NU27 USB-C Rechargeable Multi Temperature Headlamp

Product Information

Specifications:

  • Dimensions: 65.5mm x 33.9mm x 25.5mm (2.58 x 1.33 x 1.00)
    (Bracket Included)
  • Weight: 56g (1.98 oz) (Bracket and Headband Included), 40g
    (1.41 oz) (Bracket Included)

Features:

This NITECORE NU27 headlamp features primary light in Neutral
White Light, Warm Light, and Cool White Light options, along with
Auxiliary Red Light. It offers multiple brightness levels and modes
including TURBO, HIGH, MID, LOW, ULTRALOW, SLOW FLASHING, SOS, and
BEACON.

Accessories:

USB-C to USB-C Charging Cable, Headband, Clip, Diffusing Stuff
Sack

Technical Data:

The headlamp provides different brightness levels ranging from 6
Lumens to 600 Lumens with corresponding runtimes and beam
distances. It is impact resistant up to 1m and has an IP66 water
resistance rating.

Usage Instructions:

Warnings:

  1. This product is intended for use by adults aged 18 and over.
    Keep it out of reach of children.
  2. Avoid staring directly into the light beam or shining it into
    anyone’s eyes.
  3. Exercise caution during prolonged use to prevent burns and
    damage.
  4. Avoid covering the product or placing it near other objects to
    prevent damage or accidents due to high temperatures.
  5. Avoid illuminating flammable materials as it may lead to
    combustion or explosion.

Battery Safety:

Improper use of devices with built-in Li-ion batteries may
result in severe battery damage or safety hazards such as
combustion or explosion. Do not use the device if damaged. Follow
proper disposal guidelines for batteries.

FAQ:

Q: How do I activate Lockout Mode?

A: To activate Lockout Mode when storing the product in enclosed
spaces or for extended periods, press and hold the power button for
a few seconds until the light turns off.

Q: How often should I recharge the product?

A: It is recommended to recharge the product with the original
charging cable every 6 months when left unused for a prolonged time
to maintain battery health.

“`

TURBO

NU27 Manual

NU27 User Manual

Features
· Max output of 600 lumens · Utilizes dual-core MCT (Multiple Color Temperatures) UHE LEDs · Equipped with primary lights with 3 color temperatures (3,000K warm light / 4,500K
neutral white light / 6,500K cool white light), and auxiliary red lights · Utilizes a unibody optical lens system with various facets · Max throw of 123 meters · Built-in 850mAh Li-ion battery · Built-in intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C charging port · Designed with two buttons different in shape and touch, offering easy one-handed
operation · Offers 5 brightness levels, 3 special modes, and 2 brightness options for red light · All new power indicators for intuitive power indication · Made from durable PC material · Impact resistant to 1 meter · Waterproof and dustproof rating in accordance with IP66

IMPORTANT
Thanks for purchasing NITECORE! Please read this manual carefully before using the product and follow the instructions. This manual contains important safety information and operating instructions. Please keep it for future reference. In case of updates, please refer to the latest version available on the official website.

Specifications

Dimensions: 65.5mm x 33.9mm x 25.5mm (2.58″ x 1.33″ x 1.00″) (Bracket Included)

Weight:

56g (1.98 oz) (Bracket and Headband Included) 40g (1.41 oz) (Bracket Included)

Accessories
USB-C to USB-C Charging Cable, Headband, Clip, Diffusing Stuff Sack

Technical Data

Primary Light (Neutral White Light / Warm Light / Cool White Light)

Auxiliary Red Light

Primary Light (Neutral White Light)

TURBO

HIGH

MID

LOW

ULTRALOW

HIGH

LOW

SLOW FLASHING

SOS

BEACON

Brightness

600 Lumens 400 Lumens 200 Lumens 70 Lumens

6 Lumens

15 Lumens

5 Lumens

15 Lumens 400 Lumens 400 Lumens

Runtime

3h

6h 30min

13h

57h

8h 30min

27h

Beam Distance

123m

99m

70m

43m

13m

7m

4m

Peak Beam Intensity

3,705cd

2,407cd

1,198cd

437cd

40cd

10cd

4cd

Impact Resistance Water Resistance

1m IP66

Note: The stated data is measured by using the built-in Li-ion battery (3.85V 850mAh) under laboratory conditions. The data may vary in real world use due to different environmental conditions.

Warning
1. This product is intended for use by adults aged 18 and over. Please keep this product out of the reach of children.
2. CAUTION! Possible dangerous radiation! DO NOT stare directly into the light beam or shine the light directly into the eyes of anyone!
3. The product will generate massive heat during prolonged operation. Please exercise caution during use. It is recommended not to use high brightness levels for extended periods to prevent burns and product damage.
4. DO NOT cover the product or put it close to other objects, as this may cause damage to the product or accidents due to high temperatures.
5. DO NOT use the product to illuminate flammable or explosive materials, as the high heat may lead to combustion or explosion.
6. Please use the product in a standard manner to avoid accidents in the event of product failure.
7. When the product is placed in an enclosed or flammable environment such as a pocket or backpack, or when it is left unused for an extended period, please activate the Lockout Mode to avoid accidental activation and dangers caused by excessive heat.
8. DO NOT expose the product to temperatures above 60°C (140°F) for prolonged time, as this poses a risk of battery explosion or combustion.
9. Please recharge the product with the original charging cable to avoid shortening the lifespan of the battery.
10. Please recharge the product every 6 months when left unused for a prolonged time. 11. DO NOT disassemble or modify this product as doing so will cause damage to it
and render the product warranty invalid. Please refer to the warranty section in the manual for complete warranty information.
Battery Safety
Improper use of devices with built-in Li-ion batteries may result in severe battery damage or safety hazards such as combustion or explosion. DO NOT use the device if it is damaged. DO NOT disassemble, puncture, cut, crush, or incinerate the device. If any leakage or abnormal odor is noticed, stop using the device immediately. Dispose of the device/batteries in accordance with applicable local laws and regulations.

Product Overview
Power Button MODE Button

Power Indicators

USB-C Charging Port

Warranty Service
All NITECORE® products are warranted for quality. Any DOA / defective product can be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days of purchase. After that, all defective / malfunctioning NITECORE® products can be repaired free of charge within 24 months from the date of purchase. Beyond 24 months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement parts. The warranty will be nullified if 1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modified by unauthorized
parties; 2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a local NITECORE® distributor or send an email to service@nitecore.com

(English)

Charging Function
The NU27 is equipped with an intelligent charging system. Please charge the headlamp before the first use. Power Connection: As illustrated, uncap the USB protection cover and use the USB cable to connect an external power supply (e.g. a USB adapter or other USB charging devices) to the charging port to begin the charging process. The charging time is approx. 1 hour 15 minutes. When fully charged, the standby time is approx. 12 months.
Charging Indication: During the charging process, the power indicators will transition gradually from flashing to a steady light, one by one, displaying the battery level. When the battery is fully charged, the 4 power indicators will become steadily turned on.

Power Button / MODE Button
· The Power Button is used for turning on / off the light and adjusting brightness levels. · The MODE Button is designed for switching color temperatures.
On / Off
· When the light is off, long press the Power Button for 1 second to access Neutral White LOW.
· When the light is on, long press the Power Button or MODE Button for 1 second to turn it off.
Primary Light
· When the light is off, long press the Power Button for 1 second to access Neutral White LOW.
· When the light is off, double press the Power Button to access Neutral White ULTRALOW. · When the primary light is on, short press the MODE Button to cycle through “Neutral
White Light ­ Warm Light ­ Cool White Light”. · After switching from neutral white light to warm light, if there is no operation for more
than 1 minute, short pressing the MODE Button will switch directly back to neutral white light (skipping cool white light for this cycle). · When any color temperature of the primary light is on, short press the Power Button to cycle through the following brightness levels: LOW ­ MID ­ HIGH. · When any color temperature of the primary light is on, double press the Power Button to access TURBO. Short pressing the Power Button will return to the previous memorized brightness level. Note: The TURBO Level will step down to prevent overheating and prolong battery life when it runs for a prolonged period.
Auxiliary Red Light
· When the light is off, long press the MODE Button for 1 second to access Red LOW. · When the red light is on, short press the Power Button to switch between Red LOW
and Red HIGH.
Special Modes (SOS / BEACON / SLOW FLASHING)
· When the headlamp is in any status, double press the MODE Button to access SOS. · When either special mode is on, short press the Power Button to cycle through the
following sequence: SOS ­ BEACON ­ SLOW FLASHING. Double press the MODE Button again to return to the previous status.
Lockout / Unlock
· When the headlamp is off, long press both buttons for 2 seconds until the headlamp flashes 3 times to indicate access to the Lockout Mode. In Lockout Mode, any brightness levels or special modes are unavailable, and the headlamp will flash once to indicate this status when pressing either button.
· When in the Lockout Mode, long press both buttons for 2 seconds again until Neutral White ULTRALOW is activated to indicate the unlock status.
Note: The product will be automatically unlocked when charging in the Lockout Mode.

Power Indication
When the light is off, short press the MODE Button, and the corresponding power indicators will be on in turn and go off after 2 seconds.
Note: The battery should be recharged when the output appears to be dim or the headlamp becomes unresponsive due to low power.

