Ethereal Infinite LED Lighting System
“
Specifications:
- Supports 12-20mm glass
- Use pad while mounting on 10mm glass tank
Product Usage Instructions:
1. Precautions:
Before using the MaxspectTM Ethereal Infinite LED Lighting
System, follow these precautions:
- Remove any plastic bags and packaging material from the
fixture. - Avoid looking directly at the LED bulbs when switching on the
system to prevent eye hazards.
2. Installation:
To mount the LED Lighting System:
- Use the provided stand for mounting.
- Refer to the detailed installation video by scanning the QR
code. - There are four combinations of bracket installation
available.
3. Operating Instructions:
SYNA-G CLOUD APP:
The MaxspectTM Ethereal Infinite LED Lighting System is
controlled via a cloud-based system. Follow these steps:
- Scan the QR code to install SYNA-G CLOUD APP on your mobile
device. - The indicator color represents different working modes of the
device. - Refer to the operation instructions on YouTube by scanning the
QR code.
Default Factory Setting:
- Manual Working Mode
- All channels set to 100% brightness
- Flip Up Turn Off (OFF)
- Mood Light Auto Turn Off (OFF)
Buttons:
- Left Button: ON/OFF Button
- Right Button: Wi-Fi connection
FAQ:
Q: Can I dispose of the product in household
waste?
A: No, electronic devices like this lighting
system are recyclable waste and should be disposed of according to
relevant regulations.
Q: How do I know which working mode the device is
in?
A: Different indicator colors represent
different working modes. Refer to the user manual for details.
“`
User Manual
Bedienungsanleitung Mode d’emploi
Manual do Proprietário Manuale d’uso
Manual de usuario
Instrukcja Obslugi
User Memo
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully.
User Memo:
Date of purchase:
Dealer name:
Dealer address:
EN
Dealer website: Dealer email:
Dealer phone no.:
Please visit us on Facebook, Twitter or Instagram!
1
Please check the content in the package.
EN
Package Content
(*) supports 12-20mm glass, use this pad(**) while mounting the device on 10mm glass tank.
2
Precautions
Before using the MaxspectTM Ethereal Infinite LED Lighting System, please read these operating instructions carefully. Take special care to follow the safety suggestions listed below. Afterwards keep this manual handy for future reference.
1. Remove any plastic bags and packaging material protecting the fixture. 2. Never look directly at the LED bulbs when you switch on the system. Incorrect use of
this apparatus will increase eye hazard.
On Safety
1. Power Source Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
2. Power Cord Protection The power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Never take hold of the plug or cord if your hand is wet, and always grasp the plug body when connecting or disconnecting it.
3. Installation Install indoor only, and use the attachments, mounting frames, hanging kit and accessories provided and specified by the manufacturer.
On Operation
1. Operation Always follow the operation instructions set forth in this manual when using the MaxspectTM Ethereal Infinite LED Lighting System.
2. Heat The apparatus should be situated away from heat sources such as radiators, and do not expose to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
3. Moisture To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing.
4. Ventilation The apparatus should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation.
5. Magnetism The apparatus should be situated away from equipment or devices that generate strong magnetism.
6. Cleaning Clean only with dry or damp cloth.
Waste Disposal
1. Product: Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from the product.
2. (Rechargeable) batteries: You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality or wherever (rechargeable) batteries are sold. You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
3. As a producer in terms of the German ElektroG we are registered with the German registration authority Stiftung Elektro-Altgeräte-Register (Nordostpark 72, 90411 Nürnberg), having been granted the following WEEE registration number: DE21010727.
EN
3
Installation
EN
Mounting the LED Lighting System
Before connecting the fixture to power, first mount the system by using the provided stand.
1 2
4 3
5
6
Scan QR code to check out the detailed installation video.
4
A total of four combinations of bracket installation.
Hanging Kits Installation (sold separately)
Installation
EN
Scan QR code to check out the detailed installation video. Tips: It is suggested to turn off the “Flip Up Turn Off” function on the APP while using the hanging kits solution.
5
Operating Instructions
EN
SYNA-G CLOUD APP
MaxspectTM Ethereal Infinite LED Lighting System is a cloud-based controlling system. To get full access to the fixture, please scan below QR-Code to install SYNA-G CLOUD APP on your mobile device.
iOS
Android
Operation
Fixture
Different color of the Indicator represents different working mode of the device. Scan the
above QR code to check out the detailed operation instructions on YouTube.
Off: No Wi-Fi connection On: Wi-Fi connected
Flashes: Wi-Fi connecting
Yellow: Manual Mode Blue: Auto Mode
Left Button
ON/OFF Button
Right Button
Default Factory Setting: Manual Working Mode, all channels 100% brightness, Flip Up Turn Off (OFF), Mood Light Auto Turn Off (OFF).
Press and hold Button for about 5s can turn ON/OFF the device.
Press and hold and buttons for about 3s to turn the device into Wi-Fi connection
status.
indicator starts to flash, the buzzer sounds 0.2s. After Wi-Fi is connected, the
indicator is constant on and the buzzer sounds 0.4s.
While in the Manual Mode, press button can switch between brightness and color
temperature settings, then press and buttons can adjust the settings.
While in the Auto Mode, press and buttons can adjust the color temperature.
In normal working status, press and hold button for about 5s until indicator quick flashes for 3 times and the buzzer sounds 0.4s, the lighting settings are being recovered to the default factory setting (WiFi connection remains valid).
Scan the above QR code to check out the detailed operation videos.
6
Operating Instructions
Ways of Connection
User only gets limited access to the device through the Direct Connection. To get full access to the device, please connect it to the Internet.
Function Auto Working Mode
Wi-Fi Connection (with Internet)
Manual Working Mode
Color Temperature Setting
Ambient Light
Acclimation Mode
Region Cloud Patterns
Energy Saving Mode
Multiple Fixtures Controlling
Fixture Grouping
Fixture Naming
Global Control
Illumination Setting Saving
Illumination Setting Sharing
Wi-Fi Connection (without Internet)
x x
Direct Connection
x x x x x x x x x
EN
7
Maintenance Instruction
EN
Maintenance of the fixture
User must periodically perform maintenance on the fixture, including but not limited to the following steps: · Use a damp cloth to clean the acrylic lens to make sure it is not covered by salt creep or
other dirt and debris. Uncleaned lens will severely affect the luminous output of the fixture, so for best performance you should clean the lens once a week. · Clean the dust and debris trapped in the fan units. Regularly and properly cleaned fans will last much longer than those that are not. Fan unit is wear-and-tear parts and must be replaced every 24-36 months depends on the frequency of maintenance performed on them. · Clean / remove any salt creep or dirt and debris that had been built up or collected on the aluminum body of the fixture, as they may affect the dissipation of heat from the fixture. Note: Failure to perform the above-mentioned maintenance on the fixture may cause unnecessary damage to your fixture and may void your warranty!
Specifications
For the latest specifications on LED layout, types and color spectrum, please visit our website www.maxspect.com, or scan below QR-Code.
8
Limited Warranty
Maxspect (Hong Kong) Limited warrants all MaxspectTM Ethereal Infinite LED Lighting System products against defects in workmanship for a period of 24-months from the date of purchase. If a defect exists during the warranty period, Maxspect (Hong Kong) Limited at its option will either repair (using new or remanufactured parts) or replace (with a new or remanufactured unit) the product at no charge.
THE WARRANTY WILL NOT APPLY TO THE PRODUCT IF IT HAS BEEN DAMAGED BY MISUSE, ALTERATION, ACCIDENT, IMPROPER HANDLING OR OPERATION, OR IF UNAUTHORIZED REPAIRS ARE ATTEMPTED OR MADE. SOME EXAMPLES OF DAMAGES NOT COVERED BY WARRANTY INCLUDE, BUT ARE NOT LIMITED TO, USING AFTER-MARKET LED BULBS AND MODIFICATION OF THE CIRCUITRY, WHICH ARE PRESUMED TO BE DAMAGES RESULTING FROM MISUSE OR ABUSE.
DISCLAIMER OF CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES:
You and any other user of Maxspect (Hong Kong) Limited products shall not be entitled to any consequential or incidental damages, including without limitation, loss of use of the unit, inconvenience, damage to personal property, phone calls, lost income or earnings. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights, which vary from state to state.
MAXSPECT LTD. MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE PRODUCT’S QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. AS A RESULT, THIS PRODUCT, IS SOLD “AS IS,” AND YOU THE PURCHASER ASSUME THE ENTIRE RISK AS TO ITS QUALITY AND PERFORMANCE.
IN NO EVENT WILL MAXSPECT LTD, BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY DEFECT IN THE PRODUCT OR ITS DOCUMENTATION.
The warranty, disclaimer, and remedies set forth above are exclusive and replace all others, oral or written, expressed or implied. At no time will any Maxspect (Hong Kong) Limited dealers, agents, or employees be authorized to make any modifications, extension, or addition to this warranty.
Some states do not allow the exclusion or limitation of implied warranties or liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
EN
9
Nutzer-Memo
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Für eine optimale Leistung und Sicherheit, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig.
Nutzer-Memo:
Kaufdatum:
Händler:
Händleradresse:
DE
Händlerwebsite: Händler-E-Mail: Händlertelefon:
Bitte besuchen Sie uns auf Facebook, Twitter oder Instagram!
10
Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
DE
(*) unterstützt 12-20mm Glas, verwenden Sie diese Unterlage(**) bei der Montage des Geräts auf 10mm Glaswanne.
11
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Inbetriebnahme des MaxspectTM Ethereal Infinite Series LED Lighting System sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise mit großer Sorgfalt.Bewahren Sie diese Anleitung auch zum späteren Nachschlagen auf.
1. Falls vorhanden, entfernen Sie vor der Benutzung alle Schutzfolien. 2. Schauen Sie nie direkt in die LED-Leuchten wenn Sie das System einschalten. Die
unsachgemäße Nutzung dieses Geräts kann eine Gefahr für die Augen bedeuten.
Zur Sicherheit
1. Stromquelle Setzen Sie die sicherheitsrelevanten Merkmale eines gepolten oder eines geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Stifte und über einen dritten Erdungsstift. Der Erdungsstift ist zu Ihrer Sicherheit vorhanden. Sollte der Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Dose austauschen zu lassen.
2. Netzkabel Die Netzkabel sollten so verlegt werden, dass man nicht darüber steigen muss und sie auch nicht von Gegenständen beschädigt werden können, die unter oder neben den Kabeln liegen. Fassen Sie den Stecker oder das Kabel nie mit nassen Händen an und greifen Sie den Stecker beim Einstecken oder Abziehen immer direkt an.
3. Installation Nur im Innenbereich benutzen und verwenden Sie nur die vom Hersteller mitgelieferten Zubehörteile, Befestigungsrahmen und Aufhängsysteme.
Zum Betrieb
1. Bedienung Befolgen Sie immer die Bedienhinweise dieses Handbuchs, wenn Sie das Jump Series LED-Beleuchtungssystem nutzen.
2. Hitze Das Gerät sollte fern von Wärmequellen, wie zum Beispiel Heizkörpern, aufgestellt werden und darf keiner großen Hitze, wie etwa Sonneneinstrahlung oder Feuer, ausgesetzt werden.
3. Feuchtigkeit Zur Verringerung der Stromschlaggefahr darf das Gerät nicht mit Regen, Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser in Kontakt kommen.
4. Belüftung Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass Standort und Position die Belüftung des Geräts nicht beeinträchtigen.
5. Magnetismus Das Gerät sollte fern von Anlagen oder Geräten aufgestellt werden, die starken Magnetismus erzeugen.
6. Reinigung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Müllentsorgung
1. Produkt:Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. Eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
2. Batterien / Akkus: Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
3. Als Hersteller im Sinne des ElektroG sind wir bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte Register (Nordostpark 72, 90411 Nürnberg) unter der folgenden Registrierungsnummer registriert: DE21010727.
DE
12
Installation
Montieren des LED-Beleuchtungssystems
Bevor Sie die LED-Module mit dem Steuergerät verbinden, montieren Sie zunächst das System mit Hilfe des Aufsetzsystems.
DE
1
2
4 3
5
6
Scannen Sie den QR-Code, um das Installationsvideo anzusehen.
13
Insgesamt vier Kombinationen der Halterungsmontage.
Montage des Aufhängesets (separat erhältlich)
Installation
DE
Scannen Sie den QR-Code, um das Installationsvideo anzusehen. Tipps: Es wird empfohlen, die Funktion ,, Flip Up Turn Off ” auf der APP zu deaktivieren, während Sie die Lösung für hängende Kits verwenden.
14
Bedienungsanleitung
SYNA-G CLOUD APP
Das MaxspectTM Ethereal Infinite LED-Beleuchtungssystem ist ein APP-basiertes Steuerungssystem. Um vollen Zugriff auf das Gerät zu erhalten, scannen Sie bitte den untenstehenden QR-Code, um die SYNA-G CLOUD APP auf Ihrem Mobilgerät zu installieren.
DE
iOS
Android
Betrieb
LED Modul
Eine unterschiedliche Farbe der Anzeige repräsentiert den unterschiedlichen Betriebsmodus
des Geräts. Scannen Sie den obigen QR-Code, um die detaillierte Bedienungsanleitung auf
YouTube anzusehen.
Aus: Keine WLAN-Verbindung Ein: WLAN verbunden
Blinkt: Wi-Fi-Verbindung
Gelb: Manueller Modus Blau: Auto-Modus
Linker Knopf
Rechte Taste
An / Aus Schalter
Standardmäßige Werkseinstellung: Manueller Betriebsmodus, alle Kanäle 100 % Helligkeit, Hochklappen ausschalten (AUS), Stimmungslicht automatisch ausschalten (AUS).
Durch Drücken und Halten der -Taste für ca. 5 s kann das Gerät ein- und ausgeschaltet werden.
Durch Drücken und Halten der – und -Tasten für ca. 3 s kann das Gerät in den WLAN-
Verbindungsstatus versetzt werden. Die -Anzeige beginnt zu blinken, der Summer ertönt 0,2 s. Nachdem die WLAN-Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die Anzeige konstant und der Summer ertönt 0,4 s.
Im manuellen Modus können Sie durch Drücken der -Taste zwischen den Helligkeits- und
Farbtemperatureinstellungen wechseln, anschließend können Sie durch Drücken der – und Tasten die Einstellungen anpassen.
Im automatischen Modus können Sie durch Drücken der anpassen.
– und
-Tasten die Farbtemperatur
Im normalen Betriebszustand können Sie die -Taste für ca. 5 s gedrückt halten, bis die -Anzeige 3-mal schnell blinkt und der Summer 0,4 s ertönt. Die Beleuchtungseinstellungen werden auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt (die WLAN-Verbindung bleibt bestehen).
Scannen Sie den obigen QR-Code, um sich die detaillierten Betriebsvideos anzusehen.
15
Bedienungsanleitung
Verbindungsmöglichkeiten
Der Benutzer erhält über die Direktverbindung nur eingeschränkten Zugriff auf das Gerät. Um vollen Zugriff auf das Gerät zu erhalten, verbinden Sie es bitte mit dem Internet.
Funktion Automatischer Modus
Wi-Fi-Verbindung Wi-Fi-Verbindung
(mit Internet)
(ohne Internet)
Manueller Modus
Farbtemperatureinstellung
Umgebungslicht
Akklimatisierungsmodus
Regionswolkenmuster
Energiesparmodus
Steuerung mehrerer Beleuchtungen
Gruppenbildung von Beleuchtungen
Benennung der Beleuchtung
Allgemeine Kontrolle
Speichern der Beleuchtungseinstellungen
x
Austauschen von Beleuchtungseinstellungen
x
Direkte Verbindung
x x x x x x x x x
DE
16
DE
Wartungsanweisungen
Wartung der Leuchte
Benutzer müssen eine regelmäßige Wartung der Leuchte durchführen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die folgenden Schritte:
· Mit einem feuchten Tuch die Optiken gut reinigen, um sicherzustellen, dass sie nicht von Salzkruste oder anderen Schmutz und Trümmer bedeckt sind. Ungereinigte Optiken wird die Lichtleistung der Leuchte sehr stark beeinträchtigen. Für eine optimale Leistung sollten die Optiken mindestens einmal pro Woche gereinigt werden.
· Reinigen Sie den Staub und den Schmutz in den Lüftern. Regelmäßig und richtig gereinigte Lüfter werden viel länger halten! Die Lüfter sind Verschleißteile und sollten alle 18-24 Monate ausgetauscht werden. Die Lebensdauer der Lüfter hängt von der Häufigkeit der Wartung ab.
· Reinigen / entfernen Sie jegliche Salzkrusten, Dreck oder Schmutz, die sich auf dem Aluminiumkörper der Leuchte aufgebaut oder gesammelt haben, da sie die Ableitung von Wärme von der Vorrichtung beeinflussen können.
Hinweis: Die Nichtbeachtung der oben genannten Wartungsarbeiten an der Leuchte kann zu unnötigen Schäden an Ihrem Gerät führen und Ihre Garantie erlöschen!
Technische Angaben
Hinweis: Für neusten technischen Daten, LED-Layout, LED-Typen und Farbspektrum besuchen Sie bitte unsere Internetseite unter www.maxspect.com.
17
Garantie
Maxspect Ltd. haftet für alle Produkte des MaxspectTM Ethereal Infinite Series LEDBeleuchtungssystems gegen Mängel in der Ausführung für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Kaufdatum. Wenn ein Mangel während der Garantiezeit vorliegt, wird Maxspect Ltd das Produkt kostenlos nach eigenem Ermessen entweder reparieren (mit neu- oder Austauschteilen) oder das Produkt ersetzen (durch ein neues oder ein Austauschgerät).
DIE GARANTIE GILT NICHT FÜR PRODUKTE, DIE DURCH FALSCHE ANWENDUNG, VERÄNDERUNGEN, UNFÄLLE, UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG ODER EINGRIFFE BESCHÄDIGT WURDEN ODER AN DENEN REPARATUREN ODER REPARATURVERSUCHE VON NICHT-AUTORISIERTEN PERSONEN VORGENOMMEN WURDEN. ZU MÖGLICHEN SCHÄDEN, DIE NICHT VON DER GARANTIE ABGEDECKT SIND, GEHÖREN UNTER ANDEREM (ABER NICHT AUSSCHLIESSLICH) DER EINSATZ VON NACHGEMACHTEN LED-LEUCHTEN UND VERÄNDERUNGEN AN DEN SCHALTKREISEN, DIE VERMUTLICH SCHÄDEN AUFGRUND VON FALSCHER ANWENDUNG ODER MISSBRAUCH SIND.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS FÜR FOLGE- UND ZUFALLSSCHÄDEN:
Sie und alle anderen Nutzer der Produkte von Maxspect Ltd. haben kein Recht auf Entschädigung bei Folge und Zufallsschäden, einschließlich und ohne Einschränkung bei Verlust des Geräts, Unannehmlichkeiten, Schäden am Privateigentum, Telefonanrufe, entgangenes Einkommen und entgangene Umsätze. Diese Garantie gesteht Ihnen bestimmte Rechte zu und Sie können zudem weitere Rechte haben, die von Land zu Land unterschiedlich sein können.
MAXSPECT LTD. GIBT KEINE GARANTIE UND ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR DAS PRODUKT, WEDER AUSDDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT, IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, LEISTUNG, MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DAHER WIRD DAS PRODUKT IN DER VORLIEGENDEN FORM (,,AS IS”) VERKAUFT UND SIE ALS KÄUFER TRAGEN DAS GESAMTE RISIKO IN BEZUG AUF QUALITÄT UND LEISTUNG.
MAXSPECT LTD IST IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE SCHÄDEN BZW. FOLGESCHÄDEN, DIE AUS EINEM FEHLER DES PRODUKTS ODER SEINER BEDIENUNGSANLEITUNG ENTSTEHEN KÖNNTEN.
Die oben dargelegte Garantie, Haftungsausschlüsse und Rechtsbehelfe sind exklusiv und ersetzen alle anderen mündlichen oder schriftlichen, ausdrücklichen oder impliziten Absprachen. Zu keinem Zeitpunkt sind die Maxspect Ltd. Händler, Agenten oder Mitarbeiter berechtigt, irgendwelche Änderungen, Erweiterungen oder Zusätze an dieser Garantie vorzunehmen.
In einigen Ländern kann die Garantiezeit jedoch unterschiedlich sein, so dass Maxspect die vom Gesetz dieser Länder festgelegte Frist anwendet.
DE
18
Mémo utilisateur
Cher Client,
Merci d’avoir acheté ce produit. Pour des performances et une sécurité optimales, veuillez lire attentivement ces instructions.
Mémo utilisateur:
Date d’achat: Nom du revendeur: Adresse du revendeur:
Site internet du revendeur: E-mail du revendeur:
N° de téléphone du revendeur:
FR
Vous pouvez nous rejoindre sur Facebook, Twitter ou Instagram!
19
Contenu de l’emballage
Merci de vérifier le contenu de votre emballage.
FR
(*) supporte le verre de 12-20mm, utilisez ce tampon (**) pour monter l’appareil sur un réservoir en verre de 10mm.
20
Précautions d’utilisation
Avant toute utilisation du système d’éclairage LED Ethereal Infinite Series MaxspectTM, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation. Soyez particulièrement attentifs aux consignes de sécurité qui suivent. Gardez soigneusement ce manuel pour toute future utilisation.
1. Si présent, retirez le film protecteur des lampes LED avant toute utilisation. 2. Ne regardez jamais directement dans la lumière quand vous mettez le système en marche.
Une utilisation inappropriée de cet appareil augmente les risques de lésions oculaires.
Sécurité
1. Alimentation électrique Ne dégradez pas le système de sécurité de la prise électrique à deux broches. La prise sécurisée possède deux broches rondes et une fiche ronde reliée à la terre. La fiche ronde assure votre sécurité. Si le connecteur électrique du système ne correspond pas à la prise murale, contacter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
2. Protection du cordon d’alimentation Le cordon doit être installé de sorte qu’il ne puisse pas être piétiné ou coincé par des objets placés sur ou contre lui. Ne tenez jamais la prise ou le cordon si vos mains sont humides et saisissez toujours le corps de la prise lors de la connexion ou déconnexion du cordon d’alimentation.
3. Installation Le système doit être installé en intérieur uniquement et utilisé avec les fixations, cadre de montage, kit de suspension et accessoires fournis par le fabricant.
En fonctionnement
1. Utilisation Suivez toujours les instructions d’utilisation décrites dans ce manuel lorsque vous utilisez le système d’éclairage LED Jump Series.
2. Chaleur L’appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme des radiateurs et ne doit pas être exposé à des sources de chaleur importante comme le feu ou les rayons de soleil.
3. Humidité Afin de réduire tout risque de choc électrique, maintenez cet appareil à l’abri de toute source d’humidité.
4. Ventilation L’appareil doit être disposé de façon à ce que son emplacement et sa position n’interfèrent pas avec sa propre ventilation.
5. Magnétisme L’appareil doit être disposé à l’écart de tout équipement ou dispositif qui génère un champ magnétique important.
6. Nettoyage Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
Élimination des déchets
1. Produit: Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez-les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.
2. Piles / Accumulateurs: Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune ou à tous es points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
3. En tant que fabricant au sens de l’ElektroG, nous sommes inscrits au registre de la fondation responsable Elektro-Altgerate (Nordostpark 72, 90411 Nürnberg) sous le numéro d’enregistrement suivant : DE21010727.
FR
21
Installation
Montage du syst me d’ clairage LED
Avant de connecter le module LED à l’alimentation, assemblez tout d’abord le système en utilisant le support fourni.
1
FR
2
4 3
5
6
Scannez le code QR pour visionner la vidéo d’installation.
Un total de quatre combinaisons d’installation de support.
22
Installation
Installation du kit de suspension (vendu séparément)
FR
Scannez le code QR pour visionner la vidéo d’installation. Conseils : Il est conseillé de désactiver la fonction « Flip Up Turn Off » de l’APP lors de l’utilisation des kits de suspension.
23
Instructions d’utilisation
SYNA-G CLOUD APP
Le système d’éclairage LED MaxspectTM Ethereal Infinite est un système de contrôle basé sur le cloud. Pour obtenir un accès complet à l’appareil, veuillez scanner le code QR ci-dessous pour installer l’application SYNA-G CLOUD sur votre appareil mobile.
FR
iOS
Android
Operation
Fixture
Différentes couleurs de l’indicateur représentent différents modes de fonctionnement de
l’appareil. Scannez le code QR ci-dessus pour consulter les instructions de fonctionnement
détaillées sur YouTube.
Éteint : Pas de connexion Wi-Fi Allumé : Wi-Fi connecté
Clignote : connexion Wi-Fi
Jaune : mode manuel Bleu : mode automatique
Bouton gauche
Bouton de droite
Bouton marche/arrêt
Réglage d’usine par défaut : mode de fonctionnement manuel, tous les canaux à 100 % de luminosité, bascule vers le haut pour éteindre (OFF), lumière d’ambiance pour éteindre automatiquement (OFF).
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes pour allumer/éteindre l’appareil.
Appuyez sur les boutons et et maintenez-les enfoncés pendant environ 3 secondes pour
mettre l’appareil en état de connexion Wi-Fi. L’indicateur
commence à clignoter, le buzzer
retentit pendant 0,2 s. Une fois le Wi-Fi connecté, l’indicateur reste allumé en permanence et le
buzzer retentit pendant 0,4 s.
En mode manuel, appuyez sur le bouton pour basculer entre les paramètres de luminosité et
de température de couleur, puis appuyez sur les boutons et pour régler les paramètres.
En mode automatique, appuyez sur les boutons et pour régler la température de couleur.
En mode de fonctionnement normal, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que l’indicateur clignote rapidement 3 fois et que le buzzer retentisse pendant 0,4 s, les paramètres d’éclairage sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut (la connexion Wi-Fi reste valide). Scannez le code QR ci-dessus pour consulter les vidéos de fonctionnement détaillées.
24
Instructions d’utilisation
Mode de connexion
L’utilisateur n’a qu’un accès limité à l’appareil via la connexion directe. Pour obtenir un accès complet à l’appareil, veuillez le connecter à Internet.
Une fonction Mode automatique
Connexion Wi-Fi (avec Internet)
Connexion Wi-Fi (sans Internet)
Connexion Directe
Mode manuel
Réglage de la température de couleur
Lumière ambiante
Mode d’acclimatation
x
Modèles de cloud de région
x
Mode économie d’énergie
x
Contrôle de plusieurs éclairages
x
Groupe d’éclairage
x
Nom de l’éclairage
x
Contrôle général
x
Enregistrement des paramètres d’éclairage
x
x
Partage des réglages de l’éclairage
x
x
FR
25
FR
Instructions de maintenance
Entretien de votre rampe
Pour garantir un bon fonctionnement de votre rampe, un entretien périodique de votre rampe doit être effectué: · À l’aide d’un chiffon humide, nettoyer les pads optiques afin d’enlever toutes salissures,
traces de sel ou autres souillures. Des pads optiques non nettoyées affecteront gravement la performance lumineuse de la rampe. Aussi un nettoyage hebdomadaire des optiques est fortement recommandé. · Chaque semaine, contrôlez les ventilateurs et enlevez la poussière et les déchets qui peuvent géner leur bon fonctionnement. Les ventilateur sont des pièces d’usure et ils doivent être remplacées tous les 18 à 24 mois, selon la fréquence de l’entretien. Des ventilateurs régulierement et correctement entretenus durent plus longtemps. · Nettoyez / enlevez régulièrement les saletés, souillures et traces de sel qui se déposent sur le bâti en aluminium de la lampe car ils peuvent affecter la bonne dissipation de la chaleur. Remarque: Le non-respect des consignes d’entretien mentionnées ci-dessus peut causer des dommages inutiles à votre appareil et peut annuler votre garantie!
Remarque:
Pour les dernières spécifications sur la disposition, du type et du spectre de couleurs des LED, veuillez-vous rendre sur notre site Web à www.maxspect.com.
26
Limite de garantie
Maxspect Ltd. garantit tous les produits du système d’éclairage LED Ethereal Infinite Series MaxspectTM contre les défauts de fabrication ou de matériaux pendant une période de 24 mois à compter de la date d’achat. Si un défaut est révélé au cours de la période de garantie, Maxspect Ltd., à sa convenance, réparera (avec des pièces neuves ou de rechanges) ou remplacera (par une unité nouvelle ou réparée) le produit, gratuitement.
LA GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AU PRODUIT S’IL A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR UNE MAUVAISE UTILISATION SUITE À UNE MAUVAISE MANIPULATION, UNE INSTALLATION INCORRECTE, AU TRANSPORT OU POUR DES TENTATIVES DE RÉPARATION PAR DES PERSONNES NON AUTORISÉES. DES EXEMPLES DE DOMMAGES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE INCLUENT, MAIS NE SE LIMITENT PAS A L’UTILISATION DE LED DE REMPLACEMENT ET MODIFICATION DES CIRCUITS DONT POURRAIENT RESULTER DES DOMMAGES DUS A UNE MAUVAISE UTILISATION OU UN MAUVAIS TRAITEMENT.
EXCLUSION DE DOMMAGES IMMATERIELS OU ACCESSOIRES:
Maxspect Ltd. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages directs, indirects ou conséquents comprenant mais non limités à : la perte de l’usage de l’unité, désagréments, dégâts matériels à des biens personnels, appels téléphoniques, perte de revenus ou de salaire. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques ainsi que d’autres droits éventuels, qui peuvent varier d’un pays à l’autre.
MAXSPECT LTD. N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT A LA QUALITE DES PRODUITS, LES PERFORMANCES, SA COMMERCIALISATION OU L’ADAPTATION A UN USAGE DIFFERENT DE CELUI AUQUEL IL EST DESTINE. EN CONSEQUENCE, CES PRODUIT SONT VENDUS «TELS QUELS», ET VOUS, ACHETEUR, ASSUMEZ ENTIEREMENT LES RISQUES QUANT A SA QUALITE ET SES PERFORMANCES.
EN AUCUN CAS MAXSPECT LTD NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS RESULTANTS DE TOUT DEFAUT DU PRODUIT OU DE SA DOCUMENTATION.
LA GARANTIE, L’EXCLUSION ET LES MESURES PREVUES PRECEDEMMENT SONT EXCLUSIVES, ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES, ORALES OU ECRITES, EXPLICITES OU IMPLICITES. En aucun cas, des revendeurs, agents ou employés de Maxspect Ltd. ne seront autorisés à apporter des modifications, extensions ou ajouts à cette garantie.
Dans certains pays, la période de garantie peut être différente, c’est pourquoi Maxspect appliquera la période définie par la loi de ces pays.
FR
27
Utente Memo
Gentile Cliente,
Grazie e complimenti per aver acquistato il nostro prodotto. Per ottimizzare prestazioni e sicurezza, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni.
Utente Memo:
Data di acquisto:
Rivenditore:
Indirizzo del rivenditore:
Sito web del rivenditore:
E-mail del rivenditore:
IT
Telefono del rivenditore:
Puoi seguirci su Facebook, Twitter e Instagram!
28
Per favore verifica il contenuto della scatola.
Contenuto Scatola
IT
(*) supporta il vetro da 12-20 mm, utilizzare questo cuscinetto (**) per il montaggio del dispositivo su un serbatoio di vetro da 10 mm.
29
Precautions
Prima di utilizzare il sistema d’illuminazione a LED Maxspect TM Ethereal Infinite series hiamo di leggere attentamente le istruzioni. Far particolare attenzione e seguire i suggerimenti di sicurezza elencati di seguito. Successivamente tenere questo manuale a portata di mano per riferimento futuri.
1. Rimuovere eventuali sacchetti di plastica e materiale d’imballaggio che proteggono
l’apparecchio.
2. Non guardare mai direttamente i LED accesi. L’uso improprio di questo apparecchio
aumenta i pericoli per gli occhi.
Sicurezza
1. Alimentazione non annullare sulla spina la messa a terra. Se la spina non si inserisce
nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa con una adatta.
2. I cavi di alimentazione I cavi di alimentazione devono essere disposti in modo che
non possano essere calpestati o schiacciati da oggetti posti sopra o contro di essi. Mai
prendere in mano la spina o il cavo se la vostra mano è bagnata; afferrare sempre il
corpo della spina per collegare o scollegare la stessa.
3. Installazione Installare solo all’interno e mai all’esterno di locali; utilizzare gli accessori di montaggio previsti e specificati dal produttore.
IT
Funzionamento
1. Funzionamento Seguire sempre le istruzioni operative contenute nel presente
manuale quando si utilizza questo sistema di illuminazione a LED.
2. Calore L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come termosifoni,
non esporre a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
3. Umidità Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche non esporre questo
apparecchio alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi d’acqua.
4. Ventilazione L’apparecchio deve essere posto in modo che la sua collocazione o
posizione non interferisca con l’adeguata ventilazione.
5. Magnetismo L’apparecchio deve essere collocato lontano da apparecchiature o
dispositivi che generano forte magnetismo.
6. Pulizia Pulire frequentemente solo con un panno asciutto e avendo cura di scollegare
dall’alimentazione elettrica.
30
Installazione
Montaggio del sistema d’illuminazione a LED
Prima di collegare i moduli LED all’alimentazione montare completamente il sistema utilizzando il supporto fornito.
1
2
IT
4 3
5
6
Scansiona il codice QR
per vedere il video di
installazione.
Un totale di quattro combinazioni di installazione della staffa.
31
Installazione
Installazione del kit di sospensione (venduto separatamente)
IT
Scansiona il codice QR per vedere il video di installazione. Suggerimenti: Si consiglia di disattivare la funzione “Flip Up Turn Off” sull’APP mentre si utilizza la soluzione dei kit di sospensione.
32
Istruzioni Per L’Uso
SYNA-G CLOUD APP
Il sistema di illuminazione a LED MaxspectTM Ethereal Infinite è un sistema con il controllo basato su cloud. Per ottenere l’accesso completo all’apparecchio, scansiona il codice QR di seguito per installare l’APP SYNA-G CLOUD sul tuo dispositivo mobile.
iOS
Android
Operation
Fixture
Il colore diverso dell’indicatore rappresenta la diversa modalità di funzionamento del
dispositivo. Scansiona il codice QR sopra per controllare le istruzioni operative dettagliate su
YouTube.
IT
Spento: nessuna connessione Wi-Fi Acceso: Wi-Fi connesso
Lampeggia: connessione Wi-Fi
Y Giallo: modalità manuale Blu: modalità automatica
Bottone di sinistra
Bottone di destra
Pulsante ON/OFF
Impostazioni di fabbrica predefinite: modalità di funzionamento manuale, tutti i canali luminosità al 100%, spegnimento flip-up (OFF), spegnimento automatico della luce d’atmosfera (OFF).
Premere e tenere premuto il pulsante dispositivo.
per circa 5 secondi per accendere/spegnere il
Premere e tenere premuti i pulsanti e per circa 3 secondi per impostare il dispositivo in
stato di connessione Wi-Fi. L’indicatore
inizia a lampeggiare, il cicalino suona per 0,2 secondi.
Dopo che il Wi-Fi è connesso, l’indicatore è costantemente acceso e il cicalino suona per 0,4
secondi.
In modalità manuale, premere il pulsante per passare dalle impostazioni di luminosità a
quelle di temperatura colore, quindi premere i pulsanti e per regolare le impostazioni.
In modalità automatica, premere i pulsanti e per regolare la temperatura colore.
In stato di funzionamento normale, premere e tenere premuto il pulsante per circa 5 secondi
fino a quando l’indicatore non lampeggia rapidamente per 3 volte e il cicalino suona per 0,4 secondi, le impostazioni di illuminazione vengono ripristinate alle impostazioni di fabbrica predefinite (la connessione Wi-Fi rimane valida). Scansiona il codice QR qui sopra per vedere i video dettagliati sul funzionamento.
33
Istruzioni Per L’Uso
Unità LED
L’utente ottiene solo un accesso limitato al dispositivo tramite la connessione diretta. Per ottenere l’accesso completo al dispositivo, collegarlo a Internet.
funzione Modalità Automatica
Connessione Wi-Fi Connessione Wi-Fi Connessione
(con Internet)
(senza Internet)
Diretta
Modalità Manuale
Impostazione della temperatura del colore
Luce ambientale
Modalità di acclimatazione
x
Modelli di Cloud locali
Modalità di risparmio energetico
Controllo di più apparecchi
Raggruppamento del dispositivo
Denominazione del dispositivo
Controllo globale
Salvataggio delle impostazioni di illuminazione
Condivisione delle impostazioni di illuminazione
x
IT
x
x
x
x
x
x
x
x
x
34
Istruzioni di manutenzione
Manutenzione della plafoniera
L’utente è tenuto ad eseguire periodicamente la manutenzione della plafoniera, compresi,
ma non solo, i seguenti passaggi:
· Utilizzare un panno umido per pulire i riflettori in acrilico ed assicurarsi che non siano
coperti da residui di sale o da altri elementi di sporco e detriti. La mancata pulizia dei
riflettori influenzerà gravemente l’output luminoso della plafoniera, al fine di ottenere le
migliori prestazioni occorre pulire i riflettori una volta alla settimana.
· Eliminare la polvere e detriti intrappolati nelle unità di ventilazione. Regolarmente e
correttamente pulite, le ventole durano molto più a lungo rispetto a quelle che non lo
sono. Le ventole sono parti soggette ad usura e devono essere sostituite ogni 24-36 mesi
a seconda dalla frequenza di manutenzione eseguita su di esse.
· Pulire / rimuovere residui di sale e sporcizia che si sono accumulati sul corpo in alluminio
della plafoniera in quanto potrebbero influenzare la dissipazione del calore
dall’apparecchio.
Nota: La mancata esecuzione della suddetta manutenzione sul dispositivo può provocare
danni che si possono evitare alla vostra plafoniera ed il conseguente decadimento dei
IT
termini della garanzia!
Nota:
Per aggiornamenti relativi alla configurazione dei LED, tipi e colori dello spettro, siete pregati di consultare il nostro sito web www.maxspect.com.
35
Termini di garanzia
Maxspect Ltd. garantisce tutti i Sistemi di Illuminazione a LED Maxspect TM Jump series per i difetti di fabbricazione, per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto. Se un difetto di produzione si presenta durante il periodo di garanzia, Maxspect Ltd. a sua discrezione, riparerà (usando componenti nuovi o ricostruiti) o sostituirà (con una nuova unità o rigenerate) il prodotto senza alcun costo.
LA GARANZIA NON SI APPLICA AL PRODOTTO SE È STATO DANNEGGIATO DA USO IMPROPRIO, ALTERAZIONE, INCIDENTE, USO O FUNZIONAMENTO IMPROPRIO, SE SONO EFFETTUATE RIPARAZIONI NON AUTORIZZATE.
ESCLUSIONE DEI DANNI INDIRETTI E ACCIDENTALI:
L’utilizzatore dei prodotti della Maxspect Ltd. non ha diritto ad alcun risarcimento danni
diretti o indiretti, senza limitazione, derivanti da: disagi, danni ai beni personali, telefoni, le
perdite materiali ecc… Questa garanzia conferisce diritti legali specifici.
IT
MAXSPECT LTD. NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA O DICHIARAZIONE, ESPLICITA O IMPLICITA, RISPETTO ALLA QUALITÀ DEL PRODOTTO, PRESTAZIONI, COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO DIVERSO DA QUELLO INDICATO. DI CONSEGUENZA QUESTO PRODOTTO VIENE VENDUTO, COSI COME È E L’ACQUIRENTE SI ASSUME IL RISCHIO SULLA QUALITÀ E PRESTAZIONI.
In nessun caso la MAXSPECT LTD potrà essere ritenuti responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o conseguenti derivanti da qualsiasi problema del prodotto o la documentazione.
La garanzia, ed i rimedi di cui sopra sono esclusivi e sostituiscono tutti gli altri, orali o scritti, espressi o impliciti. In nessun caso qualsiasi commerciante, agente, impiegato è autorizzato ad apportare modifiche, estensioni o aggiunte alla presente garanzia.
Alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione delle garanzie implicite o la responsabilità per danni incidentali o consequenziali, pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non applicarsi a Voi.
36
Nota do usuário
Prezado Cliente,
Obrigado por adquirir este produto. Para um melhor desempenho e segurança, por favor leia cuidadosamente estas instruções.
Nota do usuário:
Data da Compra:
Nome Loja:
Endereço Loja:
Website Loja: Email Loja:
Telefone Loja:
Por favor, visite-nos no Facebook, Twitter ou Instagram!
PT
37
Conteúdo da Embalagem
Por favor, analise o conteúdo da embalagem.
PT
(*) suporta vidro de 12-20 mm, use esta almofada (**) ao montar o dispositivo em um tanque de vidro de 10 mm.
38
Precauções
Antes de usar seu Sistema de Iluminação LED MaxspectTM Ethereal Infinite Series por favor leia este manual de instruções cuidadosamente. Tenha cuidado e siga corretamente todas as instruções descritas. Mantenha sempre ao alcance este manual para eventual consulta.
1. Remova todo o plástico e material de proteção da embalagem. 2. Nunca olhe diretamente para os leds quando você ligar a luminária. O uso incorreto do
sistema poderá acarretar problemas de visão.
Segurança
1. Fonte de energia – Não anule a finalidade de segurança da tomada ou do tipo terra. Uma tomada polarizada possui duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma tomada de tipo terra tem duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a tomada não encaixar na sua tomada, consulte um profissional da área para a substituição da tomada obsoleta.
2. Proteção do cabo de energia Os cabos de alimentação devem ser instalados em locais que não são susceptíveis de serem pisados ou esmagados por elementos colocados sobre ou contra eles. Nunca segure a tomada ou o cabo se sua mão estiver molhada.
3. Instalação Instale somente em ambientes fechados e/ou cobertos, usar os acessórios, peças de montagem, kit pendant e acessórios fornecidos e especificados pelo fabricante.
Em funcionamento:
1. Funcionamento Siga sempre as instruções de operação estabelecidas neste manual ao usar seu Sistema de Iluminação LED RSX Sistema de Iluminação LED.
2. Calor O aparelho deve ser colocado longe de fontes de calor, como radiadores, e não expor ao calor excessivo, como luz solar, fogo ou algo semelhante.
3. Umidade Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à chuva, umidade ou respingos.
4. Ventilação O aparelho deve ser posicionado de modo que a sua localização ou posição não interfira com uma ventilação adequada.
5. Magnetismo O aparelho deve ser mantido longe de equipamentos ou fontes que possam gerar forte magnetismo.
6. Limpeza Limpe sempre com um pano seco.
PT
39
Instalação
Montagem do LED Lighting System
Antes de ligar o módulo de LED com a fonte de alimentação, monte o sistema, usando o(s) suporte(s) fornecido.
1 2
4 3
PT
5
6
Digitalize o código QR para conferir o vídeo de instalação.
40
Um total de quatro combinações de instalação de suporte.
Instalação
Instalação de kits de suspensão. (vendidos separadamente)
PT
Digitalize o código QR para conferir o vídeo de instalação. Dicas: Sugerimos que você desligue a função “Flip Up Turn Off” no APP enquanto estiver usando a solução de kits de suspensão.
41
Instruções de funcionamento
SYNA-G CLOUD APP
O sistema de iluminação LED MaxspectTM Ethereal Infinite é um sistema de controle baseado em nuvem. Para obter acesso total ao equipamento, leia o QR-Code abaixo para instalar o SYNA-G CLOUD APP em seu dispositivo móvel.
iOS
Android
Operation
Fixture
A cor diferente do indicador representa o modo de funcionamento diferente do dispositivo.
Digitalize o código QR acima para verificar as instruções detalhadas de operação no YouTube.
Desligado: Sem conexão Wi-Fi Ligado: Wi-Fi conectado Pisca: conexão Wi-Fi
Amarelo: Modo Manual Azul: Modo Automático
PT
Botão esquerdo
Botão direito
Botão ligar / desligar
Configuração padrão de fábrica: Modo de trabalho manual, todos os canais com 100% de brilho, Flip Up Turn Off (OFF), Mood Light Auto Turn Off (OFF).
Pressione e segure o botão por cerca de 5s para ligar/desligar o dispositivo.
Pressione e segure os botões e por cerca de 3s para colocar o dispositivo no status de
conexão Wi-Fi. O indicador
começa a piscar, a campainha soa 0,2s. Após a conexão Wi-Fi, o
indicador fica constantemente ligado e a campainha soa 0,4s.
Enquanto estiver no Modo Manual, pressione o botão para alternar entre as configurações
de brilho e temperatura de cor, então pressione os botões e para ajustar as configurações.
Enquanto estiver no Modo Automático, pressione os botões e para ajustar o temperatura da cor.
No status de trabalho normal, pressione e segure o botão por cerca de 5s até que o indicador
pisque rapidamente por 3 vezes e a campainha soe 0,4s, as configurações de iluminação estão sendo recuperadas para a configuração padrão de fábrica (a conexão Wi-Fi permanece válida). Escaneie o código QR acima para conferir os vídeos detalhados da operação.
42
Instruções de funcionamento
Formas de conexão
User only gets limited access to the device through the Direct Connection. To get full access to the device, please connect it to the Internet.
Função Modo Automático
Conexão Wi-Fi Conexão Wi-Fi (com Internet) (sem Internet)
Modo Manual de Operação
Configuração de temperatura de cor
Luz ambiente
Modo de aclimatação
Padrões de nuvem regional
Modo de economia de energia
Control of Multiple Luminaires
Agrupando Luminária
Nomeando Luminária
Controle Global
Salvando a configuração de iluminação
x
Compartilhando Configuração de Iluminação
x
Conexão Direta x x x x x x x x x
PT
43
Instruções de Manutenção
PT
Manutenção do Equipamento
O usuário deve realizar periodicamente a manutenção do equipamento, incluindo mas não se limitando aos seguintes passos: · Usando um pano úmido para limpar a lente de acrílico para certificar-se de que ele não é
coberto por respingo com sal ou outras sujeira e detritos. As lentes não limpas afetarão gravemente a saída luminosa do aparelho, portanto, para obter o melhor desempenho, você deve limpar a lente uma vez por semana. · Limpe a poeira e detritos presos nas unidades de ventilação. Ventiladores devidamente limpos trabalham melhor e com tempo de vida mais longo. As unidades de ventilação são peças de desgaste e devem ser substituídas a cada 24-36 meses, dependendo da freqüência de manutenção realizada. · Limpe / remova qualquer acumulo de sal ou sujeira e detritos que tenham sido acumulados ou recolhidos no corpo de alumínio do aparelho, pois podem afetar a dissipação de calor do equipamento. Nota: A falha em realizar a manutenção acima mencionada pode causar danos desnecessários ao equipamento e como consequentemente anular a garantia!
ATENÇÃO:
Para especificações mais recentes dos LEDs, tipos e espectro de cores, por favor, visite nosso website em www.maxspect.com.
44
Garantia
Maxspect Ltd. garante ao produto Sistema de Iluminação LED Maxspect TM Ethereal Infinite Series a garantia de 24 meses relacionados com defeitos de fabricação, sendo contados a partir da data de compra. Se houver algum defeito no produto durante o período de garantia, a Maxspect realizará o reparo no equipamento (com peças novas) sem nenhum custo. A garantia não se aplica ao produto que foi submetido a mau uso, manipulado por pessoas não autorizadas (técnicos ou não), usado de forma inadequada (instalação, local inadequado), alteração na configuração dos leds ou qualquer tipo de queda do produto que possa causar danos ao mesmo.
ISENÇÃO DE DANOS E CONSEQÜÊNCIAS: Você e qualquer outro usuário dos produtos Maxspect Ltd. não terá direito a quaisquer danos acidentais, incluindo, sem limitação, perda de uso da unidade, inconveniência, danos a bens pessoais, telefonemas, perda de renda ou lucros. Esta garantia lhe dá direitos legais específicos.
MAXSPECT LTD. NÃO FAZ NENHUMA GARANTIA OU REPRESENTAÇÃO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, COM RELAÇÃO À QUALIDADE DO PRODUTO, DESEMPENHO, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO. COMO RESULTADO, ESTE PRODUTO, É VENDIDO “COMO ELE É”, E VOCÊ O COMPRADOR ASSUME O RISCO TOTAL COM A SUA QUALIDADE E DESEMPENHO.
EM HIPÓTESE ALGUMA MAXSPECT LTD SÃO RESPONSÁVEIS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS DECORRENTES DE QUALQUER DEFEITO NO PRODUTO OU SUA DOCUMENTAÇÃO.
A garantia, aviso legal, e soluções estabelecidas acima são exclusivas. A substituir todos os outros, oral ou escrita, expressa ou implícita. Em nenhum momento, quaisquer negociantes Maxspect Ltd., agentes ou funcionários serão autorizados a fazer qualquer modificação, extensão ou acréscimo a esta garantia.
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de garantias implícitas ou de responsabilidade por danos acidentais ou consequentes, portanto a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.
PT
45
Memo de usuario
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este producto. Para un rendimiento y seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones.
Memo de usuario:
Fecha de compra: Nombre de la tienda: Dirección de la tienda:
Sitio web de la tienda: Correo electrónico de la tienda: Número de teléfono de la tienda.:
Visítenos en Facebook, Instagram o Twitter!
ES
Instagram
46
Verifique el contenido del paquete.
Contenido del paquete
ES
(*) soporta vidrio de 12-20mm, utilice esta almohadilla(**) al montar el dispositivo en un tanque de vidrio de 10mm.
47
Precauciones
Antes de utilizar este sistema de iluminación LED MaxspectTM Ethereal Infinite Series, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento. Tenga especial cuidado de seguir las sugerencias de seguridad que se enumeran a continuación. Posteriormente, mantenga este manual a mano para futuras consultas. 1. Retire las bolsas de plástico y el material de embalaje que proteja el dispositivo. 2. No mire nunca directamente a las bombillas LED cuando encienda el sistema. El uso
incorrecto de este aparato aumentará el riesgo para los ojos.
En seguridad
1. Fuente de alimentación No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
2. Protección del cable de alimentación Los cables de alimentación deben colocarse de manera que no sea probable que se pisen o queden atrapados por elementos colocados sobre ellos o contra ellos. Nunca agarre el enchufe o el cable si su mano está mojada, y siempre agarre el cuerpo del enchufe cuando lo conecte o desconecte.
3. Instalación Instale solo en interiores y utilice los accesorios, marcos de montaje, kit para colgar y accesorios proporcionados y especificados por el fabricante.
En funcionamiento
1. Operación Siga siempre las instrucciones de funcionamiento establecidas en este manual cuando utilice este sistema de iluminación LED Maxspect TM Jump Series.
2. Calor El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, y no exponerlo a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.
3. Humedad Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras.
4. Ventilación El aparato debe situarse de modo que su ubicación o posición no interfiera con su correcta ventilación.
5. Magnetismo El aparato debe situarse lejos de equipos o dispositivos que generen un fuerte magnetismo.
6. Limpieza Limpiar solo con un paño seco o húmedo.
ES
48
Instalación
Montaje del sistema de iluminación LED
Antes de conectar el dispositivo a la alimentación, primero monte el sistema utilizando el soporte provisto.
1
2
4 3
ES
5
6
Escanee el código QR
para ver el vídeo de
instalación.
Un total de cuatro combinaciones de instalación de soporte.
49
Instalación
Instalación de Kits para Colgar (Vendidos por separado)
ES
Escanee el código QR para ver el vídeo de instalación. Consejos: Se sugiere desactivar la función « Flip Up Turn Off » en la APP mientras se utiliza la solución de kits colgantes.
50
Instrucciones de operación
SYNA-G CLOUD APP
El sistema de iluminación LED MaxspectTM Ethereal Infinite es un sistema de control basado en la nube. Para obtener acceso completo al dispositivo, escanee el siguiente código QR para instalar la APLICACIÓN SYNA-G CLOUD en su dispositivo móvil.
iOS
Android
Operación
Dispositivo
Un color diferente del indicador representa un modo de funcionamiento diferente del
dispositivo. Escanee el código QR anterior para ver las instrucciones de operación detalladas
en YouTube.
Apagado: No hay conexión Wi-Fi Encendido: Wi-Fi conectado Parpadea: conexión Wi-Fi
Amarillo: modo manual Azul: modo automático
ES
Botón izquierdo
Boton de encendido/apagado
Botón derecho
Configuración de fábrica predeterminada: Modo de funcionamiento manual, todos los canales con brillo al 100 %, apagado al levantar el dispositivo (OFF), apagado automático de la luz ambiental (OFF).
Mantenga presionado el botón dispositivo.
durante aproximadamente 5 segundos para encender o apagar el
Mantenga presionados los botones y durante aproximadamente 3 segundos para poner el
dispositivo en estado de conexión Wi-Fi. El indicador
comienza a parpadear y suena un timbre
durante 0,2 segundos. Una vez que se conecta el Wi-Fi, el indicador permanece encendido y suena un
timbre durante 0,4 segundos.
Mientras está en el modo manual, presione el botón para cambiar entre los ajustes de brillo y
temperatura de color; luego, presione los botones y para ajustar los ajustes.
Mientras está en el modo automático, presione los botones y para ajustar el temperatura del color.
En estado de funcionamiento normal, mantenga presionado el botón durante aproximadamente 5
segundos hasta que el indicador parpadee rápidamente 3 veces y suene el timbre durante 0,4 segundos; los ajustes de iluminación se recuperarán a los ajustes de fábrica predeterminados (la conexión Wi-Fi sigue siendo válida). Escanee el código QR de arriba para ver los videos de funcionamiento detallados.
51
Instrucciones de operación
Formas de conexión
El usuario solo obtiene acceso limitado al dispositivo a través de la Conexión Directa. Para obtener acceso completo al dispositivo, conéctelo a Internet.
Función Modo de trabajo automático
Conexión Wi-Fi (con Internet)
Conexión Wi-Fi (sin Internet)
Conexión Directa
Modo de trabajo manual
Ajuste de temperatura de color
Luz ambiental
Modo de aclimatación
Patrones de nubes de región
x
Modo de ahorro de energía
x
Control de múltiples accesorios
x
Agrupación de accesorios
x
Nombramiento de luminarias
x
Control global
x
Guardar la configuración de iluminación
x
x
Uso compartido de configuración de iluminación
x
x
ES
52
Instrucción de mantenimiento
Mantenimiento de la luminaria
El usuario debe realizar periódicamente el mantenimiento del dispositivo, incluidos, entre otros, los siguientes pasos: Use un paño húmedo para limpiar la lente acrílica para asegurarse de que no esté
cubierta por salinidad u otra suciedad y escombros. La lente sin limpiar afectará gravemente la salida luminosa del dispositivo, por lo que para obtener el mejor rendimiento, debe limpiar la lente una vez a la semana. Limpie el polvo y la suciedad atrapados en las unidades de ventilación. Los ventiladores que se limpian de forma regular y adecuada durarán mucho más que los que no lo sean. La unidad de ventilador tiene piezas de desgaste y debe reemplazarse cada 24-36 meses dependiendo de la frecuencia del mantenimiento que se les realice. Limpie / elimine cualquier arrastre de sal o suciedad y escombros que se hayan acumulado o acumulado en el cuerpo de aluminio del accesorio, ya que pueden afectar la disipación de calor del accesorio. Nota: No realizar el mantenimiento mencionado anteriormente en el dispositivo puede causar daños innecesarios a su dispositivo y puede anular su garantía!
Especificaciones
Para conocer las especificaciones más recientes sobre el diseño, los tipos y el espectro de colores de los LED, visite nuestro sitio web www.maxspect.com, o escanee el código QR a continuación.
ES
53
Garantía limitada
Maxspect (Hong Kong) Limited garantiza todos los productos del sistema de iluminación LED Maxspect TM Ethereal Infinite Series contra defectos de mano de obra durante un período de 24 meses a partir de la fecha de compra. Si existe un defecto durante el período de garantía, Maxspect (Hong Kong) Limited, a su opción, reparará (utilizando piezas nuevas o refabricadas) o reemplazará (con una unidad nueva o remanufacturada) el producto sin cargo. LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ AL PRODUCTO SI HA SIDO DAÑADO POR MAL USO, ALTERACIÓN, ACCIDENTE, MANIPULACIÓN U OPERACIÓN INADECUADA O SI SE INTENTAN O REALIZAN REPARACIONES NO AUTORIZADAS. ALGUNOS EJEMPLOS DE DAÑOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN A, EL USO DE BOMBILLAS LED POSTERIORES AL MERCADO Y LA MODIFICACIÓN DE LOS CIRCUITOS, QUE SE PRESUME SON DAÑOS RESULTANTES DE MAL USO O ABUSO.
RENUNCIA DE DAÑOS CONSECUENTES E INCIDENTALES: Usted y cualquier otro usuario de los productos Maxspect (Hong Kong) Limited no tendrán derecho a ningún daño consecuente o incidental, incluidos, entre otros, la pérdida de uso de la unidad, inconvenientes, daños a la propiedad personal, llamadas telefónicas, pérdida de ingresos o ganancias. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos, que varían de un estado a otro. MAXSPECT LTD. NO OFRECE GARANTÍA NI REPRESENTACIÓN, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO A LA CALIDAD, EL RENDIMIENTO, LA COMERCIABILIDAD O LA APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. COMO RESULTADO, ESTE PRODUCTO SE VENDE “TAL CUAL” Y USTED, EL COMPRADOR, ASUME TODO EL RIESGO EN CUANTO A SU CALIDAD Y RENDIMIENTO. EN NINGÚN CASO MAXSPECT LTD SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DE CUALQUIER DEFECTO EN EL PRODUCTO O SU DOCUMENTACIÓN. La garantía, la exención de responsabilidad y los recursos establecidos anteriormente son exclusivos y reemplazan a todos los demás, orales o escritos, expresos o implícitos. En ningún momento los distribuidores, agentes o empleados de Maxspect (Hong Kong) Limited estarán autorizados a realizar modificaciones, extensiones o adiciones a esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas o responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique en su caso.
ES
54
User Memo
Szanowny Kliencie,
Dziekujemy i gratulujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o uwazne przeczytanie ponizszych instrukcji w celu uzyskania optymalnej wydajnosci i bezpieczenstwa.
User Memo:
Data zakupu: Sprzedawca: Adres sprzedawcy:
Strona web sprzedawcy: E-mail sprzedawcy: Telefon sprzedawcy:
Odwiedz nas na Facebook, Twitter i Instagram!
PL
55
Zawarto opakowania
Prosz sprawdzi zawarto opakowania.
PL
(*) obsluguje szklo 12-20 mm, uyj tej podkladki (**) podczas montau urzdzenia na szklanym zbiorniku 10 mm.
56
rodki ostronoci
Prosze o uwazne przeczytanie ponizszych instrukcji obslugi przed uzyciem zestawu oswietleniowego LED MaxspectTM Ethereal Infinite Series. Prosze zwròcic szczegòlna uwage na zawarte ponizej instrukcje. Prosimy o przechowanie podrecznika do wykorzystania w przyszlosci.
1. Usunac wszelkie opakowania / ofoliowanie, ktòre chronia lampe i inne czesci zestawu. 2. Nie spogladac nigdy bezposrednio na diody LED po wlaczeniu systemu oswietleniowego.
Niepoprawne uzywanie aparatu zwieksza ryzyko uszkodzenia wzroku.
Bezpieczenstwo
1. Zasilanie nie anulowac uziemienia wtyczki. Jesli wtyczka nie pasuje do gniazdka, prosimy o skontaktowanie sie z elektrykiem w celu wymiany gniazdka na odpowiednie.
2. Ochrona przewodu zasilajcego Przewody zasilajace powinny byc prowadzone sposòb uniemozliwiajacy chodzenie po nich badz przygniatanie przedmiotami umieszczonymi w ich poblizu badz nad nimi. Nigdy nie chwytac wtyczki i kabla zasilajacego mokra reka; nie ciagnac kabla a chwytac za wtyczke w celu jej odlaczenia lub podlaczenia.
3. Instalacja Oswietlenie nadaje sie tylko do uzytku wewnatrz lokali, nie instalowac na zewnatrz; do instalacji uzywac wylacznie elementòw przewidzianych i dostarczonych przez producenta.
Uzytkowanie
1. Uzytkowanie podczas uzytkowania ledowego systemu oswietleniowego RSX stosowac sie zawsze do instrukcji obslugi zawartych w ponizszym podreczniku.
2. Temperatura urzadzenie powinno byc umieszczone z dala od zròdel ciepla, takich jak kaloryfery; nie wystawiac na nadmierne dzialanie promienii slonecznych, ognia itp.
3. Wilgoc aby zmniejszyc ryzyko pozaru oraz porazenia pradem nie narazac urzadzenia na dzialanie deszczu, wilgoci, kapiacej wody badz chlapania woda.
4. Wentylacja urzadzenie powinno byc umieszczone w miejscu gwarantujacym swobodny przeplyw powietrza.
5. Pole magnetyczne aparat powinien byc umieszczony z dala od sprzetu i urzadzen generujacych silne pole magnetyczne.
6. Czyszczenie czyscic czesto uzywajac wylacznie suchej miekkiej szmatki. Przed czyszczeniem odlaczyc z sieci zasilania.
PL
57
Instalacja
Montaz ledowego systemu oswietleniowego
Przed podlaczeniem oswietlenia do sieci elektrycznej przeprowadzic calkowity montaz struktury przy uzyciu stojaka.
1 2
4 3
PL
5
6
Zeskanuj kod QR, aby obejrze film instalacyjny.
58
Lcznie cztery kombinacje montau uchwytów.
Instalacja
Instalacja zestawów podwieszanych (sprzedawane oddzielnie)
PL
Zeskanuj kod QR, aby obejrze film instalacyjny. Wskazówki: Zaleca si wylczenie funkcji ,, Flip Up Turn Off” w aplikacji podczas korzystania z zestawu do zawieszania.
59
Instrukcje obslugi
SYNA-G CLOUD APP
MaxspectTM Ethereal Infinite LED Lighting System to system sterowania oparty na chmurze. Aby uzyska pelny dostp do urzdzenia, zeskanuj poniszy kod QR i zainstaluj aplikacj SYNA-G CLOUD na swoim urzdzeniu mobilnym.
iOS
Android
Operation
Modul LED
Inny kolor wskanika reprezentuje inny tryb pracy urzdzenia. Zeskanuj powyszy kod QR,
aby zapozna si ze szczególow instrukcj obslugi na YouTube.
Wylczona: brak polczenia Wi-Fi wieci: polczenie Wi-Fi Miga: polczenie Wi-Fi
ólty: tryb rczny Niebieski: tryb automatyczny
PL
Lewy przycisk
Prawy przycisk
Wlcznik / wylcznik
Domylne ustawienia fabryczne: tryb pracy rcznej, jasno wszystkich kanalów 100%, odchylane wylczenie (WYL.), automatyczne wylczanie wiatla nastrojowego (WYL.).
Nacinij i przytrzymaj przycisk przez okolo 5 sekund, aby wlczy/wylczy urzdzenie.
Nacinij i przytrzymaj przyciski i przez okolo 3 sekundy, aby przelczy urzdzenie w tryb
polczenia Wi-Fi. Wskanik
zaczyna miga, brzczyk wydaje dwik przez 0,2 sekundy. Po
nawizaniu polczenia Wi-Fi wskanik wieci wiatlem ciglym, a brzczyk wydaje dwik przez 0,4
sekundy.
W trybie rcznym nacinij przycisk , aby przelcza si midzy ustawieniami jasnoci i
temperatury barwowej, a nastpnie nacinij przyciski i , aby dostosowa ustawienia.
W trybie automatycznym nacinij przyciski i , aby dostosowa temperatura barwowa.
W normalnym trybie pracy nacinij i przytrzymaj przycisk przez okolo 5 sekund, a wskanik
szybko zamiga 3 razy i brzczyk zabrzmi przez 0,4 sekundy, ustawienia owietlenia zostan przywrócone do domylnych ustawie fabrycznych (polczenie Wi-Fi pozostaje aktywne). Zeskanuj powyszy kod QR, aby obejrze szczególowe filmy instruktaowe.
60
Instrukcje obslugi
Sposoby polczenia
Uytkownik uzyskuje ograniczony dostp do urzdzenia poprzez polczenie bezporednie. Aby uzyska pelny dostp do urzdzenia naley podlczy je do Internetu.
Funkcjonowa Tryb Auto
Polczenie Wi-Fi (z Internetem)
Tryb Manualny
Ustawienie temperatury barwowej
wiatlo otoczenia
Tryb aklimatyzacji
Regionowe wzorce chmur
Tryb oszczdzania energii
Kontrolowanie wielu urzdze
Grupowanie urzdze
Nadawanie nazwy lampie
Globalna kontrola
Zapisywanie ustawie owietlenia
Udostpnianie ustawie podwietlenia
Polczenie Wi-Fi (bez Internetu)
x x
Bezporednie polczenie
x x x x x x x x x
PL
61
Wana Informacja
Konserwacja lampy
Uytkownik musi przeprowadza nastpujce okresowe czynnoci konserwacyjne: · Uywajc wilgotnej ciereczki wyczyci akrylowe soczewki by upewni si e nie s
pokryte sol bd innymi zanieczyszczeniami. Brudne soczewki zmniejszaj drastycznie zdolno owietleniow lampy,a wic by utrzyma lamp w najlepszej kondycji naley raz w tygodniu wyczyci soczewki. · Usun kurz i brud zalegajcy w wiatraczkach. Regularnie i dokladnie czyszczone wiatraki dzialaj dluej ni te które nie s. Wiatraczki to czci zuywalne i musz by wymieniane co 24-36 miesicy zalenie od czstotliwoci czynnoci konserwacyjnych wykonywanych na nich. · Wyczyci / Usun sól lub kurz i brud z aluminiowej obudowy lampy gdy mog one wplywa na sprawno chlodzenia lampy. Uwaga: Nie wykonywanie powyszych czynnoci konserwacyjnych moe spowodowa niepotrzebne uszkodzenia lampy lub przepadnicie gwarancji!
Uwaga:
Prosimy odwiedza strone www.maxspect.com w celu zapoznania sie z ewentualnymi aktualizacjami konfiguracji dido Led, kolorow widma, itp.
PL
62
Gwarancja
Ledowe systemy owietleniowe MaxspectTM Ethereal Ininite Series pokryte s 24 miesieczn gwarancj, ktòra obejmuje wady produkcji.
Jeeli wada produkcji pojawi sie w okresie gwarancji, Maxspect Ltd. zastrzega sobie prawo naprawy (przy uyciu zarówno czci nowych jak i regenerowanych) bd wymiany (na produkt nowy bd regenerowany) produktu wadliwego, bez dodatkowych kosztów.
Gwarancja nie obejmuje urzadze uszkodzonych na skutek niewlaciwego uytkowania, modyfikacji, upadków, nie autoryzowanych prób naprawy.
WYLCZENIE ZA SZKODY WTÓRNE I PRZYPADKOWE:
Uytkownik urzdzen Maxspect nie ma prawa roszczy da odszkodowania za szkody porednie i bezporednie, bez jakichkolwiek ogranicze, wynikajace z: osobistych niedogodnoci, uszkodzenia mienia osobistego, urzdze telefonicznych, strat materialnych, itp. Niniejsza gwarancja obejmuje okrelone prawa konsumenta.
MAXSPECT LTD. NIE GWARANTUJE, A JEDNOCZESNIE NIE DEKLARUJE, POREDNIO I BEZPOSREDNIO, W ODNIESIENIU DO JAKOCI PRODUKTÒW: WYDAJNOCI PRODUKTU, PRZYDATNOCI DO CELÒW INNYCH NI WSKAZANY. W REZULTACIE PRODUKT TEN, SPRZEDAWANY W OBECNEJ POSTACI, PODDANY JEST CALKOWITEMU RYZYKU NABYWCY ZWIAZANEMU Z JEGO JAKOSCI I WYDAJNOSCI.
W ADNYM WYPADKU MAXSPECT LTD. NIE MOE ZOSTA POCIGNITY DO ODPOWIEDZIALNOCI ZA SZKODY POREDNIE I BEZPOREDNIE, SPECYFICZNE I WYPADKOWE, WYNIKAJCE Z JAKIEGOKOLWIEK PROBLEMU ZWIAZANEGO Z PRODUKTEM BD JEGO DOKUMENTACJ.
Gwarancja oraz wyej wymienione zasady zastepuj wszelkie inne, wyraone ustnie i pisemnie, wyranie bad w sposòb domniemany. W adnym wypadku sprzedawca, agent, pracownik, itp, nie jest uprawniony jest do naniesienia jakichkolwiek poprawek, modyfikacji, poszerze i dodatków do niniejszej gwarancji. Nie wszystkie kraje przewiduj wylczenie bad ograniczenie odpowiedzialnoci za szkody wypadkowe i wtórne, w zwiazku z czym niniejsze zasady gwarancji mog nie mie zastosowania w Pastwa wypadku.
PL
63
,
:
64
(*) 12-20mm
10mm
(**)
65
MaxspectTM LED
1. 2.
1. —
2. — Z
3. — 4. —
1. 2.
3. 4. 5. 6.
66
1 2
4 3
5
6
67
()
APP ”
”
68
SYNA-G CLOUD
SYNA-G CLOUD
: Wi-Fi : Wi-Fi :Wi-Fi
: :
100%
5 3 Wi-Fi
0.2 0.4
5
0.4 WiFi
69
Wi-Fi
Wi-Fi
x x
x x x x x x x x x
70
·
·
24-36 ·
Maxspect www.maxspect.com
71
Maxspect 24 Maxspect Maxspect : Maxspect Maxspect “” Maxspect Maxspect
72
MaxspectTM Ethereal Infinite LED Lighting System User Manual Version 1.0
Products, packaging, features and specifications are subject to change without notice. All screen images are simulated. © 2009-2024 Maxspect Limited. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. All rights reserved. Maxspect is a trademark of Maxspect Limited.
Documents / Resources
![]() |
maxspect Ethereal Infinite LED Lighting System [pdf] User Manual Ethereal Infinite LED Lighting System, Infinite LED Lighting System, LED Lighting System, Lighting System, System |