D103214X0BR Fisher Fieldvue Digital Level Controller
Torolalana fanombohana haingana
Sary D103214X0BR
DLC3010 Digital Level Controller
Mey 2022
Controlador de nível digital DLC3010 FisherTM FIELDVUETM (DLC3010 Digital Level Controller) (Product tohanana)
Fampidirana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Torolàlana momba ny fiarovana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fandaharana fanaraha-maso sy fikojakojana . . . . . . . . . . . 2 Fizarana Manafatra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fametrahana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fikarakarana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fitaovana tsy Fisher (OEM), Switches ary Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Torolalana fanombohana haingana navoaka farany . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sava lalana
Ny vokatra voarakitra ato amin'ity antontan-taratasy ity dia tsy ao anaty famokarana intsony. Ity antontan-taratasy ity, izay ahitana ny kinova farany navoakan'ny torolàlana fanombohana haingana, dia natao mba hanomezana fanavaozana ny fomba fiarovana vaovao. Aza hadino ny manaraka ny fomba fiarovana amin'ity fanampim-panazavana ity ary koa ny torolàlana manokana ao amin'ny torolàlana fanombohana haingana.
Nandritra ny 30 taona mahery, ny vokatra Fisher dia novokarina tamin'ny singa tsy misy asbestos. Ny torolalana fanombohana haingana dia mety manondro asbestos misy ampahany. Nanomboka tamin'ny 1988, ny entona na fonosana izay mety misy asbestos sasany dia nosoloina fitaovana tsy misy asbestos mety. Ny kojakoja fanolo amin'ny fitaovana hafa dia azo alaina ao amin'ny biraon'ny varotrao.
Torolàlana fiarovana
Azafady vakio tsara ireto fampitandremana momba ny fiarovana, fampitandremana ary toromarika ireto alohan'ny hampiasana ilay vokatra.
Ireo torolalana ireo dia tsy afaka mirakitra ny fametrahana sy ny toe-javatra rehetra. Aza mametraka, miasa, na mikojakoja ity vokatra ity raha tsy efa voaofana tanteraka sy mahafeno fepetra amin'ny valva, actuator ary fametrahana fitaovana, fampandehanana ary fikojakojana. Mba hisorohana ny ratram-po na ny fahasimban'ny fananana dia zava-dehibe ny mamaky sy mahatakatra ary manaraka tsara ny votoatin'ity boky torolalana ity, ao anatin'izany ny fampitandremana sy fampitandremana rehetra momba ny fiarovana. Raha manana fanontaniana momba ireo torolalana ireo ianao dia mifandraisa amin'ny biraon'ny varotra Emerson alohan'ny handehananao.
www.Fisher.com
DLC3010 Digital Level Controller
Mey 2022
Torolalana fanombohana haingana
Sary D103214X0BR
fepetra arahana
Ity vokatra ity dia natao ho an'ny fepetran'ny serivisy manokana-tsindry, fihenan'ny tsindry, fizotry sy ny mari-pana manodidina, fiovaovan'ny mari-pana, ranon-javatra, ary mety ho famaritana hafa. Aza apetraka amin'ny fepetran'ny serivisy na ny fiovan'ny vokatra hafa ankoatry ny nahatonga ilay vokatra. Raha tsy azonao antoka hoe inona ireo fepetra na miovaova ireo dia mifandraisa amin'ny birao fivarotana Emerson raha mila fanampiana. Omeo ny nomeraon'ny vokatra sy ny fampahalalana mifandraika hafa rehetra azonao.
Fandaharana fanaraha-maso sy fikojakojana
Ny vokatra rehetra dia tokony hojerena tsindraindray ary tazomina araka izay ilaina. Arakaraka ny hamafin'ny fepetran'ny serivisy ihany no azo hamaritana ny fandaharam-potoanan'ny fisafoana. Ny fametrahana anao dia mety ho iharan'ny fandaharam-potoana fisafoana napetraky ny fehezan-dalàna sy ny fitsipiky ny governemanta, ny fenitry ny indostria, ny fenitry ny orinasa, na ny fenitry ny orinasa.
Mba hisorohana ny mety hisian'ny fipoahan'ny vovoka, dia diovy tsindraindray ny fametrahana vovoka amin'ny fitaovana rehetra.
Rehefa apetraka amin'ny toerana mampidi-doza ny fitaovana (rivotra mety hipoaka), dia misoroka ny pitik'afo amin'ny alalan'ny fifantenana fitaovana araka ny tokony ho izy ary misoroka ny karazana angovo hafa.
Manafatra ampahany
Isaky ny manafatra kojakoja ho an'ny vokatra tranainy, dia lazao foana ny laharan'ny vokatra ary omeo ny fampahalalana hafa rehetra azonao atao, toy ny haben'ny vokatra, ny ampahany, ny taonan'ny vokatra, ary ny fepetra momba ny serivisy. Raha nanova ny vokatra ianao hatramin'ny nividianana azy tany am-boalohany dia ampidiro miaraka amin'ny fangatahanao izany fampahalalana izany.
FAMPITANDREMANA
Mampiasà kojakoja fanoloana Fisher tena izy. Ny singa izay tsy omen'i Emerson dia tsy tokony hampiasaina amin'ny vokatra Fisher na inona na inona toe-javatra. Ny fampiasana kojakoja tsy nomen'i Emerson dia mety hanafoana ny fiantohana anao, mety hisy fiantraikany ratsy amin'ny fahombiazan'ny vokatra ary mety hiteraka ratra sy fahasimbana fananana.
2
Torolalana fanombohana haingana
Sary D103214X0BR
DLC3010 Digital Level Controller
Mey 2022
Fametrahana
FAMPITANDREMANA
Halaviro ny ratram-po na ny fahasimban'ny fananana noho ny famotsorana tampoka ny faneren'ny dingana na ny fipoahan'ny ampahany. Alohan'ny fametrahana ny vokatra:
Aza mametraka singa rafitra izay mety hihoatra ny fetra omena ato amin'ity boky ity na ny fetra amin'ny takelaka misy anarana mifanaraka amin'izany ny fepetran'ny serivisy. Mampiasà fitaovana manamaivana ny fanerena araka izay takian'ny governemanta na ny fehezan-dalàna momba ny indostria ekena sy ny fomba fanao tsara.
Manao fonon-tanana, akanjo, ary solomaso fiarovana foana rehefa manao asa fametrahana.
Aza esorina amin'ny valva ny actuator raha mbola voatsindry ny valva.
DDisconnect izay tsipika miasa manome tsindrin-drivotra, herinaratra, na famantarana fanaraha-maso ny actuator. Ataovy azo antoka fa tsy afaka manokatra na manidy tampoka ny valva ilay actuator.
Mampiasà valva mandehandeha na tapaho tanteraka ny dingana mba hanavahana ny valva amin'ny tsindry amin'ny dingana. Atsaharo ny tsindry amin'ny lafiny roa amin'ny valva.
Ampidiro ny fanerena fanerena ny pneumatic actuator ary esory izay precompression amin'ny lohataona actuator mba tsy hampiharana hery amin'ny tahony valva ilay actuator; izany dia hamela ny fanesorana azo antoka ny taho connector.
Mampiasà fomba fanakatonana mba hahazoana antoka fa mbola manan-kery ireo fepetra voalaza etsy ambony ireo rehefa miasa amin'ny fitaovana ianao.
Ny fitaovana dia afaka manome fanerena feno amin'ny fitaovana mifandray. Mba hisorohana ny faharatrana manokana sy ny fahasimban'ny fitaovana, vokatry ny famotsorana tampoka ny fanerena ny fizotran'ny dingana na ny fipoahan'ny ampahany, ataovy azo antoka fa tsy mihoatra ny fanerena miasa azo antoka indrindra amin'ny fitaovana mifandray ny famatsiana.
Mety hitranga ny ratra mafy na ny fahasimban'ny fananana noho ny dingana tsy voafehy raha toa ka tsy madio, maina ary tsy misy menaka, na tsy mety levona ny famatsian-drivotra fitaovana. Raha ny fampiasana sy fikojakojana tsy tapaka ny sivana izay manala poti mihoatra ny 40 microns dia ho ampy amin'ny ankamaroan'ny fampiharana, jereo amin'ny biraon'ny sahan'ny Emerson sy ny indostrian'ny indostrian'ny kalitaon'ny kalitaon'ny rivotra mba hampiasaina amin'ny entona manimba na raha tsy azonao antoka ny habetsahana na ny fomba hanaovana izany. filtration rivotra na fikojakojana sivana.
DHo an'ny haino aman-jery manimba, ataovy azo antoka fa ny fantsona sy ny fitaovana mifandray amin'ny fitaovana manimba dia fitaovana mahatohitra ny harafesina. Ny fampiasana akora tsy mety dia mety hiteraka ratram-po na fahasimban'ny fananana noho ny famoahana tsy voafehy ny haino aman-jery manimba.
Raha entona voajanahary na entona mora mirehitra na mampidi-doza no ampiasaina ho fitaovana fanerena famatsiana ary tsy raisina ny fepetra fisorohana, dia mety ho vokatry ny afo na ny fipoahan'ny entona miangona na ny fifandraisana amin'ny entona mampidi-doza. Ny fepetra fisorohana dia mety ahitana, fa tsy voafetra amin'ny: Famotsorana an-kalamanjana amin'ny fitaovana, fanombanana indray ny fanasokajiana ny faritra mampidi-doza, fiantohana ny rivotra ampy, ary ny fanesorana ireo loharanon-jiro rehetra.
D Mba hialana amin'ny ratra manokana na ny fahasimban'ny fananana vokatry ny famotsorana tampoka ny fanerena ny fizotran'ny dingana, dia ampiasao ny rafitra mpandrindra fanerena avo lenta rehefa miasa ny mpanara-maso na ny émetteur avy amin'ny loharanom-pamokarana mahery vaika.
Ny fivorian'ny fitaovana na fitaovana / actuator dia tsy mamorona tombo-kase entona entona, ary rehefa ao anaty faritra voahidy ny fivoriambe, dia tokony hampiasaina ny tsipika lavitra, ny rivotra ampy ary ny fepetra fiarovana ilaina. Ny fantsona fantsona fantsona dia tokony hanaraka ny kaody eo an-toerana sy isam-paritra ary tokony ho fohy araka izay azo atao miaraka amin'ny savaivony ao anatiny sy fiolahana vitsivitsy mba hampihenana ny fiakaran'ny tsindry. Na izany aza, tsy azo ianteherana fotsiny ny fantsona fivoahana lavitra mba hanesorana ny entona mampidi-doza rehetra, ary mety hisy ny fivoahana.
Ny ratra ara-batana na ny fahasimban'ny fananana dia mety vokatry ny fivoahan'ny herinaratra static rehefa misy entona mirehitra na mampidi-doza. Ampifandraiso ny tady 14 AWG (2.08 mm2) eo anelanelan'ny fitaovana sy ny tany rehefa misy entona mirehitra na mampidi-doza. Jereo ny fehezan-dalàna nasionaly sy eo an-toerana ary fenitra momba ny fepetra takian'ny tany.
Mety hitranga ny ratra ara-batana na ny fahasimban'ny fananana vokatry ny afo na ny fipoahana raha ezahina ny fampifandraisana herinaratra any amin'ny faritra misy rivotra mety hipoaka na voasokajy ho mampidi-doza. Hamarino fa ny fanasokajiana faritra sy ny toetry ny rivotra dia mamela ny fanesorana ny sarony alohan'ny handehanana.
Ny ratra ara-batana na ny fahasimbana fananana, vokatry ny afo na fipoahana avy amin'ny fivoahan'ny entona mora mirehitra na mampidi-doza, dia mety hitranga raha tsy misy tombo-kase fantsona mety. Ho an'ny fampiharana tsy misy fipoahana, asio tombo-kase tsy mihoatra ny 457 mm (18 santimetatra) avy amin'ny fitaovana rehefa takian'ny takelaka anarana. Ho an'ny fampiharana ATEX dia ampiasao ny glanda tariby mety voamarina amin'ny sokajy ilaina. Ny fitaovana dia tsy maintsy apetraka isaky ny kaody elektrika eo an-toerana sy nasionaly.
DCheck miaraka amin'ny fizotranao na injeniera momba ny fiarovana raha misy fepetra fanampiny tsy maintsy raisina mba hiarovana amin'ny haino aman-jery.
3
DLC3010 Digital Level Controller
Mey 2022
Torolalana fanombohana haingana
Sary D103214X0BR
Raha mametraka amina rindranasa efa misy ianao dia jereo ihany koa ny FAMPITANDREMANA ao amin'ny fizarana Fikojakojana.
Torolàlana manokana momba ny fampiasana azo antoka sy ny fametrahana amin'ny toerana mampidi-doza
Ny takelaka anarana sasany dia mety mitondra fankatoavana mihoatra ny iray, ary ny fankatoavana tsirairay dia mety manana fepetra fametrahana manokana sy/na fepetra fampiasana azo antoka. Ny torolalana manokana dia voatanisa amin'ny masoivoho / fankatoavana. Mba hahazoana ireo torolalana ireo dia mifandraisa amin'ny biraon'ny varotra Emerson. Vakio sy fantaro ireo fepetra fampiasana manokana ireo alohan'ny hametrahana azy.
FAMPITANDREMANA
Ny tsy fanarahana ny fepetra momba ny fampiasana azo antoka dia mety hiteraka ratram-po manokana na fahasimbana fananana vokatry ny afo na fipoahana, na fanasokajiana indray ny faritra.
hetsika
Miaraka amin'ny fitaovana, switch, ary kojakoja hafa izay mifehy ny valves na singa hafa fanaraha-maso farany, dia mety ho very ny fifehezana ny singa fanaraha-maso farany rehefa manitsy na manitsy ny fitaovana ianao. Raha toa ka ilaina ny manala ny fitaovana amin'ny serivisy ho an'ny calibration na fanitsiana hafa, tandremo izao fampitandremana manaraka izao alohan'ny handehanana.
FAMPITANDREMANA
Ialao ny ratram-po na ny fahavoazan'ny fitaovana noho ny dingana tsy voafehy. Manomeza fomba fanaraha-maso vonjimaika ho an'ny dingana alohan'ny hanesorana ilay fitaovana amin'ny serivisy.
4
Torolalana fanombohana haingana
Sary D103214X0BR
DLC3010 Digital Level Controller
Mey 2022
fikarakarana
FAMPITANDREMANA
Halaviro ny ratram-po na ny fahasimban'ny fananana noho ny famotsorana tampoka ny faneren'ny dingana na ny fipoahan'ny ampahany. Alohan'ny hanaovana asa fikojakojana amin'ny fitaovana na fitaovana apetraka amin'ny actuator:
Manao fonon-tanana sy akanjo ary solomaso foana.
DOmeo fepetra vonjimaika fanaraha-maso ny dingana alohan'ny hanesorana ny fitaovana amin'ny serivisy.
DPOmeo fitaovana misy ny ranon-javatra alohan'ny hanesorana ny fitaovana fandrefesana amin'ny dingana.
DDisconnect izay tsipika miasa manome tsindrin-drivotra, herinaratra, na famantarana fanaraha-maso ny actuator. Ataovy azo antoka fa tsy afaka manokatra na manidy tampoka ny valva ilay actuator.
Mampiasà valva mandehandeha na tapaho tanteraka ny dingana mba hanavahana ny valva amin'ny tsindry amin'ny dingana. Atsaharo ny tsindry amin'ny lafiny roa amin'ny valva.
Ampidiro ny fanerena fanerena ny pneumatic actuator ary esory izay precompression amin'ny lohataona actuator mba tsy hampiharana hery amin'ny tahony valva ilay actuator; izany dia hamela ny fanesorana azo antoka ny taho connector.
Mampiasà fomba fanakatonana mba hahazoana antoka fa mbola manan-kery ireo fepetra voalaza etsy ambony ireo rehefa miasa amin'ny fitaovana ianao.
DCheck miaraka amin'ny fizotranao na injeniera momba ny fiarovana raha misy fepetra fanampiny tsy maintsy raisina mba hiarovana amin'ny haino aman-jery.
Rehefa mampiasa entona voajanahary ho fitaovana famatsiana, na ho an'ny fampiharana tsy misy fipoahana, dia mihatra ihany koa ireto fampitandremana manaraka ireto:
Esory ny herin'aratra alohan'ny hanesorana izay fonon-trano na satrony. Ny ratra manokana na ny fahasimban'ny fananana vokatry ny afo na ny fipoahana dia mety hitranga raha tsy tapaka ny herinaratra alohan'ny hanesorana ny fonony na ny satrony.
Esory ny herin'aratra alohan'ny hanapahana ny fifandraisana pneumatic.
DRehefa manapaka ny fifandraisana pneumatic na ny ampahany mitazona tsindry, ny entona voajanahary dia hivoaka avy ao amin'ilay vondrona sy izay fitaovana mifandray amin'ny atmosfera manodidina. Mety ho vokatry ny afo na ny fipoahana ny ratra manokana na ny fananan-tany raha toa ka tsy raisina ny fepetra fisorohana mety. Ny fepetra fisorohana dia mety ahitana, fa tsy voafetra amin'ny iray na maromaro amin'ireto manaraka ireto: fiantohana ny rivotra ampy sy ny fanesorana ireo loharanon-jiro rehetra.
Ataovy azo antoka fa voapetraka tsara daholo ny satroka trano sy ny sarony alohan'ny hamerenana ity fitaovana ity. Ny tsy fanaovana izany dia mety hiteraka fahavoazana ho an'ny tena manokana na fahasimban'ny fananana vokatry ny afo na fipoahana.
Fitaovana napetraka amin'ny tanky na tranom-borona
FAMPITANDREMANA
Ho an'ny fitaovana mipetaka amin'ny tranom-bakoka na mpanodina, esory ny tsindry voafandrika avy ao amin'ny tanky ary ampidino ny haavon'ny rano ho amin'ny teboka eo ambanin'ny fifandraisana. Ilaina io fitandremana io mba hisorohana ny ratram-po amin'ny fifandraisana amin'ny fluid process.
5
DLC3010 Digital Level Controller
Mey 2022
Torolalana fanombohana haingana
Sary D103214X0BR
Fitaovam-pitaovana misy mpanodina poakaty na mitsingevana
FAMPITANDREMANA
Ho an'ny fitaovana misy displacer haavon'ny rano poakaty, ny displacer dia mety mitazona ranon-javatra na tsindry. Ny faharatrana manokana sy ny fananana dia mety vokatry ny fivoahana tampoka an'io tsindry na ranon-javatra io. Ny fifandraisana amin'ny ranon-javatra mampidi-doza, ny afo, na ny fipoahana dia mety ho vokatry ny fanindronana, ny hafanana, na ny fanamboarana ny displacer izay mitazona ny tsindry na ny fluid. Ity loza ity dia mety tsy ho hita mora foana rehefa mamaha ny sensor na manala ny displacer. Ny displacer izay nitsofoka tamin'ny fanerena na ny fluid dia mety ahitana: Dpressure vokatry ny fidiran'ny ao anaty sambo misy tsindrin-tsakafo Dliquid lasa tosidra noho ny fiovan'ny mari-pana Dliquide mora mirehitra, mampidi-doza na manimba. Tandremo tsara ny displacer. Diniho ny toetran'ny ranon-javatra manokana ampiasaina. Alohan'ny hanesorana ny displacer, tandremo ny fampitandremana mety omena ao amin'ny boky fampianarana sensor.
Fitaovana, Switch ary Accessories tsy Fisher (OEM).
Fametrahana, fampandehanana ary fikojakojana
Jereo ny antontan-taratasin'ny mpanamboatra tany am-boalohany ho an'ny fampahalalana momba ny fiarovana, Fampandehanana ary Fikojakojana.
Na i Emerson, i Emerson Automation Solutions, na ireo mpiara-miasa aminy dia tsy tompon'andraikitra amin'ny fisafidianana, fampiasana na fikojakojana ny vokatra. Ny andraikitra amin'ny fisafidianana tsara, fampiasana ary fikojakojana ny vokatra dia mijanona irery amin'ny mpividy sy ny mpampiasa farany.
Fisher sy FIELDVUE dia marika an'ny iray amin'ireo orinasa ao amin'ny orinasa Emerson Automation Solutions Emerson Electric Co. ny tompony tsirairay avy.
Ny atin'ny famoahana ity dia aseho amin'ny tanjona fampahalalana fotsiny, ary na dia natao aza ny ezaka rehetra hahazoana antoka ny maha-marina azy ireo, dia tsy azo adika ho fiantohana na antoka, mazava na tsy misy dikany, momba ny vokatra na serivisy voalaza eto na ny fampiasana azy ireo na azo ampiharina. Ny varotra rehetra dia fehezin'ny fehezan-dalàna sy lalàna mifehy izay azo alaina avy amin'ny fangatahana. Izahay dia manan-jo hanova na hanatsara ny endrika na ny famaritana ireo vokatra ireo amin'ny fotoana rehetra tsy misy fampandrenesana.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brezila Cernay, 68700 France Dubai, Emirà Arabo Mitambatra Singapour 128461 Singapour
www.Fisher.com
6E 2022 Fisher Controls International LLC. Zo rehetra voatokana.
INMETRO Suplemento D103646X0BR miaraka amin'ny conveniência; jereo ny pejy 37.
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Controlador de nível digital DLC3010 FisherTM FIELDVUETM
Índice
Installação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexões elétricas . . . . . . . . . . . . . . 13 Configuração inicial . . . . . . . . . . . . . 18 Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ity guia de início rápido aplica-se:
Tipo de dispositivo Revisão do dispositivo Revisão do hardware Revisão do firmware Revisão DD
DLC3010 1 1 8 3
W7977-2
Observação Este guia decreve ny fametrahana, configurar sy calibra na DLC3010 ampiasaina amin'ny communicador de campo da Emerson. Raha toa ka tsy misy ny fampahalalana momba ny vokatra, ny fitaovana referencia, ny fampidirana ny torolalana amin'ny fametrahana ny torolàlana, ny fomba fiasan'ny manutenção ary ny antsipiriany momba ny fametrahana azy, ny torolalana amin'ny Manual de instruções amin'ny DLC3010 (D102748X). Raha mila cópia deste manual ianao, dia ampifandraiso amin'ny escritório de vendas da Emerson na mitsidika ny nosso website, Fisher.com. Para obter informações sobre como usar or communicador de campo, consulte o Manual do produto para o communicador de campo, navoakan'ny Emerson Performance Technologies.
www.Fisher.com
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Installação
ADERTÊNCIA
Para evitar ferimentos, mampiasa semper luvas, roupas e óculos de proteção antes de efetuar qualquer operação de instalação. Lesões físicas ou danos materiais devido à liberação repentina de pressão, contato com fluidos perigosos, incêndio ou explosão podem ser causados pela punção, aquecimento ou reparo de um deslocador que esteja retendo a pressão ou fluidos do processo. Tsy misy afa-tsy amin'ny alàlan'ny famandrihana na sensor na fanesorana na deslocador. Antes de desmontar o sensor ou remover na deslocador, jereo toy ny advertências apropriadas fornecidas no manual de instruções do sensor. Verifique quaisquer medidas adicionais que devam ser tomadas para a proteção contra o meio do processo, com o seu engenheiro de processo ou de segurança.
Esta seção contém informações sobre a instalação do controlador de nível digital, inclundo um fluxograma de instalação (sary 1), informações sobre a montagem e instalação elétrica sy uma discussionão sobre os jumpers do modo de falha.
Não instale, opere ou faça and manutenção do controlador de nível digital DLC3010 sem ter side devidamente treinado for fazer a instalação, operação and manutenção das válvulas, atuadores and acessórios. Para evitar ferimentos ou danos materiais, é important ler atentamente, compreender e seguir todo o conteúdo deste manual, incluindo todos os cuidados e advertências de segurança. Em caso de dúvidas sobre estas instruções, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson antes de prosseguir.
2
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Sary 1. Fluxograma de instalação
COMECE AQUI
Verificar a posição do jumper de alarme
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Montado de
Sim
fitaovana tsy misy sensor
249?
Ligar na fanaraha-maso ny 1
nível digital
Nao
Applicação em temperature
elevada? Nao
Sim
Installer o
conjunto atao
isolator de calor
Montar e ligar o 1 controlador de
nível digital
Conectar or controlador de nível digital à energia elétrica Inserir tag, mensagens, data e verificar ou definir os dados da applicação alvo
Conectar or controlador de nível digital à energia elétrica
Sim
Medição de
densidade?
Definir desvio de
nível para zero
Nao
Ampiasao ny Assistente de configuração para introduzir dados dos sensores sy condição de
calibração
Ampiasao ny hafanana?
Sim Definir unidades de temperature
Não Definir gravidade
specífica
Configurar tableas de gravidade específica
Calibrar na sensor
Inona no atao hoe termorresistor?
Sim
Configurar e
calibre o
thermoresistor
Definir valores da faixa
Não Inserir a temperature
de processo
OBSERVAÇÃO: 1 SE USAR O TERMORRESSISTOR PARA CORREÇÃO DE TEMPERATURA, LIGUE-O TAMBÉM AO CONTROLADOR DE NÍVEL DIGITAL 2 DESABILITAR GRAVAÇÕES É EFICAZ SOMENTE SE O DLC3010 PERMANECER LIGADO
Desabilitar
2
gravações
FEITO
3
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Configuração: na bancada ou no laço
Ampifanaraho amin'ny fanaraha-maso ny laharana nomerika na ny fametrahana azy. Pode ser útil configurar o instrumento na bancada antes da instalação para garantir o funcionamento adequado e para se familiarizar com a sua funcionalidade.
Proteger o acoplamento e flexões
CUIDADO
Danos nas flexões e outras peças podem causar erros de medição. Tandremo toy ny seguintes etapas antes de deslocar na sensor eo controlador.
Bloqueio da alavanca
O bloqueio da alavanca está incorporado na manivela de acesso do acoplamento. Quando a manivela está aberta, ela posiciona a alavanca na posição neutra de deslocamentos para o acoplamento. Em alguns casos, esta função é utilizada para proteger o conjunto de alavancas de movimentos violentos durante o envio. Amin'ny fanaraha-maso ny DLC3010 dia tsy misy afa-tsy ny configurações mekanika ao amin'ny ser recebido: 1. Amin'ny rafitra deslocador amin'ny gaiola, ny fitambaran'ny montado sy ny acoplado, ary amin'ny alàlan'ny fanodikodinana ny cursor mecânico
bloqueado dentro da faixa operacional por meios mecânicos. Neste caso, a manivela de acesso (sary 2) estará na posição destravada. Esory ny hardware de bloqueio de deslocador antes de calibração. (Consult or devido manual de instruções do sensor). O acoplamento deve estar intacto. Sary 2. Compartimento de conexão do sensor (anel adaptador removido por motivos de visualização)
PINOS DE MONTAGEM
ORIFÍCIO DE ACESSO
GRAMPO DO EIXO
PARAFUSO DE
FIXAÇÃO
PRESSIONAR AQUI PARA MOVER A MANIVELA DE ACESSO
DESLIZAR A MANIVELA DE ACESSO PARA A FRENTE AND UNIDADE FOR EXPOR O ORIFÍCIO DE ACESSO
4
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
CUIDADO
Ao enviar um instrumento montado em um sensor, se o conjunto de alavancas estiver acoplado à ligação, ea ligação estiver restringida pelos blocos do deslocador, usar o bloqueio de alavancas pode resultr em danos para as juntas ou flexões.
2. Se o deslocador não puder ser bloqueado por causa da configuração da gaiola ou outras preocupações, na transmissor é desacoplado do tubo de torque soltando a porca de acoplamento ea manivela de acesso ficará na posição bloqueada. Antes de colocar tal configuração em operação, execute or procedimento de acoplamento.
3. Ho an'ny rafitra misy ny toerana misy ny toerana misy ny fifandraisana eo amin'ny torque durante na ny manodidina, na ny próprio tubo ny torque estabilize ny posição ny alavanca acoplada permanecendo no batente físico do sensor. A manivela de acesso estará na posição destravada. Monte na sensor ary miato na deslocador. O acoplamento deve estar intacto.
4. Se o controlador foi enviado individualmente, a manivela de acesso ficará na posição de bloqueio. Todos os procedimentos de montagem, acoplamento e de calibração devem ser realizados.
A manivela de acesso inclui um parafuso de fixação para retenção, como mostrado nas figures 2 e 6. O parafuso é direcionado para entrar em contato com a placa de mola no conjunto de manivela antes do envio. Ele fixa a manivela na posição desejada durante o envio ea operação. Para definir a manivela de acesso na posição aberta ou fechada, este parafuso de fixação deve ser movido para trás de modo que a sua part superior fique nivelada com a superfície da manivela.
Aprovações de áreas de risco sy instruções especiais for o uso seguro sy instalações em áreas de risco
Algumas placas de identificação podem conter mais de uma aprovação e cada aprovação pode ter exigências exclusivas de instalação, fiação e/ou condições de uso seguro. Essas instruções especiais para o uso seguro vão além de, e podem substituir, os procedimentos de instalação padrão. As instruções especiais estão listadas por tipo de aprovação.
Observação Estas informações complementam as sinalizações da placa de identificação afixada no produto. Consulte semper o nome da placa de identificação para identificar a certificação apropriada. Entre em contato com or escritório de vendas da Emerson for obter informações sobre aprovações/certificações não listadas aqui.
ADERTÊNCIA
O não cumprimento destas condições de uso seguro pode resultar em ferimentos ou danos materiais por incêndios ou explosões ou reclassificação da área.
CSA
Condições especiais de uso seguro Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, divisão 2, à prova de ignição por poeira Classificação da temperature ambiente: -40_C Ta +80_C; -40_C Ta +78_C; -40_C Ta +70_C Consulte a tablea 1 for obter informações sobre as aprovações.
5
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Tabilao 1. Classificação de áreas perigosas – CSA (Canadá)
Organismo de certificação
Certificação obtida
Intrinsecamente seguro Ex ia Classe I, Divisão 1, 2 Grupos A, B, C, D Classe II, Divisão 1, 2 Grupos E, F, G Classe III T6 segondra o esquema 28B5744 (ver figura 13)
CSA
À prova de explosões
para Classe I, Divisão 1, Grupos B, C, D T5/T6
Classe I Divisão 2 Grupos A, B, C, D T5/T6
Classe II Divisão 1,2 Grupos E, F, G T5/T6 Classe III T5/T6
Classificação da entidade
Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
– – –
– – –
– – –
Código de temperature
T6 (Tamb 80°C)
T5 (Tamb 80°C) T6 (Tamb 78°C) T5 (Tamb 80°C) T6 (Tamb 70°C) T5 (Tamb 80°C) T6 (Tamb 78°C)
FM
Condições especiais de uso seguro
Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, não inflamável, ignição à prova de poeira combustível 1. Izany invólucro do equipamento contém alumínio e é considerado um risco potencial de ignição por impacto ou atrito. Deve-se
tomar cuidado durante a instalação eo uso for evitar impacto ou atrito. Jereo ny tabilao 2 ho an'ny fampahalalam-baovao toy ny aprovações.
Tabela 2. Classificações de áreas perigosas – FM (Estados Unidos)
Organismo de certificação
Certificação obtida
Classificação da entidade
Intrinsecamente seguro IS Classe I,II,III Divisão 1 Grupos A,B,C,D, E,F,G T5 segondra o esquema 28B5745 (ver figura 14)
Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH Pi = 1,4 W
À prova de explosão XP
FM
Kilasy I, Divisão 1, Grupos B, C, D T5
NI não inflamável
Classe I Divisão 2 Grupos A, B, C, D T5 à prova de ignição por poeira DIP
– – –
Classe II Divisão 1 GP E, F, G T5
S Apropriado para o uso
Classe II, III Divisão 2 Grupos F, G
Código de maripana T5 (Tamb 80°C)
T5 (Tamb 80°C)
ATEX
Condições especiais para uso seguro Intrinsecamente seguro O aparelho DLC3010 é um equipamento intrinsecamente seguro; pode ser montado em uma área perigosa. Este aparelho somente poderá ser conectado a um equipamento certificado intrinsecamente seguro e tal combinação deverá ser compatível no que se refere às regras intrinsecamente seguras. Os componentes eletrônicos deste produto estão isolados da carcaça/aterramento. Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C À prova de chamas Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C O aparelho deve estar equipado com uma entrada de cabo Ex d IIC certificada.
6
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Tipo n Este equipamento deve ser usado com uma entrada de cabo assegurando um IP66 mínimo ary estar em conformidade com as normas europeias aplicáveis. Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C
Jereo ny tabilao 3 mba hahazoana fampahalalana fanampiny.
Tabilao 3. Classificação de áreas perigosas – ATEX
Certificado
Certificação obtida
Intrinsecamente seguro II 1 GD
Gás Ex ia IIC T5 Ga Poeira Ex ia IIIC T83°C Da IP66
ATEX
À prova de chamas II 2 GD
Gás Ex d IIC T5 Gb Poeira Ex tb IIIC T83°C Db IP66
Tipo n II 3 GD
Gás Ex nA IIC T5 Gc Poeira Ex t IIIC T83°C Dc IP66
Fanasokajiana ny entidade Ui = 30 VCC Ii = 226 mA Pi = 1,2 W Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
– – –
– – –
Código de maripana T5 (Tamb 80°C) T5 (Tamb 80°C) T5 (Tamb 80°C)
IECEx
Intrinsecamente seguro Este aparelho somente poderá ser conectado a um equipamento certificado intrinsecamente seguro e tal combinação deverá ser compatível no que se refere às regras intrinsecamente seguras. Os componentes eletrônicos deste produto estão isolados da carcaça/aterramento. Temperatura ambiente operacional: -40_C a + 80_C À prova de chamas, Tipo n Nenhuma condição especial for uso seguro.
Jereo ny tabilao 4 ho an'ny fampahalalam-baovao toy ny aprovações.
Tabilao 4. Classificação de áreas perigosas – IECEx
Certificado
Certificação obtida
Intrinsecamente seguro Gás Ex ia IIC T5 Ga Poeira Ex ia IIIC T83°C Da IP66
IECEx
À prova de chamas Gás Ex d IIC T5 Gb Poeira Ex tb IIIC T83°C Db IP66
Tipo n Gás Ex nA IIC T5 Gc Poeira Ex t IIIC T83°C Dc IP66
Fanasokajiana ny entidade Ui = 30 VCC Ii = 226 mA Pi = 1,2 W Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
– – –
Código de maripana T5 (Tamb 80°C)
T5 (Tamb 80°C)
– – –
T5 (Tamb 80°C)
7
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Montagem
Montagny Sensor 249
Ny sensor 249 dia ampiasaina amin'ny dos dois métodos, miankina amin'ny karazana sensor. Se o sensor tiver um deslocador com gaiola, ele é montado normalmente ao lado do vaso como mostrado na figura 3. Se o sensor tiver um deslocador sem gaiola, ele é montado normalmente ao lado ou na part superior do vaso como mostrado na figura 4.
Sary 3. Montagem de sensor típico com gaiola
Sary 4. Montagem de sensor típico sem gaiola
NÍVEL DE LÍQUIDO
Ny fanaraha-maso ny DLC3010 nomerika nomerika dia mahazatra ny mifandray amin'ny sensor. Raha mila separadamente ianao, azonao atao ny manara-maso ny telefaona nomerika tsy misy sensor ary manara-maso ny configuração voalohany sy ny calibração ny fametrahana ny sensor na ny vaso.
Observação Os sensores com gaiola têm uma haste and bloqueio instalados em cada extremidade do deslocador for proteger or deslocador no envio. Remova estas peças antes de instalar na sensor ho an'ny fahazoan-dalana ny asa ny toerana misy ny corretamente.
8
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Orientation ny DLC3010
Monte o controlador de nível digital com or orifício de acesso no grampo do eixo do tubo de torque (ver figura 2) apontando for baixo for permitir a drenagem da umidade acumulada.
Observação Se a drenagem alternativa for proporcionada pelo usuário, e uma perda de desempenho pequeno for aceitável, or instrumento pode ser montado em incrementos rotativos de 90 graus em torno do eixo piloto. Ao amin'ny medidor de LCD dia afaka mitsangana ny incrementos de 90 graus ho an'ny seja possível.
O controlador de nível digital eo braço do tubo de torque estão ligados ao sensor, à esquerda ou à direita do deslocador, conforme mostrado ny figura 5. Isto pode ser alterado no campo em um sensor 249 (consult or devido manual de instruções do sensor). Alterar a montagem também altera a ação efetiva, porque a rotação do tubo de torque para aumentar o nível, (olhando para o eixo saliente), está no sentido horário quando a unidade é montada à direita do deslocador e no sentido anti-horário quando a unidade montada à esquerda do deslocador. Todos os sensores 249 em gaiola têm uma cabeça giratória. Isto é, or controlador de nível digital pode ser posicionado em qualquer das oito posições alternadas em torno da gaiola, como indicado pelos números das posições 1 ka 8 ary ny figura 5. posicione a cabeça conforme desejado.
MontagIzy ireo dia manara-maso ny laharana nomerika amin'ny sensor 249
Jereo ny sary 2 salvo indicação em contrário. 1. Ampidiro ao amin'ny firafitry ny manivela amin'ny acesso impulsionado contra a placa de mola, ampiasao ny 2 mm ho an'ny firaisana ara-nofo.
para retirá-la até que a cabeça fique nivelada com a superfície externa da manivela (ver figura 6). Atsaharo ny manivela de acesso para a posição bloqueada for export or orifício de acesso. Pressione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor. 2. Ampiasao ny 10 mm ao amin'ny efitrano fandraisam-bahiny, solte na gr.ampo do eixo (sary 2). Este grampo será apertado de novo na parte de acoplamento da seção de configuração inicial. 3. Esory toy ny porcas sextavadas dos pinos de montagem. Tsy misy remova na adaptatera.
CUIDADO
Podem ocorrer erros de medição se o conjunto do tubo de torque for dobrado ou desalinhado durante a instalação.
9
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Sary 5. Posições de montagIreo fitaovana ho an'ny fanaraha-maso ny nomerika DLC3010 FIELDVUE tsy misy sensor Fisher 249
SENSOR
À ESQUERDA DO DESLOCADOR
À DIREITA DO DESLOCADOR
7 1 5
6
8
3
4
51
2
1
1
COM GAIOLA
3
4
2
7
8
6
SEM GAIOLA
1 Tsy misy afa-tsy 249C sy 249K.
Sary 6. Vista ampliada do parafuso de fixação
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
4. Posicione o controlador de nível digital de modo que or orifício de acesso fique de part inferior do instrumento. 5. Atsaharo ny cuidadosamente os pinos de montagem para os orifícios de montagIzy ireo dia manana sensor amin'ny fanaraha-maso ny nomerika nomerika
esteja ajustado contra o sensor. 6. Avereno apetraka ho toy ny porcas sextavadas nos pinos de montagIzy io dia aperte toy ny porcas até 10 Nm (88.5 lbf-in.).
10
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Montagem do controlador de nível digital for applicações de temperature extrema
Jereo ny sary 7 para identificação das peças, exceto onde indicado em contrário. O controlador de nível digital requer um conjunto de isolator quando as temperatures excedem os limites mostrados figura 8. E mila ny extensão de eixo do tubo de torque para um sensor 249 ao amin'ny conjunto de isolator.
Sary 7. MontagIzy ireo dia manara-maso ny nomerika tsy misy sensor ary ny mari-pana ambony indrindra
PARAFUSO DE FIXAÇÃO (CHAVE 60)
ISOLADOR (CHAVE 57) EXTENSÃO DE EIXO (CHAVE 58)
MN28800 20A7423-C B2707
ACOPLAMENTO DO EIXO (CHAVE 59)
PARAFUSOS DE CABEÇA (CHAVE 63)
SENSOR
ARRUELA (CHAVE 78) PORCAS HEXAGONAIS (CHAVE 34)
PINOS DE MONTAGEM
(EFA 33)
CONTROLADOR DE NÍVEL DIGITAL
Sary 8. Diretrizes for a utilização do conjunto de isolator de calor opcional
TEMPERATURA DO PROCESSO (_F) TEMPERATURA DO PROCESSO (_C)
-40 800 400
-30 -20
TEMPERATURA AMBIENTE (_C)
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 425
400
ISOLADOR DE CALOR OBRIGATÓRIO
MUITO QUENTE
300
200
100
0 1
MUITO -325 FRIO
-40 -20
SEM NECESSIDADE DE ISOLADOR DE CALOR
ISOLADOR DE CALOR OBRIGATÓRIO
0 20 40 60 80 100 120 140
TEMPERATURA AMBIENTE (_F)
0 -100 -200 160 176
TRANSMISSOR PADRÃO
FANAMARIHANA: 1 SY FAHAGAGANA ATAO HOE -29_C (-20_F) E ACIMA DE 204_C (400_F) OS MATERIAIS DO SENSOR DEVEM
SER APROPRIADOS PARA O PROCESSO – VER TABELA 9. 2. SE O AMBIENTE DO PONTO DE CONDENSAÇÃO ESTIVER ACIMA AND TEMPERATURA DE PROCESSO, FORMAÇÃO DE GELO PODE CAUSAR MAU FUNCIONAMENTO DO INSTRUMENTO E REDUZIR A ISO
39A4070-B A5494-1
CUIDADO
Podem ocorrer erros de medição se o conjunto do tubo de torque for dobrado ou desalinhado durante a instalação.
11
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
1. Para a montagem de um controlador de nível digital em um sensor 249, fixe a extensão do eixo no eixo de tubo de torque de sensor através pour acoplamento de eixo e dos parafusos de fixação, com or acoplamento centrado como mostrado ny figura 7.
2. Atsaharo ny manivela de acesso para a posição bloqueada for export or orifício de acesso. Pressione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor.
3. Esory toy ny porcas sextavadas dos pinos de montagem. 4. Posicione o isolator no controlador de nível digital, deslizando or isolator direretamente sobre os pinos de montagem. 5. Avereno apetraka ho toy ny quatro porcas sextavadas nos pinos de montagem e aperte-as. 6. Atsaharo ny fanaraha-maso ny nomerika nomerika amin'ny alàlan'ny fanamafisam-peo amin'ny alàlan'ny fanovana ny fomba
orifício de acesso fique na part inferior do controlador de nível digital. 7. Amboary ny fanaraha-maso ny nomerika nomerika ary ny fisarahana tsy misy braço amin'ny tubo de torque amin'ny quatro parafusos de cabeça. 8. Aperte os parafusos de cabeça amin'ny 10 Nm (88.5 lbf-in.).
Acoplamento
Azonao atao ny manara-maso ny nomerika nomerika ary tsy manara-maso ny sensor, manatanteraka ny dingana manaraka ho an'ny fanaraha-maso na ny fanaraha-maso ny sensor nomerika ao amin'ny sensor. 1. Atsaharo ny manivela de acesso para a posição bloqueada for export or orifício de acesso. Pressione na part de trás da manivela,
como mostrado na figura 2 e, em seguida, deslize a manivela para a frente da unidade. Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor. 2. Defina o deslocador for a menor condição possível do processo (ou seja, menor nível de água ou gravidade mínima específica) ou substitua o deslocador pelo maior peso de calibração.
Observação
Toy ny aplicações de interface ou de densidade, com o deslocador/tubo de torque dimensionado para uma pequena mudança total na gravidade específica, são projetadas para serem semper operadas com o deslocador submerso. Nestas aplicações, às vezes, faingana hanao torque permanece em um batente enquanto o deslocador estiver seco. O tubo de torque não começa a se mover até que uma quantidade considerável de líquido cubra o deslocador. Neste caso, acople com o deslocador submerso no fluido na densidade mais baixa sy ny condição de temperatur mais alta do processo, ou com uma condição equivalente simulada segondra os pesos calculados.
Ny refin'ny sensor vokatry ny 100% (fampitomboana ny totalin'ny esperada hatramin'ny 4,4 isan-jato), ny 50% amin'ny 6% amin'ny fampandehanana ny fitaovana ampiasaina amin'ny fandefasana entana. (±XNUMX_). O procedimento Capture Zero ainda é realizado na condição flutuação zero (ou flutuação diferencial zero).
3. Ampidiro ao anaty lavaka 10 mm ny orificio de acesso ary ny porca do grampo do eixo do tubo de torque. Aperte a porca do grampo com um torque máximo de 2,1 Nm (18 lbf-in.).
4. Atsaharo ny manivela de acesso para a posição desbloqueada. (Pressione na parte de trás da manivela, como mostrado na figura 2 em seguida, deslize a manivela para a parte de trás da unidade.) Certifique-se de que a manivela de bloqueio encaixa no retentor.
12
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Conexões elétricas
ADERTÊNCIA
Selectione a fiação e/ou prensa cabos adequados para o ambiente onde o equipamento será usado (tais como área perigosa, grau de proteção e temperature). Se não forem usados a fiação e/ou prensa cabos adequados, podem ocorrer ferimentos ou danos materiais causados por explosões ou incêndios. Toy ny conexões da fiação devem ser feitas de acordo com os códigos municipais, regionais e nacionais para qualquer aprovação de área perigosa determinada. Se os códigos municipais, regionais e nacionais não forem observados, poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais causados por incêndios ou explosões.
É necessária uma instalação elétrica correta para prevenir erros devido a ruídos elétricos. Ny fanoherana 230 sy 600 ohms deve estar dia tsy misy laço ho an'ny fifandraisana amin'ny communicador de campo. Jereo ny sary 9 para conexões de laço de corrente.
Sary 9. Conexão do communicador de campo ao laço do controlador de nível digital
230 W 3 RL 3 600 W 1
–
+
Medidor de referência
+
para operação de calibração ou de
monitoramento. Pode
ser um voltímetro
–
através manao resistor 250 ohms ou um
de
medidor de corrente.
+
+ FONTE DE ALIMENTAÇÃO
–
–
OBSERVAÇÃO: 1 ISTO REPRESENTA A RESISTÊNCIA TOTAL DO LAÇO EM SÉRIE.
E0363
Um communicador de campo pode ser conectado em qualquer ponto da terminação no circuito do sinal, em vez de por toda a fonte de alimentação. O circuito de sinal deve ter entre 230 sy 600 ohms de carga para comunicação.
O laço de sinal pode ser ligado à terra em qualquer ponto ou deixado sem
ligação à terra.
Herin'aratra
Ho an'ny communicar com o controlador de nível digital, você precisa de uma fonte de alimentação mínima de 17,75 volts CC. A alimentação fornecida aos terminais do transmissor é determinada pela tensão de alimentação disponível menos o produto da resistência total do laço ea corrente do laço. A tensão de alimentação disponível não deve cair abaixo da tensão de partida. (A tensão de partida é a tensão de alimentação disponível mínima exigida para uma determinada resistência total do laço). Consulte a
13
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
figura 10 para determinar a tensão de partida necessária. Se você souber a sua resistência total do laço é possível determinar a tensão de partida. Se você souber a sua tensão de alimentação disponível é possível determinar a resistência máxima permitida do laço. Se a tensão de alimentação cair abaixo da tensão de partida enquanto o transmissor estiver sendo configurado, o transmissor pode emitir informações incorretas. A fonte de alimentação de CC deve fornecer energia com less de 2% de ondulação. A carga de resistência total é a soma da resistência dos fios de sinal e da resistência de carga de qualquer controlador, do indicador ou de peças relacionadas do equipamentos no laço. Tandremo que a resistência das barreiras intrinsecamente seguras, se usadas, deve estar incluída.
Sary 10. Requisitos da fonte de alimentação e resistência de carga
Carga maxima = 43,5 X (tensão de alimentação disponível – 12,0)
783
Carga (Ohms)
Região de operação
250
0
10
12
15
20
25
30
E0284
TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DE PARTIDA (VCC)
Fiação de campo
ADERTÊNCIA
Para evitar lesões ou danos materiais causados por incêndio ou explosão, remova a alimentação para o instrumento antes de retirar atampary manara-maso ny nomerika nomerika ao amin'ny toerana misy ny atmosfera mety hipoaka na ny toerana misy ny klasificada toy ny perigosa.
Observação Para aplicações intrinsecamente seguras, consulte as instruções fornecidas pelo fabricante da barreira.
Toda a alimentação para o controlador de nível digital é fornecida através da fiação de sinal. A fiação de sinal não precisa estar protegida, mas utilize pares trançados for obter melhores resultdos. Não instale a fiação de sinal sem blindagem no conduíte ou em bandejas abertas com cabos de energia, ou perto de equipamentos elétricos pesados. Se o controlador digital estiver em uma atmosfera explosiva, tsy nesorina toy ny tamptoy ny controlador de nível digital com o laço ativo, a não ser em uma instalação intrinsecamente segura. Evite o contato com fios e terminais. Para alimentaire de controlador de nível digital, conecte or fio positivo de alimentação ao amin'ny terminal + eo condutor negativo de alimentação ao amin'ny terminal – toy ny figura 11.
14
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Sary 11. Figure de termination do controlador de nível digital
CONEXÕES DE TESTE
CONEXÕES DE LAÇO DE 4-20 mA
CONEXÃO DE CONDUÍTE DE 1/2 NPT
CONEXÕES DO TERMORRESSISTOR
CONEXÃO DE CONDUÍTE DE 1/2 NPT
VISTA FRONTAL
W8041
CONEXÃO DO ATERRAMENTO INTERNO
CONEXÃO DO ATERRAMENTO EXTERNO
VISTA TRASEIRA
CUIDADO
Não aplique alimentação a laço nos terminais T e +. Isto pode destruir o resistor de detecção de 1 Ohm na caixa de terminais. Não aplique alimentação a laço nos terminais Rs e -. Isto pode destruir o resistor de detecção de 50 Ohm no módulo eletrônico.
Ao conectar a terminais de parafuso, é recomendada a utilização de terminais cravados. Aperte os parafusos do terminal for assegurar um bom contato. Não é necessário adicionar cabos de energia. Todas toy ny tamptoy ny controlador de nível digital devem estar completamente encaixadas para atater exigências à prova de explosão. Para as unidades aprovadas pela ATEX, o parafuso de fixação da tampary ny faran'ny farany dia natao ho an'ny recessos amin'ny farany farany.ampa da caixa de terminais.
Aterramento
ADERTÊNCIA
Podem ocorrer lesões pessoais ou danos materiais provocados por incêndio ou explosão resultantes de descarga de eletricidade estática quando gases inflamáveis ou perigosos estão presentes. Ampifandraiso amin'ny fitaovana misy 2,1 mm2 (14 AWG) amin'ny fanaraha-maso ny nomerika nomerika eo amin'ny sehatry ny entona mamiratra na perigosos estiverem presentes. Consulte os códigos e padrões nacionais e locais para obter os requisitos de aterramento.
O controlador de nível digital funcionará com o laço de sinal de corrente flutuante ou aterrado. No entanto, o ruído adicional nos sistemas de flutuação afeta muitos tipos de dispositivos de leitura. Se o sinal parecer ruidoso ou errático, o aterramento do laço de sinal de corrente em um único ponto pode solver o problema. O mehor local para aterrar o laço é no terminal negativo da fonte de alimentação. Como alternativa, aterre de cada lado do dispositivo de leitura. Não aterre o laço de sinal de corrente em mais de um ponto.
Fio blindado
Toy ny técnicas de aterramento recomendadas para fios blindados exigem normalmente um único ponto de aterramento para a blindagem. Você pode conectar a blindagem na fonte de alimentação ou nos terminais de aterramento, internos ou externos, na caixa de terminais do instrumento apresentada na figura 11.
15
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Conexões de alimentação/laço de corrente
Mampiasà fio de cobre normal de tamanho suficiente for garantir que a tensão entre os termination de controlador de nível digital não vá abaixo de 12,0 volts CC. Conecte os fios de sinal de corrente como mostrado na figura 9. Após fazer as conexões, verrifique novamente a polaridade e exatidão das conexões, em seguida, ligue a alimentação.
Conexões dia thermoresistor
Mba hamaritana ny hafanana amin'ny alàlan'ny fifandraisana amin'ny alàlan'ny fanaraha-maso ny nomerika. Isto permite que o instrumento faça automaticamente correções de gravidade específica for mudanças de temperature. Para melhores resultados, coloque o termorresistor o mais próximo possível do deslocador. Mba hamenoana ny CEM, ampiasao ny blindado na ambony kokoa amin'ny 3 metatra (9.8 ft) mba hifandraisana amin'ny thermoresistor. Conecte somente uma das extremidades da blindagem. Ligue a blindagem na conexão do aterramento interno na caixa de terminais de instrumento ou no poço termométrico do termorresistor. Ampifandraiso amin'ny termorresistor amin'ny fanaraha-maso ny nomerika nomerika amin'ny endrika manaraka (sary 11):
Conexões do termorresistor de dois fios
1. Ampifandraiso ny jumper amin'ny terminal RS sy R1 amin'ny farany. 2. Ampifandraiso amin'ny termorresistor ao amin'ny faran'ny R1 sy R2.
Observação Durante a instalação manual, você deve especificar a resistência do fio de conexão for the termorresistor de 2 fios. Duzentos sy cinquenta (250) pés de fio 16 AWG tem uma resistência de 1 ohm.
Conexões do termorresistor de três fios
1. Ampifandraiso amin'ny 2 fios ny ligados amin'ny faran'ny farany amin'ny termorresistor ao amin'ny terminal RS sy R1 ary ny faran'ny farany. Normalmente, estes fios têm a mesma cor.
2. Mifandraisa amin'ny terminal R2. (Ny resistência medida entre este fio e qualquer fio conectado ao amin'ny terminal RS ou R1 deve indicar uma resistência equivalente para a temperature ambiente existente. Consulte na tablea de conversão da resistência a temperature do fabricante do termorresistor). Normalmente, este fio tem uma cor diferente da dos fios conectados aos terminais RS e R1.
Conexões de communicação
ADERTÊNCIA
Podem ocorrer lesões ou danos materiais causados por incêndio ou explosão, se esta conexão for tentada em uma área que contenha uma atmosfera potencialmente explosiva ou tiver sido classificada como perigosa. Hamafiso ny fanasokajiana ny faritra ho toy ny condições atmosféricas permitem a remoção segura da tampa da caixa dos terminais antes desse procedimento.
O communicador de campo interage com o controlador de nível digital DLC3010 and partir de qualquer ponto de termination de ligação no laço de 4-20 mA (exceto de fonte de alimentação). Se você optar por conectar o dispositivo de comunicação HART® dia tsy misy instrumento, conecte or dispositivo aos terminais de laço + e – dentro da caixa de terminais para proporcionar comunicações locais com o instrumento.
16
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Jumper de alarme
Cada controlador de nível digital monitora continuamente or seu próprio desempenho durante a operação normal. Esta rotina de diagnóstico automático é uma série cronometrada de verificações repetidas continuamente. Azonao atao ny mamantatra ny fitaovana falha eletrônica, na ny fitaovana ampiasaina amin'ny alàlan'ny 3,70 mA na 22,5 mA, miankina amin'ny toerana (ALTA/BAIXA) amin'ny jumper de alarme. Uma condição de alarme ocorre quando o autodiagnóstico do controlador de nível digital detecta um erro, o que tornaria a media da variável do processo inexato, incorreta ou indefinida, ou quando o limite definido pelo usuário é violado. Neste ponto, a saída analógica da unidade é conduzida for um nível definido acima ou abaixo da faixa nominal de 4-20 mA, com base to posição do jumper de alarme. Nos componentes eletrônicos encapsulados 14B5483X042 sy anteriores, toy ny jumper ho an'ny tsy misy, na ny fanairana tsy voafaritra, ary ny mahazatra comporta-se como uma seleção de FALHA INFERIOR. Nos componentes eletrônicos encapsulados 14B5484X052 e posteriores, or comportamento será or padrão for FALHA SUPERIOR se or jumper estiver faltando.
Localizações dos jumpers de alarme
Sem um medidor instalado: O jumper de alarme está localizado and part frontal do módulo eletrônico no lado eletrônico do invólucro do controlador de nível digital and is denominado MODO DE FALHA. Com um medidor instalado: O jumper de alarme está localizado no painel LCD no lado do modulo eletrônico do invólucro do controlador de nível digital e denominado MODO DE FALHA.
Alterar a posição do jumper
ADERTÊNCIA
Podem ocorrer lesões ou danos materiais causados por incêndio ou explosão, se o seguinte procedimento for tentado em uma área que contenha uma atmosfera potencialmente explosiva ou tiver sido classificada como perigosa. Hamafiso ny fanasokajiana ny faritra ho toy ny condições atmosféricas permitem a remoção segura da tampa do instrumento antes desse procedimento.
Ampiasao ny dingana manaraka mba hanovana ny toerana misy ny jumper de alarme: 1. Ampidiro ny fanaraha-maso ny fametrahana nomerika nomerika, asio ny bokotra amin'ny manual. 2. Esory amin'nyampa do invólucro no lado eletrônico. Não remova atampa em atmosferas explosivas quando o laço estiver ativo. 3. Ajuste na jumper para a posição desejada. 4. Coloque amin'nyampa de volta. Todas toy ny tampas devem estar completamente encaixadas para atender às exigências à prova de
explosão. Amin'ny maha-fikambanana azy amin'ny ATEX, na amin'ny fibaikoana tsy misy ifandraisany amin'ny transdutor deve encaixar azy ireo amin'ny recessos da tampa.
17
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Acessar os procedimentos de configuração sy calibração
Os procedimentos que exigem a utilização do comunicador de campo possuem o percurso de texto ea sequência de teclas numéricas necessárias for visualizar or menu desejado do comunicador de campo. Ohatra, ho an'ny fidirana amin'ny menu Calibração total:
Comunicador de campo Ampifanaraho > Fandrefesana > Kilonga > Fandrefesana feno (2-5-1-1)
Observação Sequências de teclas rápidas são aplicáveis apenas ao amin'ny Comunicador de campo 475. Eles não se aplicam ao comunicador do dispositivo Trex.
Configuração sy calibração
Configuração inicial
Ampidiro ny fanaraha-maso ny DLC3010 nomerika nomerika ho an'ny fitaovana maoderina amin'ny sensor 249, ary ny configuração sy ny calibração iniciais tsy misy ilaina. Ny fampidirana fitaovana ho an'ny sensor, ny fitaovana na ny fitaovana tsy misy sensor sy ny calibra ary ny combinação ny fitaovana sy ny sensor.
Observação Se você recebeu o controlador de nível digital montado no sensor com or deslocador bloqueado ou se o deslocador não estiver conectado, or instrumento será acoplado no sensor eo conjunto de alavanca desbloqueado. Para colocar a unidade em funcionamento, se o deslocador estiver bloqueado, remova a haste eo bloco em cada extremidade do deslocador e verrifique a calibração do instrumento. (Se a opção factory cal foi solicitada, or instrumento será previamente compensado para as condições de processo previstas no pedido and pode não aparecer for ser calibrado quando verificado em relação às entradas de temperature ambiente de 0 ary ny 100%). Se o deslocador não estiver conectado, suspenda-o no tubo de torque. Se você recebeu o controlador de nível digital montado no sensor eo deslocador não estiver bloqueado (como nos systems montados em chassis), na instrumento não será acoplado ao sensor eo conjunto de alavancas estará bloqueado. Antes de colocar a unidade em funcionamento, acople o instrumento ao sensor e depois desbloqueie na conjunto de alavancas. Quando o sensor estiver conectado de forma adequada sy acoplado ao controlador de nível digital, estabeleça and condição de processo de zero ary execute or procedimento for calibração de zero apropriado, em Calibração parcial. A Taxa de torque não deve precisar de recalibração.
Mba hamerenana indray ny configuração inseridos pela fábrica, conecte or instrumento a uma fonte de alimentação de 24 VCC, como mostrado ny figura 9. Conecte or communicador de campo no instrumento e ligue-o. Ampifanaraho amin'ny Configure sy ny fanavaozana ny Manual Setup, Alert Setup ary Communications. Raha toa ka misy applicação foram alterados desde que na instrumento de configurado na fábrica, jereo ny seção Manual Setup for obter instruções sobre como modificar os de configuração. Ho an'ny fitaovana izay misy montados ny sensor amin'ny alàlan'ny fanoloana ny fitaovana, ny configuração voalohany dia ampidirina ho fampahafantarana ny sensor. O próximo passo é acoplar na sensor no controlador de nível digital. Quando o controlador de nível digital eo sensor estiverem acoplados, ary combinação pode ser calibrada.
18
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Toy ny informações do sensor incluem as informações do deslocador e do tubo de torque, toy izao: D Unidades de comprimento (metros, polegadas ou centímetros) D Unidades de volume (polegadas cúbicas, milímetros cúbicos ou mililitros) D Unidades de peso (quilogramas, ou onça) D Comprimento do deslocador D Volume do deslocador D Peso do deslocador D Comprimento do cursor mecânico do deslocador (braço de momento) (consult a tablea 5) D Material do tubo de torque
Observação Um sensor amin'ny tubo de torque N05500 eo amin'ny NiCu sy placa de identificação toy ny fitaovana amin'ny tubo de torque.
D Montagem do instrumento (lado direito ou esquerdo do deslocador) D Aplicação de medição (nível, interface ou densidade)
Conselhos de configuração
A Guided Setup (Configuração guiada) direciona através sy inicialização dos dados de configuração necessários for uma operação adequada. Quando o instrumento sai da caixa, as dimensões padrão são definidas para a configuração Fisher 249 mais comum, então, se os dados forem desconhecidos, é geralmente seguro aceitar or padrão. O sentido de montagem do instrumento à esquerda ou à direita do deslocador é important for a interpretação correta do movimento positivo. Ny rotação do tubo de torque é feita no sentido horário com o nível ascendente quando o instrumento é montado à direita do deslocador ary tsy misy sentido anti-horário quando é montado à esquerda do deslocador. Mampiasà setup Manual (Configuração manual) ho an'ny localizar sy modificar os parâmetros individualis quando eles precisarem ser alterados.
Considerações preliminares
Bloqueio contra gravação
Comunicador de campo Mihoatraview > Fampahalalana momba ny fitaovana > Karazana fanairana sy fiarovana > Fiarovana > Soraty Lock (1-7-3-2-1)
Para configurar sy calibrar na instrumento, na bloqueio contra gravação deve ser definido como Writes Enabled. A opção Write Lock (Bloqueio contra gravação) é redefinida por um ciclo de alimentação. Se você tiver acabado de ligar o instrumento, a opção Manoratra será ativada por padrão.
19
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Configuração guiada
Comunicador de campo Ampifanaraho > Fanamboarana tarihina > Fanamboarana fitaovana (2-1-1)
Observação Coloque o laço em operação manual antes de fazer quaisquer alterações na configuração ou calibração.
Fametrahana fitaovana (Configuração do instrumento) no fitaovana ho an'ny configuração voalohany. Siga os commandos no visor do comunicador de campo para inserir informações para o deslocador, o tubo de torque e as unidades de medição digital. A maioria das informações estão disponíveis na placa de identificação do sensor. O braço de momento é o comprimento real do comprimento do cursor (mecânico) do deslocador e miankina amin'ny type de sensor. Ho an'ny sensor 249, jereo ny tabilao 5 ho an'ny famaritana na ny famaritana ny faingana amin'ny fandefasana toerana. Ho an'ny sensor manokana, jereo ny sary 12.
Tablea 5. Comprimento do braço de momento (Cursor mecânico)(1)
TIPO DE SENSOR(2)
BRAÇO DE MOMENTO
mm
In.
249
203
8.01
249B
203
8.01
249 bf
203
8.01
249BP
203
8.01
249C
169
6.64
249CP
169
6.64
249K
267
10.5
249L
229
9.01
249N
267
10.5
249P (CL125-CL600)
203
8.01
249P (CL900-CL2500)
229
9.01
249VS (Special)(1)
Consulte o cartão de série
Consulte o cartão de série
249VS (Padrao)
343
13.5
249W
203
8.01
1. O comprimento do braço de momento (cursor mecânico) dia elanelana perpendicular entre linha central vertical do deslocador ary linha central horizontal to tubo de torque. Jereo ny sary 12. Jereo ny mety ho determinar na ny comprimento amin'ny eixo de direção, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson sy forneça o número de série do sensor.
2. Esta tablea applica-se somente a sensores com deslocadores verticais. Para types de sensores no listados ou sensores com deslocadores horizontais, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson for obter or comprimento do eixo de direção. Ho an'ny sensores de outros fabricantes, jereo ny torolalana amin'ny fametrahana azy.tagen.
1. Quando solicitado, insira o comprimento, o peso, as unidades de volume e os valores do deslocador (braço de momento) eo cursor mecânico (nas mesmas unidades selecionadas para o comprimento do deslocador).
2. Escolha a montagem do instrumento (lado esquerdo ou direito do deslocador, jereo ny sary 5). 3. Safidio ny fitaovana amin'ny tubo de torque.
20
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Sary 12. Fomba hamaritana ny fotoana sy ny ampahany amin'ny fitsaboana ivelany
RECIPIENTE
CL VERTICAL DO DESLOCADOR
COMPRIMENTO DO BRAÇO DE MOMENTO
CL HORIZONTAL DO TUBO DE TORQUE
4. Safidio ny applicação de medição (nível, interface ou densidade).
Observação
Para aplicações de interface, raha 249 não estiver instalado em um vaso, ou se a gaiola puder ser isolada, caliber o instrumento com pesos, água ou outro fluido de teste padrão, em modo de nível. Depois da calibração no modo de nível, or instrumento pode ser alternado for modo de interface. Em seguida, insira a(s) gravidade(s) sppecífica(s) ary os valores ny fluido real do processo.
Raha misy sensor 249 ny fametrahana sy ny calibrado mazava tsara ny fluido(s) tena(ais) amin'ny processo nas condições de operação, insira neste momento na modo de medição finale os ho fluido real do processo.
a. Se você escolher Nível ou Interface, as unidades padrão da variável do processo são definidas for as mesmas unidades selecionadas for o comprimento do deslocador. Você será solicitado a digitar o desvio de nível. Os valores da faixa serão inicializados com base no desvio de nível e no tamanho do deslocador. Ny herin'ny fahefana ambony dia voafaritra ho an'ny igualar na ny fandraisan'anjaran'ny toerana ho an'ny 0.
b. Se você escolher Density, as unidades padrão da variável do processo são definidas para SGU (Unidades de gravidade específica). Ny herin'ny hery ambony dia voafaritra amin'ny 1,0 eo amin'ny fahasahiranana ambany kokoa amin'ny 0,1.
5. Selectione a ação de saída desejada: direta ou inversa. Ao amin'ny escolher ação inversa os valores padrão dos valores das faixas superior e inferior serão invertidos (os valores das variáveis de processo em 20 mA e 4 mA). Em um instrumento de ação inversa, a corrente do laço diminuirá à medida que o nível de fluido aumenta. 6. Você terá a opportunitye de modificar o valor padrão para as unidades de engenharia da variável do processo. 7. Você poderá editar os valores padrão inseridos para o valor da faixa superior (Valor PV em 20 mA) eo valor da faixa inferior (valid)
PV em 4 mA).
21
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
8. Ireto misy santionany amin'ny famaritana ny karazana fanairana:
Instrumento de ação direta (Span = Valor da faixa superior – Valor da faixa inferior
Variável de alarme
Valor padrão de alarme
Alarme alto-alto Valor da faixa superior
Alarme alto
Span de 95% + Valor de faixa inferior
Alarm baixo
Span de 5% + Valor de faixa inferior
Alarme baixo-baixo
Valor da faixa inferior
Instrumento de ação inversa (Span = Valor da faixa inferior – Valor da faixa superior
Variável de alarme
Valor padrão de alarme
Alarme alto-alto Valor da faixa inferior
Alarme alto
Span de 95% + Valor da faixa superior
Alarm baixo
Span de 5% + Valor da faixa superior
Alarme baixo-baixo
Valor da faixa superior
Ny fetran'ny alerta PV dia efa manomboka amin'ny 100%, 95%, 5% ary 0%.
Ny tsy fisian'ny alerta PV dia natomboka tamin'ny 0,5%.
Os alertas PV são todos desativados. Os alertas de temperature são ativados.
D Se o modo Density tiver sido selecionado, a configuração está completa. D Se o modo Interface ou Density foi escolhido, você é solicitado a inserir a gravidade sppecífica do fluido do processo (em
modo Interface, toy ny gravidades específicas dos fluidos de processo superior e inferior).
Observação
Se você estiver utilizando água ou pesos para calibração, introduza uma gravidade específica de 1,0 SGU. Para outros fluidos de teste, insira a gravidade spécifica do fluido utilizado.
Ho an'ny compensação sy ny mari-pana, midira ny Configuração manual. Em Process Fluid, Selectione View Tables de fluido (Ver tabelas de fluido). A compensação da temperatur dia habilitada ao inserir valores nas tableas de fluido. Duas tabelas de dados de gravidade específica estão disponíveis e podem ser introduzidas no instrumento for proporcionar a correção da gravidade específica for a temperature (consult a seção Configuração manual do manual de instruções). Para as applicações de nível de interface, as duas tableas são utilizadas. Para as aplicações de medição de nível, somente a tablea de gravidade específica inferior é utilizada. Nenhuma tabela é utilizada para aplicações de densidade. Azo atao ny manova toy ny roas tableas durante a configuração manual.
Observação Araka ny efa misy ny tabula dia misy ny tena marina amin'ny fizotry ny fluido.
Você pode aceitar a(s) tablea(s) atual(ais), modificar uma entrada individual ou inserir manualmente uma nova tablea. Raha ampitahaina amin'ny interface, você pode alternar entre as tableas de fluido superior e inferior.
22
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Calibração
Calibração guiada
Comunicador de campo Ampifanaraho > Fandrefesana > Kilonga > Fandrefesana voatarika (2-5-1-1)
A Guided Calibration (Calibração guiada) recomenda procedimentos adequados de calibração for utilização em campo ou na bancada com base na sua entrada. Responda às perguntas sobre o seu cenário de processo para obter a calibração recomendada. O método de calibração apropriado, quando viável, será iniciado dentro do procedimento.
Exemplos detalhados de calibração
Calibração ny sensor de PV
Ampidiro ny calibrar na sensor de PV raha ilaina ampiasaina toy ny fahafahan'ny avançadas amin'ny transmissor.
Calibração – com deslocador padrão sy tubo de torque
Manaova calibração voalohany proximo de temperature ambiente ao span do design, for aproveitar ao máximo a resolução disponível. Isto é realizado utilizando um fluido de teste com uma gravidade específica (SG) próxima de 1. Ny herin'ny SG dia mitadidy ny fitaovana maharitra na ny processo de calibração deve corresponder à SG ny fluido de teste izay ampiasaina amin'ny calibração. Após ny calibração inicial, na ny fitaovana ampiasaina ser configurado ho an'ny fluido alvo com uma dada gravidade específica, ou uma aplicação de interface, simplesmente alterando os ho an'ny configuração. 1. Manatanteraka ny Configuração orientada ary manamarina fa efa misy ny sensor amin'ny corretos.
Procedimento: Altere do modo PV for Nível Se as suas observações de entrada serão feitas com relação à localização da part inferior do deslocador, and condição mais baixa do processo, defina or valor do Desvio de nível a 0,00 Defina de valors da Gravida ho an'ny SG manao fluido de teste utilizado. Estabeleça o nível do fluido de teste no ponto de zero do processo desejado. Certifique-se de que o conjunto de alavanca do DLC3010 foi adequadamente acoplado no tubo de torque (consult o procedimento de acoplamento na página 12). Para desbloquear o conjunto de alavancas e permitir que ele siga livremente os dados da entrada, feche a porta de acesso do acoplamento no instrumento. Azonao atao ny mijery ny masonao na mampiseho ny fitaovana sy ny analógica ho an'ny detectar quando o fluido atinge na deslocador, ary ny mover for cima enquanto esse ponto não for alcançado. Safidio ny calibração mín/máx eo amin'ny menio Fanamarinana feno (Totalan'ny Calibração) ary hamafiso ny torolalana amin'ny maha-azo antoka anao. Depois que o ponto Mín foi aceito, você será solicitado a estabelecer a condição Máx. (A condição completamente coberta do deslocador deve ser ligeiramente superior à marca de nível de 100% for funcionar corretamente. Ohatra, 15 polegadas acima da marca zero seriam normalmente suficientes para um deslocador de 14 polegadas em um 249B, 0,6B do deslocador for essa configuração é de cerca de XNUMX polegadas.) Aceite isto como a condição Máx. Ajuste o nível de fluido de teste e verrifique o visor do instrumento ea saída de corrente junto com o nível externo em vários pontos, distribuídos pelo span, para verificar a calibração de nível. a. Para corrigir erros de polarização, execute o “Trim Zero” em uma condição de processo precisamente conhecida. b. Para corrigir erros de ganho, “Trim Gain” em uma condição de nível alto precisamente conhecida.
23
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Observação Se você puder observar estados de entrada individualais, de forma precisa, a calibração de dois pontos poderá ser usada, em vez de mín/máx. Raha fehezina ny calibração de dois pontos ou mín/máx, amboary ny condição mais baixa do processo eo Capture zero. Manaova Trim Gain amin'ny alàlan'ny processo amin'ny 5% amin'ny hery ambany kokoa.
Se a saída medida não resultar do valor de saturação baixo até que o nível esteja consideravelmente acima da part inferior do deslocador, é possível que o deslocador tenha excesso de peso. Um deslocador com excesso de peso assentará no batente de deslocamento inferior até que seja desenvolvida flutuação suficiente para permitir a movimentação da ligação. Azafady, ampiasao ny procedimento de calibração abaixo para deslocadores com excesso de peso. Fametrahana ny calibração voalohany: Ho an'ny fampiharana amin'ny nível – Midira ao amin'ny menu Sensor Compensation (Compensação do Sensor) ary ampiasao ny Enter constant SG (Inserir SG constante) mba handrindrana ny fitaovana ho an'ny densidade ho an'ny fluido amin'ny processo alvo. Ho an'ny fampiharana interface tsara – Hanova ny fomba PV ho an'ny Interface, manamarina sy manara-maso ny fomba fiasan'ny fanovana PV (Mode PV) ary ampiasao ny Enter constant SG ho an'ny configurar na fitaovana ho toy ny SGs de cadaum dos fluidos do processo alvo. Ho an'ny fampiharana ny densidade – Ovaina ny modo PV ho an'ny Density ary estabeleça os valores desejados no procedimento Change PV mode. Jereo ny mari-pana ao amin'ny applicação alvo ho an'ny fiheverana ny haavon'ny hafanana sy ny hafanana amin'ny hafanana, jereo ny manual de instruções DLC3010 (D102748X012) mba hahazoana fampahalalana momba ny mari-pana sy ny fanonerana ny mari-pana.
Observação Toy ny fampahalalana momba ny simulação precisa deste efeito podem ser encontradas no supplementto ao manual de instruções Simulação das condições do processo for calibração de controladores de nível e transmissores Fisher (D103066X012), ny famoahana ny vokatra Fisher (DXNUMXXXNUMX)
Calibração com um deslocador com excesso de peso
Ny fitaovana sy ny fitaovana ho an'ny sensor dia ny habeny ho an'ny mekanika maior (amin'ny alalan'ny interface tsara sy ny fampiharana ny medição de densidade), na peso ho an'ny toerana iray hafa, matetika, avy amin'ny carga maxima mahazo alalana tsy misy torsi. Nesta situação, é impossível capturar a rotação da flutuação zero do tubo de torque, porque a ligação encontra-se em um batente de deslocamento nessa condição. Portanto, a rotina Capture Zero no groupe de menus Partial Calibration (Calibração parcial) não funcionará corretamente nos modos PV alvo de interface ou de densidade quando or deslocador tiver excesso de peso. Raha ny totalin'ny calibração: mín/máx, dois pontos sy peso funcionarão todas corretamente nas condições reais do processo no mode de interface ou de densidade, porque elas voltam a calcular or ângulo de flutuação zero teórico ao invés de capturá-lo.
24
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Se for necessário utilizar os métodos de calibração parcial quando or deslocador tiver excesso de peso, a seguinte transformação pode ser utilizada:
Ny interface interface ou de densidade pode ser matematicamente representada como uma aplicação de nível com um único fluido cuja densidade é igual à diferença entre as SGs reais do fluido que cobre or deslocador nos dois extremos do processo.
Ny processo de calibração flui como segue:
D Altere or mode PV para Level.
D Defina o Level Offset para aotra.
D Defina os valores for: LRV = 0,0 URV = comprimento do deslocador.
D Capture Zero na condição mais baixa do processo (ou seja, com o deslocador completamente submerso no fluido da densidade mais baixa NÃO seco).
D Defina a gravidade específica para a diferença entre as SGs dos dois fluidos (amin'ny ohatra, se SG_superior = 0,87 ary SG_inferior = 1,0 insira um valor de gravidade específica de 0,13).
D Ampifanaraho amin'ny 5% ny fampandehanan-draharaha amin'ny processo amin'ny alàlan'ny fampandehanana ny fampandehanana sy ny fampandehanana ny fahadisoana. O ganho será agora inicializado corretamente. (O instrumento funcionaria bem nesta configuração para uma aplicação de interface. Contudo, se você tiver uma aplicação de densidade, não será possível reporter or PV corretamente em unidades de engenharia se a calibração do instrumento for concluída neste ponto.)
Izao no tadiaviko dia izao:
D Altere o modo PV ho an'ny Interface sy Density,
D Avereno amboarina toy ny SG manao fluido ou valores sy faixa para os valores de fluido real ou extremos e
D Ampiasao ny fomba Trim Zero amin'ny menu Calibration partial ho an'ny voltar amin'ny kajy na ny flutuação zero teórico.
O último passo acima alinhará o valor de PV nas unidades de engenharia para observação independente.
Observação
Raha ny fampahalalana momba ny simulação de condições de processo podem ser encontradas no supplementto ao amin'ny manual de instruções Simulação das condições do processo para calibração de controladores de nível e transmissores de Fisher (D103066X012), dia tsy misy escrit e.
Na sequência encontram-se algumas diretrize sobre o uso de vários métodos de calibração do sensor quando aplicação utiliza um deslocador com excesso de peso: Por peso: utilize dois pesos conhecidos, de forma precisa, entre as condições de flutuabilidade. O peso total do deslocador é inválido porque ele vai parar a ligação. Mín/máx: mín agora significa submerso no fluido mais leve e máx significa submerso no fluido mais pesado.
25
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Dois Pontos: ampiasao quaisquer dois níveis de interface que realmente se enquadrem no deslocador. A precisão será melhor quanto mais distantes forem os níveis. O resultado será próximo, mesmo se você conseguir mover o nível em 10%. Teórico: se o nível não puder ser alterado de forma nenhuma, você poderá inserir manualmente um valor teórico for a taxa do tubo de torque e, então, executar or Trim Zero for ajustar and saída à observação independente and condição do processo. Erros de ganho e de polarização existirão com essa abordagem, mas ela pode fornecer uma capacidade de controle nominal. Mantenha registros das observações subsequentes do processo real versus or resultdo do instrumento e as condições diferentes, and use as razões entre as alterações de processo and de instrumento para dimensionar or valor da taxa de torque. Repita o ajuste de zero após cada alteração de ganho.
Aplicações de densidade – com deslocador padrão sy tubo de torque
Ny Observação Quando você altera o PV dia manana interface tsara ho an'ny densidade, ary misy valores sy serão inicializado amin'ny SGU amin'ny 0,1 ary 1,0. Você pode editar os valores da faixa e as unidades de densidade após essa inicialização. A inicialização é executada para remover os valores numéricos irrelevantes das dimensões de comprimento que não possam ser razoavelmente convertidas a dimensões de densidade.
Qualquer um dos métodos de calibração completa do sensor (mín/máx, dois pontos e por peso) podem ser usados no modo de densidade. Mín/máx: a Calibração mín/máx solicita primeiramente ao SG do fluido do test de densidade mínimo (que pode ser zero, se o deslocador não pesar muito). Depois, ele solicita que você configure uma condição com or deslocador completamente submerso com aquele fluido. Em seguida, ele solicita ao SG o seu fluido de teste de densidade máximo e orienta você a submergir completamente or deslocador nesse fluido. A taxa de torque computadorizada eo ângulo de referência de zero são exibidos para referência, se bem-sucedido. Dois pontos: o método de calibração de dois pontos requer que você configure twos condições diferentes de processo, com a máxima diferença possível. Você pode utilizar dois fluidos padrão com densidade bem conhecidas e submergir alternadamente na deslocador em um e no outro. Se você estiver tentando simular um fluido utilizando uma determinada quantidade de água, lembre-se que a dimensão do deslocador coberto pela água é a que conta e não a dimensão presente na gaiola. A dimensão na gaiola deve ser semper ligeiramente superior por causa do movimento do deslocador. A taxa de torque computadorizada eo ângulo de referência de zero são exibidos para referência, se bem-sucedido. Por peso: o método de calibração do peso solicita a densidade máxima e mínima que você pretende utilizar para os pontos de calibração e calcula os valores de peso. Se você não conseguir indicar os valores exatos que são solicitados, você pode editar os valores para indicar os pesos que realmente utilizou. A taxa de torque computadorizada eo ângulo de referência de zero são exibidos para referência, se bem-sucedido.
Calibração do sensor em condições de processo (Hot Cut-Over) quando no se pode variar a entrada
Raha misy entrada para o sensor na puder ser variada ho an'ny calibração, você pode configurar na ny fitaovana ampiasaina ho toy ny informações teóricas ary mampiasa Trim Zero ho an'ny cortar sy saída ho condição de processo. Isto permite tornar o controlador operacional e controlar um nível num ponto de ajuste. Então você pode utilizar as comparações das alterações da entrada com as da saída ao longo do tempo e refinar or cálculo de ganho. Será necessário um novo trim zero após cada ajuste de ganho. Esta abordagem não é recomendada para uma aplicação relacionada com a segurança, onde é important um conhecimento preciso do nível for evitar transbordamento ou condição de carter seco. No entanto, deve ser mais do que adequado para aplicação de controle de nível médio que pode tolerar grandes excursões a partir de um ponto de ajuste de span médio. A calibração de dois pontos permite calibrar na tubo de torque utilizando roas condições de entrada que coloquem a interface medida em qualquer place do deslocador. A precisão do método aumenta à medida que os dois pontos se distanciam, mas se o nível puder ser ajustado para cima ou para baixo com um span mínimo de 5%, isto é suficiente para fazer um cálculo. A maior part dos processos de nível pode aceitar um pequeno ajuste manual desta natureza. Se o seu processo não puder, então a abordagem teórica é o único método disponível.
26
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
1. Famaritana hoe inona no mety ho fampahalalana azo avy amin'ny fitaovana 249: Tipo 249, sequência de montagem (manara-maso ny direita ou esquerda do deslocador), fitaovana amin'ny tubo de torque sy espessura ny parede, volume, peso, comprimento do deslocador sy comprimento de cursor mekanika. (O comprimento de cursor mecânico não é o comprimento do cursor de suspensão, mas a distância horizontally entre linha central do deslocador ea linha central do tubo de torque.) Obtenha também as informações do processo: densidades de fluido, temperature and pressão do processo . (A pressão é utilizada como lembrete for considerar a densidade de uma fase de vapor superior, que pode tornar-se significativa a pressões mais elevadas.)
2. Manaova configuração do instrumento sy insira os vários squirados de forma tão precisa quanto possível. Ajuste os Valores da faixa (LRV, URV) para os valores de PV amin'ny você va querer visualizar amin'ny 4 mA sy 20 mA, tsirairay avy. Eles podem ser de 0 e 14 polegadas em um deslocador de 14 polegadas.
3. Monte sy acople na condição de processo. Não execute o procedimento Capture Zero (Captura de zero), porque ele não será exato.
4. Ho toy ny fampahalalam-baovao amin'ny fitaovana ampiasaina amin'ny tubo de torque sy ny fitaovana, ampidiro ny herin'ny teôrika ho an'ny taratra ny tubo de torque composto ou efetivo (consult or supplementto Simulação das condições do processo for calibração dos controladores de nível e transmissores da Fisher for obter informações sobre taxas no tubo de torque teórico) ary insira-as na memória do instrumento. Azonao atao ny mampiasa: Configure (Configurar) > Setup Manual (Configuração manual) > Sensor > Torque Tube (Tubo de torque) > Change Torque Rate (2-2-1-3-2) [Alterar taxa de torque ( 2-2-1-3-2)]. Se você selecionar a opção “Precisa de Ajuda” em vez da abordagem “Editar valor diretamente”, na procedimento poderá procurar valores para tubos de torque comumente disponíveis.
5. Jereo ny mari-pana ao amin'ny processo afastar-se significativamente ny maripana ambiente, utilize um fator de correção interpolado das tableas do módulo de rigidez teoricamente normalizados. Multiplique a taxa teórica pelo fator de correção antes de inserir os dados. Você deve ter agora or ganho correto dentro de talvez, 10%, pelo menos para os tubos de torque de parede padrão e de comprimento reduzido. (Para os tubos de torque mais longos [249K, L, N] com parede fina e extensão do isolador de calor, os valores teóricos são muito menos precisos, uma vez que or percurso mecânico se afasta consideravelmente the theory linear.)
Observação
Tabelas contendo informações sobre os efeitos de temperature nos tubos de torque podem ser encontradas no supplement to do manual de instruções Simulação das condições do processo for calibração dos controladores de nível and transmissores da Fisher (D103066X012), ou sonscponritóm essence .com. Izany documento também está disponível nos arquivos de ajuda de dispositivos relacionados sy alguma aplicações de host com interfaces graficas de usuário.
6. Ampiasao ny famantarana ny maso amin'ny nivel ou portas de amostragem, obtenha uma estimativa sy condição de processo. Manaova calibração Trim Zero ary mitatitra ny fahavononana amin'ny fizotry ny tena sy ny fikambanan'ny PV.
7. Você agora deve ser capaz de passar para o controle automatico. Se as observações com o passar do tempo mostrarem que a saída do instrumento apresenta, por exemplo, 1,2 vezes mais excursão do que a entrada do indicador visual de nível, você deve dividir a taxa do tubo de torque armazenado por 1,2 e enviar o novo valor para o instrumento. Então, execute outtra calibração Trim Zero ary jereo ny vokatra naharitra outro período de tempo prolongado for verificar se é necessário uma repetição.
27
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Esquema
Esta seção contém esquemas dos laços necessários para a fiação das instalações intrinsecamente seguras. Em caso de dúvidas, entre em contato com o escritório de vendas da Emerson.
Sary 13. Esquema dos laços CSA
DESENHO DA INSTALAÇÃO DA ENTIDADE CSA ÁREA DE RISCO CLASSE I, GRUPOS A, B, C, D CLASSE II, GRUPOS E, F, G CLASSE III
FISHER DLC3010 Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA
Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH
ÁREA SEM RISCO BARREIRA COM CERTIFICAÇÃO CSA
OBSERVAÇÕES:
MITONDRA OLONA 3
1. AS BARREIRAS DEVEM SER CERTIFICADAS PELA CSA COM OS PARÂMETROS DA ENTIDADE E INSTALADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO IS DOS FABRICANTES.
2. O EQUIPAMENTO DEVE SER INSTALADO DE ACORDO COM O CÓDIGO ELETRICO CANADENSE, FIZARANA 1.
3. SE HO AN'NY USADO UM COMUNICADOR PORTÁTIL OU MULTIPLEXADOR, ELE DEVE SER CERTIFICADO PELA CSA COM OS PARÂMETROS AND ENTIDADE E INSTALADO DE ACORDO COM OS DESENHOS DE CONTROLE DO FABRICANTE.
4. AMIN'NY INSTALAÇÃO PELA ENTIDADE: Vmax > Voc, Imax > Isc Ci + Ccable < Ca, Li + Lcable < La
28B5744-B
28
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Sary 14. Esquema do laço FM
ÁREA DE RISCO DIA KLASSE I,II,III DIV 1, GRUPOS A, B, C, D, E, F, G
NI KLASE I, DIV 2, GRUPOS A, B, C, D
FISHER DLC3010 Vmáx = 30 VCC Imáx = 226 mA
Ci = 5,5 nF Li = 0,4 mH Pi = 1,4 W
1. A INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA DE ACORDO COM O CÓDIGO
ELETRICO NACIONAL (NEC), NFPA 70, ARTIGO 504 E ANSI/ISA RP12.6.
2.
AS APLICAÇÕES DE CLASSE CONFORME ESPECIFICADO EQUIPAMENTO EA FIAÇÃO
1ND,OEDCAIVARM2TIDPGOEOVSNEÃEMOCSÀ5E0PR1RI-NO4(SVBTA)A.DLOAE DINACSÊNDIO COOBSNESRUVLATEÇÃAO
7
QUANDO CONECTADOS A BARREIRAS APROVADAS COM
PARÂMETROS DE ENTIDADE.
3. OS LAÇOS DEVEM SER CONECTADOS DE ACORDO COM AS
INSTRUÇÕES DOS FABRICANTES DAS BARREIRAS.
4. A TENSÃO MÁXIMA DE ÁREA SEGURA NÃO DEVE EXCEDER 250 Vrms.
5. A RESISTÊNCIA ENTRE O ATERRAMENTO DA BARREIRA EO
ATERRAMENTO DO SOLO DEVE SER MENOR QUE UM OHM.
6. CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO NORMAIS 30 VCC 20 mACC.
7. SE HO UTILIZADO UM COMUNICADOR PORTÁTIL OU UM
MULTIPLEXADOR, ELE DEVE POSSUIR A CERTIFICAÇÃO FM E SER
INSTALADO DE ACORDO COM O DESENHO DE CONTROLE DO
FABRICANTE.
8. PARA A INSTALAÇÃO POR ENTIDADE (IS E NI);
Vmáx > Voc ou Vt
Ci + Ccabo < Ca
Imáx > Isc ou It
Li + Lcabo < La
Pi > Po ou Pt
9. O INVÓLUCRO DO EQUIPAMENTO CONTÉM ALUMÍNIO E É
HEVITRA NY POTENSIAL RISCO AMIN'NY IGNIÇÃO OR IMPACTO OU
ATRITO. EVITE IMPACTO E ATRITO DURANTE A INSTALAÇÃO EO USO
PARA EVITAR O RISCO DE IGNIÇÃO.
28B5745-C
ÁREA SEM RISCO BARREIRA APROVADA
FM
Especificações
Araka ny especificações para os controladores de nível digitais DLC3010 ny ankamaroany ao amin'ny tabilao 6. Ho an'ny spécificações ho an'ny sensores 249 dia aseho amin'ny tabilao 8.
29
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Tabilao 6. Fanaraha-maso manokana ny DLC3010 nomerika
Configurações disponíveis Montagens em sensores 249 com e sem gaiola. Jereo ny tabilao 11 sy 12 ary ny famaritana ny sensor. Função: transmissor Protocolo de communicações: HART
Sinal de entrada Nível, interface ou densidade: o movimento rotativo do eixo do tubo de torque é proporcional às alterações no nível de líquidos, nível da interface ou densidade que mudam a flutuação de deslocador. Temperatura de processo: interface for thermoresistor de platina de 2 ou 3 fios de 100 ohm para controle ny maripana amin'ny processo, ou temperature alvo opcional definida pelo usuário for permitir a compensação para mudanças na gravidade específica.
Sinal de saída Analógica: 4 a 20 miliamperes CC (J ação direta – nível crescente, a interface, ou a densidade aumenta a saída; ou J ação inversa – nível crescente, a interface ou a densidade diminui a saída) Saturação alta: 20,5 mA Saturação baixa: 3,8 mA Alarme alto: 22,5 mA Alarme baixo: 3,7 mA Somente uma das definições de alarme alto/baixo acima encontra-se disponível numa dada configuração. Em conformidade com a NAMUR NE 43 quando o nível de alarme alto é selecionado. Nomerika: HART 1200 Baud FSK (mudança de frequência chaveada) Os requisitos de impedância HART devem ser cumpridos for habilitar and communicação. Ny totalin'ny derivação dia através das conexões amin'ny dispositivo principal (tsy misy ny impedância principale sy ny transmissor) deve estar amin'ny 230 sy 600 ohms. Ny impedância de recepção ho an'ny transmissor HART dia voafaritra toy izao: Rx: 42K ohms e Cx: 14 nF Jereo ny configuração ponto amin'ny ponto, ny analógica analógica ary ny disponíveis digital. O instrumento pode ser consultado digitalmente for obter informações, ou colocado em modo Burst for transmitir regularmente informações do processo não solicitadas digitalmente. Tsy misy modo multiquedas, a corrente de saída é fixada em 4 mA e somente a comunicação digital está disponível.
Desempenho
Critérios de desempenho
Controlador de Nível Digital
DLC3010(1)
c/ NPS 3 249W, utilizando um deslocador de 14 pol.
Linearidade independente
$0,25% de
$0,8% de
span de saída span de saída
Histerese Repetitividade
Faixa morta
<0,2% de span de saída
$0,1% de saída de escala total
<0,05% de span de entrada
– – –
$0,5% de saída
– – –
Histerese mais Faixa morta
– – –
<1,0% de span de saída
c/ todos os outros sensores 249
$0,5% de saída
– – –
$0,3% de saída
– – –
<1,0% de span de
Saida
OBSERVAÇÃO: Tsy misy elanelam-potoana hanaovana famolavolana, miresaha toy ny condições. 1. Para entradas de rotação do conjunto de alavancas.
Ny isan'ny efetiva proporcional (PB) <100%, ny linearidade, ny morta, ny famerenana indray, ny fiarovana ny fatran'ny sakafo ary ny fiantraikany amin'ny temperature ambiente são potencialmente reduzidas pelo fator (100%/PB).
Influências de operação Efeito da fonte de alimentação: a saída altera <±0,2% da escala total quando a fonte de alimentação varia entre as especificações de tensão mínima e máxima. Proteção contra transientes da tensão: os terminais do laço são protegidos por um suppressor contra transientes da tensão. Araka ny voalaza etsy ambony:
Forma de onda de pulso
Tempo de Declínio de subida (ms) 50% (ms)
10
1000
8
20
Observação: µs = microssegundo
Max VCL (tensão de bloqueio) (V)
93,6 121
Max IPP (corrente@ de pico de pulso) (A)
16 83
Temperatura ambiente: Ny hafanana amin'ny hafanana aotra sy ny halavan'ny sensor 249 dia ambany noho ny 0,03% noho ny totalin'ny Kelvin ho an'ny operação -40 hatramin'ny 80_C (-40 hatramin'ny 176_F). Temperatura do processo: a taxa de torque ary afetada ny temperature de processo. A densidade do processo também pode ser afetada pela temperature do processo. Densidade do processo: a sensibilidade ao amin'ny erro no conhecimento da densidade do processo é proporcional à densidade diferencial da calibração. Jereo ny gravidade diferencial específica ho an'ny 0,2, ary 0,02 isa ny isa de gravidade specifica no conhecimento de uma densidade de fluido de processo representa 10% de span.
– continuação –
30
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Tabilao 6. Famaritana ny fanaraha-maso ny nomerika DLC3010 (tohiny)
Compatibility eletromagnética Atende à EN 61326-1:2013 e EN 61326-2-3:2006 Imunidade – Locais industriais seconds and tablea 2 amin'ny EN 61326-1 sy ny table AA.2 amin'ny EN 61326-2-3. O desempenho é mostrado na tablea 7 abaixo. Emissões – Classe A Classificação de equipamento ISM: Grupo 1, Classe A
Requisitos da fonte de alimentação (Consulte a figura 10)
12 hatramin'ny 30 CC
; 22,5 mA
O instrumento tem proteção de polaridade invertida.
Ny tensão mínima de conformidade de 17,75 dia exigida para garantir a communicação HART.
Compensação Compensação do transdutor: para temperature ambiente Compensação do parâmetro de densidade: para temperature do processo (mitaky tabulas fornecidas pelo usuário) Manual compensação: é possível for a taxa de tubo de torque à temperature de processo alvo.
Monitores digitais
Conectados por jumper selecionado Alto (padrão de fábrica) na analógico analógico: Transdutor de posição de tubo de torque: manara-maso ny acionamento sy manara-maso ny racionabilidade ho an'ny fanairana fanairana ampiasaina amin'ny fampiasana: fanairana de processo de limite alto-al baixo
Leitura HART sasany: Fanaraha-maso ny fahaiza-manaon'ny thermoresistor: com thermoresistor instalado Monitor de tempo livre de processador. Gravações remanescentes no monitor de memoria não volátil. Alarm configuráveis pelo usuário: alarmes de processo de limite alto e baixo, alarmes de temperature de processo de limite alto e baixo, alarmes de temperature dos componentes eletrônicos de limite alto e baixo.
Diagnostico
Diagnostico da corrente do laço de saída. Diagnostika ny medidor com LCD. Medição da gravidade específica de ponto no modo de nível: utilizada para atualizar or parâmetro da gravidade específica for melhorar and medição do processo Capacidade de controle do sinl digital: por revisão das variáveis de resolução de problemes et PV SV.
Ny indicações do medidor com LCD O medidor com LCD dia manondro ny analógique num gráfico de barras de escalamente. O medidor também pode ser configurado para apresentar:
Variável de processo somente em unidades de engenharia. Faixa percentual somente. Afangaro ny alternando isan-jato amin'ny variável de processo ou variável de processo, alternando amin'ny hafanana amin'ny processo (e graus de rotação do eixo piloto).
Classificação elétrica Grau de poluição IV, categoria de sobretensão II por IEC 61010 cláusula 5.4.2 d Área classificada: CSA – Intrinsecamente seguro, à prova de explosão, divisão 2, à prova de ignição, prova de explosão FM – Intrinse à l'explosion FM , não inflamável, ignição à prova de poeira combustível ATEX – Intrinsecamente seguro, type n, à prova de chamas IECEx – Intrinsecamente seguro, type n, à prova de chamas Consulte aprovações de áreas classificadas especialités especiais para a utilização de perigo na seção Instalação, que começa na página 5, for obter informações de aprovação adicionais. Invólucro elétrico: CSA – Tipo 4X FM – NEMA 4X ATEX – IP66 IECEx – IP66
Outras classificações/certificações
CML – Gerenciamento de Certificações Limitada (Japão) CUTR – União aduaneira de regulamentações técnicas (Rússia, Cazaquistão, Belarosia ary Armênia) INMETRO – Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia (Brasil) KTL – Test Laborat Core (Brasil) NEPSI – Centro nacional de supervisão e inspeção para a proteção contra explosões e segurança de instrumentação (Shina) PESO CCOE – Organização de Segurança de Petróleo e Explosivos – Controlador-Chefe de explosivos (Índia) Entre em contaritório com informações específicas sobre classificações/ certificações.
– continuação –
31
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Tabilao 6. Famaritana ny fanaraha-maso ny nomerika DLC3010 (tohiny)
Gravidade específica diferencial mínima Com uma rotação nominal for eixo do tubo de torque de 4,4 graus for uma mudança de 0 à 100 por cento no nível de líquidos (gravidade específica = 1), or controlador de nível umajust digital parade propor a saída máxima ho an'ny fampiasam-bola amin'ny 5% amin'ny span de entrada nominal. Isto equivale a uma gravidade específica diferencial mínima de 0,05 com deslocadores de volume padrão. Avereno jerena ny especificações amin'ny sensor 249 amin'ny habetsaky ny toerana misy ny padrão sy ny torsi de parede padrão. Ny haben'ny volume ho an'ny 249C sy ny 249CP dia 980 cm3 (60 in.3), ary ny haavon'ny haavony dia 1640 cm3 (100 in.3). Operar na banda proporcional de 5% reduzirá a precisão em um fator de 20. Ampiasao ny tubo de torque de parede fino ou dobrar na volume do deslocador praticamente duplicará sy band proporcional real. Quando a banda proporcional deste sistema cair abaixo de 50%, deve-se considerar mudar or deslocador ou or tubo de torque se for necessária uma precisão elevada.
Posições de montagem Os controladores de nível digital podem ser montados à direita ou esquerda do deslocador, como mostrado and figura 5. A orientação do instrumento é normalmente realizada com a porta de acesso ao acoplamento na part inferior, para proporcionar uma drenagem adequada a danca compartimento do terminal e para limitar o efeito gravitacional no conjunto de alavancas. Se a drenagem alternativa for proporcionada pelo usuário, e uma perda de desempenho pequeno for aceitável, o instrumento poderia ser montado em incrementos rotativos de 90 graus em torno do eixo piloto. Ao amin'ny medidor de LCD dia afaka mitsangana ny incrementos de 90 graus ho an'ny seja possível.
Materiais de construção Invólucro e cobertura: liga de alumínio com baixo teor de cobre Interno: aço revestido, alumínio e aço inoxidável; placas de laço impresso encapsuladas; ímãs de neodímio ferro boro
Conexões elétricas Duas conexões de conduíte internas de 1/2-14 NPT; uma na part inferior e uma na part posterior da caixa de terminais. Adaptadores M20 novidina.
Opções J Isolador de calor J Montagens para deslocadores Masoneilant, Yamatake sy Foxborot/Eckhardt disponíveis J Teste de série de assinatura de nível (Relatório de validação de desempenho) disponível (EMA apenas) ho an'ny montados montados amin'ny fábrica no sensor 249 J Calibração de instrumento de fárponta no sensor 249, quando são fornecidas aplicação, a temperature do processo ea(s) densidade(s) JO dispositivo é compatível com o indicador remoto específico do usuário
Limites de operação Temperatura do processo: jereo ny tabilao 9 sy ny sary 8 Temperatura ambiente sy ny manodidina: consulte abaixo
Condições
Temperatura ambiente Umidade relativa do ambiente
Limites normais(1,2)
-40 hatramin'ny 80_C (-40 hatramin'ny 176_F)
0 hatramin'ny 95%, (condensação)
Limites para transporte e armzenamento
-40 hatramin'ny 85_C (-40 hatramin'ny 185_F)
0 hatramin'ny 95%, (condensação)
Referência nominal
25_C (77_F)
40%
Classificação de altitude Até 2000 metatra (6562 ft)
Peso Menor que 2,7 kg (6 lb).
OBSERVAÇÃO: os termos sobre instrumentos especializados definidos definidos de norma ANSI/ISA Padrão 51.1 – Terminologia sobre instrumentos de processo. 1. Ao amin'ny efijery LCD amin'ny alàlan'ny -20_C (-4_F) 2. Ampifandraiso amin'ny firaketana an-tsoratra avy amin'i Emerson ianao amin'ny alàlan'ny fampiharana ny fepetra ilaina amin'ny mari-pana mihoatra ny fetra.
32
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Tabilao 7. Resumo dos resultdos EMC – Imunidade
Porta
Fenômeno
Padrão básico
Nível de teste
Descarga eletrostática (ESD)
IEC 61000-4-2
4 kV em contato 8 kV no ar
Invólucro
Campo eletromagnético irradiado
IEC 61000-4-3
80 hatramin'ny 1000 MHz hatramin'ny 10V/m com 1 kHz AM hatramin'ny 80% 1400 hatramin'ny 2000 MHz hatramin'ny 3V/m com 1 kHz AM hatramin'ny 80% 2000 hatramin'ny 2700 MHz hatramin'ny 1V/m com 1 kHz AM hatramin'ny 80%
Campo magnético de frequência de alimentação normal
IEC 61000-4-8
60 A/ma 50 Hz
Ruptura
IEC 61000-4-4
1 kv
Sinal/controle de E/S Surto
IEC 61000-4-5
1 kV
RF conduzida
IEC 61000-4-6
150 kHz hatramin'ny 80 MHz ka hatramin'ny 3 Vrms
Observação: fiação do termorresistor deve ter um comprimento inferior a 3 metros (9.8 ft). 1. A = Sem degradação durante o teste. B = Degradação temporária durante o teste, mas é autorrecuperável. Mametra ny especificação = +/- 1% de span. 2. Fifandraisana HART tsy misy ifandraisany amin'ny processo ary ampiasaina ny principalmente ho an'ny configuração, calibração ary fins de diagnostic.
Critérios de desempenho(1)(2)
A
A
AABA
Tabilao 8. Famantarana ny sensor 249 Ny fidirana amin'ny lisitry ny interface na ny interface tsara: avy amin'ny 0 ka hatramin'ny 100 isan-jato amin'ny famenoana ny toerana misy ny toerana Densidade líquida: avy amin'ny 0 ka hatramin'ny 100 amin'ny isan-jato amin'ny famaritana ny volume ho an'ny isan-jato. do deslocador – os volumes padrão são J 980 cm3 (60 in.3) ho an'ny sensor 249C sy 249CP or J 1640 cm3 (100 in.3) ho an'ny sensores maioria dos outros; os outros volumes dia miankina amin'ny construção do sensor.
Comprimentos do deslocador do sensor Consulte as notas de rodapé das tableas 11 e 12.
Pressões de trabalho do sensor Consistente com as classificações de pressão/temperature ANSI applicáveis ho toy ny construções de sensor específicas mostradas de la table 11 sy 12.
Estilos de conexão do sensor em gaiola As gaiolas podem ser fornecidas em uma variedade de styles de conexão finale for facilitar montagem em
vasos; os estilos de conexão de equalização são numerados sy mostrados amin'ny figura 15.
Posições de montagem A maioria dos sensores de nível com deslocadores em gaiola têm cabeça rotativa. A cabeça pode ser rodada 360 graus até qualquer uma das oito diferentes posições, como mostrado ny figura 5.
Materiais de construção Consulte as tableas 10, 11 e 12.
Temperatura ambiente de operação Consulte a tablea 9. Mba hifanaraka amin'ny mari-pana amin'ny manodidina, linhas diretrizes sy utilização de um isolator opcional de calor, jereo ny figura 8.
Opções JIsolador de calor J Medidor de vidro para pressões até 29 bar à 232_C (420 psig à 450_F), ary J Medidores reflex for aplicações de temperature and pressão altas
Tabela 9. Temperatures de processo permitidas for materiales limitadores de pressão de sensor 249 comum
KEVITRA
TEMPERATURA DO PROCESSO
Mín.
Max.
Ferro fundido
-29_C (-20_F)
232_C (450_F)
Steel
-29_C (-20_F)
427_C (800_F)
Aço inoxidável
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
N04400
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
Juntas de laminado de grafite/aço inoxidável
-198_C (-325_F)
427_C (800_F)
Juntas N04400/PTFE
-73_C (-100_F)
204_C (400_F)
Tabilao 10. Materiais do deslocador e tubo de torque
Peça
Material padrão
Fitaovana hafa
Deslocador
Aço inoxidável 304
Aço inoxidável 316, N10276, N04400 ary ligas de plástico especiais
Haingana manao deslocador, rolamento acionador, cursor e acionador do deslocador
Aço inoxidável 316
N10276, N04400, outros aços inoxidáveis austeníticos ary ligas especiais
Tubo de torque
N05500(1)
Aço inoxidável 316, N06600, N10276
1. N05500 não é recomendado for applicações com molas acima de 232_C (450_F). Entre em contato com o escritório de vendas da Emerson ou com o engenheiro da aplicação mba tsy maintsy misy temperatures que excedam este limite.
33
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Tabela 11. Sensores de deslocador em gaiola(1)
ORIENTAÇÃO DO TUBO DE TORQUE
SENSOR
MATERIAL PADRÃO DA GAIOLA, CABEÇA E BRAÇO
MANAO TUBO DE TORQUE
CONEXÃO DE EQUALIZAÇÃO
Estilo
Tamanho (NPS)
CLASSIFICAÇÃO DE PRESSÃO(2)
249(3)
Ferro fundido
Aparafusado Flangeado
1 1/2 ou 2 2
CL125 na CL250
Aparafusado ou encaixe soldado opcional
1 1/2 ou 2
CL600
Braço do tubo de torque rotativo com respeito sy conexões de equalização
249B, 249BF(4) 249C(3)
Aço Aço inoxidável 316
Flangeado de face com ressalto ou com junta type anel opcional Aparafusado
Flangeado de face com ressalto
1-1/2 2 1 1/2 ou 2 1-1/2 2
CL150, CL300, na CL600
CL150, CL300, na CL600
CL600
CL150, CL300, na CL600
CL150, CL300, na CL600
249 K
Steel
Flangeado de face com ressalto ou com junta type anel opcional
1 1/2 ou 2
CL900 na CL1500
249L
Steel
Flangeado com junta tipo anel
2(5)
CL2500
1. Os comprimentos do deslocador padrão para todos os estilos (exceto 249) eo amin'ny 14, 32, 48, 60, 72, 84, 96, 108 ary 120 polegadas. O 249 utiliza um deslocador com um comprimento de 14 ou 32 polegadas.
2. Conexões de flange EN disponíveis amin'ny EMA (Europa, Oriente Médio e África). 3. Não disponível na EMA. 4. 249BF dia navoaka tamin'ny EMA. Ampifanaraho amin'ny EN, DN 40 ny flanges PN 10 sy PN 100 ary ny DN 50 miaraka amin'ny flanges PN 10 sy PN 63.
Tabela 12. Sensores de deslocador sem gaiola(1)
Montagem
Sensor
Cabeça padrão(2), Corpo Wafer(6) e Material do braço de tubo de torque
Montagens na parte superior do vaso
249BP(4) 249CP 249P(5)
Aço Aço inoxidável 316 Aço ou aço inoxidável
Conexão da flange (tamanho)
Face com ressalto NPS 4 ou junta type anel opcional Face com ressalto NPS 6 ou 8 Face com ressalto NPS 3 Face com ressalto NPS 4 ou junta type anel opcional
Face com ressal to NPS 6 ou 8
Montagens na lateral do vaso
249VS
WCC (aço) LCC (aço) na CF8M (aço inoxidável 316)
WCC, LCC, na CF8M
Ho an'ny face com resal to NPS 4 ou face plane Extremidade de soldat NPS 4, XXS
Montagens na part superior do vaso ou na gaiola fornecida pelo cliente
249W
WCC na CF8M LCC na CF8M
Para face com resal to NPS 3 Para face com ressal to NPS 4
1. Os comprimentos do deslocador padrão são 14, 32, 48, 60, 72, 84, 96, 108 ary 120 polegadas. 2. Não utilizada com sensores de montagem lateral. 3. Conexões de flange EN disponíveis amin'ny EMA (Europa, Oriente Médio e África). 4. Não disponível na EMA. 5. 249P disponível somente amin'ny EMA. 6. Corpo Wafer dia ampiasaina amin'ny 249W.
Classificação de pressão(3)
CL150, CL300, na CL600
CL150 na CL300 CL150, CL300, na CL600 CL900 na CL1500 (EN PN 10 na DIN PN 250) CL150, CL300, CL600, CL900, CL1500, ou CL2500, ou CL125, CL150, CL250, 300, CL600, na CL900 (EN PN 1500 amin'ny DIN PN 10) CL160
CL150, CL300, na CL600
CL150, CL300, na CL600
34
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Sary 15. Ny isa isan-karazany amin'ny fifandonana amin'ny fitoviana
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
ESTILO 1 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-1)
OU FLANGEADAS (F-1)
ESTILO 3
CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E
INFERIOR, APARAFUSADAS (S-3) OU
FLANGEADAS (F-3)
ESTILO 2 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-2) OU
FLANGEADAS (F-2)
ESTILO 4 CONEXÕES DO LADO SUPERIOR E INFERIOR, APARAFUSADAS (S-4) OU
FLANGEADAS (F-4)
Símbolos do instrumento
Símbolo
Descrição Bloqueio da alavanca
Localização no instrumento Manivela
Desbloqueio da alavanca
Crank
Terra
Invólucro da caixa de terminais
Rosca de tubo nacional
Invólucro da caixa de terminais
T
Teste
Caixa de terminais interna
+
Positivo
Caixa de terminais interna
_
Negativo
Caixa de terminais interna
RS
Conexão do termorresistor
Caixa de terminais interna
R1
Conexão 1 amin'ny thermoresistor
Caixa de terminais interna
R2
Conexão 2 amin'ny thermoresistor
Caixa de terminais interna
35
Controlador de nível digital DLC3010
Jolay 2020
Guia de início rápido
Sary D103214X0BR
Emerson sy Emerson, Emerson Automation Solutions, tsy misy afa-tsy ny tompon'andraikitra tompon'andraikitra amin'ny fisafidianana, mampiasa ny vokatra azo avy amin'ny qualquer. Ny tompon'andraikitra amin'ny seleção, ny fampiasana ny adequados de qualquer produto permanece exclusivamente sendo do comprador sy ny usuário farany. Fisher sy FIELDVUE dia manana ny orinasan'ny orinasa sy ny orinasa Emerson Electric Co., izay miandraikitra ny Emerson Automation Solutions. Emerson Automation Solutions, Emerson eo amin'ny sehatry ny orinasa Emerson sy ny orinasa Emerson Electric Co. HART dia nisoratra anarana tao amin'ny FieldComm Group. Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é apresentado somente para fins de informação e, apesar de todos os esforços terem sido feitos para a sua precisão, não deverá ser interpretado como confirmação ou garantia, expressa ou implícita, quanto aos produtos des ousseri ouservi applicabilidade. Todas as vendas são regulamentadas pelos nossos termos e condições, que se encontram disponíveis mediante solicitação. Nós nos reservamos o direito de modificar ou melhorar os projetos ou as especificações desses produtos a qualquer momento, sem aviso prévio.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brezila Cernay, 68700 France Dubai, Emirà Arabo Mitambatra Singapour 128461 Singapour
www.Fisher.com
3E62005, 2020 Fisher Controls International LLC. Todos os direitos reservados.
Fanampiny amin'ny Manual Instruções
Sary D103646X0BR
Controlador de Nível Digital DLC3010
Jolay 2017
Aprovação para atmosfera toy ny fipoahana ataon'ny INMETRO
ho an'ny fanaraha-maso nomerika amin'ny FisherTM FIELDVUETM DLC3010
Fanampim-baovao ho an'ny fampahalalam-baovao ho an'ny atmosfera toy ny fipoahana ataon'ny INMETRO ho an'ny fanaraha-maso nomerika DLC3010. Ampiasao-o izy ireo mifandray amin'ny fampahalalam-baovao amin'ny alàlan'ny manual de instruções ho an'ny DLC3010 (D102748X012) na ny início rápido (D103214X0BR). Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia. Aprovação do INMETRO é aceita no Brasil. Algumas placas de identificação podem conter mais de uma aprovação e cada aprovação pode ter requisitos exclusivos de instalação/fios e/ou condições de uso seguro. Estas instruções especiais de segurança são adicionais às instruções já apresentadas e podem substituir os procedimentos de instalação padrão. As instruções especiais estão relacionadas por aprovação. Jereo ny manual de instruções ou guia de início rápido ho toy ny outras informações relacionadas ao controlador digital de nível DLC3010.
Observação Estas informações complementam as informações da placa de identificação afixada ao amin'ny vokatra. Mankanesa any amin'ny placa de identificação correspondente mba hamantarana ny mari-pamantarana adequada.
FAMPITANDREMANA
Se estas instruções de segurança não forem seguidas poderão ocorrer ferimentos ou danos materiais causados por incêndios ou explosões ea reclassificação da área.
Número do Certificado: IEX-11.0005x Normas Para Certificação: 60079 abnt NBR IEC 0-2013: 60079 Abnt Nbr IEC 1-2009: 60079 abnt nbr iec 11- 2013:60079
www.Fisher.com
Controlador de Nível Digital DLC3010
Jolay 2017
Fanampiny amin'ny Manual Instruções
Sary D103646X0BR
Intrinsecamente seguro Ex ia IIC T5 Ga, Ex ia IIIC T83 °C Da IP66 -40 °C Tamb +80 °C à prova de explosão Ex d IIC T5 Gb, Ex tb IIIC T83 °C Db IP66 -40 °C Tamb +80 °C Tipo n Ex nA IIC T5 Gc, Ex tc IIIC T83 °C Dc IP66 -40 °C Tamb +80 °C Condições especiais de uso seguro Na versão “Ex ia”, na controlador de nível digital somente deve ser conectado a um equipamento intrinsecamente seguro certificado no âmbito do Sistema Brasileiro de Avaliação da Conformidade (SBAC) esta conexão deve levar em conta os seguintes parâmetros de segurança intrínseca: Ui 30 V, Ii 226 mA, Ci 1,4 W, Ci 5,5 W 0,4 mH Os cabos de conexão devem ser adequados for uma maripana ambony indrindra 83_C.
Emerson sy Emerson, Emerson Automation Solutions, tsy misy afa-tsy ny tompon'andraikitra tompon'andraikitra amin'ny fisafidianana, mampiasa ny vokatra azo avy amin'ny qualquer. Ny tompon'andraikitra amin'ny seleção, ny fampiasana ny adequados de qualquer produto permanece exclusivamente sendo do comprador sy ny usuário farany.
Fisher sy FIELDVUE dia manana ny orinasan'ny orinasa sy ny orinasa Emerson Electric Co., izay miandraikitra ny Emerson Automation Solutions. Emerson Automation Solutions, Emerson eo amin'ny sehatry ny orinasa Emerson sy ny orinasa Emerson Electric Co. HART dia nisoratra anarana tao amin'ny FieldComm Group. Todas as outras marcas são propriedade dos seus respectivos proprietários.
O conteúdo desta publicação é apresentado somente para fins de informação e, apesar de todos os esforços terem sido feitos para a sua precisão, não deverá ser interpretado como confirmação ou garantia, expressa ou implícita, quanto aos produtos des ousseri ouservi applicabilidade. Todas as vendas são regulamentadas pelos nossos termos e condições, que se encontram disponíveis mediante solicitação. Nós nos reservamos o direito de modificar ou melhorar os projetos ou as especificações desses produtos a qualquer momento, sem aviso prévio.
Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa 50158 USA Sorocaba, 18087 Brezila Cernay, 68700 France Dubai, Emirà Arabo Mitambatra Singapour 128461 Singapour
www.Fisher.com
2E 2015, 2017 Fisher Controls International LLC. Zo rehetra voatokana.
Documents / Loharano
![]() |
EMERSON D103214X0BR Fisher Fieldvue Digital Level Controller [pdf] Torolàlana ho an'ny mpampiasa D103214X0BR, Fisher Fieldvue Digital Level Controller, Digital Level Controller, Level Controller, D103214X0BR, Controller |