Status of Indicators 4 Constant-on 3 Constant-on 2 Constant-on
1 Constant-on

Power Level 75% ­ 100% 50% ­ 75% 25% ­ 50%
0% ­ 25% (Please recharge the product as soon as possible)

(Francais)
Avertissement
1. Ce produit est destiné à être utilisé par des adultes âgés de 18 ans et plus. Veuillez garder ce produit hors de portée des enfants.
2. ATTENTION ! Risque de rayonnements dangereux ! Ne fixez pas directement le faisceau lumineux et ne projetez pas la lumière directement dans les yeux de quelqu’un !
3. Le produit génère une chaleur importante en cas de fonctionnement prolongé. Veuillez faire preuve de prudence pendant l’utilisation. Il est recommandé de ne pas utiliser des niveaux de luminosité élevés pendant des périodes prolongées afin d’éviter les brûlures et les dommages au produit.
4. NE PAS couvrir le produit ou le placer à proximité d’autres objets, car cela pourrait endommager le produit ou provoquer des accidents dus à des températures élevées.
5. NE PAS utiliser le produit pour éclairer des matériaux inflammables ou explosifs, car la chaleur élevée peut entraîner une combustion ou une explosion.
6. Veuillez utiliser le produit de manière appropriée afin d’éviter tout accident en cas de défaillance du produit.
7. Lorsque le produit est placé dans un environnement clos ou inflammable, tel qu’une poche ou un sac à dos, ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée,

veuillez activer le mode verrouillage afin d’éviter une activation accidentelle et les dangers causés par une chaleur excessive.
8. N’exposez PAS le produit à des températures supérieures à 60°C (140°F) pendant une période prolongée, car cela pose un risque d’explosion ou de combustion de la batterie.
9. Rechargez le produit avec le câble de charge d’origine pour éviter de réduire la durée de vie de la batterie.
10. Rechargez le produit tous les 6 mois s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 11. NE PAS démonter ou modifier ce produit, car cela l’endommagerait et rendrait la
garantie du produit invalide. Veuillez-vous référer à la section garantie du manuel
pour des informations complètes sur la garantie.

Sécurité de la batterie
L’utilisation inappropriée d’appareils dotés de batteries Li-ion intégrées peut entraîner de graves dommages à la batterie ou des risques de sécurité tels que la combustion
ou l’explosion. N’utilisez PAS l’appareil s’il est endommagé. NE PAS démonter, percer, couper, écraser ou incinérer l’appareil. En cas de fuite ou d’odeur anormale, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil. Éliminez l’appareil/les piles conformément aux lois et réglementations locales en vigueur.

Fonction de charge
La lampe frontale NU27 est équipée d’un système de charge intelligent. Veuillez charger la lampe avant la première utilisation.
Connexion à une source d’alimentation : comme illustré, retirez le capuchon de protection USB et utilisez le câble USB pour connecter une alimentation externe (par
exemple un adaptateur USB ou d’autres appareils de charge USB) au port de charge pour lancer le processus de charge. Le temps de charge est d’environ 1 heure 15 minutes. Une fois complètement chargée, l’autonomie en veille est d’environ 12 mois.

Bouton d’alimentation / Bouton MODE
· Le bouton d’alimentation permet d’allumer/éteindre la lumière et de régler les niveaux de luminosité.
· Le bouton MODE est conçu pour changer les températures de couleur.

Marche/Arrêt
· Lorsque la lumière est éteinte, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde pour accéder au blanc neutre FAIBLE.
· Lorsque la lumière est allumée, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation ou sur le bouton MODE pendant 1 seconde pour l’éteindre.
Lumière principale
· Lorsque la lumière est éteinte, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pendant 1 seconde pour accéder au blanc neutre FAIBLE.
· Lorsque la lumière est éteinte, appuyez deux fois sur le bouton d’alimentation pour accéder au blanc neutre ULTRAFAIBLE.
· Lorsque la lumière principale est allumée, appuyez brièvement sur le bouton MODE pour faire défiler « Lumière blanche neutre ­ Lumière chaude ­ Lumière blanche froide ».
· Après être passé de la lumière blanche neutre à la lumière chaude, s’il n’y a aucune opération pendant plus d’une minute, appuyez brièvement sur le bouton MODE pour revenir directement à la lumière blanche neutre (en sautant la lumière blanche froide pour ce cycle).
· Lorsqu’une température de couleur de la lumière principale est allumée, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour faire défiler les niveaux de luminosité suivants : FAIBLE ­ MOYENNE ­ ÉLEVÉE.
· Lorsqu’une température de couleur de la lumière principale est allumée, appuyez deux fois sur le bouton d’alimentation pour accéder à TURBO. Une courte pression sur le bouton d’alimentation revient au niveau de luminosité mémorisé précédent.
Remarque : le niveau TURBO diminue pour éviter la surchauffe et prolonger la durée de vie de la batterie lorsqu’elle fonctionne pendant une période prolongée.
Lumière rouge auxiliaire
· Lorsque la lumière est éteinte, appuyez longuement sur le bouton MODE pendant 1 seconde pour accéder à la lumière rouge FAIBLE.
· Lorsque la lumière rouge est allumée, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour basculer entre le rouge FAIBLE et le rouge ÉLEVÉE.
Modes spéciaux (SOS / BALISE / CLIGNOTEMENT LENT)
· Lorsque la lampe frontale est dans n’importe quel état, appuyez deux fois sur le bouton MODE pour accéder à SOS.
· Lorsque l’un des modes spéciaux est activé, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation pour parcourir la séquence suivante : SOS – BALISE – CLIGNOTEMENT LENT. Appuyez à nouveau deux fois sur le bouton MODE pour revenir à l’état précédent.
Verrouillage/déverrouillage
· Lorsque la lampe frontale est éteinte, appuyez longuement sur les deux boutons pendant 2 secondes jusqu’à ce que la lampe frontale clignote 3 fois pour indiquer l’accès au mode de verrouillage. En mode verrouillage, aucun niveau de luminosité ou mode spécial n’est disponible et la lampe frontale clignote une fois pour indiquer cet état lorsque vous appuyez sur l’un des boutons.
· En mode verrouillage, appuyez longuement sur les deux boutons pendant 2 secondes jusqu’à ce que le blanc neutre ULTRAFAIBLE soit activé pour indiquer l’état de déverrouillage.
Remarque : le produit sera automatiquement déverrouillé lors du chargement s’il est en mode verrouillage.

Indicateurs de puissance
Lorsque la lumière est éteinte, appuyez brièvement sur le bouton MODE et les indicateurs d’alimentation correspondants s’allumeront à tour de rôle et s’éteindront après 2 secondes. Remarque : la batterie doit être rechargée lorsque la puissance semble faible ou que la lampe frontale ne répond plus en raison d’une faible puissance.

État des indicateurs

Niveau de puissance

4 Constants

75% ­ 100%

3 Constants

50% ­ 75%

2 Constants

25% ­ 50%

1 Constant

0% ­ 25% (Veuillez recharger le produit dès que possible)

