Tastenfeldern Checkboxen. Mit dem Anklicken der jeweiligen Checkbox werden die Tasten außerhalb des Systems freigegeben.

ਬੀਸਪੀਲ:
Sie steuern über QuickControl XL gemeinsam einen Projektor und das Raumlicht. Auf Taste 1 Legen Sie ON-Function, auf Taste 2 hingegen die OFF-Funktion। Auf die Tasten 3 und 4 legen Sie die Quellenwahl des Projektors. Taste 7 haben Sie für das Licht eingeteilt, das Sie über eine Relaisbox steuern.
Grundsätzlich ist das Einschalten des Systems mit der ON-Taste notwendig, um die restlichen Tasten zu aktivieren. Dies hätte zur Folge, dass Sie jedes Mal vor dem Betätigen der Lichttaste das System und somit auch den Projektor einschalten müssten.
Mit Hilfe der Checkboxen können Sie die Tasten aktiv halten, auch wenn das System ausgeschaltet ist.
ਫੰਕਸ਼ਨ-ਗਰੁੱਪ ਇਨਪੁਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ:

1) ਬਾਹਰੀ ਸਿੱਖਿਆ

ਸਕਾਈਜ਼ 25

ਬਾਹਰੀ ਸਿੱਖਿਆ

ਸਟੈਂਡ 03/21

29

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

ਸਕਾਈਜ਼ 26

a

b

c

ਬਾਹਰੀ ਸਿੱਖਿਆ

d

Diese Bediener-Oberfläche ist in vier ਵੱਖਰੇ Felder eingeteilt, in denen verschiedene Funktionen der externen Eingänge konfiguriert werden können.

a:
Die externen Eingänge können – wie die Tasten – bei ausgeschaltetem System activ gehalten werden. Diese Funktion kann mittels der Checkboxen im oberen linken Feld der Konfigurations-Seite aktiviert werden.

b:
In dem oberen rechten Feld können die IR-Befehle für die externen Eingänge den gewünschten IR-Ausgängen zugewiesen werden.
ਡਾਇ ਐਕਸਟਰਨਨ Eingänge können auf zwei verschieden Arten konfiguriert werden.
1) Der externe Eingang verfügt über eine eigene Command-Seite, auf der verschiedene Befehle eingetragen werden können. Dies ist die Standard-Einstellung im Configuration-Tool.

30

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
2) Dem externen Eingang wird eine Taste zugewiesen. In diesem Fall ist das Aktivieren dieses Eingangs gleichwertig mit dem Betätigen der zugewiesenen Taste. Hierzu wird im linken, unteren Feld über ein Pull-down-Menü die Funktion Eingang ist der Taste zugeordnet aktiviert (siehe c).
Daraufhin wird das Tastenauswahl-Menü im rechten, unteren Feld activ. Hier kann nun die Taste, die dem Eingang zugewiesen werden soll, ausgewählt werden:
ਸਕਾਈਜ਼ 27

c

d

ਬਾਹਰੀ ਸਿੱਖਿਆ

2) Schlüsselschalter

ਸਕਾਈਜ਼ 28

ਸਕਲੁਸੇਲਸਚਲਟਰ

Mit einem Schlüsselschalter haben Sie die Option, – die Tastatur zu sperren oder – das System auszuschalten und die Tastatur zu sperren.

Diese Funktion wählen Sie im unteren Pull-down-Menu.

ਸਟੈਂਡ 03/21

31

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Mittels Schlüsselschalter können zudem auch die externen Eingänge gesperrt werden. Die Tasten sowie die externen Eingänge können durch Anklicken des Schloss-Symbols auf dem jeweiligen Tastenfeld von der Schlüsselschalter-Funktion ausgenommen werden.
ਸਕਾਈਜ਼ 29

ਸਕਲੋਸ ਔਫ ਸਕਿੱਜ਼ 30

ਸਕਲੋਸ ਜ਼ੂ

Schlüsselschalter-Konfigurationsseite

ਟਿਪ!
Es ist auch möglich, Tasten über die externen Eingänge 1 und 2 zu bedienen, obwohl die Tastatur mittels Schlüsselschalter gesperrt ist.

32

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Dazu müssen erst den Eingängen 1 und 2 Tasten zugeordnet werden. Danach werden in der Schlüsselschalter-Konfigurationsseite alle Tasten im Tastenfeld gesperrt und die Eingänge (1 und 2) freigegeben.
Functionsgruppe IR ਆਉਟਪੁੱਟ ਸੈਟਿੰਗ:
1) IR-Ausgänge in diesem Bereich kann durch Anklicken der Tasten im Tastenfeld die Zuordnung der IR-Ausgänge an die jeweiligen Tasten ausgewählt werden. Es besteht die Möglichkeit, die Befehle jeweils an den Ausgang 1, Ausgang 2 oder an beide gemeinsam zu koppeln.
ਸਕਾਈਜ਼ 31

ਜ਼ੂਓਰਡਨੰਗ ਆਈਆਰ-ਔਸਗੇਂਜ

ਸਟੈਂਡ 03/21

33

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Ist einer Taste nur der IR-Ausgang 1 zugewiesen, kommen alle IRBefehle dieser ਸਵਾਦ nur aus diesem IR-Ausgang. Sind einer Taste beide IR-Ausgänge zugewiesen, kommen alle IRBefehle dieser Taste aus beiden IR-Ausgängen gleichzeitig. Ist einer Taste nur der IR-Ausgang 2 zugewiesen, kommen alle IRBefehle dieser ਸਵਾਦ nur aus diesem IR-Ausgang.
C 5.2.3 ਕੁੰਜੀ ਕਮਾਂਡਾਂ ਡਾਈ ਕੁੰਜੀ ਕਮਾਂਡਾਂ-ਵਿਕਲਪਾਂ gestalten sich entsprechend Ihrer Auswahl bei der Tastenfunktionalität (siehe Functions-Gruppe ਕੁੰਜੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ C 5.2.2 ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੇ ਅਧੀਨ)।
ਸਕਾਈਜ਼ 32

ਮੁੱਖ ਆਦੇਸ਼

Gemeinsame Funktionen der Command-Seiten:
Alle Seiten verfügen über bestimmte, wiederkehrende Funktionalitäten, die hier im Vorfeld erklärt werden sollen.

a) ਸਾਫ਼

ਆਈਕਨ, ਕਲੀਅਰ

MIt dem Clear-Button können Sie die eingelernten IR-Codes löschen.

34

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

b) ਕਾਪੀ

ਆਈਕਨ, ਕਾਪੀ

IT dem ਕਾਪੀ-ਬਟਨ können Sie die eingelernten IR-Codes können.

c) ਪੇਸਟ

ਆਈਕਨ, ਪੇਸਟ ਕਰੋ

Mit dem Paste-Button können Sie die zuvor kopierten IR-Codes einfügen.

d) ਸਿੱਖੋ

ਬਟਨ ਸਿੱਖੋ

Um Infrarot-Codes von Ihrer Fernbedienung einzulernen, steht Ihnen auf jeder Seite die Funktion Learn zur Verfügung.
Unter dem Beschriftungsfeld der QuickControl XL befindet sich ein IR Empfänger zum Einlernen der Infrarotcodes.
Richten Sie Ihre Fernbedienung, z. B. des Projektors, auf das Infrarot-Lernauge. Hierbei sollte der Abstand zwischen Fernbedienung und Infrarot-Lernauge nicht größer als 3 cm sein.
Drücken Sie eine Taste auf der Fernbedienung. ਡਾਇ zugehörige LED blinkt eine kurze Zeit sehr schnell. Das schnelle Blinken der LED bestätigt das Einlernen des IRCodes.

ਕਲਿਕਨ ਸਿਏ ਹਾਈਰਜ਼ੂ ਔਫ ਡੇਨ ਲਰਨ-ਬਟਨ ਅਤੇ ਈਨ ਵੇਈਟਰਸ ਫੇਨਸਟਰ erscheint:

ਸਟੈਂਡ 03/21

35

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
ਸਕਾਈਜ਼ 33

Drücken Sie den ਸਟਾਰਟ-ਬਟਨ। Ein Timer läuft an.
Nun haben Sie 10 Sekunden Zeit, um den gewünschten IR-Code einzulernen. Ist das Einlernen erfolgreich, wird dies vom Tool gemeldet und der IR-Code wird in das zugehörige Fenster übertragen.
Sollte das Einlernen nicht erfolgreich sein, erscheint die Meldung Time out.
ਸਕਾਈਜ਼ 34

ਆਈਆਰ ਫੇਹਲਰ

36

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Nach einem erfolgreichem Einlernen beinhaltet das IR Fenster den IR-Code im Hex-Format. ਹੈਕਸ-ਪ੍ਰੋਂਟੋਫਾਰਮੈਟ ਵੋਲਸਟੈਂਂਡੀਗ ਕੰਪੈਟੀਬਲ ਲਈ ਕੋਡਸ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
ਸਕਾਈਜ਼ 35

IR ਕੋਡ

e) ਟੈਸਟ

ਬਟਨ ਟੈਸਟ

Mit dem Test-Button können Sie die zuvor eingelernten IRCodes überprüfen. ਟੈਸਟ-ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।
Es öffnet sich ein Fenster mit der Meldung ਡੇਟਾ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਕਲਿਕ ਕਰੋ Sie auf ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਟ ਕਮਾਂਡ, um den Befehl auszuführen.

ਸਕਾਈਜ਼ 36

Licht-, Sonnenstrahlen und andere IR-Sendegeräte (zB Handys) können das Einlernen verfälschen oder beeinträchtigen.

ਸਟੈਂਡ 03/21

37

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

f) ਕੱਟ/ਪਿੱਛੇ

ਬਟਨ ਕੱਟ

ਬਟਨ ਪਿੱਛੇ

Um die größtmögliche Kompatibilität an die Endgeräte zu ermöglichen liest die QuickControl XL-Rohdaten von der Fernbedienung über eine Zeit von 0,5 Sekunden ein. Dabei werden mehr als ein Befehl eingelernt. ਇਨ ਡੇਰ ਰੀਗੇਲ ਹੈਟ ਡਾਈਜ਼ ਕੀਨੇਨ ਈਨਫਲੂਸ ਔਫ ਡਾਈ ਫੰਕਸ਼ਨ ਡੇਸ ਐਂਡਗੇਰੇਟਸ।
ਸੋਲਟੇਨ ਇਨ diesem Fall denoch Probleme auftreten, haben Sie die Möglichkeit, aus den Rohdaten – mit dem Button Cut – einen einzigen Befehl zu extrahieren. Nochmaliges Betätigen des Buttons (Back) stellt die ursprüngliche Version des IR-Codes her.

g) ਸਮਾਂ ਦੇਰੀ
An dieser Stelle können Sie den Zeitabstand bestimmen, in dem die beiden IR-Codes gesendet werden.

ਸਕਾਈਜ਼ 37

h) ਸੀਰੀਅਲ ਕਮਾਂਡਾਂ-ਫੇਲਡਰ
ਡੀਜ਼ ਫੇਲਡਰ ਵਰਡੇਨ ਡਾਈ RS232-ਕੋਡਸ ਆਈਹਰੇਸ ਐਂਡਗੇਰੇਟਸ ਈਨਗੇਟਰੇਜੇਨ. Die Codes können in den Formaten Hexadezimal, Dezimal und als ASCII-Zeichen eingegeben werden ਵਿੱਚ. Die Auswahl des Formates erfolgt mit Hilfe des Pull-down-Menüs oberhalb der Eingabefelder.

38

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Der RS232-Befehl wird je nach Endgerät mit unterschiedlichen Endungen versehen. Diese lauten: Cr, Lf, Cr+Lf ਅਤੇ ਕੀਨ ਐਂਡੰਗ।
ਸਕਾਈਜ਼ 38

i) ਆਉਟਪੁੱਟ ਟਾਈਮਿੰਗ

ਸੀਰੀਅਲ ਕਮਾਂਡਾਂ

Die QuickControl XL verfügt über die Möglichkeit, mittels
Relaisboxen auch motorangetriebene Endgeräte wie Deckenlift, Leinwand o. Ä. anzusteuern. Dazu besitzt das Gerät vier steuerbare Open-Culector-Ausgänge, die je nach Bedarf konfiguriert werden können.

ਸਕਾਈਜ਼ 39

ਆਉਟਪੁੱਟ ਸਮਾਂ
Es bestehen folgende Konfigurationsmöglichkeiten der Ausgänge: 1) Aktivieren des Ausgangs für eine bestimmte Zeit.
Der Ausgang wird für die eingestellte Zeit in Sekunden aktiv und danach wieder zurückgesetzt. Diese Einstellung können Sie im rechten Feld vornehmen.

ਸਟੈਂਡ 03/21

39

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
ON/OFF-ਬਟਨ ਐਕਟੀਵਿਅਰਨ Sie den Ausgang mittels ਨੂੰ ਚੁਣੋ। Ist der Ausgang activ, beginnt der Timer zu laufen. Sie können nun den Zeitraum bestimmen, innerhalb dessen eine gewisse Funktion, beispielsweise das Herunterfahren einer Leinwand, ausgeführt werden soll. 2) ਐਕਟੀਵੀਅਰੇਨ ਡੇਸ ਔਸਗੈਂਗਜ਼ 3) ਜ਼ੁਰਕੇਸੇਟਜ਼ਨ ਡੇਸ ਔਸਗੈਂਗਜ਼
Neben den gemeinsamen Funktionen der Command-Seiten gibt es funktionsbezogene Einstellungen, die Sie vornehmen können.
Auswahlabhängige Funktionen der Command-Seiten: 1) ਇੱਕ ਹੁਕਮ
ਫੰਕਸ਼ਨ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ
Werden eine oder mehrere Tasten mit dieser Konfiguration belegt, so erscheint folgende Bedien-Oberfläche:

40

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
ਸਕਾਈਜ਼ 40

Bedien-Oberfläche ਇੱਕ ਹੁਕਮ
Hier können Sie in die jeweiligen Felder zwei IR-Befehle einlernen sowie zwei RS232-Befehle eintragen. ਜ਼ੁਸਾਟਜ਼ਲਿਚ ਹੈਬੇਨ ਸਿਏ ਡਾਈ ਵਿਕਲਪ, im Abschnitt ਆਉਟਪੁੱਟ ਟਾਈਮਿੰਗ die Ausgänge zu konfigurieren.
2) ਦੁਹਰਾਓ

ਫੰਕਸ਼ਨ ਦੁਹਰਾਓ

Werden eine oder mehrere Tasten mit dieser Konfiguration belegt, so erscheint folgende Bedien-Oberfläche:

ਸਟੈਂਡ 03/21

41

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
ਸਕਾਈਜ਼ 41

Bedien-Oberfläche ਦੁਹਰਾਓ
Sie können an dieser Stelle in die jeweiligen Felder einen IR-Befehl sowie einen RS232-Befehl einlernen, da es sich hier um eine Dauersende-Funktion handelt. Die Option, im Abschnitt ਆਉਟਪੁੱਟ ਟਾਈਮਿੰਗ die Ausgänge zu konfigurieren, bleibt unverändert erhalten.
3) ਵਾਲੀਅਮ ਪਲੱਸ ਅਤੇ ਮਾਇਨਸ

ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਾਲੀਅਮ ਪਲੱਸ
42

ਫੰਕਸ਼ਨ ਵਾਲੀਅਮ ਘਟਾਓ
ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Werden eine oder mehrere Tasten mit dieser Konfiguration belegt, so erscheint folgende Bedien-Oberfläche:
ਸਕਾਈਜ਼ 42

ਬੇਡੀਅਨ-ਓਬਰਫਲੇਚ ਵਾਲੀਅਮ
Hier können Sie in die jeweiligen Felder zwei IR-Befehle einlernen.
Zusätzlich haben Sie die Option, über das Feld Volume Control Einstellungen zur Steuerung der Lautstärke mittels RS232-Befehlen vorzunehmen.
Abhängig von Ihrem Endgerät haben Sie die Möglichkeit, aus drei verschiedenen Steuerungsarten zu wählen.
3.1 ਲਗਾਤਾਰ
Hier wird der Befehl zur Inkrementierung oder Dekrementierung der Lautstärke kontinuierlich gesendet.

3.2 ਸ਼ੁਰੂ / ਬੰਦ ਕਰੋ
Beim Start/Stop-Modus wird bei erstmaligem Drücken der Taste ein Befehl gesendet, der einen Befehl zur Permanenten Inkrementierung oder Dekrementierung der Lautstärke im Endgerät selbst sendet. Solange die Taste gehalten wird, verändert das Endgerät selbständig die Lautstärke.

ਸਟੈਂਡ 03/21

43

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Beim Loslassen der Taste wird der Befehl zu automatischen Beendigung der Lautstärke-Änderung gesendet.
3.3 ਇਨਕਰੀਮੈਂਟ / ਡਿਕਰੀਮੈਂਟ ਇਨ ਡੀਜ਼ਮ ਮੋਡਸ wird ein Befehl mit einem variablen Anteil an das Endgerät geschickt.
ਸਕਾਈਜ਼ 43

Bedien-Oberfläche ਵਾਧਾ / ਕਮੀ
Manche Geräte benötigen einen speziellen Befehlsaufbau zur AudioSteuerung. Der Befehl besteht aus einem festen und einem variablen Anteil.
ਬੀਸਪੀਲ:
Ein Befehl, der aus ASCII-Zeichen besteht und den festen Anteil Volume sowie den variablen Anteil 5 enthält, wird so an das Endgerät gesendet. Damit kann gezielt der Lautstärkenwert am Gerät eingestellt werden. Um Geräte dieser Art bedienen zu können, hat die QuickControl XL einen Increment / Decrement-Modus für Lautstärken-Steuerung.
Die Auswahl des Formates der RS232-Befehle erfolgt wie unter C 5.2.3 ਮੁੱਖ ਕਮਾਂਡਾਂ, Abschnitt h) ਸੀਰੀਅਲ ਕਮਾਂਡਾਂ-Felder, beschrieben.

44

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
ਡੇਰ ਵੇਰੀਏਬਲ ਐਂਟੀਲ ਕੈਨ ਮੈਕਸੀਮਲ ਈਇਨ ਬਾਈਟ ਬੇਟ੍ਰਗੇਨ ਅੰਡ ਸੋਮਿਟ ਵੇਰਟੇ ਵੌਨ 0 ਬੀਸ 255 ਐਨੇਹਮੈਨ। ਡੇਰ ਇੰਕਰੀਮੈਂਟ / ਡਿਕਰੀਮੈਂਟ-ਵੈਰਟ ਵਿਅਰਡ ਰੀਚਟਸ ਆਈਮ ਈਰਸਟਨ ਫੀਲਡ ਈਨਗੇਟਰੇਜੇਨ. Der Wert des variablen Anteils kann nach oben und unten begrenzt werden.
ਡੇਰ ਕਾਉਂਟ-ਵੈਲਯੂ ਬੈਸਟਿਮਮਟ, ਇਨ ਵੈਲਚਮ ਜ਼ਹਲੇਨਸਿਸਟਮ ਡੇਰ ਬੇਫੇਲ ਇਨਕ੍ਰੇਮੈਂਟਿਅਰਟ / ਡੀਕ੍ਰੇਮੈਂਟੀਏਰਟ ਵਿਅਰਡ. Dezimal, Hexadezimal und Hexadezimal mit Großbuchstaben (ਕੈਪੀਟਲ ਅੱਖਰ)।
ਇਨ ਡੇਮ ਫੇਲਡ ਟਾਈਮ ਟੂ ਰੀਪੀਟ ਕਮਾਂਡ ਕੈਨ ਡਾਈ ਜ਼ੀਟ ਇਨ ਮਿਲਿਸੇਕੁੰਡਨ ਈਨਗੇਸਟਲਟ ਵਰਡੇਨ। Der Befehl wird kontinuierlich gesendet, solange die Taste gedrückt bleibt, mit einem Zeitversatz zwischen den einzelnen Befehlen.
Manche Endgeräte benötigen eine Prüfsumme am Ende des Befehls, um die Vollständigkeit des Befehls festzustellen. ਡਾਈ ਪ੍ਰਫਸੁਮੇ ਕਨ ਔਫ ਵਰਸਚਿਡੇਨ ਆਰਟੇਨ ਬੇਰਚਨੇਟ ਵਰਡੇਨ. Hierzu hat die QuickControl XL folgende Möglichkeiten, eine Prüfsumme zu berechnen:
Bitwise XOR, Bitweise OR, Bitweise AND, CRC8, ADD sowie ਘਟਾਓ।
Es kann zudem gewählt werden, über welche Befehlsteile die Summe gebildet und an welche Stelle der Prüfsummen-Wert im Befehl abgelegt wird.
Um diese Einstellungen vorzunehmen, ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ Sie unten links auf die Buttons Set ਵੇਰੀਏਬਲ, Set checksum area, Set checksum Byte. Dabei erscheint je nach Auswahl ein blinkendes ਸਿੰਬਲ mit einem Buchstaben:
ਵੇਰੀਏਬਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ:
ਚੈੱਕਸਮ ਖੇਤਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ:
ਚੈੱਕਸਮ ਬਾਈਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ:

ਸਟੈਂਡ 03/21

45

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Bestimmen Sie durch einen Klick auf das gewünschte Befehlsteil die entsprechende Konfiguration. Durch einen weiteren Klick auf den entsprechenden Button deaktivieren Sie den Auswahlmodus. Bei den Lautstärke-Tasten ist die Möglichkeit, Ausgänge zu steuern (ਆਊਟਪੁੱਟ ਟਾਈਮਿੰਗ), nicht gegeben.
4) ਟੌਗਲ ਕਰੋ
ਟੌਗਲ ਕਰੋ
Werden eine oder mehrere Tasten mit dieser Konfiguration belegt, so erscheint folgende Bedien-Oberfläche:
ਸਕਾਈਜ਼ 44

Bedien-Oberfläche ਟੌਗਲ
Sie können an dieser Stelle Einstellungen zu zwei unterschiedlichen Befehlen auf einer einzigen Taste vornehmen (Reiter Command A und Command B), die bei jedem Tastendruck abwechselnd gesendet werden.

46

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Bei dem ersten Tastendruck wird zuerst der Command A ausgeführt, bei dem zweiten Command B. Hierzu stehen Ihnen zwei hintereinander angeordnete ਕਮਾਂਡ ਪੰਨੇ jeweils für Command A und Command B zur Verfügung. Auf diesen können Sie in den jeweiligen Feldern zwei IR-Befehle einlernen sowie zwei RS232-Befehle eintragen. ਜ਼ੁਸਾਟਜ਼ਲਿਚ ਹੈਬੇਨ ਸਿਏ ਡਾਈ ਵਿਕਲਪ, im Abschnitt ਆਉਟਪੁੱਟ ਟਾਈਮਿੰਗ die Ausgänge zu konfigurieren.
5) ਚਾਲੂ / ਬੰਦ
ਚਾਲੂ/ਬੰਦ
Wird jeweils eine Taste mit ON bzw. OFF belegt, so erscheint folgende Bedien-Oberfläche:
ਸਕਾਈਜ਼ 45

Bedien-Oberfläche ਆਨ/ਆਫ ਸਕ੍ਰੀਨ

ਸਟੈਂਡ 03/21

47

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
ਡੈਨ ਫੇਲਡਰਨ ਆਈਆਰ ਕਮਾਂਡਾਂ ਅਤੇ ਸੀਰੀਅਲ ਕਮਾਂਡਾਂ ਵਿੱਚ ਹਾਇਰ ਹੈਬੇਨ ਸਿਏ ਟਾਈਮ ਡੇਲੇ (ਸੀ 5.2.3 ਮੁੱਖ ਕਮਾਂਡਾਂ, ਐਬਸਚਨਿਟ ਜੀ)) ਡਾਈ ਵਿਕਲਪ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰ ਵਾਰਮ ਅੱਪ ਟਾਈਮ।
Beim Anklicken der Checkbox wird automatisch die Warm up time von 120 Sekunden eingestellt, die der Projektor als Aufwärmzeit benötigt.
C 5.2.2 ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ, ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ, 1) ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।
Des Weiteren können Sie in den jeweiligen Feldern zwei IR-Befehle einlernen sowie zwei RS232-Befehle eintragen.
ਜ਼ੁਸਾਟਜ਼ਲਿਚ ਹੈਬੇਨ ਸਿਏ ਡਾਈ ਵਿਕਲਪ, im Abschnitt ਆਉਟਪੁੱਟ ਟਾਈਮਿੰਗ die Ausgänge zu konfigurieren.
C 5.2.4 ਇਨਪੁਟ ਕਮਾਂਡਾਂ Um Einstellungen zu den externen Eingängen vorzunehmen, ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ Sie auf den Registerreiter ਇਨਪੁਟ ਕਮਾਂਡਾਂ im oberen Bereich des Tools. Folgende Bedien-Oberfläche erscheint:
ਸਕਾਈਜ਼ 46

Bedien-Oberfläche ਇਨਪੁਟ ਕਮਾਂਡਾਂ

48

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
2 ਫੰਕਸ਼ਨਸਗਰੁਪੇਨ ਦੇ ਬੇਰੀਚ ਬੇਫਿੰਡਨ sich ਵਿੱਚ:
1) ਕਮਾਂਡ ਪੇਜ ਇੰਪੁੱਟ 1 ਅਤੇ 2) ਕਮਾਂਡ ਪੇਜ ਇੰਪੁੱਟ 2
Hier können Sie in die jeweiligen Felder zwei IR-Befehle einlernen sowie zwei RS232-Befehle eintragen.
ਜ਼ੁਸਾਟਜ਼ਲਿਚ ਹੈਬੇਨ ਸਿਏ ਡਾਈ ਵਿਕਲਪ, im Abschnitt ਆਉਟਪੁੱਟ ਟਾਈਮਿੰਗ die Ausgänge zu konfigurieren.
C 5.2.5 ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ
Zur Übertragung sowie Überprüfung Ihrer Einstellungen gehen Sie auf den Registerreiter Transfer im oberen Bereich des Tools.
2 ਫੰਕਸ਼ਨਸਗਰੁਪੇਨ ਦੇ ਬੇਰੀਚ ਬੇਫਿੰਡਨ sich ਵਿੱਚ:
1) ਅੱਪਲੋਡ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ
Diese Bedienoberfläche dient dazu, das von Ihnen fertiggestellte Project an die QuickControl XL zu übertragen oder die in einer QuickControl XL gespeicherte Konfiguration zur weiteren Verwendung auf Ihrem Computer abzulegen.
ਸਕਾਈਜ਼ 47

Bedien-Oberfläche ਡਾਊਨਲੋਡ ਅੱਪਲੋਡ

ਸਟੈਂਡ 03/21

49

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
2) ਤਰੱਕੀ
ਡਾਈ ਡਾਇਗਨੌਸਟਿਕ-ਓਬਰਫਲੇਚ ਬੀਏਟਟ ਆਈਹਨੇਨ ਡਾਈ ਮੋਗਲੀਚਕੀਟ, ਡੇਨ ਐਕਟੂਲੇਨ ਸਟੇਟਸ ਆਈਹਰਸ ਸਿਸਟਮਜ਼ ਜ਼ੂ ਵਰਫੋਲਗਨ ਅੰਡ ਜ਼ੂ überprüfen.
Hier haben Sie den Überblick über den Status der Eingänge/Ausgänge, der Timer sowie des Projektors.
Diese Seite hilft Ihnen bei Konfigurationsproblemen bzw. bei der Problemerkennung während der Einrichtung des Systems.
ਫੰਕਸ਼ਨ ਗ੍ਰੀਨਲਾਈਨ
Hierbei handelt es sich um eine Stromspar-Funktion, die auch die Lebensdauer Ihres Projektors verlängert. Mithilfe des Ausgangs 5 ​​(ਆਊਟ 5) wird der Projektor komplett von der Spannungsversorgung all-polig getrennt und so der Stand-by-Modus vermieden. Dies erfolgt über die an OUT5 angeschlossene Relaisbox.
Der Projektor ist nun komplett vom 230V Netz getrennt. Nach dem Abschalten wird ein Sicherheitspuffer von zwei Minuten activiert. Währenddessen kann der Projektor nicht eingeschaltet werden.

ਸੀ 6 ਬੇਦੀਨੰਗ
Durch das Betätigen einer Taste wird der zuvor programmierte IRBefehl (über den IR-Sender) und/oder RS232-Befehl an das angeschlossene Empfangsgerät gesendet und die entsprechende Funktion ausgefürt.
Ist einer Taste eine entsprechende Ausgangszeit zugewiesen, wird der Ausgang nach Betätigen der Taste aktiviert und nach Ablauf der eingestellten Zeit wieder deaktiviert.
Sind einer Taste mehrere IR-, RS232 Befehle und entsprechende Ausgangszeiten zugewiesen, wird nach Betätigen der Taste zuerst der erste Befehl ਇੱਕ das angeschlossene Empfangsgerät gesendet und Funkchendeusfürtügeents. Anschließend werden der Reihe nach die weiteren Befehle ausgeführt und die Ausgänge aktiviert und nach Ablauf der eingestellten Zeit wieder deaktiviert.

50

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

C 10 ਵਿਕਲਪ

C 10.1 Schlüsselschalter

Ein vorhandener Potentialfreier Schlüsselschalter kann zwischen den Klemmen 9 von X2 (GND) und 9 von X1 (IN-SS) angeschlossen werden (siehe C 10.1 Skizze 44)। Er dient dazu, die Tastatur vor unbefugten Nutzern zu schützen, indem durch Schließen des Schlüsselschalters die Tastatur gesperrt wird. Es können keine neuen Befehle über die Tastatur ausgelöst werden.

ਸਕਲੁਸੇਲ ਸ਼ੈਲਟਰ

ਸਕਾਈਜ਼ 48
ਤੇਜ਼ ਕੰਟਰੋਲ XL IN - SS

ਜੀ.ਐਨ.ਡੀ

C 10.2 ਰੀਲੇਸਬਾਕਸ
Die 4 shaltbaren Ausgänge sind als ,,Open drain” ausgeführt, die ähnlich wie ,,open collector” funktionieren. Das bedeutet, dass das anzuschließende Gerät zwischen der Versorgungsspannung und dem Ausgang anzuschließen ist. Die Ausgänge an der Klemmleiste X2 können an den Klemmen 2, 3, 4 oder 5 angeschlossen werden und die Masse der entsprechenden Betriebsspannung an der Klemme 9 (siehe C 10.2 Skizze 49)।

ਸਟੈਂਡ 03/21

51

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

Die 4 Eingänge der Relaisbox sind an die Klemmen 2, 3, 4, 5 (OUT1, OUT2, OUT3, OUT4) der Klemmleiste X2 auf der Rückseite der QuickControl XL anzuschließen. Die Versorgungsspannung der Relaisbox ist an die Klemme 1 (Power) der Klemmleiste X1 (QC) anzuschließen.
ਸਕਾਈਜ਼ 49

230 VAC

7,5 ਵੀਡੀਸੀ 0 ਵੀ

1 2 3 4 0V +

X1
PWR GND IR 1 GND IR 2 GND TxD GND IN SS

X2
PWR OUT1 OUT2 OUT3 OUT4 OUT5 ਵਿੱਚ S1 ਵਿੱਚ S2 GND

ਅੰਸਚਲੁਸ ਜੇਡਰ
ਐਨਸਚਲੁਸ ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਫਾਚਕ੍ਰਾਫਟ

567

8 9 10

11 12 13

14 15 16

52

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
C 10.3 ਗ੍ਰੀਨਲਾਈਨ
ਡੇਰ ਈੰਗਾਂਗ ਡੇਰ ਰੀਲੇਸਬੌਕਸ ist an die Klemme 6 (OUT5) der Klemmleiste X2 anzuschließen. Die Versorgungsspannung der Relaisbox ist an die Klemme 1 (Power) der Klemmleiste X2 anzuschließen.
ਸਕਾਈਜ਼ 50

230 VAC

7,5 ਵੀ.ਡੀ.ਸੀ

K1

K2

7,5 VDC GND ਆਊਟ 5

ਤਤਕਾਲ ਕੰਟਰੋਲ XL 7P,o5wVeDr C GND OUT 5

L1 N PE

K1 K2

L1′ N' PE

Bitte beachten Sie, dass die maximale Spannung für die Ausgänge 30V nicht überschreitet.

ਸਟੈਂਡ 03/21

53

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
C 10.4 ਮੇਹਰਫਾਚ ਇਨਫਰਾਰੋਟ ਕਾਬਲ
Es können bis zu vier Infrarot Emitter an die QuickControl XL angeschlossen werden. Dazu stehen Ihnen einfach und zweifach Infrarot Emitter (siehe C 10.4 Skizze 51) zur Verfügung. Einige Anschlussbeispiele finden Sie unter C 4.5.2, Skizze 8.
ਸਕਾਈਜ਼ 51

1 ਫੈਚ ਇਨਫਰਾਰੋਟ ਐਮੀਟਰ

2 ਫੈਚ ਇਨਫਰਾਰੋਟ ਐਮੀਟਰ

C 11 Pflege, Wartung, Entsorgung, Support
ਸੀ 11.1 ਰੀਨਿਗੁੰਗ
Für die Reinigung der TLS Produkte nur ein trockenes, weiches Tuch verwenden, auf keinen Fall Chemikalien!
C 11.2 Entsorgung
Wenn Sie sich von Ihrem TLS Gerät trennen möchten, entsorgen Sie dieses Produkt zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt Ihre kommunale Sammelstelle.
ਹਰਸਟੇਲਰ: TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 40721 Hilden WEEE Nr. 69124746 ਹੈ

54

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
C 11.3 ਸਪੋਰਟ
Mit Fragen, die im Rahmen der Bedienung oder während des laufenden Betriebes auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren ortsansässigen TLS Händler oder direkt an TLS:
TLS ਸੰਚਾਰ GmbH
Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel.: +49 (0) 2103 5006-0 ਫੈਕਸ: +49 (0) 2103 5006-90 ਈ-ਮੇਲ: info@tls-gmbh.com www.tls-gmbh. com

C 12 FAQ
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, können Sie versuchen, das Problem anhand der Informationen in diesem Abschnitt selbst zu beheben.
Warum wird die programmierte IR-Funktion nach Betätigen der Taste nicht ausgeführt?
Licht-, Sonnenstrahlen und andere IR-Sendegeräte (zB Handys) können das Einlernen der Infrarotcodes verfälschen oder beeinträchtigen. Führen Sie erneut den Lernmodus,,Einlernen der Infrarotcodes” durch und überprüfen Sie ob das Gerät darauf anspricht. Überprüfen Sie die Verbindung der Infrarotsender von der Steuerung zu den Endgeräten. Überprüfen Sie ob die Infrarotsendediode direkt über dem Empfänger des Endgerätes montiert ist.
Prüfen Sie die richtige Polung der Anschlüsse (die IR-Sendediode blinkt während der Übertragung sichtbar)।
Einlernen der IR-Befehle einer Projektor-Steuerung: Schalten Sie den Projektor während des Einlernens aus. Die teilweise vorhandenen Lichtreflexionen können den Einlesevorgang stören.

ਸਟੈਂਡ 03/21

55

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
Nach dem Laden einer Konfiguration aus dem Gerät in die Benutzersoftware stehen Maximalwerte aus dem EEPROM in den Eingabefeldern:
Bitte starten Sie in diesem Falle die Software und erstellen Sie durch Klicken auf den Button NEW ein neues Projekt, in dem Ihnen leere Eingabefelder zur Verfügung stehen.

ਫਰਮਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ
QuickControl XL bietet bei Bedarf die Möglichkeit, ein Firmwareupdate zu installieren. Hierzu wird das USB-Kabel benötigt, welches den USB-port eines Computers mit der QuickControl XL verbindet. Der 4-polige Anschluss befindet sich hinter der Kunststoffabdeckung mit der Beschriftung (siehe C 3.2 Skizze 2)।

ਪੁਜ਼ੀਸ਼ਨ ਆਨ ਵਿੱਚ ਬ੍ਰਿੰਗੇਨ ਸਿਏ ਐਲੇ ਵਿਏਰ ਡਿਪਸਚਲਟਰ.
Verbinden Sie Ihren Computer or Ihr Notebook mittels des USB-Kabels mit der QuickControl XL. (siehe C 3.2 Skizze 2)।
Sie das Firmwareupdateprogramm ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।
Wählen Sie das neue Firmwareupdate in dem Programm aus.
Durch Drücken des Buttons UPDATE beginnt die Übertragung.
Ein erfolgreiches ਅੱਪਡੇਟ wird von dem Programm erkannt und gemeldet.
ਟਰੇਨੇਨ ਸਿਏ ਨਨ ਡਾਈ ਕੁਇੱਕਕੰਟਰੋਲ ਐਕਸਐਲ ਵਾਈਡਰ ਵੌਨ ਆਈਹਰਮ ਪੀਸੀ.
Durch das Zurücksetzen aller vier Dippschalter verlassen Sie den Update-Modus. (siehe C 3.2. Skizze 2)

56

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
C 13 Anschlussplan und Diagramme
C 13.1 ਫੰਕਸ਼ਨਡਾਇਗਰਾਮ
ਸਕਾਈਜ਼ 52

ਸਟੈਂਡ 03/21

57

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ

C 13.2 Elektrische Leinwand mit Standard Anschluss

ਸਕਾਈਜ਼ 53
Anschluss durch Techniker
ਸ਼ੈਲਟਰ Auf / Ab

ਮੋਟਰ ਆਇਨਰ ਲੀਨਵੈਂਡ

L

ਔਫ

230V~

N

ਬਲੂ

PE

grün / gelb

M
ਐਬ ਅੰਸਚਲਸ ਸ਼ੂਟਜ਼ਲੀਟਰ

C 13.3 Elektrische Leinwand mit Relais Anschluss
ਸਕਾਈਜ਼ 54
ਮੋਟਰ ਈਨਰ ਲੀਨਵੈਂਡ ਏ.ਯੂ.ਐਫ

230V~

N

ਬਲੂ

PE

grün / gelb

230V~

L
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ਰੀਲੇਸ ਬਾਕਸ

Steckernetzteil ਤੇਜ਼ ਨਿਯੰਤਰਣ
+7V, ਪਾਵਰ 0V, GND

M
ਐਬ ਅੰਸਚਲਸ ਸ਼ੂਟਜ਼ਲੀਟਰ

Anschluss durch Techniker _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Anschluss jeder
QuickControl XL

X1
ਪਾਵਰ ਜੀ.ਐਨ.ਡੀ.
IR1 GND IR2 G–N–DGND IN-SS

X2
ਪਾਵਰ ਆਊਟ1 ਆਊਟ2 ਆਊਟ3 ਆਊਟ4 ————GND

58

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
ਪੂਰਕ: WIN10 ਨਾਲ ਸੰਰਚਨਾ
WIN10 ਦੇ ਅਧੀਨ ਕੁਇੱਕਕੰਟਰੋਲ XL ਦੇ USB ਡਿਵਾਈਸ ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਕੁਝ ਨੁਕਤਿਆਂ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ:
Win10 ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਮਦਰਬੋਰਡ ਲਈ ਡਰਾਈਵਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ BIOS ਅੱਪ ਟੂ ਡੇਟ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬੂਟ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ BIOS ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਫਿਰ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਵਜੋਂ ਕਮਾਂਡ ਪ੍ਰੋਂਪਟ (ਪਾਵਰਸ਼ੇਲ) ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਹੇਠ ਲਿਖੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਓ: ਦੋਵੇਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਕਰੋ ਕੋਈ ਹੋਰ.
BCDEDIT Set LoadOptions DDISABLE_INTEGRITY_CHECKS BCDEDIT SET TESTSIGNING ON ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ USB ਡਰਾਈਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਡਰਾਈਵਰ ਨੂੰ ਹੁਣ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਸਟੈਂਡ 03/21

59

ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
TLS ਉਤਪਾਦ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ
Übertragungstechnik Spezialkabel
TLS ਉਤਪਾਦ ਰੇਂਜ
ਟ੍ਰਾਂਸਮਿਸ਼ਨ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਕੇਬਲ
Besuchen Sie uns im Internet / ਸਾਡੇ 'ਤੇ ਜਾਓ Webਸਾਈਟ: www.tls-electronics.de
Dieses Produkt ist konform den europäischen Richtlinien und Normen unter der Bedingung, dass es installiert, unterhalten und gebraucht wird wie beschrieben in den Installationsvorschriften und in der Gebrauchsanleitung. Technische Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.

60

ਸਟੈਂਡ 03/21

ਦਸਤਾਵੇਜ਼ / ਸਰੋਤ

TLS ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਨਿਕਸ 8640045 QuickControl XL ਸਿਸਟਮ [pdf] ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੂਅਲ
8640045, ਕਵਿੱਕਕੰਟਰੋਲ ਐਕਸਐਲ ਸਿਸਟਮ, 8640045 ਕਵਿੱਕਕੰਟਰੋਲ ਐਕਸਐਲ ਸਿਸਟਮ

ਹਵਾਲੇ

ਇੱਕ ਟਿੱਪਣੀ ਛੱਡੋ

ਤੁਹਾਡਾ ਈਮੇਲ ਪਤਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਲੋੜੀਂਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ *