MOVA S10 Plus Auto Empty Robot Vacuum and Mop

Specifications:

  • Product Name: S10 Plus Auto-Empty Robot Vacuum and Mop
  • Manufacturer: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
  • Model: RLS42SD-EU-A01
  • Made in: China
  • Release Date: 04/2024

Product Usage Instructions:

Safety Information:

To avoid electric shock, fire, or injury, read the user manual
carefully before using the appliance. Do not allow children,
persons with disabilities, or inexperienced individuals to operate
the device unsupervised. Keep children and pets away from the robot
while in operation, especially near water bodies, non-floor
surfaces, or commercial/industrial settings.

Usage Restrictions:

Do not allow unsupervised use by children or individuals with
limited experience. Keep children and pets at a safe distance
during operation.

Batteries and Charging:

Ensure safe battery handling and charging practices as per the
user manual instructions. Use only specified charging
accessories.

Laser Safety Information:

This product contains a Class 1 laser and complies with safety
standards. Refer to laser safety guidelines for safe operation.

Product Overview:

Package Contents:

  • Robot Vacuum
  • Side Brush
  • Power Cord
  • Base Station Ramp Extension Plate
  • Base Station with Auto-Empty
  • Mop Pad (pre-installed)
  • User Manual

Robot Components:

  • Laser Distance Sensor (LDS)
  • Side Brush
  • Main Brush
  • Auto-Empty Vents
  • Cliff Sensors
  • Wi-Fi Indicator
  • Dust Box
  • Mopping Module with Water Tank and Mop Pad

Maintenance:

Regularly clean and maintain the robot vacuum as per the user
manual instructions to ensure optimal performance and longevity of
the product.

FAQ:

Q: Can the robot vacuum be used on carpets?

A: Yes, the robot vacuum is equipped with carpet sensors to
adapt its cleaning mode based on the surface.

Q: How often should I empty the dust box?

A: It is recommended to empty the dust box after each cleaning
cycle to maintain efficient operation.

Q: Can I schedule cleaning sessions using the robot’s app?

A: Yes, you can schedule cleaning sessions and monitor the robot
vacuum through the dedicated mobile app.

“`

The word “dreame” is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company’s Chinese name ” “, which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company’s vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.

S10 Plus
Auto-Empty Robot Vacuum and Mop User Manual

For more support, contact us via https://global.dreametech.com Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. Made in China

RLS42SD-EU-A01 04/2024

The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.

Contents
EN User Manual DE Benutzerhandbuch FR Manuel d’utilisation IT Manuale utente ES Manual de usuario PL Instrukcja obslugi NL Gebruikershandleiding NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning HE AR

Safety Information

EN

1

To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user

manual carefully before using the appliance and keep it for future reference.

29

Usage Restrictions · This product should not be used by children younger than 8 years old

58

nor persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge without the supervision of a parent or guardian

to ensure safe operation and to avoid any risks. Cleaning and maintenance

86

shall not be performed by children without supervision.

· This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled

114

persons.

· Clear the area to be cleaned. Children shall not play with the appliance.

142

Ensure children and pets are kept at a safe distance from the robot while it

is operating.

171

· Do not install, charge or use the appliance in the bathrooms or around the

pools.

199

· This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it

outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting.

227

· If the power cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.

255

· Do not use the robot in an area suspended above ground level without a protective barrier.

283

· Do not place the robot upside down. Do not use the LDS cover, robot cover, or bumper as a handle for the robot.

· Use the robot in environments with an ambient temperature above 0°C and

below 40°C. Make sure there is no liquid or sticky substance on the floor.

1

EN Safety Information

Usage Restrictions

· To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from the floor, and remove cables or power cords on the cleaning path before operating the appliance.
· Remove fragile or small items from the floor to prevent the robot from bumping into and damaging them.
· Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the robot.
· Do not operate the appliance in a room where an infant or child is sleeping.
· Do not place children, pets, or any item on top of the robot regardless of whether it is stationary or moving.
· Do not use the robot to clean any burning objects. Do not use the robot to pick up flammable or combustible liquids, corrosive gases, or undiluted acids or solvents.
· Do not vacuum hard or sharp objects. Do not use the appliance to pick up objects such as stones, large pieces of paper or any item that may clog the appliance.
· Plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining the appliance.
· Do not wipe the robot or the base station with a wet cloth or rinse them with any liquid. After cleaning washable parts, fully dry the parts before reinstalling and using them.
· Please use this product in accordance with the instructions in the User Manual. Users are responsible for any loss or damage that arise from improper use of this product.

2

Safety Information

EN

Batteries and Charging

· Do not use any third-party battery or base station with auto-empty. Use only with RCLD1 supply unit.
· Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or the base station with auto-empty on your own.
· Do not place the base station with auto-empty near a heat source.
· Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the charging contacts of the base station with auto-empty.
· Do not improperly dispose of old batteries. Unneeded batteries should be discarded at an appropriate recycling facility.
· If the power cord becomes damaged or broken, stop using it immediately and contact after-sales service.
· Make sure the robot is turned off when being transported and kept in its original packaging if possible.
· If the robot will not be used for an extended period, fully charge it, then turn it off and store it in a cool, dry place. Recharge the robot at least once every 3 months to avoid over-discharging the battery.

Laser Safety Information

· The laser sensor in this product meets the IEC 60825-1:2014/EN 608251:2014/A11:2021 Standard for Class 1 laser products. Please avoid direct eye contact with it during use.
CLASS 1 LASER PRODUCT CONSUMER LASER PRODUCT EN 50689:2021

Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS42SD is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com For detailed e-manual, please go to https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
3

EN Safety Information
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
For indoor use only
Read operator’s manual

Product Overview
Package Contents Other Accessories

Robot

Side Brush

Power Cord

EN
Base Station Ramp Extension Plate
(install before use)

Base Station with Auto-Empty

Mop Pad (pre-installed)

Dust Bag ×2 (pre-installed ×1)

User Manual

4

5

EN Product Overview
Robot
6

Spot Cleaning Button · Press to start spot cleaning
Power / Clean Button · Press and hold for 3 seconds to turn on or off · Press to start cleaning after the robot is turned on
Dock Button · Press to send the robot back to the base station · Press and hold for 3 seconds to disable Child Lock
Status Indicator · Solid White: Cleaning or cleanup completed · Blinking Orange: Error
Note: · Press any button on the robot to pause while the robot is cleaning or
returning to charge. · Child Lock can be enabled/disabled through the Dreamehome app.

Product Overview
Robot and Sensors
Cover Water Tank

Carpet Sensor

Side Brush

LDS Cover
Laser Distance Sensor (LDS) Bumper Line Laser Sensor

Main Brush Main Wheel
Auto-Empty Vents

Cliff Sensors

Reset Button · Press and hold for 3
seconds to restore to factory settings
Wi-Fi Indicator

Dust Box

Dust Box Edge Sensor

Dust Box Cover Dust Box Cover Clip

EN
Charging Contacts Brush Guard Main Wheel Brush Guard Clips SimuMop Module
Dust Box Clip Filter Filter Clip

7

EN Product Overview
Mopping Module
Water Tank
Mop Pad
8

Water Tank Release Clip Water Tank Stopper Water Inlet
Attachment Area

Product Overview
Base Station with Auto-Empty
Status Indicator · Solid White: Base station is connected to power
· Breathing White: Robot is charging · Blinking Orange: Base Station has an error
Base Station Ramp Extension Plate
Power Port Power Cord Storage Slot

EN
Cover Dust Bag Slot Filter Signaling Area Charging Contacts Auto-Empty Vents
Mounting Screw Air Duct Cover
9

EN Preparing Your Home

Before cleaning, please move away unstable, fragile, valuable or dangerous items, and clean up cables, cloths, toys, hard objects and sharp objects on the ground to avoid being entangled, scratched or knocked over by the robot and causing losses.

Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and sofa to ensure the secure and smooth operations of the robot.

Open the door of the room to be cleaned, and put the furniture in its proper place to leave more space.
Note:

To prevent the robot from not recognizing areas that need to be cleaned, do not stand in front of the robot, or in a threshold, hallway, or narrow places.

· When operating the robot for the first time, follow it around while cleaning to remove any potential obstacles in time.

· Do not vacuum hard objects like stones, steel balls and toy parts, or sharp objects like construction waste, broken glass and nails, otherwise the ground may be scratched.
10

Before Use
1. Place the Base Station and Connect to an Electrical Outlet
Place the base station on level ground against the wall. Insert the power cord into the base station and plug it into the socket.
Place the base station in a location that is as open as possible with a good Wi-Fi signal.
Firmly insert the power cord until the base station’s status indicator is solid white

EN
2. Install the Base Station Ramp Extension Plate

0.5 m 1.5 m

0.5 m

Note: · Make sure that no objects might block the signaling area.
· Remove any objects that are closer than 1.5 m from the front and 0.5 m from either side of the base station.

3. Remove the Protections

11

EN Before Use
4. Install the Side Brush
Side Brush Clip Click

Side Brush

5. Charge the Robot
When placing the robot, align the charging contacts at the bottom of the robot with the charging contacts of the base station, and the robot will automatically turn on and start charging.

Note: Install the side brush until it clicks into place.

Note: It is recommended to fully charge your robot before first time use.

12

Connecting with Dreamehome App
1. Download Dreamehome App
Scan the QR code on the robot, or search “Dreamehome” in the app store to download and install the app.
QR Code

EN
2. Add Device
Open the Dreamehome app, tap in the upper right corner, and scan the same QR code on the robot again to add the device. Please follow the prompts to finish the Wi-Fi connection. Note: If you want to reset Wi-Fi, repeat step 2 and then follow the prompts to finish the Wi-Fi connection.
Wi-Fi Indicator ·Blinking slowly: To be connected ·Blinking quickly: Connecting ·On: Wi-Fi connected

Note: · Only 2.4GHz Wi-Fi is supported. · Due to upgrades in the app software, the actual operations may differ
from the directions in this manual. Please follow the instructions based on the current app version.
13

EN How to Use
Turn On/Off
Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot. The power indicator should be illuminated. Place the robot onto the base station, the robot should turn on automatically and begin charging. To turn off the robot, move the robot away from the base station and press and hold the button for 3 seconds.
Fast Mapping
After configuring the network for the first time, follow the instructions in the app to quickly create a map. The robot will start mapping without cleaning. When the robot returns to the base station, the mapping process has been completed and the map will be saved automatically.
Start Cleaning
Press the button to start cleaning after the robot is turned on. The robot will accurately map out a route, methodically clean along the edges and walls, then finish by cleaning each room in an S-shaped pattern to ensure a thorough job.
Note: · It is recommended that the robot set out from the base station before
cleaning. Do not move the base station while the robot is cleaning. This ensures that the robot returns to base station smoothly. · After the robot completes the cleaning task and automatically returns to the base station, the base station will start auto-empty. More settings can be operated on the app.

Pause/Sleep
When the robot is running, press any button to pause it. If the robot is paused for more than 10 minutes, it automatically enters sleep mode. All indicators on the robot will turn off. Press any button on the robot or base station, or use the app to wake up the robot.
Note:If the robot is paused and placed onto the base station, the current cleaning process will end.
Auto Resume Cleaning
If the battery is too low, the robot will automatically return to the base station to charge. After charging to the appropriate battery level, it will resume unfinished cleaning tasks.
Note: To use this function, please open it in the App.
Do Not Disturb (DND) Mode
When the robot is set to Do Not Disturb (DND) mode, the robot will be prevented from resuming cleaning and the power indicator will turn off. DND mode is disabled by default at the factory. You can use the app to enable DND mode or modify the DND period. The DND period is 22:00­8:00 by default.
Note: · The scheduled cleaning tasks will be performed as usual during the DND period. · The robot will resume cleanup where it left off after the DND period expires.

14

How to Use
Spot Cleaning
When the robot is on standby, press the button to enable the spot cleaning mode. In this mode, the robot cleans a square-shaped area of 1.5 × 1.5 meters around it and returns to its starting point once the spot cleaning is completed.
Robot Restarting
If the robot stops responding or cannot be turned off, press and hold the button for 10 seconds to forcefully turn it off. Then, press and hold the button for 3 seconds to turn the robot on.

EN
Use Mopping Function
It is recommended that all floors are vacuumed at least three times before the first mopping session to achieve a better cleaning effect.
1. According to the illustrations, remove the mop pad, dampen it and wring out excess water. Then reinstall the mop pad onto the mop pad holder in place.

15

EN How to Use
2. Open the cover of the robot and take the water tank out. Fill the water tank with clean water and then reinstall it.

4. When the robot finishes a cleaning task and returns to the base station, remove the mop pad and wash it in time.

Note: · Do not use detergent or disinfectant. · Do not fill the water tank with hot water as this may cause the water tank
to warp.
3. Press the button or use Dreamehome app to start cleaning.

Note: When the robot is charging or not in use, it’s recommended to remove the water tank and mop pad. Pour out all the remaining water in the water tank, and clean the mop pad to prevent mildew or odors.

Note: · It is not recommended to use the mopping function on carpets. · Use the app to adjust the water flow as required.
16

Routine Maintenance

EN

Parts
To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance.

Part Mop pad

Maintenance Frequency
After each use

Replacement Period Every 1 to 3 months

Part

Maintenance Frequency

Robot’s charging contacts

Replacement Period

Main brush

Every 6 to 12 months

Robot’s auto-empty vents

Side brush Mop pad holder

Once every 2 weeks

Every 3 to 6 months /

Line laser sensor Edge sensor

Dust box’s filter
Base station’s signaling area
Base station’s charging contacts
Base station’s autoempty vents
Laser Distance Sensor (LDS)

Once every month

Every 3 to 6 months /

Bumper Omnidirectional wheel Carpet sensor Cliff sensors Bottom of the robot Dust box Dust bag

Once every month /

Clean it as needed /

Every 2 to 4 months

Note: The replacement frequency will depend on your usage of the robot. If an exception occurs due to special circumstances, the parts should be replaced.

17

EN Routine Maintenance

Routine Maintenance

EN

Mopping Module
1. Open the robot’s cover and press the clip to remove the water tank. Pour out the water in the tank. Clean the tank with water only and leave to air dry before use.

3. If slow water flow occurs, or the water volume is not well-distributed, clean the air hole in the cover of the water tank.

2. Pull out the brush covers at both ends of the brush as shown in the diagram. Use a proper cleaning tool to remove any hair tangled in the brush. Reinstall the brush covers on both ends of the brush, and then reinstall the brush. Press on the brush guard to lock it in place.

Omnidirectional Wheel

Note: Do not directly expose the water tank to sunlight.
2. Remove the mop pad from the mop pad holder. Clean it with water only and leave it to air dry before use.

Main Brush
1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the brush out of the robot.

Side Brush
Remove and clean the side brush.

Note: · Use a tool such as a small screwdriver to separate the axle and tire of the
omnidirectional wheel. Do not use excessive force. · Rinse the omnidirectional wheel under the running water and put it back
after drying it completely.

18

19

EN Routine Maintenance
Dust Box
1. Open the robot’s cover and press the clip to remove the dust box.

Filter
1. Remove the filter and tap its basket gently.

Routine Maintenance
Dust Bag
1. Remove and discard the dust bag.

3. Install a new dust bag.

Note: Do not attempt to clean the filter with a brush, a finger or sharp objects to prevent damage.

2. Open the dust box cover and empty the dust box as shown in the diagram.

2. Rinse the dust box and filter with water and dry them completely before reinstalling.

24h

Note: · Rinse the dust box and filter with clean water only. Do not use any
detergent. · Use the dust box and filter only when they are completely dry.
20

Note: Pulling outwards on the handle will seal the dust bag to prevent the dust and debris from accidentally falling out.
2. Remove the dust and debris from the filter with a dry cloth.