(Deutsch)
WARNUNG
1. Dieses Produkt ist für den Gebrauch durch Erwachsene ab 18 Jahren bestimmt. Bitte bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2. VORSICHT! Mögliche gefährliche Strahlung! Blicken Sie NICHT direkt in den Lichtstrahl und richten Sie das Licht nicht direkt in die Augen von Personen!
3. Das Produkt erzeugt bei längerem Betrieb große Hitze. Bitte seien Sie bei der Verwendung vorsichtig. Es wird empfohlen, hohe Helligkeitsstufen nicht über längere Zeit zu verwenden, um Verbrennungen und Produktschäden zu vermeiden.
4. Decken Sie das Gerät NICHT ab und stellen Sie es nicht in die Nähe anderer Gegenstände, da dies zu Schäden am Gerät oder Unfällen aufgrund der hohen Temperaturen führen kann.
5. Verwenden Sie das Produkt NICHT zur Beleuchtung von brennbaren oder explosiven Materialien, da die hohe Hitze zu Verbrennungen oder Explosionen führen kann.
6. Bitte verwenden Sie das Produkt auf normale Weise, um Unfälle im Falle eines Produktausfalls zu vermeiden.
7. Tauchen Sie das Produkt NICHT in Flüssigkeiten ein, wenn es heiß ist. Dies kann zu irreparablen Schäden an der Leuchte führen, da der Luftdruck innerhalb und außerhalb des Gehäuses unterschiedlich ist.
8. Wenn das Produkt in einer geschlossenen oder entflammbaren Umgebung, wie z. B. einer Tasche oder einem Rucksack, aufbewahrt wird, oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie das Produkt bitte aus und aktivieren Sie den Sperr-Mode, um eine versehentliche Aktivierung und Gefahren durch übermäßige Hitze zu vermeiden.
9. Setzen Sie das Produkt NICHT über einen längeren Zeitraum Temperaturen über 60°C aus, da sonst die Gefahr einer Explosion oder Verbrennung der Batterie besteht.
10. Bitte laden Sie das Produkt mit dem Original-Ladekabel auf, um die Lebensdauer des Akkus nicht zu verkürzen.
11. Laden Sie das Produkt alle 6 Monate auf, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
12. Dieses Produkt darf NICHT zerlegt oder modifiziert werden, da es sonst beschädigt wird und die Produktgarantie erlischt. Vollständige Informationen zur Garantie finden Sie im Abschnitt “Garantiebedingungen” in dieser Bedienungsanleitung.
Akkusicherheit
Die unsachgemäße Verwendung von Geräten mit eingebauten Li-Ionen-Akkus kann zu schweren Akkuschäden oder Sicherheitsrisiken wie Verbrennung oder Explosion führen. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn es beschädigt ist. Das Gerät darf NICHT zerlegt, durchstochen, zerschnitten, zerquetscht oder verbrannt werden. Wenn Sie ein Leck oder einen ungewöhnlichen Geruch feststellen, stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein. Entsorgen Sie das Gerät/die Batterien in Übereinstimmung mit den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
Ladefunktion
Der NU27 ist mit einem intelligenten Ladesystem ausgestattet. Bitte laden Sie die Stirnlampe vor dem ersten Gebrauch auf.
Stromanschluss: Nehmen Sie, wie abgebildet, die USB-Schutzabdeckung ab und schließen Sie ein externes Netzteil (z. B. Einen USB-Adapter oder andere USBLadegeräte) mit dem USB-Kabel an den Ladeanschluss an, um den Ladevorgang zu starten. Die Ladezeit beträgt ca. 1 Stunde 15 Minuten. Bei vollständiger Aufladung beträgt die Standby-Zeit ca. 12 Monate. Anzeige des Ladevorgangs: Während des Ladevorgangs gehen die Leistungsanzeigen schrittweise von Blinken zu Dauerlicht über und zeigen so den Akkustand an. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchten die 4 LEDs durchgängig.
Primäres Licht
· Wenn die Leuchte ausgeschaltet ist, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste 1 Sekunde lang, um auf Neutralweiß LOW zuzugreifen.
· Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie zweimal die EIN-/AUS-Taste, um auf Neutralweiß ULTRALOW zuzugreifen.
· Wenn das Hauptlicht eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die MODE-Taste, um zwischen “Neutralweißes Licht” ­ ,,Warmes Licht” ­ ,,Kaltweißes Licht” zu wechseln.
· Wenn nach dem Umschalten von neutralweißem Licht auf warmes Licht länger als 1 Minute kein Betrieb erfolgt, wird durch kurzes Drücken der MODE-Taste direkt wieder auf neutralweißes Licht umgeschaltet (kaltweißes Licht wird bei diesem Zyklus übersprungen).
· Wenn eine beliebige Farbtemperatur des primären Lichts eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste, um zwischen den folgenden Helligkeitsstufen zu wechseln: ,,LOW ­ ,,MID” ­ ,,HIGH”.
· Wenn eine beliebige Farbtemperatur des primären Lichts eingeschaltet ist, drücken Sie zweimal auf die EIN-/AUS-Taste, um auf ,,TURBO” zuzugreifen. Durch kurzes Drücken der EIN-/AUS-Taste kehren Sie zur vorherigen gespeicherten Helligkeitsstufe zurück.
Hinweis: Die TURBO-Stufe wird heruntergeregelt, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, wenn sie über einen längeren Zeitraum läuft.
Rotes Zusatzlicht
· Wenn das Licht aus ist, halten Sie die MODE-Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um zu Rot LOW zu gelangen.
· Wenn das rote Licht an ist, drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste, um zwischen Rot LOW und Rot HIGH zu wechseln.
Sonder-Modi (SOS / BEACON / LANGSAMES BLINKEN)
· Wenn sich die Stirnlampe in einem beliebigen Status befindet, drücken Sie zweimal die MODE-Taste, um den SOS-Modus aufzurufen.
· Wenn einer der beiden Sonder-Modi eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf die EIN-/AUS-Taste, um die folgende Sequenz zu durchlaufen: ,,SOS” ­ ,,BEACON” ­ ,,LANGSAMES BLINKEN”. Drücken Sie die MODE-Taste erneut doppelt, um zum vorherigen Status zurückzukehren.
Sperren / Entsperren
· Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, halten Sie beide Tasten 2 Sek lang gedrückt, bis die Lampe dreimal blinkt um den Zugriff auf den Sperr-Mode anzuzeigen. Im Sperr-Mode sind keine Helligkeitsstufen oder Spezial-Modi verfügbar, und die Lampe blinkt einmal, um diesen Status anzuzeigen, wenn eine der Tasten gedrückt wird.
· Wenn Sie sich im Sperr-Mode befinden, halten Sie beide Tasten erneut 2 Sek lang gedrückt, bis die Lampe in “Neutralweiß ULTRALOW” leuchtet, um den Entsperrungsstatus anzuzeigen.
Hinweis: Die NU27 wird automatisch entsperrt, wenn sie im Sperr-Mode geladen wird.

Restenergie-Anzeige
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie kurz auf die MODE-Taste und die entsprechenden Anzeige-LEDs leuchten nacheinander auf und erlöschen nach 2 Sekunden. Hinweis: Der Akku sollte aufgeladen werden, wenn die Leistung schwach erscheint oder die Lampe aufgrund niedrigem Energiestand nicht mehr reagiert.

Anzeigen 4 LEDs stetig an 3 LEDs stetig an 2 LEDs stetig an 1 LED stetig an

Restenergie ca. 100% ca. 75% ca. 50%
ca. 25% (bitte laden Sie das Produkt sobald wie möglich auf)

Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind,
müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.

(Italiano)
Avvertenze
1. Questo prodotto è destinato all’uso da parte di adulti di età pari o superiore ai 18 anni. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
2. ATTENZIONE! Possibile radiazione pericolosa! NON guardare direttamente nel fascio di luce né puntare la luce direttamente negli occhi di qualcuno!
3. Il prodotto genera un notevole calore durante un utilizzo prolungato. Prestare cautela durante l’uso. Si consiglia di non utilizzare livelli di luminosità elevati per periodi prolungati per prevenire ustioni e danni al prodotto.
4. NON coprire il prodotto né posizionarlo vicino ad altri oggetti, poiché ciò potrebbe causare danni al prodotto o incidenti a causa delle alte temperature.
5. NON utilizzare il prodotto per illuminare materiali infiammabili o esplosivi, poiché il calore elevato potrebbe provocare combustione o esplosione.
6. Utilizzare il prodotto in modo conforme alle istruzioni per evitare incidenti in caso di malfunzionamento del prodotto.
7. Quando il prodotto è posto in un ambiente chiuso o infiammabile, come una tasca o uno zaino, o quando non viene utilizzato per un periodo prolungato, attivare la modalità di blocco per evitare attivazioni accidentali e pericoli causati dal calore eccessivo.
8. NON esporre il prodotto a temperature superiori a 60°C (140°F) per periodi prolungati, poiché ciò comporta un rischio di esplosione o combustione della batteria.
9. Ricaricare il prodotto con il cavo di ricarica originale per evitare di ridurre la durata della batteria.
10. Ricaricare il prodotto ogni 6 mesi se non viene utilizzato per un periodo prolungato. 11. NON smontare né modificare questo prodotto, poiché ciò causerebbe danni e
renderebbe nulla la garanzia del prodotto. Consultare la sezione relativa alla garanzia nel manuale per informazioni complete sulla garanzia.
Sicurezza della batteria
L’uso improprio di dispositivi con batterie Li-ion integrate può causare gravi danni alla batteria o pericoli per la sicurezza, come combustione o esplosione. NON utilizzare il dispositivo se è danneggiato. NON smontare, perforare, tagliare, schiacciare o incenerire il dispositivo. In caso di perdita o odore anomalo, interrompere immediatamente l’uso del dispositivo. Smaltire il dispositivo/le batterie in conformità con le leggi e le normative locali applicabili.
Funzione di Ricarica
La NU27 è dotata di un sistema di ricarica intelligente. Si prega di caricare la lampada frontale prima del primo utilizzo. Connessione di Alimentazione: Come illustrato, rimuovere il coperchio di protezione della porta USB e utilizzare il cavo USB per collegare un alimentatore esterno (ad esempio un adattatore USB o altri dispositivi di ricarica USB) alla porta di ricarica per avviare il processo di ricarica. Il tempo di ricarica è di circa 1 ora e 15 minuti. Quando è completamente carica, il tempo di standby è di circa 12 mesi. Indicazione di Ricarica: Durante il processo di ricarica, gli indicatori di potenza passeranno gradualmente da lampeggianti a luci fisse, uno dopo l’altro, mostrando il livello della batteria. Quando la batteria è completamente carica, i 4 indicatori di potenza rimarranno accesi stabilmente.
Pulsante di Accensione / Pulsante MODE
· Il pulsante di accensione viene utilizzato per accendere/spegnere la luce e regolare i livelli di luminosità.
· Il pulsante MODE è progettato per cambiare le temperature del colore.
Accensione / Spegnimento
· Quando la luce è spenta, tenere premuto il pulsante di accensione per 1 secondo per accedere alla modalità “Bassa” della luce bianca neutra.
· Quando la luce è accesa, tenere premuto il pulsante di accensione o il pulsante MODE per 1 secondo per spegnerla.
Luce Principale
· Quando la luce è spenta, tenere premuto il pulsante di accensione per 1 secondo per accedere alla modalità “Bassa” della luce bianca neutra.
· Quando la luce è spenta, premere due volte il pulsante di accensione per accedere alla modalità “Ultra Bassa” della luce bianca neutra.
· Quando la luce principale è accesa, premere brevemente il pulsante MODE per scorrere tra “Luce Bianca Neutra ­ Luce Calda ­ Luce Bianca Fredda”.
· Dopo il passaggio dalla luce bianca neutra alla luce calda, se non ci sono operazioni per più di 1 minuto, premendo brevemente il pulsante MODE si tornerà direttamente alla luce bianca neutra (saltando la luce bianca fredda in questo ciclo).
· Quando una qualsiasi temperatura di colore della luce principale è accesa, premere brevemente il pulsante di accensione per scorrere tra i seguenti livelli di luminosità: BASSA ­ MEDIA ­ ALTA.

· Quando una qualsiasi temperatura di colore della luce principale è accesa, premere due volte il pulsante di accensione per accedere alla modalità TURBO. Premendo brevemente il pulsante di accensione si tornerà al livello di luminosità memorizzato precedentemente. Nota: Il livello TURBO si abbasserà automaticamente per prevenire il surriscaldamento e prolungare la durata della batteria quando viene utilizzato per un periodo prolungato.
Luce Ausiliaria Rossa
· Quando la luce è spenta, tenere premuto il pulsante MODE per 1 secondo per accedere alla modalità “Bassa” della luce rossa.
· Quando la luce rossa è accesa, premere brevemente il pulsante di accensione per passare tra “Rosso Basso” e “Rosso Alto”.

Modalità Speciali (SOS / BEACON / LAMPEGGIO LENTO)
· Quando la lampada frontale è in qualsiasi stato, premere due volte il pulsante MODE per accedere alla modalità SOS.
· Quando una qualsiasi modalità speciale è accesa, premere brevemente il pulsante di accensione per scorrere nella seguente sequenza: SOS ­ BEACON ­ LAMPEGGIO LENTO. Premere nuovamente due volte il pulsante MODE per tornare allo stato precedente.

Blocco / Sblocco
· Quando la lampada frontale è spenta, tenere premuti entrambi i pulsanti per 2 secondi finché la lampada frontale non lampeggia 3 volte per indicare l’accesso alla Modalità Blocco. In Modalità Blocco, qualsiasi livello di luminosità o modalità speciale non è disponibile, e la lampada frontale lampeggerà una volta per indicare questo stato
quando si preme uno dei pulsanti.
· Quando è in Modalità Blocco, tenere nuovamente premuti entrambi i pulsanti per 2 secondi finché la modalità “Ultra Bassa” della luce bianca neutra non si attiva per indicare lo sblocco. Nota: Il prodotto si sbloccherà automaticamente durante la ricarica
in Modalità Blocco.

Indicazione di Carica
Quando la luce è spenta, premere brevemente il pulsante MODE e gli indicatori di potenza corrispondenti si accenderanno a turno e si spegneranno dopo 2 secondi. Nota: La batteria deve essere ricaricata quando l’output appare debole o la lampada frontale diventa non reattiva a causa della bassa carica.

Stato degli Indicatori 4 Accensione Costante 3 Accensione Costante 2 Accensione Costante
1 Accensione Costante

Livello di Carica 75% ­ 100% 50% ­ 75% 25% ­ 50% 0% ­ 25%
(Si prega di ricaricare il prodotto il prima possibile)

()

1. 18 . , .
2. ! ! – !
3. . , . .
4. – , , – .
5. , .
6. , .
7. , , , , , , , .
8. 60°C (140°F) , , .
9. , .
10. , 6 , .
11. – , . « » .

– , . / . , , , . . / .

NU27 . , .

: USB-, , USB- (, USB- ). 1 15 . 12 .
: . , 4 .

/ (MODE)
· / , .
· (MODE) .

/
· , 1 , .
· , 1 , .

· , 1 , .
· , , .
· , (MODE) : ­ ­ .
· , – 1 (MODE) ( ).
· , : ­ ­ .
· , . .
. .

· , 1 (MODE), .
· , .

(SOS / /
)
· / , (MODE), SOS.
· – , : SOS ­ ­ . (MODE), .

/
· , 2 , 3 , . , . , .
· 2 , , .
. .

, (MODE), 2 .
. , .

4 3 2
1

75% ­ 100% 50% ­ 75% 25% ­ 50% 0% ­ 25% (, )

( )

1. 18 2.
3.
4.
5. 6.
7.
8. 60 9. 10. 6 11.

NU27 : USB USB USB 4 1 15 12 :
/
· / ·
/
· 1
· 1

· 1
·
· ” ­ ­ ”
· 1
· ­ ­
·
:

· 1 ·

(SOS / / )
· SOS
· SOS ­ ­
/
·
·
:

2 :

75% ­ 100% 50% ­ 75% 25% ­ 50% 0% ­ 25% ( )

( )

1. 18 . .
2. ! ! 3. . .
. 4. .
. 5. .
. 6.
. 7. ,
, . 8. 60° C(140° F) . . 9. , . 10. 6 . 11. . . .

. . , , , , . . / .

NU27 . . : USB USB ( : USB USB ) . 1 15 . 12 . : , . 4 .
/ MODE
· . · MODE .
On / Off
· 1 Neutral White LOW . · MODE 1 .

· 1 Neutral White LOW .
· Neutral White ULTRALOW .
· MODE ” – – ” .
· 1 MODE ( ).
· : ­ ­ .
· TURBO . .
: TURBO .

· , MODE 1 LOW . · LOW HIGH
.
(SOS / BEACON / SLOW FLASHING)
· , MODE SOS . ·
: SOS ­ BEACON ­ SLOW FLASHING. MODE .
/
· 2 3 . , .
· ULTRALOW 2 .
: .

MODE 2 .
: .

4 3 2
1

75% ­ 100% 50% ­ 75% 25% ­ 50% 0% ­ 25% (Please recharge the product as soon as
possible)

()

1. 18 . .
2. ! ! !
3. . , . , .
4. , .
5. , .
6. , , .
7. , , , , , .
8. 60°C (140°F) , .
9. , , .
10. , 6 , .
11. , . , , .

– , . , . , , , . – , . / .

NU27 . , .
: , USB USB- ‘ (, USB- USB- ) , . . 1 15 . . 12 .
: , , . , 4 .
/ MODE
· / .
· MODE .
/
· , 1 , .
· , MODE 1 , .

· , 1 , .
· , , – .
· , MODE, « ­ ­ ».
· , 1 , MODE ( ).
· – , , : ­ ­ .

· – , , . .
: , , .

· , MODE 1 , .
· , , .

(SOS / / )
· – , MODE, SOS.
· – , , : SOS ­ ­ . MODE , .
/
· , 2 , 3 , . – , – , .
· 2 , – , .
: .

, MODE, 2 .
: , .

4 3 2 1

75% ­ 100% 50% – 75% 25% – 50%
0% ­ 25% ( , )

( )

1. 18 2. 3.
4. 5. 6. 7.
8. 60 9. 10. 6 11.

/

USB USB 1 15 1 4

MODE
/
· 1 · MODE 1

· 1 · · MODE “—-” · 1 MODE
· “—-” ·

· MODE 1 · “–”

SOS/ /
· MODE SOS · “SOS—-”
MODE

/
MODE 2 3 MODE 2

MODE 2

4 3 2 1

75% ­ 100% 50% ­ 75% 25% ­ 50% 25%

NITECORE® 15 24 24
1. 2.
4008869828@nitecore.cn

Worldwide Warranty Service

Model number

Date of purchase

————————————

————————————

Serial number

Store Stamp

————————————

————————————

This is the certificate of authenticity of this item and we confirm that it has been subjected to the most exacting quality controls by SYSMAX Innovations Co., Ltd.
NOTE: Please ensure this warranty card is fully completed by the distributor or retailer after purchasing the product. Should the product fail to operate correctly during the warranty period, it may be returned with the completed warranty card and original sales receipt to the retailer or local distributor for replacement or repair.
Customer Service Email:
service@nitecore.com

Thanks for purchasing NITECORE!

SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000 FAX: +86-20-83882723 E-mail: info@nitecore.com Web: www.nitecore.com Address: Unit 6355, 5/F, No. 1021 Gaopu Road, Tianhe District, Guangzhou,
510653, Guangdong, China

Made in China NU18092724

Please find us on facebook : NITECORE Flashlight

Documents / Resources

NITECORE NU27 USB-C Rechargeable Multi Temperature Headlamp [pdf] User Manual
NC-NU27, NU27 USB-C Rechargeable Multi Temperature Headlamp, NU27, USB-C Rechargeable Multi Temperature Headlamp, Rechargeable Multi Temperature Headlamp, Multi Temperature Headlamp, Headlamp

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *