Installation Guide for salto models including: LM100, LM100xx.. series, LM100 XS4 Eco.Lock Locker, LM100 XS4, Eco.Lock Locker, Locker

GUÍA DE INSTALACIÓN XS4 ECO.LOCK

a.aznar

228031

Salto XS4 Eco.Lock Locker | Salto Support


File Info : application/pdf, 17 Pages, 936.85KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

228031
INSTALLATION GUIDE
XS4 Eco.Lock
SALTO XS4 ECO.Lock is an electronic locker lock, that permits to control electronically the access to the lockers by using RFID Credentials or mobile keys. When a RFID credential or a mobile key is presented to the XS4 ECO.Lock
reader, the electronics will activate the internal motor that will permit the projection or retrieve of the latch to lock or unlock the locker lock. Its
wireless capability (BLUEnet wireless technology) permits to have an online in real time communication from the electronic locker locks into the SALTO
Systems platforms enhancing the control and the security of the systems. MODEL: ELECTRONIC INFO. LM100
Copyright © 2025 Salto Systems, S.L. | Manufactured by Gantner Electronic GmbH www.gantner.com

109 (4-19/64")

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock
LM100xx.. series

18 (23/32")

33 (1-5/16")

29 (1-1/8")

109 (4-19/64") 2 0
(25/32") O 15 (O19/32") O 22 (O7/8")

OUTSIDE
IP55

i
WOOD
O23mm (O29/32")
+ O38mm (O1-1/2") METAL

Eng Depending on mounting screws.
E Dependiendo de los tornillos de montaje.
F En fonction des vis de montage.

AA - LR6 SP01077-10

G-614322

Eng Only for metal doors! E ¡Solo para puertas metálicas! F Uniquement pour les portes
métalliques!

G-616526

Eng Battery replacement tool E Herramienta sustitución de pilas F Outil de remplacement de batterie

PAGE 2/17

saltosystems.com

228031 -ED.1-03/02/2025

Eng Warning! E ¡Atención! F Attention!
1

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock

Eng When installing the XS4 Eco.Lock into lockers with narrow doors, ensure that the lock housing does not contact the locker body when opening and closing the door.
E Al instalar la cerradura XS4 Eco.Lock en taquilleros con puertas estrechas, asegúrese de que la carcasa no golpee el propio taquillero al abrir y cerrar la puerta.
F Lors de l'installation du XS4 Eco.Lock dans des casiers à portes étroites, assurez-vous que le boîtier de la serrure n'entre pas en contact avec le corps du casier lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte.
2

24 (61/64")
28 max. (1-3/32" max.)

4 (5/32")

9 (23/64")

4 (5/32")
17 (43/64")

29,5 (1-5/32") 240 min.
(9-7/16" min.)

Eng The distance of 4 mm (5/32") indicated between the lock housing and the locker body is valid for locker doors that are wider than 240 mm (9-7/16") and with a maximum door leaf thickness of 28 mm (1-3/32"). For locker doors that do not adhere to these measurements, or for doors with an unfixed pivot point (depending on the type of hinge used), the distance between the lock and the body of the locker must be recalculated.
E La distancia de 4 mm (5/32") indicada entre el taquillero y la carcasa de la cerradura es válida para puertas con un ancho superior a 240 mm (9-7/16") y un espesor de hoja máximo de 28 mm (1-3/32". Para puertas de taquillero que no cumplan estas condiciones, o para puertas con punto de giro no fijo (según el tipo de bisagra utilizada), se deberá recalcular la distancia entre taquillero y cerradura nuevamente.
F La distance de 4 mm (5/32") indiquée entre le boîtier de la serrure et le corps du casier est valable pour les portes de casier d'une largeur supérieure à 240 mm (9-7/16") et avec une épaisseur maximale de la porte de 28 mm ( 1-3/32"). Pour les portes de casier qui ne respectent pas ces mesures, ou pour les portes avec un point de pivotement non fixe (selon le type de charnière utilisé), la distance entre la serrure et le corps du casier doit être recalculé.

PAGE 3/17

saltosystems.com

228031 -ED.1-03/02/2025

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock
Eng Use conditions E Condiciones de uso F Conditions d'utilisation
1 2

OUTSIDE
IP55
The XS4 Eco.Lock lockers IP55 are intended for outdoor use. Please note the following information when operating outdoor: - The IP55 protection rating means that the lock is fully protected against splashing water from all directions and against the
ingress of dust. - The protection class IP55 is only valid if the XS4 Eco.Lock is installed correctly and the cabinet is locked. The back of the XS4
Eco.Lock does not have increased IP protection. - Water entering the cabinet via the XS4 Eco.Lock can still occur even after installation, e.g. B. if the cabinet is exposed to heavy
rain for a long period of time. In this case, water ingress is not considered a fault. - If the cabinet is to be placed in a location where it will be completely exposed to rain, it is recommended to install a
"rain cover" 1 over the XS4 Eco.Lock button 2 to prevent water from entering as shown below. - The operating temperature range of the recommended battery is -25 to 55ºC. If the lock is operated in cold temperatures, the
battery capacity will deteriorate as the temperature drops and recover as the temperature rises. - In cold temperatures it is also possible that the button freezes. In this case, unlock the lock by reading the data carrier and
tapping the button lightly. Les serrures pour casiers XS4 ECO.Lock (IP55) peuvent être utilisés en extérieur. Veuillez noter les informations suivantes lors de l'utilisation en extérieur : - La classification IP55 signifie que la serrure est protégée contre les éclaboussures d'eau provenant de toutes les directions et contre la pénétration de poussière. - La classe de protection IP55 n'est valable que si la serrure XS4 ECO.Lock est installée correctement et si la porte du cassier est fermée et verrouillée. L'arrière du XS4 ECO.Lock n'offre pas de protection IP. - Une infiltration d'eau dans l'armoire via la serrure XS4 ECO.Lock peut tout de même se produire même après installation, par exemple si l'armoire est exposée à de fortes pluies pendant une période prolongée. Dans ce cas, l'infiltration d'eau n'est pas considérée comme un défaut. - Si l'armoire doit être placée dans un endroit totalement exposé à la pluie, il est recommandé d'installer un « cache-pluie » au-dessus du bouton de la serrure XS4 ECO.Lock pour éviter l'entrée d'eau, comme indiqué ci-dessous. - Le créneau de températures de fonctionnement des batteries recommandées est de -25 à 55ºC. Si la serrure XS4 ECO.Lock est utilisée à des températures froides, la capacité de la batterie se détériorera à mesure que la température baisse et se rétablira lorsque la température augmentera. - Par temps froid, il est également possible que le bouton gèle. Dans ce cas, déverrouillez la serrure en lisant la clef électronique et en tapotant légèrement sur le bouton. Las taquillas XS4 Eco.Lock IP55 están destinadas a su uso en exteriores. Tenga en cuenta la siguiente información cuando opere en exteriores: - El grado de protección IP55 significa que la cerradura está totalmente protegida contra salpicaduras de agua desde todas
direcciones y contra la entrada de polvo. - La clase de protección IP55 sólo es válida si el XS4 Eco.Lock está instalado correctamente y la puerta cerrada. La parte trasera
de XS4 Eco.Lock no tiene protección IP. - Puede entrar agua en el armario a través de XS4 Eco.Lock incluso después de la instalación, p. B. si el gabinete está expuesto a
fuertes lluvias durante un largo periodo de tiempo. En este caso, la entrada de agua no se considera un defecto. - Si la taquilla se va a colocar en un lugar donde estará completamente expuesto a la lluvia, se recomienda instalar
una "cubierta contra la lluvia" sobre el botón XS4 Eco.Lock para evitar que entre agua, como se muestra a continuación. - El rango de temperatura de funcionamiento de la batería recomendada es de -25 a 55ºC. Si la cerradura se opera en
temperaturas frías, la capacidad de la batería se deteriorará a medida que baje la temperatura y se recuperará a medida que aumente la temperatura. - En temperaturas frías también es posible que el botón se congele. En este caso, desbloquee la cerradura leyendo el soporte de datos y tocando el botón ligeramente.

PAGE 4/17

saltosystems.com

228031 -ED.1-03/02/2025

Eng Warning! E ¡Atención! F Attention!

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock

Eng Do not use water pressure machines to clean the locker as it can damage the locker lock.
E No utilice máquinas de agua a presión para limpiar el casillero, ya que podría dañar la cerradura.
F N'utilisez pas de nettoyeurs haute pression pour nettoyer le casier car cela pourrait endommager la serrure du casier.

228031 -ED.1-03/02/2025

PAGE 5/17

saltosystems.com

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock
Eng Door handing change E Cambio de mano F Changement du sens d'ouverture

RH

LH

1

228031 -ED.1-03/02/2025

PAGE 6/17

saltosystems.com

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock
2

3
PAGE 7/17

saltosystems.com

228031 -ED.1-03/02/2025

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock
4

228031 -ED.1-03/02/2025

PAGE 8/17

saltosystems.com

Eng Installation E Instalación F Installation

109 (4-19/64") 94 (3-11/16")

18 (23/32")

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock

4 (5/32")

33 (1-5/16")

29 (1-1/8")
9 (23/64")

17 (11/16")

37, 5 (1-15/32")

O 15 (O19/32") O 22 (O7/8")

2 0 (25/32")

109 (4-19/64") 94 (3-11/16")

22 (7/8")

29 (1-1/8")

37, 5 (1-15/32")

30 (1-3/16")

O 37,4 (O1-15/32")

71, 5 (2-13/16")

1
b
RH
PAGE 9/17

i
b
b
b
Eng The dimension b will depend on the door or strike tipe the locker lock is going to be installed on.
E La cota b dependerá en cada caso del tipo de puerta o cerradero donde se instale la cerradura de taquilla .
F La mesure b dépendra dans chaque cas du type de porte ou gâche où va s'intaller la serrure vestiaire.
D Moß b ist abhängig von Tür-oder Schließblechart, an der das Schrank-/Kabinenschloss installiert wird.
saltosystems.com

228031 -ED.1-03/02/2025

2
A

NON-METALLIC DOORS PUERTAS NO METÁLICAS PORTES NON MÉTALLIQUES

x
O23 (O29/32")

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock

METAL DOORS

B

PUERTAS METÁLICAS

PORTES MÉTALLIQUES

x
O38 (O1-1/2")

x = 28mm max. (1-7/64" max.)

For more information
CLICK HERE

x = 20mm max. (25/32" max.)

For more information
CLICK HERE

3A

NON-METALLIC DOORS PUERTAS NO METÁLICAS PORTES NON MÉTALLIQUES

Eng For wooden or HPL doors: O5x35 mm (O3/16"x1-3/8") pan head wood screws (stainless steel A2). For wooden or HPL doors under heavy load or in public areas: screw-in or glue-in M5 threaded sleeves with O5x35 mm (O3/16"x1-3/8") cylinder head screws (stainless steel A2). The maximium allowed tightening torque of the screws is 2Nm (1.47 lb-ft).
E Para puertas de madera o fenólicas: tornillos para madera (acero inoxidable A2) de cabeza plana de O5x35 mm (O3/16"x1-3/8"). Para puertas de madera o fenólicas sometidas a cargas pesadas o en zonas públicas: pegar o atornillar mediante un sistema compuesto por bulones roscados y tornillos (acero inoxidable A2) de M5 de cabeza cilíndrica de O5x35 mm (O3/16"x1-3/8"). El par de apriete máximo de los tornillos es de 2Nm (1,47lb-pie).
F Pour portes en bois ou HPL : O5x35 mm Vis à bois à tête cylindrique (O3/16"x1-3/8") (Inox A2). Pour portes en bois ou HPL sous forte charge ou en espace public : à visser ou à coller M5 manchons filetés avec O5x35 mm Vis à tête cylindrique (O3/16"x1-3/8") (acier inoxydable A2). Le couple de serrage maximum autorisé des vis est de 2 Nm (1,47 lb-pi).

PAGE 10/17

saltosystems.com

228031 -ED.1-03/02/2025

3B

METAL DOORS PUERTAS METÁLICAS PORTES MÉTALLIQUES

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock
Eng Use the correct screws (stainless steel A2) according to the type of locker locker material, máx O5mm (O3/16"). The maximum allowed tightening torque of the screws is 2 Nm (1.47 lb-ft).
E Utilizar los tornillos (acero inoxidable A2) correctos según el tipo de material del taquillero, O5 mm máx. (O3/16"). El par de apriete máximo de los tornillos es de 2Nm (1.47 lb-pie).
F Utilisez les vis appropriées (acier inoxydable A2) en fonction du type de matériau du casier, max O5mm (O3/16"). Le couple de serrage maximum autorisé des vis est de 2 Nm (1,47 lb-ft).

G-614322
4A

228031 -ED.1-03/02/2025

G-616526
PAGE 11/17

4a

saltosystems.com

4B

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock

click!
4b
5

228031 -ED.1-03/02/2025

PAGE 12/17

saltosystems.com

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock
6
click!
7

228031 -ED.1-03/02/2025

PAGE 13/17

saltosystems.com

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock
8

Eng Emergency opening E Apertura de emergencia F Ouverture d'urgence

0%

For more information
CLICK HERE
GAT ECO.EPS 7000

PAGE 14/17

saltosystems.com

228031 -ED.1-03/02/2025

Eng Door handle E Tirador F Poignée de la porte

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock

28 (1-3/32")

(O9O/327")

46 (1-13/16")
28 (1-3/32")

21,4 (27/32")

O(2O27/8")

85,9 (3-3/8")

22 (7/8")
6 (15/64")

G-610217
Eng The optional lock door handle, cannot be used with metallic locker doors.
E El tirador opcional no puede ser utilizado sobre puertas de casilerros metálicas.
F La poignée optionelle ne peut pas être utilisée avec des portes de casier métalliques.

i

9

(23/64")

t

O 8 (O5/16")

228031 -ED.1-03/02/2025

PAGE 15/17

L
O5 (O13/64")
L= t -2 mm L= t - 5/64"
saltosystems.com

Eng Signalling E Señalética F Signal

ACCESS DENIED ACCESO DENEGADO ACCÈS REFUSÉ

ACCESS GRANTED ACCESO PERMITIDO ACCÈS AUTORISÉ

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock
LOCKER LOCKED TAQUILLA CERRADA CASIER VERROUILLÉ

BEEEEP BEEEEP

BEEEEEEEEP

BEEEEEEEEP

EMERGENCY OPENING APERTURA DE EMERGENCIA OUVERTURE D'URGENCE

PPD CONNECTION CONEXIÓN PPD CONNEXION PPD

RESET REINICIO RÉINITIALISER

BEEEEEEEEP

BEEP

BEEEEP BEEEEP BEEEEP

BLUEnet CONNECTING CONECTANDO BLUEnet CONNECTION BLUEnet

BLUEnet CONNECTED BLUEnet CONECTADO CONNECTÉ BLUEnet

BATTERY RUN OUT BATERÍA AGOTADA BATTERIE ÉPUISÉE

BEEP

BEEEEEEEEEEEEEP

BEEEEP

228031 -ED.1-03/02/2025

PAGE 16/17

saltosystems.com

INSTALLATION GUIDE | XS4 Eco.Lock

Eng Electrical features E Características eléctricas F Caractéristiques électriques

Temperature Humidity

OPERATING CONDITIONS

Min.

Max.

-25ºC

60ºC

0

95% (Non-condensing)

RF CHARACTERISTICS

Min.

Cen.

Max.

Unit

RFID Frequency

-

13,56

-

MHz

Bluetooth Smart Freque 2400

2445

2483,5

MHz

SALTO BLUEnet FEATURES

Frequency Range Standard

2400-2483,5 MHz Bluetooth 5.2 Compliant

Output TX power

+6 dBm

Indoor Range

5-10m*

(*) Depending upon installed environment. To ensure correct operation, do not install the device near a metallic surface.

Batteries 3 x LR6

POWER SUPPLY
4,5V

228031 -ED.1-03/02/2025

PAGE 17/17

saltosystems.com



References

Adobe PDF Converter SDK 1.0.1