4. Put back the cover of the dust tank.

EN 21

EN Routine Maintenance
Robot Sensors
Wipe robot sensors by using a soft and dry cloth, as shown in the below figure:
Laser Distance Sensor (LDS)
Line Laser Sensor
Edge Sensor Bumper

Cliff Sensors

Carpet Sensor

Charging Contacts and Signaling Area
Clean the charging contacts and the signaling area with a soft and dry cloth.
Auto-empty Vents
Clean the auto-empty vents with a soft and dry cloth.

Note: A wet cloth can damage sensitive elements within the robot and the base station. Please use a dry cloth for cleaning.
22

Routine Maintenance

EN

Air Duct
If the air duct is blocked, please clean it according to the following steps. 1. Unscrew mounting screws on the air duct cover and remove the cover.

3. Reinstall the air duct cover.

2. Check whether the air duct is blocked by foreign objects. If any, clean them.

Battery
The robot contains a high-performance lithium-ion battery pack. Make sure that the battery remains well-charged for daily use to maintain optimal battery performance.

23

EN Troubleshooting

Problem The robot will not turn on.
The robot will not charge.
The robot fails to connect to Wi-Fi.
The robot cannot find and return to the base station.
The robot gets stuck in front of the base station and cannot return to it.

Solution
The battery is low. Recharge the robot on the base station and try again. The temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to operate the appliance at a temperature between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).
The base station is not connected to power, please make sure both ends of its power cord are correctly plugged in. The contact between the charging contacts on the base station and the robot is poor, please clean the charging contacts.
The Wi-Fi network password is incorrect. Make sure the password used to connect to your Wi-Fi network is correct. The robot does not support a 5 GHz Wi-Fi connection. Make sure the robot is connected to a 2.4 GHz Wi-Fi connection. The Wi-Fi signal is weak. Make sure the robot is in an area with good Wi-Fi coverage. The robot may not be ready to be configured. Please exit and re-enter the app, and then try again as instructed.
The base station is disconnected from power or moved when the robot is not on it. Please connect the base station to the power supply or place the robot onto the base station to charge. There are too many obstructions around the base station. Place the base station in a more open area. Moving the robot may cause it to re-position itself, and it will recreate a map if re-positioning fails. If the robot is too far from the base station, it might not be able to automatically return on its own, in which case you will need to manually place the robot onto the base station. Wipe the signaling area on the base station to remove dust or debris.
Clear any obstruction within 0.5 m on the left and right sides or within 1.5 m in front of the base station to prevent the robot from being blocked. The route for returning to charge is blocked, e.g. the door is closed. It is recommended to move the base station to a different place and try again.

24

Troubleshooting

EN

Problem The robot will not turn off.
The charging speed is slow.
The noise increases while the robot is operating.

Solution
The robot cannot be turned off when it is charging. It is recommended to move the robot from the base station, and then press and hold the button for 3 seconds to turn it off. If the robot cannot be turned off by performing step 1, press and hold the button for 10 seconds to forcibly turn off the robot. If the problem persists, please contact after-sales service.
It takes about 6 hours to fully charge the robot when its battery is low. If you operate the robot at temperatures outside of the specified range, the charging speed will automatically slow down to extend the battery life. The charging contacts on both the robot and the base station may be dirty, please wipe them with a dry cloth.
Check whether the dust box’s filter is clogged. If so, clean it or replace it. A hard object may be caught in the main brush or the dust box. Check and remove any hard object. The main brush or the side brush may become tangled. Check and remove any foreign objects. Switch the suction mode to Standard or Quiet.

The robot moves without following the set route.

Objects such as power cords and slippers should be organized before using the robot. Working on wet slippery surfaces may cause the main wheel to slip. It is recommended to dry any wet areas before using the robot. Wipe the line laser sensor on the robot with a clean, soft, and dry cloth to keep them clean and unobstructed.

The robot misses the rooms to be cleaned.

Make sure that the doors of the rooms to be cleaned are open. Check whether there is a threshold higher than 2 cm at the door of the room. The robot cannot climb over high thresholds or steps. The place in front of the room to be cleaned may be wet and slippery, causing the robot to slip and work abnormally. Please try drying the floor before using the robot.
25

EN Troubleshooting

Problem

Solution

The robot will not resume cleaning after charging.

Make sure that the robot is not set to the Do Not Disturb (DND) mode, which will prevent it from resuming cleaning.
The robot will not resume cleaning after you manually place the robot on the base station or send the robot to charge via the app or the button .

The base station cannot automatically empty the dust box.

Check whether the dust bag in the dust tank is full.
If the dust bag is not full, check whether there is any obstruction at the auto-empty vents of the robot, the base station, or the dust box. If any, clean the blocked part in time.

The mop pad holder is raised abnormally.

Please check if there is any foreign object stuck in the mop pad holder, and try to restart the robot. If the problem persists, please contact the after-sales service team.

No water comes out of the water tank, or only a little bit comes out.

Check whether there is water inside the water tank. Clean the blowhole on the top of the water tank. Clean the mop pads if it becomes dirty. Make sure the mop pad is installed correctly according to the user manual.

Robot returns to the base station without performing auto-empty tasks.

DND mode prevents the robot from performing auto-empty tasks.

For more support, contact us via https://global.dreametech.com.

26

Specifications

EN

Robot

Base Station with Auto-Empty

Model

RLS42SD

Charging Time Rated Voltage Rated Power

Approx. 6 hours 14.4 V 75 W

Operation Frequency

2400-2483.5 MHz

Maximum Output Power < 20 dBm

Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20cm between the antenna and the body of the user.

Model

RCLD1

Rated Input

220-240 V 50-60 Hz

Rated Output

20 V 1 A

Rated Power (during dust emptying)

1000 W

27

EN Battery Disposal and Removal
The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility. ­ the battery must be removed from the appliance before it is scrapped; ­ the appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery; ­ the battery is to be disposed of safely.
CAUTION:
Before removing the battery, disconnect the power and run out the battery as much as possible. Unneeded batteries should be discarded at an appropriate recycling facility. Do not expose to high temperature environment to avoid risks of explosion. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. If contact occurs, flush with water and seek medical help.
Removal Guide:
1. Turn over the robot, use a proper tool to remove the screws on the back of the robot, and then remove the cover. 2. Unplug the terminals between the battery and PCB board to remove the battery.
WEEE Information
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
28

Sicherheitshinweise

DE

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf, um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden.

Benutzungseinschränkungen

· Um einen sicherer Betrieb dieses Produkts zu gewährleistet und um jegliche Risiken zu vermeiden, darf es nicht von Kindern unter 8 Jahren oder von Personen mit körperlichen, sensorischen oder intellektuellen Defiziten bzw. eingeschränkter Erfahrung oder Kenntnissen ohne die Aufsicht der Eltern oder eines Erziehungsberechtigten benutzt werden. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
· Dieses Gerät enthält Akkus, die nur von Fachpersonal ausgetauscht werden können.
· Räumen Sie den zu reinigenden Bereich ab. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Achten Sie auf einen sicheren Abstand zwischen Kindern und Haustieren und dem Roboter, während dieser in Betrieb ist.
· Das Gerät darf nicht in Badezimmern oder in der Nähe von Schwimmbecken installiert, aufgeladen oder verwendet werden.
· Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung in Wohnräumen geeignet. Verwenden Sie es nicht im Freien, auf anderen Oberflächen als Bodenbeläge oder in einer gewerblichen oder industriellen Umgebung.
· Bei Beschädigung des Netzkabels muss es durch ein spezielles Kabel oder eine spezielle Einheit ersetzt werden, die Sie beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhalten können.

· Benutzen Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der über dem Boden freisteht,

ohne dass eine Schutzbarriere vorhanden ist.

· Stellen Sie den Roboter nicht auf den Kopf. Nutzen Sie die LDS-Abdeckung, die

Roboterabdeckung oder den Stoßfänger nicht als Griff für den Roboter.

· Benutzen Sie den Roboterstaubsauger in Umgebungen mit einer

Umgebungstemperatur von über 0°C und unter 40°C. Achten Sie darauf, dass sich

keine Flüssigkeit oder klebrige Substanz auf dem Boden befindet.

29

DE Sicherheitshinweise

Benutzungseinschränkungen
30

· Entfernen Sie vor dem Betrieb des Geräts alle freistehenden Gegenstände vom Boden, sowie alle auf dem Reinigungspfad herumliegenden Kabel oder Netzkabel, um Schäden bzw. Verletzungen durch Mitschleifen zu vermeiden.
· Entfernen Sie zerbrechliche oder kleine Gegenstände vom Boden, um eine Kollision des Roboters mit diesen Gegenständen und deren Beschädigung zu vermeiden.
· Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des Roboters fern.
· Betreiben Sie das Gerät nicht in einem Zimmer mit schlafenden Säuglingen oder Kindern.
· Verhindern Sie, dass sich Kinder, Haustiere oder andere Gegenstände auf den Roboter befinden, unabhängig davon, ob er steht oder sich bewegt.
· Verwenden Sie den Roboter nicht zum Reinigen von brennenden Gegenständen. Verwenden Sie den Roboter nicht, um entflammbare oder brennbare Flüssigkeiten, ätzende Gase oder unverdünnte Säuren oder Lösungsmittel aufzusaugen.
· Keine harten oder scharfen Gegenstände aufsaugen. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von Gegenständen wie Steinen, großen Papierstücken oder anderen Gegenständen, die zur Verstopfung des Geräts führen können.
· Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
· Wischen Sie den Roboter oder die Basisstation nicht mit einem feuchten Tuch ab und spülen Sie diese nicht mit Flüssigkeiten aus. Lassen Sie die abwaschbaren Teile nach der Reinigung vollständig trocknen, bevor Sie sie wieder einbauen und benutzen.
· Verwenden Sie dieses Gerät gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Der Benutzer ist für alle auf Grund einer unsachgemäßen Verwendung dieses Produkts entstandenen Verluste oder Schäden verantwortlich.

Sicherheitshinweise

DE

Akkus und Aufladen

· Verwenden Sie keine Akkus oder eine Basisstation mit automatischer Entleerung von externen Anbietern. Nur mit Netzteil RCLD1 verwenden.
· Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Basisstation mit automatischer Entleerung selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu verändern.
· Stellen Sie die Basisstation mit automatischer Entleerung nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf.
· Reinigen Sie die Ladekontakte der Basisstation mit automatischer Entleerung niemals mit einem feuchten Tuch oder nassen Händen.
· Entsorgen Sie alte Akkus nicht unsachgemäß. Nicht mehr benötigte Akkus sind in einer geeigneten Recyclingeinrichtung zu entsorgten.
· Im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts des Netzkabels stellen Sie die Verwendung sofort ein und wenden Sie sich an den Kundendienst.
· Achten Sie darauf, dass der Roboter beim Transport ausgeschaltet ist und möglichst in seiner Originalverpackung aufbewahrt wird.
· Bei längerer Nichtbenutzung des Roboters sollte er vollständig aufgeladen, danach ausgeschaltet und an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden. Laden Sie den Roboter mindestens einmal alle 3 Monate auf, um eine Tiefentladung des Akkus zu vermeiden.

Informationen zur Lasersicherheit

· Der Lasersensor in diesem Produkt entspricht der Norm IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 für Laserprodukte der Klasse 1. Bei der Verwendung ist direkter Augenkontakt zu vermeiden. LASERPRODUKT DER KLASSE 1 LASERPRODUKT FÜR VERBRAUCHER EN 50689:2021

Hiermit erklärt Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLS42SD den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden: https://global.dreametech.com Ein ausführliches elektronisches Handbuch finden Sie unter https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs.

31

DE Sicherheitshinweise
VORSICHT: Um Risiken durch ein versehentliches Rückstellen des Wärmeschutzes zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht über ein externes Schaltgerät, wie z. B. eine Zeitschaltuhr, versorgt oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig vom Versorgungsunternehmen ein- und ausgeschaltet wird.
Nur für den Innenbereich geeignet
Lesen Sie das Benutzerhandbuch

Produktübersicht

DE

Packungsinhalt

Anderes Zubehör

Roboter

Seitenbürste

Netzkabel

Rampe der Basisstation Verlängerungsplatte
(vor Gebrauch installieren)

Basisstation mit automatischer
Entleerung

Wischpad (vorinstalliert)

Staubsaugerbeutel × 2 (Vorinstalliert x 1)

Benutzerhandbuch

32

33

DE Produktübersicht
Roboter
34

Taste für die Punktreinigung · Drücken Sie diese Taste, um die Punktreinigung zu starten
Einschalt-/ Reinigungstaste · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein-
oder auszuschalten · Drücken Sie diese Taste, um die Reinigung nach dem Einschalten
des Roboters zu starten
Schaltfläche zum Andocken · Drücken Sie diese Taste für die Rückkehr des Roboters zur
Basisstation · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Kindersicherung zu deaktivieren
Status-Anzeige · Leuchtet weiß: Reinigung oder Säuberung abgeschlossen · Blinkt Orange: Fehler
Hinweis: · Durch Drücken einer beliebigen Taste am Roboter können Sie den
Reinigungsvorgang unterbrechen oder die Ladung des Roboters fortsetzen. · Die Kindersicherung kann über die ,,Dreamehome” App aktiviert/ deaktiviert werden.

Produktübersicht
Roboter und Sensoren
Abdeckung Wasserbehälter

Teppichsensor

Seitenbürste

LDS-Abdeckung

Hauptbürste

Laserdistanzsensor (LDS)

Hauptrad

Stoßfänger

Automatisch

Linienlasersensor

entleertes

Entlüftungsventil

Klippensensoren

Reset-Taste · Halten Sie die Taste
3 Sekunden lang gedrückt, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen
WLAN-Anzeige

Staubbehälter

Staubbehälter Randsensor

Staubbehälter-Deckel Staubbehälterabdeckungsclip

DE
Ladekontakte Bürstenschutz Hauptrad Klammern für Bürstenschutz SimuMop-Modul
Staubbehälter-Clip Filter Filter-Clip

35

DE Produktübersicht
Wischmodul
Wasserbehälter
Wischpad
36

Wasserbehälter-Entriegelungs-Clip Wasserbehälter-Stopfen Wassereinlass
Befestigungsbereich

Produktübersicht
Basisstation mit automatischer Entleerung
Status-Anzeige · Leuchtet weiß: Die Basisstation ist an die
Stromversorgung angeschlossen · Hauchend weiß: Roboter wird geladen · Blinkt Orange: Ladestation hat einen Fehler
Rampe der Basisstation Verlängerungsplatte
Stromanschluss
Steckplatz für Netzkabel

DE
Abdeckung Staubsaugerbeutel-Schlitz Filter Signalbereich Ladekontakte Automatisch entleertes Entlüftungsventil
Befestigungsschraube Abdeckung des Luftkanals
37

DE Ihr Zuhause vorbereiten

Entfernen Sie vor der Reinigung instabile, zerbrechliche, wertvolle oder gefährliche Gegenstände und räumen Sie Kabel, Tücher, Spielzeug, harte und scharfe Gegenstände vom Fußboden auf, um ein Verfangen, Zerkratzen oder Umfallen des Roboters und damit verbundene Verluste zu vermeiden.

Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an den Kanten von Treppen und Möbeln, um dem Roboter ein reibungsloses Arbeiten zu ermöglichen.

Öffnen Sie die Tür des zu reinigenden Raumes und stellen Sie die Möbel in die geeignete Position, um mehr Platz zu schaffen.
Hinweis:

Um zu verhindern, dass der Roboter den zu reinigenden Bereich nicht erkennt, stellen Sie sich nicht vor den Roboter bzw.vor eine Schwelle, im Gang oder an engen Stellen.

· Folgen Sie dem Roboter bei der ersten Inbetriebnahme während des Reinigungsvorgangs, um mögliche Hindernisse rechtzeitig zu entfernen.

· Saugen Sie keine harten Gegenstände wie Steine, Stahlkugeln und Spielzeugteile oder scharfe Gegenstände wie Bauschutt, Glasscherben und Nägel auf, da dadurch der Boden verkratzt werden kann.
38

Vor der Verwendung

DE

1. Stellen Sie die Basisstation auf und stecken Sie den Stecker in die Steckdose
Stellen Sie die Basisstation auf ebenem Boden an die Wand. Schließen Sie das Netzkabel an die Basisstation und stecken Sie es in die Steckdose.
Stellen Sie die Basisstation an einem möglichst freistehenden Ort mit gutem WLAN-Signal auf.
Stecken Sie das Netzkabel fest ein, bis die Statusanzeige der Basisstation konstant weiß leuchtet.

2. Installieren Sie die Verlängerungsplatte der Basisstation

> 0,5 m > 1,5 m

> 0,5 m

Hinweis:
· Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände den Signalisierungsbereich blockieren.
· Entfernen Sie alle Gegenstände, die sich näher als 1,5 m von der Vorderseite und 0,5 m von jeder Seite der Basisstation befinden.

3. Schutzvorrichtungen entfernen

39

DE Vor der Verwendung
4. Installieren Sie die Seitenbürste

Seitenbürstenclip Drücken Sie

Seitenbürste

5. Laden Sie den Roboter auf
Richten Sie beim Aufstellen des Roboters die Ladekontakte an der Unterseite des Roboters auf die Ladekontakte der Basisstation aus, woraufhin sich der Roboter automatisch einschaltet und mit dem Aufladen beginnt.

Hinweis: Installieren Sie die Seitenbürste, bis sie einrastet.

Hinweis: Es wird empfohlen, den Roboter vor der ersten Inbetriebnahme vollständig aufzuladen.

40

Verbinden mit der ,,Dreamehome” App

DE

1. ,,Dreamehome” App herunterladen
Scannen Sie den QR-Code auf dem Roboter, oder suchen Sie im App-Store nach ,,Dreamehome”, um die App herunterzuladen und zu installieren.
QR-Code

2. Gerät hinzufügen
Öffnen Sie die ,,Dreamehome” App, tippen Sie auf in der oberen rechten Ecke und scannen Sie den gleichen QR-Code auf dem Roboter erneut, um das Gerät hinzuzufügen. Bitte folgen Sie den Anweisungen, um die WLANVerbindung herzustellen.
Hinweis: Zum Zurücksetzen der WLAN-Verbindung wiederholen Sie Schritt 2 und folgen Sie den Anweisungen, um die WLAN-Verbindung zu erstellen.
WLAN-Anzeige · Blinkt langsam: Verbindung
wird hergestellt · Blinkt schnell: Verbindung
hergestellt · Ein: WLAN-Verbindung
hergestellt

Hinweis:
· Es wird nur 2,4-GHz-WLAN unterstützt.
· Aufgrund von Aktualisierungen der App-Software kann der tatsächliche Betrieb von den Anweisungen in dieser Anleitung abweichen. Bitte folgen Sie den auf der aktuellen App-Version basierenden Anweisungen.

41

DE Anwendung
Einschalten/Ausschalten
Zum Einschalten des Roboters halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Betriebsanzeige sollte leuchten. Stellen Sie den Roboter auf die Basisstation. Der Roboter sollte sich automatisch einschalten und mit dem Aufladen beginnen. Um den Roboter auszuschalten, entfernen Sie den Roboter von der Basisstation und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Schnelle Kartenerstellung
Nach der erstmaligen Konfiguration des Netzwerks folgen Sie zur schnellen Kartenerstellung den Anweisungen in der App. Der Roboter beginnt mit der Kartenerstellung ohne Reinigung. Wenn der Roboter zur Basisstation zurückkehrt, ist die Kartenerstellung abgeschlossen und die Karte wird automatisch gespeichert.
Reinigung starten
Drücken Sie nach dem Einschalten des Roboters die Taste , um die Reinigung zu starten. Der Roboter legt eine genaue Route fest, reinigt methodisch entlang der Kanten und Wände und reinigt schließlich jeden Raum in einem S-förmigen Muster, wodurch eine gründliche Reinigung gewährleistet wird.
Hinweis: · Es wird empfohlen, dass der Roboter vor der Reinigung von der
Basisstation losfährt. Bewegen Sie die Basisstation nicht, während der Roboter eine Reinigung durchführt. Dadurch wird sichergestellt, dass der Roboter reibungslos zur Basisstation zurückkehrt. · Nachdem der Roboter die Reinigungsaufgabe abgeschlossen hat und automatisch zur Basisstation zurückkehrt, wird die Basisstation automatisch geleert. Weitere Einstellungen können über die App vorgenommen werden.
42

Pause/Ruhemodus
Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn anzuhalten. Wird der Roboter länger als 10 Minuten angehalten, geht er automatisch in den Ruhemodus über. Alle Anzeigen am Roboter schalten sich aus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Roboter oder der Basisstation, oder nutzen Sie die App, um den Roboter aufzuwecken.
Hinweis: Wird der Roboter ausgeschaltet und auf die Basisstation gestellt, endet die aktuelle Reinigungsaufgabe.
Reinigung automatisch fortsetzen
Wenn der Akku zu schwach ist, kehrt der Roboter automatisch zur Basisstation zum Aufladen zurück. Wenn der Akku ausreichend aufgeladen ist, setzt er die noch nicht abgeschlossenen Reinigungsaufgaben fort.
Hinweis: Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie diese in der App öffnen.
Nicht-Stören-Modus (DND)
Ist der Roboter auf den Nicht-Stören-Modus (DND) eingestellt, kann er die Reinigung nicht fortsetzen und die Betriebsanzeige erlischt. Der Nicht-StörenModus (DND) ist ab Werk standardmäßig deaktiviert. Sie können den NichtStören-Modus (DND) über die App aktivieren oder den DND-Zeitraum ändern. Der Nicht-Stören-Zeitraum (DND) ist standardmäßig auf 22:00-8:00 Uhr eingestellt.
Hinweis: · Die geplanten Reinigungsaufgaben werden während dem Nicht-Stören-
Zeitraum (DND) wie gewohnt ausgeführt. · Der Roboter wird die Reinigung fortsetzen, wo er nach Ablauf des DND-
Zeitraums aufgehört hat.

Anwendung
Punktreinigung
Drücken Sie im Standby-Modus des Roboters die Taste , um den Punktreinigungs-Modus zu aktivieren. In diesem Modus reinigt der Roboter einen quadratischen Bereich von 1,5 × 1,5 Meter um ihn herum und kehrt zu seinem Ausgangspunkt zurück, sobald die Reinigung bestimmter Bereiche abgeschlossen ist.
Roboter neu starten
Wenn der Roboter nicht mehr reagiert oder sich nicht ausschalten lässt, halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um ihn zwangsweise auszuschalten. Zum Einschalten des Roboters halten Sie dann die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.

DE
Wischfunktion benutzen
Es wird empfohlen, alle Böden vor dem ersten Wischen mindestens dreimal zu saugen, um eine bessere Reinigungswirkung zu erzielen.
1. Entfernen Sie gemäß den Abbildungen das Wischpad, befeuchten Sie es und wringen Sie überschüssiges Wasser aus. Installieren Sie das Wischpad dann erneut auf dem Wischpadhalter.

43

DE Anwendung
2. Öffnen Sie die Abdeckung des Roboters und nehmen Sie den Wassertank heraus. Füllen Sie den Wassertank mit sauberem Wasser und setzen Sie ihn dann wieder ein.

4. Wenn der Roboter eine Reinigungsaufgabe beendet hat und zur Basisstation zurückkehrt, entfernen Sie das Wischpad und waschen Sie es rechtzeitig.

Hinweis: · Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Desinfektionsmittel. · Füllen Sie den Wassertank nicht mit heißem Wasser, da sich der
Wassertank dadurch verformen kann.
3. Starten Sie die Reinigung durch Drücken der Taste oder über die ,,Dreamehome” App.

Hinweis: Wenn der Roboter geladen wird oder nicht benutzt wird, ist es empfohlen, den Wasserbehälter und das Wischpad zu entfernen. Gießen Sie das restliche Wasser aus dem Wassertank und reinigen Sie die Wischmopps, um Schimmel und Geruchsbildung zu vermeiden.

Hinweis: · Es wird nicht empfohlen, die Wischfunktion auf Teppichen zu verwenden. · Verwenden Sie die App, um den Wasserdurchfluss je nach Bedarf
einzustellen.
44

Regelmäßige Wartung

DE

Teile
Um den Roboter in einem einwandfreien Zustand zu halten, wird empfohlen, in der App oder in der folgenden Tabelle die Hinweise zur regelmäßigen Wartung des Zubehörs zu beachten.

Teil
Wischpad
Hauptbürste
Seitenbürste
Wischpadhalter
Staubbehälterfilter
Signalbereich der Basisstation Ladekontakte der Basisstation
Automatisch entleertes Entlüftungsventil der Basisstation
Laserdistanzsensor (LDS)

Häufigkeit der Wartung
Nach jedem Gebrauch

Häufigkeit des Austausches Alle 1 bis 3 Monate

Alle 6 bis 12 Monate

Alle 3 bis 6 Monate Einmal alle 2 Wochen
/

Alle 3 bis 6 Monate

Einmal im Monat

/

Teil Ladekontakte des Roboters Automatisch entleerte Entlüftungsventile des Roboters Linienlasersensor
Randsensor
Stoßfänger
Omnidirektionales Rad
Teppichsensor
Klippensensoren
Unterseite des Roboters
Staubbehälter
Staubsaugerbeutel

Häufigkeit der Wartung
Einmal im Monat
Nach Bedarf reinigen /

Häufigkeit des Austausches / Alle 2 bis 4 Monate

Hinweis: Die Austauschintervalle hängen von der Nutzung des Roboters ab. Sollte durch besondere Umstände eine Ausnahme auftreten, müssen die Teile ausgetauscht werden.

45

DE Regelmäßige Wartung
Wischmodul
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Roboters und drücken Sie den Clip, um den Wassertank zu entfernen. Füllen Sie das Wasser im Wasserbehälter aus. Reinigen Sie den Wassertank ausschließlich mit Wasser und lassen Sie ihn vor der Benutzung an der Luft trocknen.

3. Wenn das Wasser nur langsam fließt oder die Wassermenge nicht gut verteilt ist, reinigen Sie die Luftöffnung in der Abdeckung des Wassertanks.

Hinweis: Setzen Sie den Wassertank nicht direkt dem Sonnenlicht aus.
2. Entfernen Sie das Wischpad aus dem Wischpadhalter. Reinigen Sie ihn ausschließlich mit Wasser und lassen Sie es vor der Benutzung an der Luft trocknen.

Hauptbürste
1. Drücken Sie den Bürstenschutz-Clip nach innen, um den Bürstenschutz zu entfernen und die Bürste aus dem Roboter zu heben.

Regelmäßige Wartung

DE

2. Ziehen Sie die Bürstenabdeckungen an beiden Enden der Bürste heraus, wie in der Abbildung gezeigt. Entfernen Sie mit dem geeigneten Reinigungswerkzeug alle in der Bürste verhedderten Haare. Bringen Sie die Bürstenabdeckungen an beiden Enden der Bürste wieder an und setzen Sie anschließend die Bürste wieder ein. Drücken Sie auf den Bürstenschutz, um ihn zu arretieren.

Omnidirektionales Rad

Seitenbürste
Entfernen und reinigen Sie die Seitenbürste.

Hinweis: · Trennen Sie die Achse und den Reifen des Rundumlaufrads mit einem
Werkzeug, z. B. einem kleinen Schraubendreher. Üben Sie dabei keine übermäßige Kraft aus. · Spülen Sie das Rundumlaufrad unter fließendem Wasser ab und setzen Sie es nach dem vollständigen Trocknen wieder ein.

46

47

DE Regelmäßige Wartung

Regelmäßige Wartung

DE

Staubbehälter
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Roboters und drücken Sie den Clip, um den Staubbehälter zu entfernen.

Filter
1. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf seinen Filterkorb.

Staubsaugerbeutel
1. Entfernen und entsorgen Sie den Staubbeutel.

3. Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein.

2. Öffnen Sie die Staubbehälter-Abdeckung und leeren Sie den Staubbehälter wie in der Abbildung gezeigt.

Hinweis: Reinigen Sie den Filter niemals mit einer Bürste, einem Finger oder scharfen Gegenständen, um Schäden zu vermeiden.
2. Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter mit Wasser ab und trocknen Sie sie vor dem Einbau vollständig ab.
24h

Hinweis: · Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter nur mit sauberem Wasser ab.
Keine Reinigungsmittel verwenden. · Verwenden Sie den Staubbehälter und den Filter nur, wenn sie
vollständig trocken sind.
48

Hinweis: Wenn Sie den Griff nach außen ziehen, wird der Staubbeutel verschlossen, damit Staub und Schmutz nicht versehentlich herausfallen können.
2. Entfernen Sie den Staub und die Verunreinigungen mit einem trockenen Tuch vom Filter.

4. Bringen Sie den Deckel des Staubbehälters wieder an.

49

DE Regelmäßige Wartung
Roboter-Sensoren
Wischen Sie die Roboter-Sensoren mit einem weichen und trockenen Tuch ab, wie in der folgenden Abbildung dargestellt:
Laserdistanzsensor (LDS)
Linienlasersensor
Randsensor Stoßfänger

Klippensensoren

Teppichsensor

Ladekontakte und Signalbereich
Reinigen Sie die Ladekontakte und den Signalisierungsbereich mit einem weichen, trockenen Tuch.
Automatisch entleertes Entlüftungsventil
Reinigen Sie die automatisch entleerten Entlüftungsventile mit einem weichen, trockenen Tuch.

Hinweis: Ein feuchtes Tuch kann empfindliche Elemente im Inneren des Roboters und der Basisstation beschädigen. Bitte nutzen Sie ein trockenes Tuch zur Reinigung.
50

Regelmäßige Wartung

DE

Luftkanal
Wenn der Luftkanal verstopft ist, reinigen Sie ihn bitte wie folgt.
1. Lösen Sie die Befestigungsschrauben an der Abdeckung des Luftkanals und nehmen Sie die Abdeckung ab.

3. Bringen Sie die Abdeckung des Luftkanals wieder an.

2. Prüfen Sie, ob der Luftkanal durch Fremdkörper blockiert ist. Falls ja, entfernen Sie diese.

Akku
Der Roboter enthält einen leistungsstarken Lithium-Ionen-Akku. Achten Sie bei täglichem Gebrauch auf eine ausreichende Ladung des Akkus, um eine optimale Akkuleistung zu erhalten.

51

DE Fehlersuche und -behebung

Problem Der Roboter lässt sich nicht einschalten.
Roboter lädt sich nicht auf.
Der Roboter kann keine Verbindung zum WLAN herstellen.
Der Roboter findet nichts und kehrt zur Basisstation zurück.
Der Roboter bleibt vor der Basisstation stecken und kann nicht zu ihr zurückkehren. 52

Lösung
Der Akku ist schwach. Laden Sie den Roboter an der Basisstation auf und versuchen Sie es dann erneut. Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu hoch. Die empfohlene Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen 0 °C (32 °F) und 40 °C (104 °F).
Die Basisstation ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Bitte stellen Sie sicher, dass beide Enden des Netzkabels korrekt angeschlossen sind. Der Kontakt zwischen den Ladekontakten an der Basisstation und dem Roboter ist schlecht, bitte reinigen Sie die Ladekontakte.
Das Passwort für das WLAN-Netzwerk ist falsch. Überprüfen Sie, ob das Passwort für die Verbindung mit Ihrem WLANNetzwerk korrekt ist. Der Roboter unterstützt keine 5 GHz-WLAN-Verbindung. Stellen Sie sicher, dass der Roboter mit einer 2,4-GHz-WLANVerbindung verbunden ist. Das WLAN-Signal ist schwach. Stellen Sie sicher, dass sich der Roboter in einem Gebiet mit guter WLAN-Abdeckung befindet. Der Roboter ist möglicherweise nicht für die Konfiguration bereit. Beenden Sie die App, starten Sie diese erneut, und versuchen Sie es dann noch einmal wie angewiesen.
Die Basisstation ist nicht an das Stromnetz angeschlossen oder wurde bewegt, während der Roboter nicht auf ihr steht. Bitte schließen Sie die Basisstation an das Stromnetz an oder stellen Sie den Roboter zum Aufladen auf die Basisstation. Es gibt zu viele Hindernisse um die Basisstation herum. Platzieren Sie die Basisstation in einen freistehenden Bereich. Wenn der Roboter bewegt wird, muss er sich möglicherweise neu positionieren, und er erstellt eine neue Karte, wenn die Neupositionierung fehlschlägt. Wenn der Roboter zu weit von der Basisstation entfernt ist, kann er möglicherweise nicht automatisch zurückkehren. In diesem Fall müssen Sie den Roboter manuell auf die Basisstation stellen. Wischen Sie den Signalisierungsbereich an der Basisstation ab, um Staub oder Schmutz zu entfernen.
Entfernen Sie alle Hindernisse innerhalb von 0,5 m auf der linken und rechten Seite oder innerhalb von 1,5 m vor der Basisstation, um eine Blockierung des Roboters zu vermeiden. Der Weg für die Rückkehr zum Laden ist blockiert, z. B. die Tür ist geschlossen. Es wird empfohlen, die Basisstation an einen anderen Ort zu stellen und es erneut zu versuchen.

Fehlersuche und -behebung

DE

Problem
Der Roboter lässt sich nicht ausschalten.
Die Aufladegeschwindigkeit ist langsam.
Die Geräusche nehmen zu, während der Roboter in Betrieb ist.
Der Roboter bewegt sich, ohne der festgelegten Route zu folgen.
Der Roboter kann die zu reinigenden Räume nicht erreichen.

Lösung
Der Roboter kann während des Ladevorgangs nicht ausgeschaltet werden. Zum Ausschalten des Roboters wird empfohlen, ihn von der Basisstation zu entfernen und die Taste 3 Sekunden lang gedrückt zu halten. Wenn sich der Roboter durch Ausführen von Schritt 1 nicht ausschalten lässt, halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um ein Ausschalten des Roboters zu erzwingen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Es dauert etwa 6 Stunden, um den Roboter vollständig aufzuladen, wenn die Batterie schwach ist. Wenn Sie den Roboter bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs betreiben, wird die Ladegeschwindigkeit automatisch verlangsamt, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. Die Ladekontakte sowohl am Roboter als auch an der Basisstation können verschmutzt sein, bitte wischen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab.
Prüfen Sie, ob der Staubbehälterfilter verstopft ist. Wenn ja, reinigen Sie ihn oder ersetzen Sie ihn. Ein harter Gegenstand könnte in der Hauptbürste oder im Staubbehälter eingeklemmt sein. Prüfen und entfernen Sie alle harten Gegenstände. Die Hauptbürste oder die Seitenbürste kann sich verheddern. Prüfen und entfernen Sie alle Fremdkörper. Schalten Sie den Saugmodus auf Standard oder Leise.
Gegenstände wie Stromkabel und Hausschuhe sollten vor dem Einsatz des Roboters aufgeräumt werden. Beim Einsatz auf nassen, rutschigen Oberflächen kann das Hauptrad durchrutschen. Es wird empfohlen, alle nassen Stellen vor dem Einsatz des Roboters zu trocknen. Wischen Sie den Linienlasersensor auf dem Roboter mit einem sauberen, weichen und trockenen Tuch ab, um sie sauber und funktionsfähig zu halten.
Stellen Sie sicher, dass die Türen der zu reinigenden Räume offen sind. Prüfen Sie, ob die Türschwelle des Zimmers höher als 2 cm ist. Der Roboter kann nicht über hohe Schwellen oder Stufen fahren. Der Boden vor dem zu reinigenden Zimmer kann nass und rutschig sein, so dass der Roboter wegrutscht und nicht ordnungsgemäß funktioniert. Trocknen Sie den Boden, bevor Sie den Roboter benutzen.

53

DE Fehlersuche und -behebung

Problem

Lösung

Der Roboter nimmt die Reinigung nach dem Laden nicht wieder auf.

Vergewissern Sie sich, dass der Roboter nicht auf den Nicht-Stören-Modus (DND) eingestellt ist, da er dann die Reinigung nicht fortsetzen kann.
Der Roboter setzt die Reinigung nicht fort, nachdem Sie den Roboter manuell auf die Basisstation gestellt haben oder den Roboter über die App oder durch Drücken der Taste zum Aufladen geschickt haben.

Die Basisstation kann den Staubbehälter nicht automatisch leeren.

Prüfen Sie, ob der Staubbeutel im Staubbehälter voll ist.
Wenn der Staubbeutel nicht voll ist, prüfen Sie, ob die automatisch entleerten Entlüftungsventile des Roboters, der Basisstation oder des Staubbehälters verstopft sind. Falls ja, beseitigen Sie die Verstopfung rechtzeitig.

Der Wischpadhaltet ist abnormal angehoben.

Bitte prüfen Sie, ob sich ein Fremdkörper im Wischpadhalter befindet und starten Sie den Roboter neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

Es kommt kein oder nur wenig Wasser aus dem Wassertank.

Prüfen Sie, ob noch Wasser im Wassertank ist. Reinigen Sie die Ausblasöffnung an der Oberseite des Wassertanks. Reinigen Sie die Wischpads, wenn sie verschmutzt sind.
Vergewissern Sie sich, dass das Wischpad korrekt und wie in der Bedienungsanleitung beschrieben installiert ist.

Der Roboter kehrt zur Basisstation zurück, ohne Aufgaben der automatischen Entleerung auszuführen.

Der DND-Modus verhindert, dass der Roboter Aufgaben der automatischen Entleerung ausführt.

Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an https://global.dreametech.com.

54

Technische Daten
Roboter

DE
Basisstation mit automatischer Entleerung

Modell

RLS42SD

Modell

RCLD1

Ladedauer

Ca. 6 Stunden

Nennspannung

14,4 V

Nennleistung

75 W

Betriebsfrequenz
Maximale Ausgangsleistung

2400 – 2483,5 MHz < 20 dBm

Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät in einem Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers gehalten werden.

Nenneingang
Nennausgang
Nennleistung (beim Staubentleeren)

220 – 240 V 50 – 60 Hz 20 V 1 A 1000 W

55

DE Entsorgung und Entnahme des Akkus
Der eingebaute Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe. Lassen Sie den Akku vor der Entsorgung von qualifiziertem Fachpersonal ausbauen und entsorgen Sie ihn in einer geeigneten Recyclingeinrichtung. ­ Der Akku muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden; ­ Das Gerät muss beim Entfernen des Akkus vom Stromnetz getrennt werden; ­ Der Akku muss sicher entsorgt werden.
VORSICHT:
Vor dem Entfernen des Akkus ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen und der Akku so tief wie möglich zu entladen. Nicht mehr benötigte Akkus sind in einer geeigneten Recyclingeinrichtung zu entsorgten. Setzen Sie den Akku nicht hohen Temperaturen aus, um Explosionsgefahr zu vermeiden. Unter unsachgemäßen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Bei Kontakt mit der Flüssigkeit spülen Sie die betroffene Stelle mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Anleitung zum Herausnehmen:
1. Drehen Sie den Roboter um, entfernen Sie mit einem geeigneten Werkzeug die Schrauben auf der Rückseite des Roboters und nehmen Sie dann die Abdeckung ab.
2. Lösen Sie die Klemmen zwischen dem Akku und der Leiterplatte, um den Akku zu entfernen.
WEEE-Informationen
Für alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte gelten die Regelungen der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), die nicht in den unsortierten Hausmüll gelangen dürfen. Zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt sollten Sie daher Ihre Altgeräte bei einer von der Regierung oder den lokalen Behörden eingerichteten Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und ElektronikAltgeräten abgeben. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Wiederverwertung trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Bitte wenden Sie sich an den Installateur oder die lokalen Behörden, um weitere Informationen über den Standort sowie die Bedingungen und Voraussetzungen für solche Sammelstellen zu erhalten.
56

Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten

DE

Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Sammelstelle zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterien entsorgt werden.

Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Unter dem folgenden Link können Sie ein Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen ansehen: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-undruecknahmestellen
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.

57

FR Informations sur la sécurité

Pour éviter tout risque d’électrocution, de départ de feu ou de blessures lié à une utilisation non conforme de l’appareil, veuillez attentivement lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour toute référence ultérieure.

Restrictions d’utilisation

· Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou intellectuel, ou une connaissance ou une expérience limitée sans la surveillance d’un parent ou d’un tuteur pour assurer un fonctionnement en toute sécurité et éviter les risques. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par les enfants sans supervision.
· Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
· Dégagez la surface à nettoyer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Assurez-vous que les enfants et animaux de compagnie se tiennent à distance du robot en fonctionnement.
· Évitez d’installer, de charger ou d’utiliser l’appareil dans les sanitaires ou autour des piscines.
· Ce produit est conçu pour nettoyer le sol dans un environnement domestique uniquement. Ne l’utilisez pas à l’extérieur, sur des surfaces brutes, ou dans un milieu industriel ou commercial.
· Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un ensemble ou cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de son réparateur agréé.
· N’utilisez pas le robot dans un espace suspendu au-dessus du sol sans barrière de protection.
· Ne renversez pas le robot. N’utilisez pas le couvercle LDS, le couvercle du robot ou le pare-chocs comme poignée pour tenir le robot.

58

Informations sur la sécurité

FR

Restrictions d’utilisation

· Utilisez le robot aspirateur dans des environnements où la température ambiante est supérieure à 0 °C et inférieure à 40 °C. Assurez-vous qu’il n’y a pas de liquide ou de substance collante sur le sol.
· Pour éviter tout risque de dommage ou blessure lié à un dérapage, retirez tous les objets mobiles du sol, ainsi que les câbles ou cordons d’alimentation sur l’itinéraire de nettoyage avant de faire fonctionner l’appareil.
· Retirez les objets fragiles ou de petite taille présents sur le sol pour empêcher le robot de les heurter ou de les endommager.
· Éloignez les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps de l’orifice d’aspiration du robot.
· N’utilisez pas l’appareil dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort. · Ne placez pas un enfant, un animal domestique ou tout objet sur le robot,
qu’il soit en marche ou à l’arrêt. · N’utilisez pas le robot pour nettoyer des objets qui brûlent. N’utilisez pas le
robot pour ramasser des liquides combustibles ou inflammables, des gaz corrosifs ou des acides ou des solvants non dilués. · N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants. N’utilisez pas l’appareil pour ramasser des objets tels que des cailloux, des gros morceaux de papier ou tout objet susceptible d’obstruer l’appareil. · La fiche doit être débranchée de la prise avant de nettoyer ou d’entretenir l’appareil. · N’essuyez pas le robot ou la station de base avec un chiffon humide et ne les rincez pas avec un liquide. Après le nettoyage des pièces lavables, séchez-les complètement avant de les réinstaller et de les utiliser. · Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions présentes dans le monde d’emploi. Les utilisateurs sont responsables de toute perte ou de tout dommage occasionné pas une utilisation non conforme de ce produit.
59

FR Informations sur la sécurité

Batteries et recharge

· N’utilisez pas de batterie ou de station de base avec vidage automatique tierce. Utilisez uniquement avec l’unité d’alimentation RCLD1.
· N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même la batterie ou la station de base avec vidage automatique.
· Ne placez pas la station de base avec vidage automatique à proximité d’une source de chaleur.
· N’utilisez pas un chiffon ou des mains humides pour essuyer ou nettoyer les contacts de charge de la station de base avec vidage automatique.
· N’éliminez pas les batteries usagées de manière inappropriée. Les batteries usagées doivent être déposées dans un centre de collecte approprié.
· Si le cordon d’alimentation est endommagé ou coupé, arrêtez de l’utiliser immédiatement et contactez le service après-vente.
· Assurez-vous que le robot est éteint lorsque vous le transportez et conservé dans son emballage d’origine si possible.
· Si le robot n’est pas utilisé pendant une longue période, chargez-le complètement, puis éteignez-le et rangez-le dans un endroit sec et frais. Rechargez le robot au moins tous les 3 mois pour ne pas trop décharger la batterie.

Informations de sécurité sur le laser

· Le capteur laser de ce produit répond à la norme IEC 60825- 1:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 des appareils à laser de classe 1. Veuillez éviter de regarder directement le laser pendant l’utilisation. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASER GRAND PUBLIC EN 50689:2021

Par le présent document, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. déclare que le modèle d’équipement radio RLS42SD répond à la directive 2014/53/UE. L’intégralité du texte de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : https://global.dreametech.com Pour consulter le mode d’emploi en ligne, veuillez accéder à https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
60

Informations sur la sécurité

FR

ATTENTION : Pour éviter tout danger dû à une réinitialisation accidentelle du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint par le réseau public.

Pour un usage en intérieur uniquement

Lire le mode d’emploi

61

FR Présentation du produit
Contenu de l’emballage Autres accessoires

Robot

Brosse latérale

Cordon d’alimentation

Rampe de la station de base Plaque d’extension
(à installer avant utilisation)

Présentation du produit
Robot

Station de base avec vidage automatique
62

Serpillière (pré-installée)

Sac à poussière × 2 (pré-installé x 1)

Mode d’emploi

FR
Bouton de nettoyage ciblé · Appuyez pour démarrer le nettoyage localisé Bouton d’alimentation/nettoyage · Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou
éteindre · Appuyez pour commencer le nettoyage une fois le robot allumé Bouton d’arrimage · Appuyez pour renvoyer le robot à la station de base · Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver
le Verrouillage enfants
Indicateur d’état · Blanc fixe : Nettoyage ou lavage terminé · Orange clignotant : Erreur
Remarque : · Appuyez sur n’importe quel bouton du robot pour faire une pause
pendant que le robot nettoie ou revient pour se charger. · Le verrouillage enfants peut être activé et désactivé avec
l’application Dreamehome.
63

FR Présentation du produit

Robot et capteurs

Capteur de tapis

Brosse latérale

Couvercle LDS
Capteur de distance laser (LDS) Pare-chocs Capteurs laser linéaires

Brosse principale Roue principale
Évents de vidage automatique

Capteurs de vide

Capot Réservoir d’eau

Bouton Réinitialisation · Appuyez et maintenez
enfoncé pendant 3 secondes pour rétablir les paramètres d’usine

Indicateur Wi-Fi

Compartiment à poussière

Compartiment à poussière
Capteur de bord

Couvercle de compartiment à
poussière
Clip de couvercle de compartiment à
poussière

Contacts de recharge Protection de brosse Roue principale Clips de protection de brosse Module SimuMop
Clip de compartiment à poussière Filtre Clip de filtre

64

Présentation du produit
Module de lavage
Réservoir d’eau
Serpillière

Clip de déverrouillage du réservoir d’eau Bouchon de réservoir d’eau Entrée d’eau
Zone de fixation

FR 65

FR Présentation du produit
Station de base avec vidage automatique
Indicateur d’état · Blanc fixe : La station de base est connectéé à
l’alimentation · Blanc clignotant : Le robot est en charge · Orange clignotant : La station de base présente
une erreur Rampe de la station de base
Plaque d’extension
Port d’alimentation
Emplacement pour ranger le cordon d’alimentation
66

Capot Fente pour sac à poussière Filtre
Zone d’émission du signal Contacts de recharge Évents de vidage automatique
Vis de montage Couvercle du conduit d’air

Préparer votre intérieur

FR

Avant de procéder au nettoyage, éloignez les objets instables, fragiles, précieux ou dangereux, et ramassez les câbles, les chiffons, les jouets, les objets durs et pointus qui se trouvent sur le sol, afin d’éviter que le robot ne les emmêle, ne les raye ou ne les renverse, ce qui entraînerait des pertes.

Avant le nettoyage, placez une barrière physique au bord de l’escalier et du canapé pour assurer la sécurité et faciliter le fonctionnement du robot.

Ouvrez la porte de la pièce à nettoyer et placez les meubles dans un

Pour éviter que le robot ne reconnaisse pas les zones à nettoyer, ne vous

espace approprié pour laisser plus d’espace.

tenez pas devant le robot, ni dans un seuil, un couloir ou des endroits

Remarque :

étroits.

· Lorsque vous utilisez le robot pour la première fois, suivez-le pendant le nettoyage pour éliminer tout obstacle potentiel à temps.

· N’aspirez pas d’objets durs tels que des cailloux, des billes d’acier et des pièces de jouets, ou des objets pointus tels que des déchets de construction, des débris de verre et des clous, au risque de rayer le sol.

67

FR Avant l’utilisation
1. Placer la station de base et la brancher sur une prise électrique
Placez la station de base sur un sol de niveau contre le mur. Insérez le cordon d’alimentation dans la station de base et branchez-le sur la prise.
Placez la station de base dans un endroit le plus dégagé possible et disposant d’un signal Wi-Fi satisfaisant.
Insérez fermement le cordon d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état de la station de base soit blanc fixe

2. Installer la plaque d’extension de rampe de la station de base

> 0,5 m > 1,5 m

> 0,5 m

Remarque : · Assurez-vous qu’aucun objet ne bloque la zone d’émission du signal.
· Retirez tous les objets situés à moins de 1,5 m devant et de 0,5 m de chaque côté de la station de base.

3. Retirer les protections

68

Avant l’utilisation
4. Installer la brosse latérale
Clip de brosse latérale Cliquez

Brosse latérale

FR
5. Recharge du robot
Pour placer le robot, alignez les contacts de charge en bas du robot avec les contacts de charge de la station de base, et le robot s’allumera et commencera à se charger automatiquement.

Remarque : Installez la brosse latérale jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

Remarque : Il est recommandé de recharger complètement le robot avant sa première utilisation.

69

FR Connexion à l’application Dreamehome

1. Télécharger l’application Dreamehome
Scannez le code QR sur le robot ou recherchez “Dreamehome” dans l’app store pour télécharger et installer l’application.

2. Ajouter un appareil
Ouvrez l’application Dreamehome, appuyez sur en haut à droite et scannez à nouveau le même code QR sur le robot pour ajouter l’appareil. Suivez les messages d’instructions pour finaliser la connexion Wi-Fi.
Remarque : Si vous souhaitez réinitialiser le Wi-Fi, répétez l’étape 2, puis suivez les instructions pour terminer la connexion Wi-Fi.

Code QR

Indicateur Wi-Fi · Clignote lentement :
Connexion nécessaire · Clignote rapidement :
Connexion en cours · Activé : Wi-Fi connecté

Remarque : · Seul le réseau Wi-Fi 2,4 GHz est reconnu. · Le logiciel d’application étant soumis à des mises à jour, les opérations
réelles peuvent donc différer des instructions de ce manuel. Veuillez suivre les instructions selon la version actuelle de l’application.
70

Conseils d’utilisation
Activer/Désactiver
Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le robot. L’indicateur d’alimentation doit être allumé. Placez le robot sur la station de base, le robot doit s’allumer automatiquement et commencer à charger. Pour éteindre le robot, retirez-le de la station de base et maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes.
Cartographie rapide
Après avoir configuré le réseau pour la première fois, suivez les instructions de l’application pour créer rapidement une carte. Le robot commencera à cartographier sans nettoyage. Lorsque le robot retourne à la station de base, le processus de cartographie est terminé et la carte sera automatiquement enregistrée.
Démarrer le nettoyage
Appuyez brièvement sur pour commencer le nettoyage une fois le robot allumé. Ensuite, le robot suivra avec précision un itinéraire, nettoiera méthodiquement le long des bords et des murs, puis terminera en nettoyant chaque pièce en selon un schéma en S pour assurer un travail minutieux.
Remarque : · Le robot doit quitter la station de base avant de nettoyer. Ne déplacez pas
la station de base lorsque le robot nettoie. Ainsi, le robot peut facilement retourner à la station de base. · Une fois que le robot a terminé la tâche de nettoyage et qu’il retourne à la station de base pour se recharger, la station de base commencera à effectuer un vidage automatique. Vous pouvez réaliser plus de réglages sur l’application.

FR

Pause/Veille
Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur n’importe quel bouton pour le mettre en pause. Si le robot est mis en pause pendant plus de 10 minutes, il passe automatiquement en mode veille. Tous les indicateurs sur le robot s’éteindront. Appuyez sur n’importe quel bouton du robot ou de la station de base, ou utilisez l’application pour réactiver le robot.

Remarque : Si le robot est mis en pause et placé sur la station de recharge, la tâche de nettoyage en cours se terminera.
Reprise automatique du nettoyage
Si la batterie est trop faible, le robot retournera automatiquement à la station de base pour se recharger. Après avoir rechargé la batterie au niveau approprié, il reprendra les tâches de nettoyage inachevées.

Remarque : Pour utiliser cette fonction, veuillez l’ouvrir dans l’application.
Mode Ne pas déranger (DND)
Lorsque le robot est réglé sur le mode Ne pas déranger (DND), le robot ne pourra pas reprendre le nettoyage et l’indicateur d’alimentation s’éteindra. Le mode DND est désactivé par défaut à l’usine. Vous pouvez utiliser l’application pour activer le mode DND ou modifier la période DND. La période DND est de 22h00 à 8h00 par défaut.

Remarque :

· Les tâches de nettoyage programmées seront effectuées comme d’habitude

pendant la période DND.

· Le robot reprendra le nettoyage là où il s’était arrêté après l’expiration de la

période DND.

71

FR Conseils d’utilisation
Nettoyage de zone délimitée
Lorsque le robot est en veille, appuyez sur le bouton pour activer le mode de nettoyage localisé. Dans ce mode, le robot nettoie une surface carrée de 1,5 × 1,5 mètres autour de lui, et retourne à son point de départ à la fin du nettoyage localisé.
Redémarrage du robot
Si le robot ne répond plus ou ne peut pas s’éteindre, maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes pour l’arrêter de force. Puis maintenez le
bouton enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le robot.

Utiliser la fonction de lavage
Il est recommandé de passer l’aspirateur sur tous les planchers au moins trois fois avant la première séance de lavage pour obtenir un meilleur effet de nettoyage.
1. Conformément aux illustrations, retirez la serpillière, humidifiez-la et essorez-la bien. Puis réinstallez la serpillière sur le support prévu à cet effet.

72

Conseils d’utilisation
2. Ouvrez le capot du robot et sortez le réservoir d’eau. Remplissez le réservoir avec de l’eau propre et réinstallez-le.

FR
4. Lorsque le robot termine une tâche de nettoyage et revient à la station de base, retirez la serpillière et lavez-la lorsque c’est nécessaire.

Remarque : · N’utilisez pas de détergent ou de désinfectant. · Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau chaude, car il risquerait de se
déformer.
3. Appuyez sur le bouton ou utilisez l’application Dreamehome pour commencer le nettoyage.

Remarque : Lorsque le robot se charge ou n’est pas utilisé, il est recommandé de retirer le réservoir d’eau et la serpillière. Videz l’eau restante du réservoir, et nettoyez les serpillières pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs.

Remarque : · Il n’est pas recommandé d’utiliser la fonction de lavage sur les tapis. · Utilisez l’application pour régler le débit d’eau au besoin.
73

FR Entretien de routine

Pièces
Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de se référer à l’utilisation des accessoires dans l’application ou au tableau suivant pour l’entretien de routine.

Pièce Serpillière Brosse principale

Fréquence d’entretien
Après chaque utilisation

Brosse latérale Support de serpillière

Une fois toutes les 2 semaines

Filtre du compartiment à poussière
Station de base Zone d’émission du signal
Station de base Contacts de recharge
Évents de vidage automatique de la station de base
Capteur de distance laser (LDS)

Une fois par mois

Période de remplacement Tous les 1 à 3 mois Tous les 6 à 12 mois Tous les 3 à 6 mois / Tous les 3 à 6 mois
/

Pièce Contacts de charge du robot Évents de vidage automatique du robot Capteurs laser linéaires
Capteur de bord
Pare-chocs
Roue omnidirectionnelle
Capteur de tapis
Capteurs de vide
Dessous du robot Compartiment à poussière Sac à poussière

Fréquence d’entretien

Période de remplacement

Une fois par mois /

Nettoyez au besoin.

/

Tous les 2 à 4 mois

Remarque : La fréquence de remplacement dépendra de l’utilisation du robot. Si une exception se produit en raison de circonstances particulières, les pièces doivent être remplacées.

74

Entretien de routine
Unité de lavage
1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur le clip pour retirer le réservoir d’eau. Versez l’eau dans le réservoir. Nettoyez le réservoir avec de l’eau uniquement et laissez-le sécher à l’air avant de le réinstaller.

FR
3. Si l’écoulement d’eau est lent ou si l’eau n’est pas bien répartie, nettoyez le trou d’air dans le couvercle du réservoir d’eau.

Remarque : N’exposez pas le réservoir d’eau à la lumière directe du soleil.
2. Retirez la serpillière du support prévu à cet effet. Nettoyez-la avec de l’eau uniquement et laissez-la sécher à l’air libre avant utilisation.

Brosse principale
1. Appuyez sur les clips de protection de la brosse pour retirer la protection de la brosse et soulevez la brosse hors du robot.

75

FR Entretien de routine
2. Retirez les couvercles de brosse aux deux extrémités de la brosse comme indiqué sur la figure. Utilisez un outil de nettoyage approprié pour éliminer les poils emmêlés dans la brosse. Réinstallez les couvercles de brosse aux deux extrémités de la brosse, puis réinstallez la brosse. Poussez sur la plaque de protection de la brosse pour la verrouiller en place.

Roue omnidirectionnelle

Brosse latérale
Retirez et nettoyez la brosse latérale.
76

Remarque : · Utilisez un outil tel qu’un petit tournevis pour séparer l’essieu et
le pneu de la roue omnidirectionnelle. N’utilisez pas une force excessive. · Rincez la roue omnidirectionnelle sous l’eau courante et remettez-la après l’avoir complètement séchée.

Entretien de routine

FR

Compartiment à poussière
1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur le clip pour retirer le bac à poussière.

Filtre
1. Retirez le filtre et tapotez doucement sur son panier.

2. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière et videz le compartiment à poussière comme indiqué sur le schéma.

Remarque : N’essayez pas de nettoyer le filtre avec une brosse, les doigts ou des objets pointus pour éviter de l’endommager.
2. Rincez le compartiment à poussière et le filtre à l’eau et séchez-les complètement avant de les réinstaller.
24h
Remarque : · Rincez le compartiment à poussière et le filtre uniquement à l’eau claire.
N’utilisez aucun détergent. · Utilisez le compartiment à poussière et le filtre uniquement lorsqu’ils sont
complètement secs.
77

FR Entretien de routine
Sac à poussière
1. Retirez et jetez le sac à poussière.

3. Installez un nouveau sac à poussière.

Remarque : Tirez vers l’extérieur sur la poignée pour bloquer le sac à poussière et empêcher la poussière et les débris de tomber accidentellement.
2. Retirez la poussière et les débris du filtre avec un chiffon sec.

4. Remettez le couvercle du réservoir à poussière en place.

78

Entretien de routine
Capteurs du robot
Essuyez les capteurs du robot à l’aide d’un chiffon doux et sec, comme illustré sur la figure ci-dessous :

FR
Contacts de charge et zone d’émission du signal
Nettoyez les contacts de charge et la zone d’émission du signal avec un chiffon doux et sec.

Capteur de distance laser (LDS)
Capteurs laser linéaires
Capteur de bord Pare-chocs

Capteurs de vide

Capteur de tapis

Évents de vidage automatique
Nettoyez les évents de vidage automatique à l’aide d’un chiffon doux et sec.

Remarque : Un chiffon humide peut endommager les éléments sensibles dans le robot et la station de base. Veuillez utiliser un chiffon sec pour le nettoyage.
79

FR Entretien de routine
Conduit d’air
Si le conduit d’air est obstrué, veuillez le nettoyer en suivant les étapes cidessous.
1. Retirez les vis de montage sur le couvercle du conduit d’air et enlevez le couvercle.

3. Remettez le couvercle du conduit d’air en place.

2. Vérifiez si des objets étrangers obstruent le conduit d’air. Si c’est le cas, nettoyez-les.

Pile
Le robot contient une batterie lithium-ion haute performance. Assurez-vous que la batterie reste bien chargée pour une utilisation quotidienne afin de maintenir les performances optimales de la batterie.

80

Dépannage

FR

Problème Le robot ne s’allume pas.
Le robot ne se recharge pas.
Le robot ne peut pas trouver et revenir à la station de base.
Le robot ne trouve pas et retourne à la station de base.
Le robot reste bloqué devant la station de base et ne peut pas retourner vers elle.

Solution
La batterie est faible. Rechargez le robot sur la station de base et réessayez. La température de la pile est trop basse ou trop élevée. Il est recommandé d’utiliser l’appareil à une température comprise entre 32 °F (0 °C) et 104 °F (40 °C).
La station de base n’est pas connectée à l’alimentation, veuillez vous assurer que les deux extrémités de son cordon d’alimentation sont correctement branchées. Le contact entre les contacts de charge sur la station de base et le robot est défaillant, veuillez nettoyer les contacts de charge.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi n’est pas correct. Assurez-vous que le mot de passe utilisé pour vous connecter à votre réseau Wi-Fi est correct. Le robot ne prend pas en charge la connexion Wi-Fi 5 GHz. Assurez-vous que le robot est relié à une connexion Wi-Fi 2,4 GHz. Le signal Wi-Fi est faible. Assurez-vous que le robot se trouve dans une zone avec une bonne couverture Wi-Fi. Le robot peut ne pas être prêt à être configuré. Veuillez quitter et rouvrir l’application, puis essayez à nouveau comme indiqué.
La station de base est déconnectée de l’alimentation ou déplacée lorsque le robot n’est pas dessus. Veuillez connecter la station de base à l’alimentation électrique ou placer le robot sur la station de base pour le charger. Il y a trop d’obstacles autour de la station de base. Placez la station de base dans une zone plus dégagée. Tout déplacement du robot peut entraîner son repositionnement : il recréera alors une carte s’il n’est pas correctement repositionné. Si le robot est trop éloigné de la station de base, il peut ne pas revenir automatiquement à la station de lui-même, auquel cas vous devrez manuellement placer le robot sur la station de base. Essuyez la zone d’émission du signal sur la station de base pour éliminer la poussière ou les débris.
Dégagez tout obstacle à moins de 0,5 m sur les côtés gauche et droit ou à moins de 1,5 m devant la station de base pour éviter que le robot ne soit bloqué. L’itinéraire pour revenir se recharger est bloqué, par ex. la porte est fermée. Il est recommandé de déplacer la station de base dans un autre endroit et réessayez.
81

FR Dépannage

Problème Le robot ne s’éteint pas.
La vitesse de charge est lente.
Le bruit augmente lors du fonctionnement du robot.

Solution
Le robot ne peut pas être désactivé lorsqu’il se recharge. Il est recommandé de retirer le robot de la station de base, puis de maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour le désactiver. Si le robot ne peut pas être désactivé en effectuant l’étape 1, maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes pour forcer la désactivation du robot. Si le problème persiste, contactez le service après-ventes.
La charge complète du robot, lorsque le niveau de la batterie est bas, dure environ 6 heures. Si vous utilisez le robot à des températures en dehors de la plage indiquée, la vitesse de charge ralentira automatiquement pour prolonger l’autonomie de la batterie. Les contacts de charge sur le robot et la station de base peuvent être sales, veuillez les essuyer avec un chiffon sec.
Vérifiez si le filtre du compartiment à poussière est bouché. Si c’est le cas, nettoyez-le ou remplacez-le. Un objet est peut-être coincé dans la brosse principale ou le compartiment à poussière. Vérifiez et retirez l’objet. La brosse principale ou la brosse latérale sont peut-être bloquées. Vérifiez et retirez tous les objets étrangers. Passez le mode d’aspiration sur Standard ou Silencieux.

Le robot se déplace sans suivre l’itinéraire défini.

Les objets tels que cordons d’alimentation et pantoufles doivent être rangés avant d’utiliser le robot.
Les surfaces mouillées et glissantes peuvent faire patiner la roue principale. Il est recommandé de sécher toutes les surfaces humides avant d’utiliser le robot.
Essuyez le capteur laser linéaires sur le robot avec un chiffon propre, doux et sec pour le maintenir propre et dégagé.

Le robot n’a pas trouvé les pièces à nettoyer.
82

Assurez-vous que la porte de chaque pièce à nettoyer est ouverte.
Vérifiez la présence de seuil d’une hauteur supérieure à 2 cm à l’entrée de la pièce. Le robot ne peut pas franchir des marches ou des seuils hauts.
L’espace dans la pièce à nettoyer est peut-être glissant et mouillé, et le robot patine et ne fonctionne pas normalement. Séchez le sol avant d’utiliser le robot.

Dépannage

FR

Problème

Solution

Le robot ne reprend pas le nettoyage après la recharge.

Assurez-vous que le robot n’est pas programmé sur le mode Ne pas déranger (DND), ce qui peut l’empêcher de reprendre le nettoyage.
Le robot ne reprendra pas le nettoyage après l’avoir manuellement placé sur la station de base ou après l’avoir envoyé se charger en utilisant l’application ou le bouton .

La station de base ne vide pas automatiquement le compartiment à poussière.

Vérifiez si le sac à poussière dans le compartiment à poussière est plein.
Si le sac à poussière n’est pas plein, vérifiez si les évents de vidage automatique du robot, la station de base ou le compartiment à poussière ne sont pas obstrués. Si c’est le cas, dégagez la pièce bloquée.

Le support de la serpillière ne se soulève pas normalement.

Veuillez vérifier la présence d’objet étranger coincé dans le support de serpillière, et essayer de redémarrer le robot. Si le problème persiste, contactez l’équipe de service après-ventes.

Aucune eau ne sort du réservoir d’eau, ou seulement un peu.

Vérifiez s’il y a de l’eau à l’intérieur du réservoir d’eau. Nettoyez l’évent en haut du réservoir d’eau. Nettoyez les serpillières si elles sont sales. Assurez-vous que la serpillière est correctement installée conformément au mode d’emploi.

Le robot revient à lastation de base sans effectuer de tâches de vidage automatique.

Le mode DND empêche le robot d’effectuer des tâches de vidage automatique.

Pour plus d’assistance, contactez-nous via https://global.dreametech.com.

83

FR Caractéristiques techniques
Robot

Modèle

RLS42SD

Temps de charge
Tension nominale
Puissance nominale
Fréquence de fonctionnement Puissance de sortie maximale

Environ 6 heures 14,4 V 75 W 2 400 – 2 483,5 MHz < 20 dBm

Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit respecter une distance de séparation de 20 cm au moins entre l’antenne et le corps de l’utilisateur.

Station de base avec vidage automatique

Modèle

RCLD1

Puissance nominale

220-240 V 50-60 Hz

Sortie nominale

20 V 1 A

Puissance nominale (pendant le vidage de la poussière)

1 000 W

Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent

REPRISE

À DÉPOSER À DÉPOSER

À LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE

OU

OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !

84

Retrait et élimination de la batterie

FR

La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l’environnement. Avant d’éliminer la batterie, assurez-vous qu’elle est enlevée par un technicien qualifié et déposée dans un centre de collecte approprié. ­ la batterie doit être retirée de l’appareil avant qu’il ne soit mis au rebut ; ­ l’appareil doit être débranché de la prise secteur pour le retrait de la batterie ;
­ la batterie doit être éliminée de manière sûre.

PRUDENCE :
Avant d’enlever la batterie, débranchez l’alimentation et déchargez au maximum la batterie. Les batteries usagées doivent être déposées dans un centre de collecte approprié. N’exposez pas la batterie dans un environnement à haute température pour éviter les risques d’explosion. En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper de la batterie. En cas de contact, rincez à l’eau et consultez un médecin.
Guide pour le retrait :
1. Retournez le robot, utilisez l’outil adapté pour retirer les vis à l’arrière du robot, puis enlevez le couvercle. 2. Débranchez les bornes entre la batterie et la carte de circuit imprimé pour retirer la batterie.

Informations concernant les DEEE
Tous les produits portant ce symbole sont des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE d’après la directive 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères non triées. Vous devez protéger la santé humaine et l’environnement en déposant votre équipement usagé dans un point de collecte prévu à cet effet pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, désigné par le gouvernement et les autorités locales. Des procédures d’élimination et de recyclage adéquates permettent d’éviter les effets nocifs sur l’environnement et la santé humaine. Veuillez contacter l’installateur ou les autorités locales pour plus d’informations sur le site, ainsi que les modalités et conditions des points de collecte de ce type.
85

IT Informazioni sulla sicurezza

Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell’apparecchio, leggere attentamente il manuale d’uso prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo per riferimenti futuri.

Restrizioni d’uso
86

· Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni o da persone con deficit fisici, sensoriali, intellettuali o con esperienza o conoscenze limitate senza la supervisione di un genitore o di un tutore per garantire un funzionamento sicuro ed evitare qualsiasi rischio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
· Questo apparecchio contiene batterie che possono essere sostituite solo da personale specializzato.
· Liberare l’area da pulire. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Assicurarsi che bambini e animali domestici siano tenuti a distanza di sicurezza dal robot durante il suo funzionamento.
· Non installare, caricare o utilizzare l’apparecchio nei bagni o intorno alle piscine.
· Questo prodotto è destinato esclusivamente alla pulizia dei pavimenti in ambiente domestico. Non utilizzare all’aperto, su superfici non pavimentate o in ambienti commerciali o industriali.
· Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un gruppo speciale disponibile presso il produttore o il suo agente di assistenza.
· Non utilizzare il robot in un’area sospesa sopra il livello del suolo senza una barriera protettiva.
· Non posizionare il robot a testa in giù. Non utilizzare il coperchio dell’LDS, il coperchio del robot o il paraurti come impugnatura del robot.

Informazioni sulla sicurezza

IT

Restrizioni d’uso

· Utilizzare l’aspirapolvere robot in ambienti con una temperatura ambiente

superiore a 0 °C e inferiore a 40 °C. Assicurarsi che non ci siano liquidi o

sostanze appiccicose sul pavimento.

· Per evitare danni o danni da trascinamento, prima di mettere in funzione

l’apparecchio, rimuovere tutti gli oggetti lasciati sul pavimento e i cavi o i fili

di alimentazione che si trovano sul percorso di pulizia.

· Rimuovere gli oggetti fragili o piccoli dal pavimento per evitare che il robot

li urti e li danneggi.

· Tenere capelli, dita e altre parti del corpo lontano dall’apertura di

aspirazione del robot.

· Non mettere in funzione l’apparecchio in una stanza in cui dorme un

neonato o un bambino.

· Non collocare bambini, animali domestici o altri oggetti sopra il robot,

indipendentemente dal fatto che sia fermo o in movimento.

· Non utilizzare il robot per pulire oggetti molto caldi. Non utilizzare il robot

per raccogliere liquidi infiammabili o combustibili, gas corrosivi, acidi o

solventi non diluiti.

· Non aspirare oggetti duri o taglienti. Non utilizzare l’apparecchio per

raccogliere oggetti come sassi, grandi pezzi di carta o qualsiasi altro

oggetto che possa intasare l’apparecchio.

· La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di procedere

alla pulizia o alla manutenzione dell’apparecchio.

· Non pulire il robot o la stazione base con un panno bagnato e non

sciacquarli con alcun liquido. Dopo aver pulito le parti lavabili, asciugarle

completamente prima di reinstallarle e utilizzarle.

· Utilizzare il prodotto in conformità alle istruzioni contenute nel manuale

d’uso. Gli utenti sono responsabili di eventuali perdite o danni derivanti

dall’uso improprio di questo prodotto.

87

IT Informazioni sulla sicurezza

Batterie e ricarica

· Non utilizzare batterie o stazioni base con svuotamento automatico prodotte da terzi. Utilizzare solo con l’unità di alimentazione RCLD1.
· Non tentare di smontare, riparare o modificare da soli la batteria o la stazione base con svuotamento automatico.
· Non collocare la stazione base con auto-svuotamento vicino a una fonte di calore.
· Non utilizzare un panno o le mani bagnate per pulire i contatti di ricarica della stazione base con auto-svuotamento.
· Non smaltire impropriamente le vecchie batterie. Le batterie non necessarie devono essere smaltite presso un impianto di riciclo appropriato.
· Se il cavo di alimentazione è danneggiato o rotto, interrompere immediatamente l’uso e contattare il servizio di assistenza.
· Assicurarsi che il robot sia spento durante il trasporto e, se possibile, conservato nell’imballaggio originale.
· Se il robot non viene utilizzato per un tempo prolungato, caricarlo completamente, quindi spegnerlo e conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Ricaricare il robot almeno una volta ogni 3 mesi per evitare di scaricare eccessivamente la batteria.

Informazioni sulla sicurezza del laser

· Il sensore laser di questo prodotto è conforme alla norma IEC 608251:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 per i prodotti laser di Classe 1. Evitare il contatto diretto con gli occhi durante l’uso. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 PRODOTTO LASER DI CONSUMO EN 50689:2021

Con la presente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. dichiara che l’apparecchiatura radio di tipo RLS42SD è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità dell’UE è disponibile al seguente indirizzo internet: https://global.dreametech.com Per un manuale elettronico dettagliato, visitare il sito https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
88

Informazioni sulla sicurezza

IT

ATTENZIONE: Per evitare rischi dovuti al ripristino involontario dell’interruttore termico, questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento dalla rete elettrica.

Solo per uso interno

Leggere il manuale dell’operatore

89

IT Panoramica del prodotto
Contenuto della confezione Altri accessori

Robot

Spazzola laterale

Cavo di alimentazione

Rampa della stazione base Piastra di estensione
(installare prima dell’uso)

Panoramica del prodotto
Robot

Stazione base con svuotamento automatico 90

Tampone del mocio (preinstallato)

Sacchetto della polvere × 2 (preinstallato ×1)

Manuale d’uso

IT
Pulsante per la pulizia localizzata · Premere per avviare la pulizia localizzata Pulsante di accensione / pulizia · Tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere il
dispositivo · Premere per avviare la pulizia dopo l’accensione del robot. Pulsante Stazione · Premere per rimandare il robot alla stazione base · Tenere premuto per 3 secondi per disattivare il blocco bambini
Indicatore di stato · Bianco fisso: Pulizia o ripulitura completata · Arancione lampeggiante: Errore
Nota: · Premere un pulsante qualsiasi del robot per mettere in pausa il
robot durante la pulizia o la ricarica. · Il blocco bambini può essere attivato/disattivato tramite l’app
Dreamehome.
91

IT Panoramica del prodotto

Panoramica del prodotto

IT

Robot e sensori
Copertura Serbatoio dell’acqua

Sensori di dislivello

Sensore tappeto

Spazzola laterale

Copertura LDS Spazzola principale

Sensore di distanza Ruota principale laser (LDS)

Paraurti Sensore laser di linea

Bocchette per lo svuotamento
automatico

Pulsante di reset · Premere e tenere
premuto per 3 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica

Indicatore Wi-Fi

Contenitore della polvere

Contenitore della polvere
Sensore di bordo

Coperchio del contenitore della
polvere
Clip del coperchio del contenitore della
polvere

Contatti di ricarica Protezione della spazzola Ruota principale Clip della protezione della spazzola Modulo SimuMop
Clip del contenitore della polvere Filtro Clip del filtro

Modulo mocio
Serbatoio dell’acqua
Tampone del mocio

Clip di rilascio del serbatoio dell’acqua Tappo del serbatoio dell’acqua Ingresso acqua
Area di collegamento

92

93

IT Panoramica del prodotto
Stazione base con svuotamento automatico
Indicatore di stato · Bianco fisso: La stazione base è collegata
all’alimentazione · Bianco intermittente: Il robot si sta caricando
· Arancione lampeggiante: La stazione base presenta un problema
Rampa della stazione base Piastra di estensione
Porta di alimentazione
Alloggiamento per il cavo di alimentazione
94

Copertura Alloggiamento per il sacchetto della polvere Filtro
Area di segnalazione Contatti di ricarica Bocchette per lo svuotamento automatico
Vite di montaggio Coperchio del condotto dell’aria

Preparare la casa

IT

Prima di procedere alla pulizia, allontanare gli oggetti instabili, fragili, di valore o pericolosi e togliere i cavi, i panni, i giocattoli, gli oggetti duri e gli oggetti appuntiti che si trovano a terra, per evitare che il robot possa impigliarsi, graffiarsi o rovesciarsi e causare danni.

Prima della pulizia, posizionare una barriera fisica sul bordo delle scale e del divano per garantire il funzionamento sicuro e senza intoppi del robot.

Aprire la porta della stanza da pulire e sistemare i mobili al loro posto per lasciare più spazio.

Per evitare che il robot non riconosca le aree da pulire, non sostare davanti al robot, sulle soglie, nei corridoi o negli spazi stretti.

Nota:

· Quando si utilizza il robot per la prima volta, seguirlo durante la pulizia per eliminare in tempo eventuali ostacoli.

· Non aspirare oggetti duri come pietre, sfere d’acciaio e parti di giocattoli, né oggetti appuntiti come rifiuti edili, vetri rotti e chiodi, per evitare di graffiare il pavimento. 95

IT Prima dell’uso
1. Posizionare la stazione base e collegarla a una presa elettrica
Posizionare la stazione base in piano, contro la parete Inserire il cavo di alimentazione nella stazione base e collegarlo alla presa.
Collocare la stazione base in una posizione il più possibile aperta e con un buon segnale Wi-Fi.
Inserire saldamente il cavo di alimentazione fino a quando l’indicatore di stato della stazione base è bianco fisso.

2. Installare la piastra di estensione della rampa della stazione base

> 0,5 m > 1,5 m

> 0,5 m

Nota: · Assicurarsi che nessun oggetto possa bloccare l’area di segnalazione.
· Rimuovere gli oggetti che si trovano a una distanza inferiore a 1,5 m dalla parte anteriore e a 0,5 m da entrambi i lati della stazione base.

3. Rimuovere le protezioni

96

Prima dell’uso
4. Installare la spazzola laterale
Clip per la spazzola laterale
Clic

Spazzola laterale

IT
5. Caricare il Robot
Quando si posiziona il robot, allineare i contatti di ricarica sul fondo del robot con i contatti di ricarica della stazione base; il robot si accenderà automaticamente e inizierà la ricarica.

Nota: Installare la spazzola laterale finché non scatta in posizione.

Nota: Si raccomanda di caricare completamente il robot prima del suo primo utilizzo.

97

IT Collegamento con l’App Dreamehome

1. Scaricare l’App Dreamehome
Effettuare la scansione del codice QR, oppure cercare “Dreamehome” nell’App Store per scaricare e installare l’app.

2. Aggiungere il dispositivo
Aprire l’app Dreamehome, toccare nell’angolo in alto a destra e scansionare nuovamente lo stesso codice QR sul robot per aggiungere il dispositivo. Seguire le istruzioni per completare la connessione Wi-Fi.
Nota: Se si desidera ripristinare il Wi-Fi, ripetere il passo 2 e seguire le istruzioni per completare la connessione Wi-Fi.

Codice QR

Indicatore Wi-Fi · Lampeggia lentamente:
Da connettere · Lampeggia rapidamente:
Connessione in corso · Fisso: Wi-Fi connesso

Nota: · È supportato solo il Wi-Fi a 2,4 GHz. · A causa degli aggiornamenti del software dell’app, le operazioni effettive
potrebbero differire dalle indicazioni contenute nel presente manuale. Seguire le istruzioni in base alla versione attuale dell’App.
98

Come si usa
Accensione/Spegnimento
Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere il robot. L’indicatore di alimentazione dovrebbe essere acceso. Collocare il robot sulla stazione base, il robot si accenderà automaticamente e inizierà a caricarsi. Per spegnere il robot, allontanarlo dalla stazione base e tenere premuto il pulsante per 3 secondi.
Mappatura veloce
Dopo aver configurato la rete per la prima volta, seguire le istruzioni dell’App per creare rapidamente una mappa. Il robot inizierà a tracciare una mappa senza pulire. Quando il robot torna alla stazione base, il processo di mappatura è stato completato e la mappa viene salvata automaticamente.
Avvio della pulizia
Premere brevemente il pulsante per avviare la pulizia dopo l’accensione del robot. Il robot traccerà con precisione un percorso, pulirà metodicamente lungo i bordi e le pareti, poi terminerà la pulizia di ogni stanza secondo uno schema a S per garantire un lavoro completo.
Nota: · Si raccomanda di far partire il robot dalla stazione base prima di iniziare
la pulizia. Non spostare la stazione base mentre il robot effettua la pulizia. In questo modo si garantisce che il robot ritorni alla stazione base correttamente. · Dopo che il robot avrà terminato l’attività di pulizia e sarà tornato alla stazione base, la stazione base inizierà a svuotarsi automaticamente. Altre impostazioni possono essere gestite dall’App.

IT
Pausa/Riposo
Quando il robot è in funzione, premere un pulsante qualsiasi per metterlo in pausa. Se il robot rimane in pausa per più di 10 minuti, entra automaticamente in modalità di riposo. Tutti gli indicatori del robot si spengono. Premere qualsiasi pulsante sul robot o sulla stazione base, oppure utilizzare l’App per riattivare il robot.
Nota: Se il robot viene messo in pausa e posizionato sulla stazione di ricarica, il compito di pulizia in corso viene interrotto.
Ripresa automatica della pulizia
Se la batteria è troppo scarica, il robot torna automaticamente alla stazione base per ricaricarsi. Dopo la ricarica al livello di batteria appropriato, riprenderà le attività di pulizia non ancora concluse.
Nota: Per utilizzare questa funzione, aprirla nell’App.
Modalità Non disturbare (DND)
Quando il robot è impostato sulla modalità Non disturbare (DND), il robot non può riprendere la pulizia e l’indicatore di alimentazione si spegne. La modalità DND è disattivata per impostazione predefinita in fabbrica. Con l’App è possibile attivare la modalità DND o modificare il periodo di DND. Per impostazione predefinita, il periodo di DND va dalle 22:00 alle 8:00.
Nota: · Le attività di pulizia programmate saranno eseguite come di consueto
durante il periodo di DND. · Il robot riprenderà la pulizia dal punto in cui l’aveva lasciata allo scadere
del periodo di DND. 99

IT Come si usa
Pulizia localizzata
Quando il robot è in pausa, premere brevemente il pulsante per attivare la modalità di pulizia localizzata. In questa modalità, il robot pulisce un’area quadrata di 1,5 × 1,5 metri intorno a sé e torna al punto di partenza una volta completata la pulizia localizzata.
Riavvio del robot
Se il robot smette di rispondere o non si spegne, tenere premuto il pulsante per 10 secondi per spegnerlo. Quindi, premere e tenere premuto il
pulsante per 3 secondi per accendere il robot.

Utilizzo della funzione lavaggio con il mocio
Si consiglia di passare l’aspirapolvere su tutti i pavimenti almeno tre volte prima della prima passata di lavaggio, in modo da ottenere una pulizia migliore.
1. Seguendo le illustrazioni, rimuovere il tampone del mocio, inumidirlo e strizzare l’acqua in eccesso. Quindi reinstallare il tampone del mocio sul supporto del tampone in posizione.

100

Come si usa
2. Aprire il coperchio del robot ed estrarre il serbatoio dell’acqua. Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua pulita e rimontarlo.

IT
4. Quando il robot ha terminato un’attività di pulizia e torna alla stazione base, rimuovere il tanpone del mocio e lavarlo per tempo.

Nota: · Non utilizzare detergenti o disinfettanti. · Non riempire il serbatoio dell’acqua con acqua calda per evitare che il
serbatoio si deformi.
3. Premere il pulsante o utilizzare l’App Dreamehome per avviare la pulizia.

Nota: Quando il robot è in carica o non è in uso, si raccomanda di rimuovere il serbatoio dell’acqua e il tampone del mocio. Versare tutta l’acqua rimanente nel serbatoio dell’acqua e pulire i tamponi del mocio per evitare muffa o cattivi odori.

Nota: · Non è consigliabile utilizzare la funzione di lavaggio sui tappeti. · Utilizzare l’App per regolare il flusso d’acqua secondo necessità.
101

IT Manutenzione ordinaria
Parti di ricambio
Per mantenere il robot in buone condizioni, si raccomanda di fare riferimento all’utilizzo degli accessori nell’app o alla tabella seguente per la manutenzione ordinaria.

Parte Tampone del mocio

Frequenza di manutenzione Dopo ogni utilizzo

Spazzola principale

Spazzola laterale
Supporto per il tampone del mocio
Filtro del contenitore della polvere
Stazione base Area di segnalazione
Stazione base Contatti di ricarica
Bocchette di svuotamento automatico della stazione base
Sensore di distanza laser (LDS)

Una volta ogni 2 settimane
Una volta al mese

Periodo di sostituzione Ogni 1-3 mesi Ogni 6-12 mesi Ogni 3-6 mesi / Ogni 3-6 mesi
/

Parte
Contatti di ricarica del robot Bocchette di svuotamento automatico del robot
Sensore laser di linea

Frequenza di manutenzione

Periodo di sostituzione

Sensore di bordo

Paraurti Ruota omnidirezionale

Una volta al mese /

Sensore tappeto

Sensori di dislivello

Fondo del robot

Contenitore della polvere Pulire se necessario

Sacchetto per la polvere /

Ogni 2-4 mesi

Nota: La frequenza di sostituzione dipenderà dall’utilizzo del robot. Se si verifica un’eccezione dovuta a circostanze particolari, le parti devono essere sostituite.

102

Manutenzione ordinaria
Modulo mocio
1. Aprire il coperchio del robot e premere la clip per rimuovere il serbatoio dell’acqua. Svuotare l’acqua dal serbatoio. Pulire il panno del mocio solo con acqua e lasciarlo asciugare all’aria prima di utilizzarlo.

IT
3. Se il flusso dell’acqua è lento o il volume dell’acqua non è ben distribuito, pulire il foro dell’aria nel coperchio del serbatoio dell’acqua.

Nota: Non esporre direttamente il serbatoio dell’acqua alla luce del sole.
2. Rimuovere il tampone del mocio dal relativo supporto. Pulirlo solo con acqua e lasciarlo asciugare all’aria prima dell’uso.

Spazzola principale
1. Premere i fermi della protezione della spazzola verso l’interno per rimuoverla e sollevare la spazzola dal robot.

103

IT Manutenzione ordinaria
2. Estrarre i coperchi delle spazzole alle due estremità della spazzola, come mostrato nel diagramma. Utilizzare uno strumento di pulizia adatto per rimuovere i peli impigliati nella spazzola. Reinstallare i coperchi delle spazzole su entrambe le estremità della spazzola, e poi la spazzola. Premere sulla protezione della spazzola per bloccarla in posizione.

Ruota omnidirezionale

Spazzola laterale
Rimuovere e pulire la spazzola laterale.
104

Nota: · Utilizzare un utensile, ad esempio un piccolo cacciavite, per separare
l’asse e il pneumatico della ruota omnidirezionale. Non forzare eccessivamente. · Sciacquare la ruota omnidirezionale sotto l’acqua corrente e rimontarla dopo averla asciugata completamente.

Manutenzione ordinaria

IT

Contenitore della polvere
1. Aprire il coperchio del robot e premere la clip per rimuovere il contenitore della polvere.

Filtro
1. Rimuovere il filtro e battere delicatamente il suo cestello.

2. Aprire il coperchio del contenitore della polvere e svuotarlo come mostrato nel diagramma.

Nota: Non tentare di pulire il filtro con spazzole, dita o oggetti appuntiti per evitare di danneggiarlo.
2. Sciacquare il contenitore della polvere e il filtro con acqua e asciugarli completamente.
24h

Nota: · Sciacquare il contenitore della polvere e il filtro solo con acqua pulita.
Non utilizzare alcun detergente. · Utilizzare il contenitore della polvere e il filtro solo quando sono
completamente asciutti.
105

IT Manutenzione ordinaria
Sacchetto per la polvere
1. Rimuovere e gettare il sacchetto della polvere.

3. Installare un nuovo sacchetto per la polvere.

Nota: Tirando verso l’esterno la maniglia, il sacchetto della polvere verrà bloccato per evitare che la polvere e i detriti cadano accidentalmente.
2. Rimuovere la polvere e i detriti dal filtro con un panno asciutto.

4. Chiudere il coperchio del contenitore della polvere.

106

Manutenzione ordinaria
Sensori del robot
Pulire i sensori del robot utilizzando un panno morbido e asciutto, come mostrato nella figura sotto:

IT
Contatti di ricarica e area di segnalazione
Pulire i contatti di ricarica e l’area di segnalazione con un panno morbido e asciutto.

Sensore di distanza laser (LDS)
Sensore laser di linea
Sensore di bordo Paraurti

Sensori di dislivello

Sensore tappeto

Bocchette per lo svuotamento automatico
Pulire le bocchette di svuotamento automatico con un panno morbido e asciutto.

Nota: Un panno bagnato può danneggiare gli elementi sensibili del robot e della stazione base. Per la pulizia utilizzare un panno asciutto.
107

IT Manutenzione ordinaria
Condotto dell’aria
Se il condotto dell’aria è ostruito, pulirlo attenendosi ai passi seguenti.
1. Svitare le viti di montaggio sul coperchio del condotto dell’aria e rimuovere il coperchio.

3. Rimontare il coperchio del condotto dell’aria.

2. Controllare se il condotto dell’aria è ostruito da oggetti estranei. In tal caso, rimuoverli.

Batteria
Il robot contiene una batteria agli ioni di litio ad alte prestazioni. Assicurarsi che la batteria rimanga ben carica durante l’uso quotidiano, per mantenere prestazioni ottimali.

108

Risoluzione dei problemi

IT

Problema

Soluzione

Il robot non si accende. Il robot non si carica.
Il robot non riesce a connettersi al Wi-Fi.
Il robot non riesce a trovare e a tornare alla stazione base.

La batteria è scarica. Ricaricare il robot sulla stazione base e riprovare. La temperatura della batteria è troppo bassa o troppo alta. Si raccomanda di far funzionare l’apparecchio a una temperatura compresa tra 32 °F (0 °C) e 104 °F (40 °C).
La stazione base non è collegata all’alimentazione, accertarsi che entrambe le estremità del cavo di alimentazione siano collegate correttamente. Il contatto tra i contatti di ricarica della stazione base e il robot è insufficiente; pulire i contatti di ricarica.
La password della rete Wi-Fi non è corretta. Assicurarsi che la password utilizzata per la connessione alla rete Wi-Fi sia corretta. Il robot non supporta una connessione Wi-Fi a 5 GHz. Assicurarsi che il robot sia collegato a una connessione Wi-Fi a 2,4 GHz. Il segnale Wi-Fi è debole. Assicurarsi che il robot si trovi in un’area con una buona copertura Wi-Fi. Il robot potrebbe non essere pronto per essere configurato. Uscire e rientrare nell’app, quindi riprovare come indicato.
La stazione base è stata scollegata dall’alimentazione o spostata mentre il robot non era su di essa. Collegare la stazione base all’alimentazione o di posizionare il robot sulla stazione base per caricarlo. Ci sono troppi ostacoli intorno alla stazione base. Posizionare la stazione base in un’area più aperta. Lo spostamento del robot può comportare il suo riposizionamento e, se il riposizionamento non va a buon fine, ricreerà una mappa. Se il robot è troppo lontano dalla stazione base, potrebbe non essere in grado di tornare automaticamente da solo, nel qual caso sarà necessario posizionare manualmente il robot sulla stazione base. Pulire l’area di segnalazione della stazione base per rimuovere polvere o detriti.

Il robot si blocca davanti alla stazione base e non riesce a tornare indietro.

Eliminare qualsiasi ostacolo entro 0,5 m sui lati destro e sinistro o entro 1,5 m davanti alla stazione base per evitare che il robot resti bloccato.
Il percorso di ritorno alla base di ricarica è bloccato, ad esempio la porta è chiusa.
Si consiglia di spostare la stazione base in un altro luogo e riprovare.

109

IT Risoluzione dei problemi

Problema Il robot non si spegne.
La velocità di ricarica è lenta.
Il rumore aumenta durante il funzionamento del robot.

Soluzione
Il robot non può essere spento quando è in carica. Si consiglia di allontanare il robot dalla stazione base e di tenere premuto il pulsante per 3 secondi per spegnerlo. Se non è possibile spegnere il robot eseguendo il punto 1, tenere premuto il pulsante per 10 secondi per spegnere forzatamente il robot. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.
La ricarica completa del robot richiede circa 6 ore quando la batteria è scarica. Se si utilizza il robot a temperature che non rientrano nell’intervallo specificato, la velocità di ricarica rallenterà automaticamente per prolungare la durata della batteria. I contatti di ricarica del robot e della stazione base potrebbero essere sporchi; pulirli con un panno asciutto.
Controllare se il filtro del contenitore della polvere è intasato. In tal caso, pulirlo o sostituirlo. Un oggetto duro può rimanere incastrato nella spazzola principale o nel contenitore della polvere. Controllare e rimuovere eventuali oggetti duri. La spazzola principale o quella laterale potrebbero incastrarsi. Controllare e rimuovere eventuali corpi estranei. Commutare la modalità di aspirazione su Standard o Silenzioso.

Il robot si muove senza seguire il percorso impostato.

Oggetti come cavi di alimentazione e pantofole devono essere rimossi prima di utilizzare il robot.
Lavorare su superfici bagnate e scivolose potrebbe provocare lo slittamento della ruota principale. Si raccomanda di asciugare eventuali punti bagnati prima di utilizzare il robot.
Pulire il sensore laser di linea sul robot con un panno pulito, morbido e asciutto per mantenerlo pulito e non ostruito.

Il robot non trova le stanze da pulire.
110

Assicurarsi che le porte delle stanze da pulire siano aperte.
Verificare se la soglia della porta della stanza è più alta di 2 cm. Il robot non può superare soglie o gradini alti.
Il luogo antistante la stanza da pulire potrebbe essere bagnato e scivoloso, causando lo scivolamento del robot e un funzionamento anomalo. Prima di utilizzare il robot, provare ad asciugare il pavimento.

Risoluzione dei problemi

IT

Problema

Soluzione

Il robot non riprende la pulizia dopo la ricarica.

Assicurarsi che il robot non sia impostato sulla modalità Non disturbare (DND), che gli impedisce di riprendere la pulizia.
Il robot non riprende la pulizia dopo che è stato riportato manualmente alla stazione base o inviato alla ricarica tramite l’app o il pulsante .

La stazione base non svuota automaticamente il contenitore della polvere.

Controllare se il sacchetto della polvere nel contenitore è pieno.
Se il sacchetto della polvere non è pieno, verificare se ci sono ostruzioni nelle bocchette di svuotamento automatico del robot, della stazione base o del contenitore della polvere. In tal caso, pulire prontamente la bocchetta ostruita.

Il supporto del mocio è sollevato in modo anomalo.

Verificare che non vi siano oggetti estranei incastrati nel supporto del tampone del mocio e provare a riavviare il robot. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita.

Dal serbatoio dell’acqua non esce acqua o ne esce poca.

Controllare se c’è acqua nel serbatoio dell’acqua. Pulire lo sfiatatoio sulla parte superiore del serbatoio dell’acqua. Pulire i panni del mocio se si sporcano. Assicurarsi che il tampone del mocio sia installato correttamente come indicato nel manuale d’uso.

Il robot torna alla stazione base senza eseguire le operazioni di svuotamento automatico.

La modalità DND impedisce al robot di eseguire operazioni di svuotamento automatico.

Per ulteriore supporto, contattateci tramite https://global.dreametech.com.

111

IT Specifiche tecniche
Robot

Modello

RLS42SD

Tempo di ricarica

Circa 6 ore

Tensione nominale

14,4 V

Potenza nominale

75 W

Frequenza operativa

2400 – 2483,5 MHz

Potenza di uscita massima

< 20 dBm

In condizioni normali di utilizzo, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza di almeno 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.

Stazione base con svuotamento automatico

Modello

RCLD1

Ingresso nominale

220-240 V 50-60 Hz

Potenza nominale

20 V 1 A

Potenza nominale (durante lo svuotamentio della polvere)

1000 W

Scatola Manuale Manuale Pellicola Pellicola Borsa Maniglia Pellicola

PAP 20

PAP 21 Carta

PAP 22

PVC 3

PET 1 CPE 7 PE 4/PP 5

Plastica

RACCOLTA DIFFERENZIATA

PP 5

Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le componenti e conferiscile in modo corretto.

112

Smaltimento e rimozione della batteria

IT

La batteria agli ioni di litio incorporata contiene sostanze pericolose per l’ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurarsi che venga rimossa da tecnici qualificati e smaltita presso un centro di riciclo appropriato. ­ la batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima di essere rottamata; – l’apparecchio deve essere scollegato dalla rete di alimentazione quando si rimuove la batteria; – la batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
ATTENZIONE:
Prima di rimuovere la batteria, scollegare l’alimentazione e scaricare il più possibile la batteria. Le batterie non necessarie devono essere smaltite presso un impianto di riciclo appropriato. Non esporre a temperature elevate per evitare rischi di esplosione. In caso di condizioni difficili, è possibile che il liquido venga espulso dalla batteria. In caso di contatto, sciacquare con acqua e consultare un medico.

Guida alla rimozione:
1. Capovolgere il robot, utilizzare uno strumento appropriato per rimuovere le viti sul retro del robot, quindi rimuovere il coperchio. 2. Scollegare i terminali tra la batteria e la scheda PCB per rimuovere la batteria.

Informazioni sui RAEE
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE come da direttiva 2012/19/ UE) che non devono essere mescolati con i rifiuti domestici indifferenziati. Per proteggere la salute umana e l’ambiente, invece, è necessario consegnare i rifiuti di apparecchiature a un punto di raccolta designato per il riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, nominato dal governo o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclo corretti aiutano a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. Per ulteriori informazioni sull’ubicazione e sui termini e le condizioni di tali punti di raccolta, contattare l’installatore o le autorità locali.
113

ES Información sobre seguridad

Para evitar una descarga eléctrica, incendios o lesiones provocados por un uso indebido del aparato, debe leer el manual de usuario cuidadosamente antes de usar el aparato y guardarlo para consultas futuras.

Restricciones de uso
114

· Este producto no debe ser usado por niños de menos de 8 años ni personas con deficiencias físicas, sensoriales, intelectuales, o experiencia o conocimiento limitados sin la supervisión de un adulto o tutor para asegurar un uso seguro y evitar riesgos. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
· Este aparato cuenta con baterías que únicamente pueden ser sustituidas por personas cualificadas.
· Despeje el área a limpiar. Los niños no deben jugar con el aparato. Asegúrese de que niños y mascotas se encuentren a una distancia segura del robot mientras esté en funcionamiento.
· No instale, cargue o use el aparato en los baños o alrededor de las piscinas.
· Este producto es para limpieza de suelos únicamente en un entorno doméstico. No lo use en exteriores, en superficies que no sean el suelo, ni en un establecimiento comercial o industrial.
· Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable especial o conjunto disponible en el fabricante o su agente de servicio.
· No use el robot en un área suspendida por encima del nivel del suelo sin barrera protectora.
· No coloque el robot boca abajo. No use la cubierta del LDS, la cubierta del robot o el paragolpes como asa para el robot.
· Utilice el robot aspirador en entornos con una temperatura ambiente superior a 0 °C e inferior a 40 °C. Compruebe que no haya ningún líquido o sustancia pegajosa en el suelo.

Información sobre seguridad

ES

Restricciones de uso

· Para evitar daños por arrastre, despeje los objetos sueltos del suelo, y retire cables o cables de alimentación en el camino de limpieza antes de poner en funcionamiento el aparato.
· Retire artículos frágiles o pequeños del suelo para impedir que el robot choque con ellos y los dañe.
· Mantenga pelo, dedos y otras piezas corporales lejos de la abertura de succión de los robots.
· No utilice el aparato en una habitación en la que duerman bebés o niños. · No coloque niños, mascotas o algún artículo encima del robot
independientemente de si está parado o en movimiento. · No use el robot para limpiar objetos ardiendo. No use el robot para recoger
líquidos inflamables o combustibles, gases corrosivos, o ácidos o solventes sin diluir. · No aspire objetos duros o afilados. No use el aparato para recoger objetos tales como piedras, pedazos grandes de papel o algún artículo que pueda taponar el aparato. · Antes de limpiar o realizar el mantenimiento en el aparato hay que retirar el enchufe de la toma de corriente. · No restriegue el robot o la estación base con un trapo mojado ni lo enjuague con líquido. Después de limpiar piezas lavables, seque totalmente las piezas antes de volver a instalarlas y utilizarlas. · Use este producto según las instrucciones del Manual de Usuario. Los usuarios son responsables de cualquier pérdida o daño que puedan producirse por un uso indebido de este producto.

115

ES Información sobre seguridad

Baterías y carga

· No use baterías o estaciones base de terceros con vaciado automático. Utilizar únicamente con la unidad de energía RCLD1.
· No intente usted mismo desensamblar, reparar o modificar la batería o la estación base con vaciado automático.
· No coloque la estación base con vaciado automático cerca de una fuente de calor. · No use un trapo o las manos mojados para restregar o limpiar los contactos de
carga de la estación base con vaciado automático. · No deseche incorrectamente las baterías antiguas. Las baterías no necesarias se
deben desechar en instalaciones de reciclaje apropiadas. · Si el cable de alimentación se daña o se rompe, deje de utilizarlo de inmediato y
contacte con el servicio de posventa. · Asegúrese de que el robot esté apagado cuando vaya a ser transportado y
manténgalo en su embalaje original si es posible. · Si el robot no se va a usar un periodo de tiempo prolongado, cárguelo totalmente,
apáguelo y almacénelo en un lugar fresco y seco. Recargue el robot al menos una vez cada 3 meses para evitar que la batería se descargue en exceso.

Información sobre seguridad láser

· El sensor láser de este producto cumple la Norma IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 para productos láser Clase 1. Cuando lo use, evite el contacto directo con los ojos. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 PRODUCTO LÁSER DE CONSUMO CLASE 1 EN 50689:2021

Por la presente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declara que el equipo de radio tipo RLS42SD cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://global.dreametech.com Para un manual electrónico detallado, vaya a la dirección https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
116

Información sobre seguridad

ES

PRECAUCIÓN: A fin de evitar riesgos debidos a un restablecimiento inadvertido de la desconexión térmica, este aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, tal como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se sea enciendo y apagado regularmente por la utilidad.
Solo para uso en interiores

Lea el manual del operador

117

ES Descripción general del producto
Contenido del embalaje
Otros accesorios

Robot

Cepillo lateral

Cable de alimentación

Placa de extensión de rampa de la estación base
(instalar antes de usar)

Estación base con vaciado automático
118

Mopa (preinstalada)

Bolsa de polvo ×2 (preinstalada ×1)

Manual de Usuario

Descripción general del producto
Robot

ES
Botón de limpieza localizada · Pulsar para empezar la limpieza localizada
Botón de encendido / limpieza · Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar · Pulse para empezar a limpiar después de encender el robot
Botón de atraque · Pulse para enviar el robot de regreso a la estación base · Mantenga pulsado durante 3 segundos para desactivar el bloqueo
infantil
Indicador de estado · Blanco fijo: Limpieza completada · Parpadeo en naranja: Error
Nota: · Pulse cualquier botón en el robot para pausar mientras el robot esté
limpiando o volviendo para cargar. · El bloqueo infantil se puede activar/desactivar mediante la
aplicación Dreamehome.

119

ES Descripción general del producto

Robot y sensores

Sensor de alfombras

Cepillo lateral

Cubierta del LDS
Sensor láser de distancia (LDS) Paragolpes Sensor láser lineal

Cepillo principal Rueda principal
Respiraderos de vaciado automático

Sensores de precipicio

Cubierta Depósito de agua

Botón de restablecimiento · Mantenga pulsado durante
3 segundos para restaurar la configuración de fábrica

Indicador Wi-Fi

Caja de polvo

Cubierta de caja de polvo

Caja de polvo Sensor de bordes

Presilla de la cubierta de la caja de polvo

Contactos de carga Protector de cepillo Rueda principal Pinzas del protector de cepillo Módulo SimuMop
Presilla de caja de polvo Filtro Presilla de filtro

120

Descripción general del producto
Módulo de mopa
Depósito de agua
Presilla de liberación del depósito de agua Tapón del depósito de agua Entrada de agua

Mopa

Área de fijación

ES 121

ES Descripción general del producto
Estación base con vaciado automático
Indicador de estado · Blanco fijo: La estación base está conectada a
la alimentación · Parpadeo en blanco: El robot se está cargando
· Parpadeo en naranja: La estación base tiene un error
Placa de extensión de rampa de la estación base
Puerto de carga
Ranura de almacenamiento del cable de alimentación 122

Cubierta Ranura de bolsa de polvo Filtro
Área de señalización Contactos de carga Respiraderos de vaciado automático
Tornillos de montaje Cubierta del conducto de aire

Preparando su hogar

ES

Antes de limpiar, retire los artículos inestables, frágiles, valiosos o peligrosos, y recoja los cables, la ropa, los juguetes y los objetos afilados y rígidos del suelo para evitar que se enreden, se arañen o se golpeen con el robot causando pérdidas.

Antes de empezar a limpiar, ponga una barrera física en el borde de las escaleras y el sofá para garantizar un funcionamiento seguro y fluido del robot.

Abra la puerta de la habitación que va a limpiar y coloque los muebles en el lugar apropiado para hacer más espacio.

Para evitar que el robot no reconozca el área a limpiar, no permanezca de pie delante del robot, en el umbral, el pasillo ni lugares estrechos.

Nota:
· Cuando utilice el robot por primera vez, sígalo mientras realiza limpieza para quitar de inmediato cualquier obstáculo potencial.
· No aspire objetos rígidos como piedras, bolas de acero ni piezas de juguetes, u objetos afilados como residuos de construcción, cristales rotos y clavos, de lo contrario el suelo podría rayarse. 123

ES Antes de usar
1. Colocar la estación base y conectar a una toma eléctrica
Coloque la estación base sobre un suelo nivelado contra la pared. Inserte el cable de alimentación en la estación base y conéctelo a la toma.
Coloque la estación base en un lugar lo más abierto posible con una buena señal Wi-Fi.
Inserte firmemente el cable de alimentación hasta que el indicador de estado de la estación base esté blanco fijo

2. Instalar la placa de extensión de rampa de la estación base

> 0,5 m > 1,5 m

> 0,5 m

Nota:
· Asegúrese de que ningún objeto pueda bloquear el área de señalización.
· Retire los objetos a menos de 1,5 m de la parte delantera y 0,5 m a cada lado de la estación base.

3. Retirar las protecciones

124

Antes de usar
4. Instalar el cepillo lateral
Presilla de cepillo lateral Clic

Cepillo lateral

ES
5. Cargar el robot
Cuando coloque el robot, alinee los contactos de carga en la parte inferior del robot con los contactos de carga de la estación base, y el robot se encenderá automáticamente y comenzará a cargarse.

Nota: Instale el cepillo lateral hasta que encaje en su sitio.

Nota: Antes de usarlo por primera vez, se recomienda cargar totalmente el robot.

125

ES Conexión con la app Dreamehome
1. Descargar la app Dreamehome
Escanee el código QR del robot, o busque “Dreamehome” en la App Store para descargarla e instalarla.
Código QR

2. Añadir un dispositivo
Abra la app Dreamehome, toque en la esquina superior derecha y escanee de nuevo el mismo código QR en el robot para añadir el dispositivo. Siga las indicaciones para finalizar la conexión WiFi.
Nota: Si desea restablecer el WiFi, repita el paso 2 y luego siga las indicaciones para finalizar la conexión WiFi.
Indicador Wi-Fi · Parpadeo lento: A conectar · Parpadeo rápido: Conectando · Encendido: Wifi conectado

Nota: · Únicamente es compatible con WiFi de 2,4 GHz. · Debido a actualizaciones del software de la app, el funcionamiento
real puede diferir de las indicaciones que hay en este manual. Siga las instrucciones en función de la versión actual de la app.
126

Modo de uso
Encender/apagar
Mantenga pulsado el botón 3 segundos para encender el robot. El indicador de alimentación se debe iluminar. Coloque el robot sobre la estación base, el robot se debe encender automáticamente y comenzará a cargar. Para apagar el robot, aléjelo de la estación base y mantenga pulsado el botón 3 segundos.
Mapeo rápido
Después de configurar la red por primera vez, siga las instrucciones de la aplicación para crear rápidamente un mapa. El robot comenzará a mapear sin limpiar. El proceso de mapeo se completará cuando el robot regrese a la estación base y el mapa se guardará automáticamente.
Empezar a limpiar
Pulse brevemente el botón para empezar a limpiar después de encender el robot. El robot trazará una ruta de forma precisa, limpiará sistemáticamente a lo largo de los bordes y las paredes, luego terminará limpiando cada habitación con un patrón en forma de S para garantizar un trabajo exhaustivo.
Nota: · Se recomienda que el robot salga de estación base antes de limpiar. No
mueva la estación base mientras el robot está limpiando. Esto garantiza que el robot vuelva sin problemas a la estació

Documents / Resources

MOVA MOVA S10 Plus Auto Empty Robot Vacuum and Mop [pdf] User Manual
R2383A, RLS42SD-EU-A01, MOVA S10 Plus Auto Empty Robot Vacuum and Mop, MOVA S10, Plus Auto Empty Robot Vacuum and Mop, Empty Robot Vacuum and Mop, Robot Vacuum and Mop, Vacuum and Mop, and Mop

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *