Instruction Manual for Milwaukee models including: M12 MLED LED high Performance Flashlight, M12 MLED, LED high Performance Flashlight, Performance Flashlight, Flashlight

Инструкция

Купить аккумуляторный фонарь MILWAUKEE M12 MLED-0 4933451899 в Минске — TM.by

Not Your Device? Search For Manuals / Datasheets:

File Info : application/pdf, 21 Pages, 1.23MB

Document
f312993
M12 MLED

Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet

   Orijinal iletme talimati Pvodním návodem k pouzívání Pôvodný návod na pouzitie Instrukcj oryginaln Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijm oriinlvalod Originali instrukcija

https://tm.by - TM.by

Algupärane kasutusjuhend         Instruciuni de folosire originale          

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUES NEDERLANDS DANSK NORSK SVENSKA SUOMI  TÜRKÇE CESKY SLOVENSKY POLSKI MAGYAR SLOVENSKO HRVATSKI LATVISKI LIETUVISKAI EESTI   ROMÂNIA   
2

12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3 12 3

Picture section with operating description and functional description Bildteil mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie imagée avec description des applications et des fonctions Sezione illustrata con descrizione dell'applicazione e delle funzioni Sección de ilustraciones con descripción de aplicación y descripción funcional Parte com imagens explicativas contendo descrição operacional e funcional Beeldgedeelte met toepassings- en functiebeschrijvingen Billeddel med anvendelses- og funktionsbeskrivelser Bildedel med bruks- og funksjonsbeskrivelse Bilddel med användnings- och funktionsbeskrivning Kuvasivut käyttö- ja toimintakuvaukset        Resim bölümü Uygulama ve fonksiyon açiklamalari ile birlikte Obrazová cást s popisem aplikací a funkcí Obrazová cass popisom aplikácií a funkcií
Cz rysunkowa z opisami zastosowania i dzialania
Képes részalkalmazási- és mködési leírásokkal
Del slikez opisom uporabe in funkcij
Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija
Attla daa ar lietosanas un funkciju aprakstiem
Paveiksllio dalissu vartojimo instrukcija ir funkcij aprasymais
Pildiosa kasutusjuhendi ja funktsioonide kirjeldusega
     
        
Secvena de imagine cu descrierea utilizrii i a funcionrii
       
       
      

https://tm.by - TM.by

4

Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols

12

4

Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole.

13

4

Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l'explication des pictogrammes.

14

4

Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull`utilizzo, spiegazione dei simboli.

15

4

16 Sección de texto con datos técnicos, indicaciones importantes de seguridad y trabajo y explicación de los símbolos.

4

Parte com texto explicativo contendo Especificações técnicas, Avisos de segurança e de operação e a Descrição dos símbolos.

17

4

Tekstgedeelte met technische gegevens, belangrijke veiligheids- en arbeidsinstructies en verklaring van de symbolen.

18

4

Tekstdel med tekniske data, vigtige sikkerheds- og arbejdsanvisninger og symbolforklaring.

19

4

Tekstdel med tekniske data, viktige sikkerhets- og arbeidsinstruksjoner og forklaring av symbolene.

20

4

Textdel med tekniska informationer, viktiga säkerhets- och användningsinstruktioner samt symbolförklaringar.

21

4

Tekstisivut: tekniset tiedot, tärkeät turvallisuus- ja työskentelyohjeet sekä merkkien selitykset.

22

4

    ,         .

23

4

Teknik bilgileri, önemli güvenlik ve çalima açiklamalarini ve de sembollerin açiklamalarini içeren metin bölümü.

24

4

Textová cást s technickými daty, dlezitými bezpecnostními a pracovními pokyny a s vysvtlivkami symbol

25

4

Textová cas s technickými dátami, dôlezitými bezpecnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov

26

4

Cz opisowa z danymi technicznymi, wanymi wskazówkami dotyczcymi bezpieczestwa i pracy oraz objanieniami symboli.

27

4

Szöveges rész mszaki adatokkal, fontos biztonsági- és munkavégzési útmutatásokkal, valamint a szimbólumok magyarázata.

28

4

Del besedila s tehnicnimi podatki, pomembnimi varnostnimi opozorili in delovnimi navodili in pojasnili simbolov.

29

4

Dio stiva sa tehnickim podacima, vaznim sigurnosnim i radnim uputama i objasnjenjem simbola.

30

4

Teksta daa ar tehniskajiem parametriem, svargiem drosbas un darbbas nordjumiem, simbolu atsifrjumiem.

31

4

Teksto dalis su techniniais duomenimis, svarbiomis saugumo ir darbo instrukcijomis bei simboli paaiskinimais.

32

4

Tekstiosa tehniliste näitajate, oluliste ohutus- ja tööjuhenditega ning sümbolite kirjeldustega.

33

4

 ,   ,      ,     .

34

4

     ,          .

35

4

Poriune de text cu date tehnice, indicaii importante privind sigurana i modul de lucru i descrierea simbolurilor.

36

4

    ,         .

37

4

    ,          .

38

4

          

39

3

8

ON OFF

9

10
4
https://tm.by - TM.by

6
7
5

1

Remove the battery pack before starting any work on the machine.

Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen

Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.

Antes de efectuar qualquer intervenção na

máquina retirar o bloco acumulador. Voor alle werkzaamheden aan de machine

2

de akku verwijderen.

Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.

Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen

Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.

Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain alan erikoismies.

Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.

Aletin kendinde bir çalima yapmadan önce kartu aküyü çikarin.

Ped zahájením veskerých prací na vrtacím

sroubováku vyjmout výmnný akumulátor.

Pred kazdou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu.

1

Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzdziu naley wyj wkladk akumulatorow.

Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. eltt az akkumulátort ki kell venni a készülékbl.

Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.

Pirms masnai veikt jebkda veida apkopes darbus, ir jizem r akumultors.

Pries atlikdami bet kokius darbus renginyje, isimkite keiciam akumuliatori.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav

aku välja. Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä

2

ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî

ìàíèïóëÿöèé.

           .

Scoatei acumulatorul înainte de a începe orice intervenie pe main.

         .

 -       .

.          

6
https://tm.by - TM.by

click

1

2

2-3 sec

100%

75%

50%

25%

7

ON

1.

2.

OFF

3.

8

9

https://tm.by - TM.by

10
https://tm.by - TM.by

Lumens

1000 800 600 400 200 0 0

Lumens - High Mode

5

10

15

20

25

30

Minutes

11

TECHNICAL DATA

BATTERY-LAMP

M12 MLED

Lighting time with one fully charged battery (1.5 Ah) High Level ...................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm) Low Level ....................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) Strobe............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Colour rendering index (CRI)............................................................. .............................. 80 Colour temperature............................................................................ .......................... 4000 K Battery voltage................................................................................... .............................. 12 V Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (1.5 Ah) ....................... ............................. 0,7 kg Protection class ................................................................................. ............................... IP 54

WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS Remove the battery pack before starting any work on the appliance. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment. Do not store the battery pack together with metal objects (short circuit risk). Use only compatible Milwaukee chargers from the same battery platform for charging battery packs. Do not use battery packs from other systems. Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash it off immediately with soap and water. In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention. Warning: Do not direct the light beam at persons or animals and do not stare into the light beam yourself (not even from a distance). Staring into the light beam may result in serious injury or vision loss. Don`t use this tool in wet areas . The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. Warning! To reduce the risk of fire, personal injury, and product damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them. Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit.

exclusively to be carried out by appropriately trained persons and the process has to be accompanied by corresponding experts. When transporting batteries: · Ensure that battery contact terminals are protected and insulated to
prevent short circuit. · Ensure that battery pack is secured against movement within packaging. · Do not transport batteries that are cracked or leak. Check with forwarding company for further advice
MAINTENANCE The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the machine type printed as well as the six-digit No. on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
CAUTION! WARNING! DANGER!
Do not stare at the operating light source.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE The Battery-lamp is intended to be used light independent use away from mains supply. Do not use this product in any other way as stated for normal use.

Please read the instructions carefully before starting the machine.

BATTERIES
Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use. Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of overheating). The contacts of chargers and battery packs must be kept clean. For an optimum life-time, the battery packs have to be fully charged, after used. To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once it is fully charged. For battery pack storage longer than 30 days: Store the battery pack where the temperature is below 27°C and away from moisture Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition Every six months of storage, charge the pack as normal.

Do not dispose electric tools, batteries/rechargeable batteries together with household waste material. Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. Check with your local authority or retailer for recycling advice and collection point. European Conformity Mark British Confomity Mark
Ukraine Conformity Mark

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. Transportation of those batteries has to be done in accordance with local, national and international provisions and regulations. · The user can transport the batteries by road without further
requirements. Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties is subject to Dangerous Goods regulations. Transport preparation and transport are

EurAsian Conformity Mark

12 ENGLISH

https://tm.by - TM.by

TECHNISCHE DATEN

AKKU-LEUCHTE

M12 MLED

Leuchtdauer mit 1 Akkuladung (1,5 Ah) höchste Stufe ................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm) niedrigste Stufe .............................................................................. ............................. 2,5 h (325 lm) Strobe............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Farbwiedergabeindex........................................................................ .............................. 80 Farbtemperatur.................................................................................. .......................... 4000 K Spannung Wechselakku.................................................................... .............................. 12 V Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 (1,5 Ah) ............................... ............................. 0,7 kg Schutzklasse .................................................................................... ............................... IP 54

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen. Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler. Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren (Kurzschlussgefahr). Wechselakkus nur mit den dafür geeigneten Milwaukee Ladegeräten aus der gleichen Systemreihe laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden. Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen. 8BSOVOHNiemals den Lichtstrahl direkt auf Personen oder Tiere richten. Nicht in den Lichtstrahl sehen (auch nicht aus größerer Entfernung). Das Sehen in den Lichtstrahl kann ernsthafte Verletzungen oder den Verlust der Sehkraft verursachen. Das Gerät nicht in feuchter Umgebung verwenden. Warnung! Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss verursachen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Akku-Leuchte ist einsetzbar als Beleuchtung unanhängig von einen Stromamschluss. Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
AKKUS Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen. Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden. Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten. Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die Akkus voll geladen werden. Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem Aufladen aus dem Ladegerät entfernt werden. Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage: Akku bei ca. 27°C und trocken lagern. Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern. Akku alle 6 Monate erneut aufladen.

Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und der Transport dürfen ausschließlich von entsprechend geschulten Personen durchgeführt werden. Der gesamte Prozess muss fachmännisch begleitet werden. Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten: · Stellen Sie sicher, dass die Kontakte geschützt und isoliert sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden. · Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der Verpackung nicht verrutschen kann. · Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. Wenden Sie sich für weitere Hinweise an Ihr Speditionsunternehmen. WARTUNG Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die komplette Lampe ersetzt werden. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany angefordert werden. SYMBOLE
ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!
Nicht in die eingeschaltete Lichtquelle sehen.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Elektrogeräte, Batterien/Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Sammelstellen. Europäisches Konformitätszeichen
Britisches Konformitätszeichen
Ukrainisches Konformitätszeichen

TRANSPORT VON LITHIUM-IONEN-AKKUS
Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Gefahrguttransport. Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen.
· Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße transportieren. · Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus durch
Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des

Euroasiatisches Konformitätszeichen

DEUTSCH 13

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

LAMPE TORCHE À BATTERIE

M12 MLED

Autonomie lumière avec 1 charge de batterie (1,5 Ah) niveau haut ......................................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm) niveau bas .......................................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) stroboscopique ................................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm)
Profondeur lumière ................................................................................................ .............................. 80 Température des couleurs...................................................................................... .......................... 4000 K Tension accu interchangeable................................................................................ .............................. 12 V Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (1,5 Ah) ................................................ ............................. 0,7 kg Classe de protection............................................................................................... ............................... IP 54

AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES Avant tous travaux sur l`appareil retirer l'accu interchangeable. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système d'évacuation écologique des accus usés. Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit) Ne charger les accus interchangeables du système Milwaukee 12 V qu'avec le chargeur d'accus du système Milwaukee 12 V. Ne pas charger des accus d'autres systèmes. En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin. Attention: Ne jamais diriger le faisceau lumineux directement sur des personnes ou des animaux. Ne pas regarder dans le faisceau lumineux (même à une certaine distance). Le fait de regarder dans le faisceau lumineux peut causer de sérieuses blessures ou entraîner la perte de l'acuité visuelle. Ne pas utiliser l`appareil dans un environnement humide. Avertissement! Pour réduire le risque d`incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l`outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l`intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l`eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS La lampe à batterie pourra être utilisée pour l'éclairage même en absence d'une connexion au réseau électrique. Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.

uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d`une manière professionnelle. Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes : · S`assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d`éviter des courts-circuits. · S`assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l`intérieur de son emballage. · Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées. Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel. ENTRETIEN La source de lumière de cette lampe ne peut pas être remplacée. Lorsque la source de lumière aura atteint la fin de sa vie utile, la lampe toute entière devra être remplacée. N`utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l`échange n`est pas décrit, s`adresser de préférence aux stations de service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Ne pas regarder la source de lumière lorsqu'elle est allumée.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service

ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation. Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage. Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs. Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après l`utilisation. Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées. En cas d`entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec. Entreposer la batterie avec une charge d`environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois.

Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l`environnement. S`adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l`emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Marque de conformité européenne

TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales. · Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions. · Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être effectués

Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d'Eurasie

14 FRANÇAIS

https://tm.by - TM.by

DATI TECNICI

LAMPADA A BATTERIA

M12 MLED

Autonomia luce con 1 carico di batteria (1,5 Ah) livello alto........................................................................................ ............................. 1,5 h (800 lm) livello basso.................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) strobo ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Profondità luce................................................................................... .............................. 80 Temperatura di colore........................................................................ .......................... 4000 K Tensione batteria ............................................................................... .............................. 12 V Peso secondo la procedura EPTA 01/2014. (1,5 Ah) ........................ ............................. 0,7 kg Classe di protezione.......................................................................... ............................... IP 54

AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed indicazioni di sicurezza. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio. Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino allegato. Nel vano d'innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito). Le batterie del System Milwaukee 12 V sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System Milwaukee 12 V. Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate. Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte, l`acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di contatto con l`acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico. Attenzione: non dirigere mai il fascio di luce direttamente su persone o animali. Non guardare nel fascio di luce (nemmeno da notevole distanza). Guardare nel fascio di luce può comportare lesioni serie o la perdita della vista. Non usare l'apparecchio in ambienti umidi. Attenzione! Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.

da persone idoneamente istruite. Tutto il processo deve essere gestito in maniera professionale. Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue: · Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti. · Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all´interno dell`imballaggio. · Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere trasportate. Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore. MANUTENZIONE La fonte di luce di questa lampada non può essere sostituita. Quando la fonte di luce avrà raggiunto la fine della sua vita utile, dovrà essere sostituita tutta la lampada. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. L`installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall`Milwaukee va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica). In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del dispositivo indicando il modello della macchina ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SIMBOLI
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Non guardare la fonte di luce accesa.

UTILIZZO CONFORME La lampada a batteria può essere utilizzata per l'illuminazione a prescindere dalla presenza di un collegamento alla rete elettrica. Utilizzare il prodotto solo per l'uso per cui è previsto.
BATTERIE Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell'uso. A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce. Evitare di esporre l'accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento. Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare completamente le batterie dopo l`uso. Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche. In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni: Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto. Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%. Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.
I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. I dispositivi elettrici e le batterie devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell`ambiente. Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta. Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità britannico

TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto di merce pericolosa. Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme locali, nazionali ed internazionali. · Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza
alcuna restrizione. · Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle
disposizioni sul trasporto di merce pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente

Marchio di conformità ucraino Marchio di conformità euroasiatico

ITALIANO 15

DATOS TÉCNICOS

LÁMPARA RECARGABLE PORTÁTIL

M12 MLED

Duración de la iluminación con 1 carga completa de la batería (1,5 Ah) nivel alto ............................................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm) nivel bajo ............................................................................................................ ............................. 2,5 h (325 lm) estroboscópica ................................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm)
Alcance de iluminación........................................................................................... .............................. 80 Temperatura de color.............................................................................................. .......................... 4000 K Voltaje de batería.................................................................................................... .............................. 12 V Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (1,5 Ah) .......................... ............................. 0,7 kg Clase de protección................................................................................................ ............................... IP 54

ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e intrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente. No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito). Recargar solamente los acumuladores del Sistema Milwaukee 12 V en cargadores Milwaukee 12 V. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas. En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un médico ¡Cuidado!: No dirigir jamás el rayo de luz directamente a personas o animales. No mirar directamente al rayo de luz ( tampoco a mayor distancia). El dirigir la vista directamente al rayo de luz puede provocar graves lesiones o la pérdida de la fuerza visual. No utilizar el aparato en ambiente húmedo. Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.

instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser supervisado por personal competente. Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las baterías recargables: · Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos. · Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se pueda desplazar dentro del envase. · Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben transportar. Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de transportes.
MANTENIMIENTO La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable. Cuando la fuente de luz alcanza el final de su tiempo de vida deberá sustituirse la lámpara completa. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica). Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD La lámpara por batería puede emplearse como herramienta de iluminación sin necesidad de conexión a la red. No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.
BATERIA Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar. Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento). Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben mantener limpios. Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías completamente después de su uso. Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías recargables se deberían retirar del cargador una vez finalizada la carga. En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días: Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de aproximadamente 27°C. Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50% aproximadamente. Recargar la batería cada 6 meses.

No mire directamente a la fuente de luz encendida.
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores no se deben eliminar junto con la basura doméstica. Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente. Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida. Marcado de conformidad europeo Marcado de conformidad británico

TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte de mercancías peligrosas. El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo, observando las normas y disposiciones locales, nacionales e internacionales. · Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables sin el
menor reparo en la calle. · El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio por
empresas de transportes está sometido a las disposiciones del transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por personas

Marcado de conformidad ucraniano Marcado de conformidad euroasiático

16 ESPAÑOL

https://tm.by - TM.by

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

LÂMPADA A BATERIA

M12 MLED

Tempo de iluminação com 1 carga da bateria (1,5 Ah) nível alto......................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm) nível baixo ...................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Alcance da luz ................................................................................... .............................. 80 Temperatura da cor ........................................................................... .......................... 4000 K Tensão do acumulador ...................................................................... .............................. 12 V Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (1,5 Ah) .............. ............................. 0,7 kg Classe de protecção.......................................................................... ............................... IP 54

ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco acumulador. Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de curto-circuito). Use apenas carregadores do Sistema Milwaukee 12 V para recarregar os acumuladores do Sistema Milwaukee 12 V. Não utilize acumuladores de outros sistemas. Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de substituição danificado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o mais depressa possível. Aviso: Nunca dirija o raio de luz directamente para pessoas ou animais. Não olhe no raio de luz (nem mesmo de maiores distâncias). Olhar no raio de luz pode causar feridas graves ou levar à perda da capacidade visual. Não utilize o aparelho em ambientes húmidos. Advertência! Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de danificação do produto causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada, determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.

· Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e isolados para evitar um curto-circuito.
· Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra movimentos na embalagem.
· Não transporte baterias danificadas ou que tenham fuga. Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes MANUTENÇÃO A fonte de luz desta lâmpada não pode ser trocada. Quando a fonte de luz alcançar o fim da sua vida útil, a lâmpada completa deverá ser substituída. Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência). Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente ou directamente da Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, indicando o tipo da máquina e o número de seis posições na chapa indicadora da potência. SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Não olhe na fonte de luz acesa.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA A lâmpada de bateria pode ser usada para fins de iluminação sem uma conexão à rede eléctrica. Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
ACUMULADOR Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utilização. Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos. Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador. Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las plenamente após a sua utilização. Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser removido da carregadora depois do carregamento. Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias: Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco. Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga completa. Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às substâncias perigosas. O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais. · O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem restrições. · O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está sujeito aos
regulamentos relativos às substâncias perigosas. A preparação do transporte e o transporte devem ser executados exclusivamente por pessoas instruídas e o processo deve ser acompanhado pelos especialistas correspondentes. Observe o seguinte no transporte de baterias:

Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento. Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores não devem ser jogados no lixo doméstico. Os aparelhos eléctricos e as baterias devem ser colectados separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta. Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado. Marca de Conformidade Europeia Marca de Conformidade Britânica
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática

PORTUGUES 17

TECHNISCHE GEGEVENS

ACCULAMP

M12 MLED

Verlichtingsduur met 1 acculading. (1,5 Ah) hoog niveau.................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm) laag niveau..................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Reikwijdte .......................................................................................... .............................. 80 Kleurtemperatuur............................................................................... .......................... 4000 K Spanning wisselakku......................................................................... .............................. 12 V Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014 (1,5 Ah) .................... ............................. 0,7 kg Veiligheidsklasse ............................................................................... ............................... IP 54

WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku verwijderen. Verbruikte akku's niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku's. Wisselakku's niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar ! ) . Wisselakku's van het Akku-Systeem Milwaukee 12 V alléén met laadapparaten van het Akku-Systeem Milwaukee 12 V laden. Geen akku's van andere systemen laden. Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen. Waarschuwing! Richt de lichtstraal nooit direct op personen of dieren. Kijk niet in de lichtstraal (ook niet vanaf een grotere afstand). Het kijken in de lichtstraal kan leiden tot ernstig oogletsel of het verlies van het gezichtsvermogen. Gebruik het apparaat niet in een vochtige omgeving. Waarschuwing! Voorkom brand, persoonlijk letsel of materiële schade door kortsluiting en dompel het gereedschap, de wisselaccu en het laadtoestel niet onder in vloeistoffen en waarborg dat geen vloeistoffen in de apparaten en accu's kunnen dringen. Corrosieve of geleidende vloeistoffen zoals zout water, bepaalde chemicaliën, bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen bevatten, kunnen een kortsluiting veroorzaken.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM De acculamp kan onafhankelijk van een netaansluiting worden gebruikt. Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
AKKU Langere tijd niet toegepaste wisselakku's vóór gebruik altijd naladen. Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden. De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden. Voor een optimale levensduur moeten de accu`s na het gebruik volledig opgeladen worden. Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu`s dienen deze na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd. Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen: accu bij ca. 27 °C droog bewaren. accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren. accu om de 6 maanden opnieuw opladen.
TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen. Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, nationale en internationale voorschriften en bepalingen in acht worden genomen. · Verbruikers mogen deze accu`s zonder meer over de weg transporteren. · Het commerciële transport van lithium-ionen-accu`s door
expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen. De verzendingsvoorbereidingen en het

transport mogen uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereenkomstig opgeleide personen. Het complete proces moet vakkundig worden begeleid. Onderstaande punten moeten bij het transport van accu's in acht worden genomen: · Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten beschermd en geïsoleerd zijn. · Let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven. · Beschadigde of lekkende accu`s mogen niet worden getransporteerd. Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf. ONDERHOUD De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen. Als de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de complete lamp worden vervangen. Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Duitsland onder vermelding van het machinetype en het zescijferige nummer op het typeplaatje. SYMBOLEN
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Kijk niet in de lamp als deze is ingeschakeld.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Elektrische apparaten, batterijen en accu`s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Elektrische apparaten en accu`s moeten gescheiden worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf. Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten. Europees symbool van overeenstemming
Brits symbool van overeenstemming
Oekraïens symbool van overeenstemming
Euro-Aziatisch symbool van overeenstemming

18 NEDERLANDS

https://tm.by - TM.by

TEKNISKE DATA

BATTERILAMPE

M12 MLED

Lysvarighed med 1 batteriladning (1,5 Ah) højt trin ........................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm) lavt trin............................................................................................ ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Lysvidde ............................................................................................ .............................. 80 Farvetemperatur................................................................................ .......................... 4000 K Udskiftningsbatteriets spænding ....................................................... .............................. 12 V Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2014 (1,5 Ah) ............................ ............................. 0,7 kg Kapslingsklasse................................................................................. ............................... IP 54

ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsinformationer og instruktioner. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
SIKKERHEDSHENVISNINGER Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm. husholdningdaffald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler. Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for kortslutning. Brug kun Milwaukee 12 V ladeapparater for opladning af System Milwaukee 12 V batterier. I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis De kommer i berøring med batterivæsken, skal den vaskes godt og grundigt af med vand og sæbe. I tilfælde af øjenkontakt, skal man mindst skylle øjnene godt og grundigt igennem i 10 minutter og omgående opsøge en læge. Advarsel: Ret aldrig lysstrålen direkte mod personer eller dyr. Kig ikke ind i lysstrålen (heller ikke fra en større afstand). At kigge ind i lysstrålen kan forårsage alvorlige kvæstelser eller tab af synet. Brug ikke enheden i våde omgivelser. Advarsel! For at undgå risiko for brand, kvæstelser eller beskadigelse af produktet forårsaget af kortslutning må værktøjet, batteripakken eller opladeren ikke nedsænkes i vand. Sørg ligeledes for, at der ikke trænger væske ind i enhederne og batterierne. Korroderende eller ledende væsker, f.eks. saltvand, bestemte kemikalier, blegestoffer eller produkter, som indeholder blegestoffer, kan forårsage kortslutning.
TILTÆNKT FORMÅL Akkumulatorlampen kan anvendes som belysning uafhængigt af en strømtilslutning. Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet.
BATTERI Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid, efterlades inden brug. Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets effekt. Undgå direkte sollys og stærk varme. Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal holdes rene. For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt efter brug. For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning. Skal batterierne opbevares længere end 30 dage: Temperatur ca. 27°C i tørre omgivelser. Opbevares ved ca. 30%-50% af ladetilstanden. Batteri skal genoplades hver 6. måned.

forsendelse og transport må kun udføres af tilsvarende trænede personer. Den samlede proces skal følges af fagfolk. Følgende punkter skal overholdes ved transport af batterier: · Sørg for at kontakterne er beskyttet og isoleret for at forhindre kortslutninger. · Sørg for at batteripakken ikke kan bevæge sig inden for emballagen. · Beskadigede eller lækkende batterier må ikke transporteres. Kontakt dit speditionsfirma for at få yderligere oplysninger. VEDLIGEHOLDELSE Lyskilden i denne lampe kan ikke udskiftes. Når lyskilden har nået slutningen af sin holdbarhed, skal hele lampen udskiftes. Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser). Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Tyskland. SYMBOLER
VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!
Undlad at se ind i den tændte lyskilde.
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
Elektrisk udstyr eller (genopladelige) batterier må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaff ald. Elektrisk udstyr og genopladelige batterier skal indsamles særskilt og afleveres hos en genbrugsvirksomhed til en miljømæssig forsvarlig bortskaffelse. Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler om genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant affald. Europæisk konformitetsmærke
Britisk konformitetsmærke
Ukrainsk konformitetsmærke

TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER
Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods. Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af lokale, nationale og internationale regler og bestemmelser.
· Forbrugere må transportere disse batterier på veje uden yderligere krav. · Den kommercielle transport af lithium-batterier ved speditionsfirmaer er
omfattet af reglerne for transport af farligt gods. Forberedelsen af

Eurasisk konformitetsmærke

DANSK 19

TEKNISKE DATA

BATTERI - LAMPE

M12 MLED

Lysetid med en opplading (1,5 Ah) høyt nivå......................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm) lavt nivå .......................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Lysvidde ............................................................................................ .............................. 80 Fargetemperatur................................................................................ .......................... 4000 K Spenning vekselbatteri ...................................................................... .............................. 12 V Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (1,5 Ah) ....................... ............................. 0,7 kg Verneklasse....................................................................................... ............................... IP 54

OBS! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler. Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander (kortslutningsfare). Vekselbatterier av systemet Milwaukee 12 V skal kun lades med lader av systemet Milwaukee 12 V. Ikke lad opp batterier fra andre systemer. Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved berøring med batterivæske, vask umiddelbart med såpe og vann. Ved kontakt med øynene må øynene skylles grundig i rennende vann i minst 10 minutter. Oppsøk lege umiddelbart. Advarsel: Rett lysstrålen aldri direkte mot personer eller dyr. Ikke se direkte inn i lysstrålen ( heller ikke fra lengre avstander). Å se inn i lysstrålen kan forårsake alvorlige skader eller tap av synsevnen. Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser. Advarsel! For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslutning, av personskader eller skader av produktet, må det forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i væsker og også sørges for at ingen væsker kan kommer inn i apparatene eller batteriene. Korroderende og ledende væsker som saltvann, visse kjemikalier og blekemidler eller produkt som inneholder blekemidler kan forårsake en kortslutning.

utelukkende gjennomføres av personer som har blitt skolert til dette. Hele prosessen skal følges opp av fagfolk. Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport: · Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå kortslutninger. · Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og tilbake. · Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere. Ta kontakt med spedisjonsfirma for ytterlige henvisninger.
VEDLIKEHOLD Lyskilden til denne lampen kan ikke byttes. Når lyskildens levetid er over, må hele lampen skiftes ut. Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany ved angivelse av maskinens type og det sekstallige nummeret på maskinens skilt.
SYMBOLER
OBS! ADVARSEL! FARE!
Ikke se på den påslåtte lyskilden.

FORMÅLSMESSIG BRUK Den batteridrevne lampen kan brukes til belysning uavhengig av strømforsyning. Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
BATTERIER Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk. En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet. Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner (fyring) i lengre tid. Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene. For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk. For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter oppladning taes ut av laderen. Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager: Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C. Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50% . Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.

Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk.
Elektriske apparater, batterier/oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterier skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering hos en avfallsbedrift. Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det finnes recycling bedrifter og oppsamlingssteder. Europeisk samsvarsmerke
Britisk samsvarsmerke

TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI
Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om transport av farlig gods. Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, nasjonale og internasjonale forskrifter og bestemmelser.
· Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten uten reglementering.
· Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av spedisjonsfirma faller under bestemmelsene om transport av farlig gods. Forberedningene av forsendelsen og transport skal

Ukrainsk samsvarsmerke Euroasiatisk samsvarsmerke

20 NORSK

https://tm.by - TM.by

TEKNISKA DATA

BATTERILAMPA

M12 MLED

Lystid med fullt laddat batteri (1,5 Ah) høyt nivå......................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm) lavt nivå .......................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Lampans räckvidd ............................................................................. .............................. 80 Färgtemperatur.................................................................................. .......................... 4000 K Batterispänning.................................................................................. .............................. 12 V Vikt enligt EPTA 01/2014 (1,5 Ah) ..................................................... ............................. 0,7 kg Skyddsklass....................................................................................... ............................... IP 54

VARNING! Läs all säkerhetsinformation och alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
SÄKERHETSUTRUSTNING Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning. Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå. System Milwaukee 12 V batterier laddas endast i System Milwaukee 12 V laddare. Ladda inte batterier från andra system. Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batterivätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier. Vid beröring med batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål. Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare. Varning: Rikta aldrig ljusstrålen direkt på personer eller djur. Titta absolut inte in i ljusstrålen (inte heller på större avstånd). Om man tittar in i ljusstrålen kan detta leda till allvarligha skador och till att man förlorar symförmågan. Använd lampan inte i en fuktig omgivning. Varning! För att undvika den fara för brand, personskador eller produktskador som orsakas av en kortslutning, doppa inte ner verktyget, utbytesbatteriet eller laddaren i vätskor och se till att ingen vätska kan tränga in i apparaterna eller batterierna. Korroderande eller ledande vätskor, som saltvatten, vissa kemikalier, blekningsmedel eller produkter som innehåller blekmedel, kan orsaka en kortslutning.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Batteri-lampan kan användas som belysning helt oavhängig av en elanslutning. Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
BATTERIER Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk. En temperatur över 50°C reducerar batteriets effekt. Undvik längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element. Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena. För att batterierna ska få lång livslängd ska de laddas fulla efter användning. För att få en så lång livslängs som möjligt bör laddningsbara batterier avlägsnas från laddaren när de är laddade. Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar: Lagra batteriet torrt och vid ca 27°C. Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddningskapaciteten. Ladda batterierna på nytt var 6:e månad.
TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av farligt gods på väg. Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande lokala, nationella och internationella föreskrifter och bestämmelser. · Konsumenter får transportera dessa batterier på allmän väg utan att
behöva beakta särskilda föreskrifter. · För kommersiell transport av litiumjon-batterier genom en
speditionsfirma gäller emellertid bestämmelserna för transport av farligt gods på väg. Endast personal som känner till alla tillämpliga föreskrifter och bestämmelser får förbereda och genomföra transporten. Hela processen ska följas upp på fackmässigt sätt.

Följande ska beaktas i samband med transporten av batterier: · Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att undvika
kortslutning. · Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i
förpackningen. · Transportera aldrig batterier som läcker, har runnit ut eller är
skadade. För mer information vänligen kontakta din speditionsfirma. SKÖTSEL Ljuskällan i denna lampa kan inte bytas ut. När ljuskällan har uppnått slutet på sin livslängd måste därför hela lampan bytas ut. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Du ska då ange maskintypen och numret på sex siffror som står på effektskylten. SYMBOLER
OBSERVERA! VARNING! FARA!
Ikke se på den påslåtte lyskilden.
Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.
Elektriska maskiner, batterier/uppladdningsbara batterier och får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna. Elektriska maskiner och uppladdningsbara batterier ka samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänlig avfallshantering. Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot. Europeiskt konformitetsmärke
Britiskt konformitetsmärke
Ukrainskt konformitetsmärke
Euroasiatiskt konformitetsmärke

SVENSKA 21

TEKNISET ARVOT

AKKUVALAISIN

M12 MLED

Valaisun kesto akun 1 latauksella (1,5 Ah) korkea teho..................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm) alhainen teho.................................................................................. ............................. 2,5 h (325 lm) välkkyvä.......................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm)
Valaisukyky........................................................................................ .............................. 80 Värilämpötila...................................................................................... .......................... 4000 K Jännite vaihtoakku............................................................................. .............................. 12 V Paino EPTA-menettelyn 01/2014 mukaan (1,5 Ah) ........................... ............................. 0,7 kg Suojaluokka....................................................................................... ............................... IP 54

VAROITUS! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
TURVALLISUUSOHJEET Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta. Milwaukeella on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu. Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa (oikosulkuvaara). Käytä ainoastaan System Milwaukee 12 V latauslaitetta System Milwaukee 12 V akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja. Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla. Silmä, johon on joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä vähintään 10 minuutin ajan, jonka jälkeen on viipymättä hakeuduttava lääkärin apuun. Varoitus: Älä koskaan suuntaan valonsädettä suoraan ihmisiin tai eläimiin. Älä katso valonsäteeseen (ei pitemmänkään matkan päästä). Valonsäteeseen katsominen saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai näön menetyksen. Älä käytä laitetta kosteassa ympäristössä. Varoitus! Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon, loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara, älä koskaan upota työkalua, vaihtoakkua tai latauslaitetta nesteeseen ja huolehdi siitä, ettei mitään nesteitä pääse tunkeutumaan laitteiden tai akkujen sisään. Syövyttävät tai sähköä johtavat nesteet, kuten suolavesi, tietyt kemikaalit ja lalkaisuaineet tai valkaisuaineita sisältävät tuotteet voivat aiheuttaa lyhytsulun.

saavat suorittaa kuljetuksen valmistelutoimet ja itse kuljetuksen. Koko prosessia tulee valvoa asiantuntevasti. Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa: · Varmista, että akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty, jotta vältetään lyhytsulut. · Huolehdi siitä, ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauksen sisällä. · Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa. Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi.
HUOLTO Tämän lampun valonlähdettä ei voi vaihtaa. Kun valonlähde on saavuttanut elinkaarensa lopun, koko lamppu täytyy vaihtaa. Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa.
SYMBOLIT
HUOMIO! VAROITUS! VAARA!
Älä katso suoraan palavaan valonlähteeseen.

TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Akkuvalaisinta voidaan käyttää valaisuun sähköliitännäästä riippumatta. Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
AKKU Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä. Yli 50°C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee. Vältäthän akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa tiloissa. Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina. Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi akut on ladattava täyteen käytön jälkeen. Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen jälkeen. Akkuja yli 30 päivää säilytettäessä: Säilytä akku yli 27 °C:ssa ja kuivassa. Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 % - 50 %. Lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen.

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä.
Sähkölaitteita, paristoja/akkuja ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa. Sähkölaitteet ja akut tulee kerätä erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten. Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja keräyspaikoista. Euroopan säännönmukaisuusmerkki
Britannian säännönmukaisuusmerkki

LITIUMI-IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN
Litiumi-ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakien piiriin. Näiden akkujen kuljettaminen täytyy suorittaa noudattaen paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä määräyksiä ja säädöksiä.
· Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa näitä akkuja teitä pitkin. · Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden täytyy kuljettaa
litiumi-ioniakkuja vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen määräysten mukaisesti. Ainoastaan tähän vastaavasti koulutetut henkilöt

Ukrainan säännönmukaisuusmerkki Euraasian säännönmukaisuusmerkki

22 SUOMI
https://tm.by - TM.by

ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ

 

M12 MLED

   1   (1,5 Ah)   ................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)  .................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm)
 .................................................................. .............................. 80   ................................................................... .......................... 4000 K ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò........................................................ .............................. 12 V      EPTA 01/2014 (1,5 Ah)................ ............................. 0,7 kg   ........................................................................... ............................... IP 54

!         .           ,   /  .           .

·             .
·              . ·          .
      .

ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç Milwaukee ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþí óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò, ñùôÞóôå ðáñáêáëþ ó÷åôéêÜ óôï åéäéêü êáôÜóôçìá ðþëçóçò.
Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò).
      Milwaukee 12 V      Milwaukee 12 V.      . ¼ôáí õðÜñ÷åé õðåñâïëéêÞ êáôáðüíçóç Þ õøçëÞ èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ôñÝîåé õãñü ìðáôáñßáò áðü ôéò ÷áëáóìÝíåò åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò. Áí Ýñèåôå óå åðáöÞ ìå õãñü ìðáôáñßáò íá ðëõèÞôå áìÝóùò ìå íåñü êáé óáðïýíé. Óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá ðëõèÞôå ó÷ïëáóôéêÜ ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 10 ëåðôÜ êáé íá áíáæçôÞóåôå áìÝóùò Ýíá ãéáôñü.
:           .      (    ).                .       . !        ,     ,     ,            ,          .     ,  ,          ,    .

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ        .              . ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò Milwaukee. ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó` Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò Milwaukee (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).                                  Techtronic Industries GmbH,  Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. ÓÕÌÂÏËÁ
! EII! !
     .
          .

×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ
          . ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.
ÌÐÁÔÁÑSSÅ
Åðáíáöïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ðïõ äåí Ý÷ïõí ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá ðñéí ôç ÷ñÞóç. Ìéá èåñìïêñáóßá ðÜíù áðü 50°C ìåéþíåé ôçí éó÷ý ôçò áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò. Áðïöåýãåôå ôç èÝñìáíóç ãéá ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá áðü ôïí Þëéï Þ ôéò óõóêåõÝò èÝñìáíóçò. Äéáôçñåßôå ôéò åðáöÝò óýíäåóçò óôï öïñôéóôÞ êáé óôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá êáèáñÝò.              .                   .          30 :    .  27°C   .    .  30%-50%   .  6      .
                   .          ,        . ·          . ·           
        .            .       .           :

 , /         .                    .                .      
  
  

ÅËËÇNÉÊÁ 23

TEKNIK VERILER

AKÜ III

M12 MLED

1 defa akü dolumu ile iik süresi (1,5 Ah) yüksek kademe .............................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm) düük kademe................................................................................ ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Aydinlatma mesafesi ......................................................................... .............................. 80 Renk sicaklii.................................................................................... .......................... 4000 K Kartu akü gerilimi............................................................................. .............................. 12 V Airlii ise EPTA-üretici 01/2014`e göre. (1,5 Ah) ............................. ............................. 0,7 kg Toz (ø 12,5 mm) ............................................................................ ............................... IP 54

UYARI! Bütün güvenlik notlarini ve talimatlari okuyunuz. Açiklanan uyarilara ve talimat hükümlerine uyulmadii takirde elektrik çarpmalarina, yanginlara ve/veya air yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarilari ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayin.
GÜVENLIINIZ IÇIN TALIMATLAR Aletin kendinde bir çalima yapmadan önce kartu aküyü çikarin. Kullanilmi kartu aküleri atee veya ev çöplerine atmayin. Milwaukee, kartu akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak salayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili saticinizdan bilgi alin. Kartu aküleri metal parça veya eyalarla birlikte saklamayin (kisa devre tehlikesi). Milwaukee 12 V sistemli kartu aküleri sadece Milwaukee 12 V sistemli arj cihazlari ile arj edin. Baka sistemli aküleri arj etmeyin. Airi zorlanma veya airi isinma sonucu hasar gören kartu akülerden batarya sivisi diari akabilir. Batarya sivisi ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yikayin. Batarya sivisi gözünüze kaçacak olursa en azindan 10 dakika yikayin ve zaman geçirmeden bir hekime bavurun. Uyari: Iik iinini hiçbir zaman dorudan insanlara ya da hayvanlara yöneltmeyiniz. Iik iinina bakmayiniz (büyük mesafelerden dahi). Iik iinina bakmak ciddi yaralanmalara ya da görme kaybina neden olabilir. Cihazi rutubetli bir çevrede kullanmayin. Uyari! Bir kisa devreden kaynaklanan yangin, yaralanma veya ürün hasarlari tehlikesini önlemek için aleti, güç paketini veya arj cihazini asla sivilarin içine daldirmayiniz ve cihazlarin ve pillerin içine sivi girmesini önleyiniz. Tuzlu su, belirli kimyasallar, aartici madde veya aartici madde içeren ürünler gibi korozif veya iletken sivilar kisa devreye neden olabilir.
KULLANIM Pilli lamba, bir elektrik balantisina gerek olmadan aydinlatma olarak kullanilabilir. Bu alet sadece belirtii gibi ve usulüne uygun olarak kullanilabilir.
AKÜ Uzun süre kullanim dii kalmi kartu aküleri kullanmadan önce arj edin. 50°C üzerindeki sicakliklar kartu akünün performansini düürür. Akünün güne iii veya mekân sicaklii altinda uzun süre isinmamasina dikkat edin. arj cihazi ve kartu aküdeki balanti kontaklarini temiz tutun. Akünün ömrünün mükemmel bir ekilde uzun olmasi için kullandiktan sonra tamamen doldurulmasi gerekir. Ömrünün mümkün olduu kadar uzun olmasi için akülerin yükleme yapildiktan sonra doldurma cihazindan uzaklatirilmasi gerekir. Akünün 30 günden daha fazla depolanmasi halinde: Aküyü takriben 27°C`de kuru olarak depolayin. Aküyü yükleme durumunun takriben % 30-%50 olarak depolayin. Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.
LITYUM IYON PILLERIN TAINMASI Lityum iyon piller tehlikeli madde taimacilii hakkindaki yasal hükümler tabidir. Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararasi yönetmeliklere ve hükümlere uyularak tainmak zorundadir. · Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel art aranmaksizin karayoluyla
taiyabilirler. · Lityum iyon pillerin nakliye irketleri tarafindan ticari taimacilii için
tehlikeli madde taimaciliinin hükümleri geçerlidir. Sevk hazirlii ve

taima sadece ilgili eitimi görmü personel tarafindan gerçekletirilebilir. Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altinda gerçekletirilmek zorundadir. Pillerin tainmasi sirasinda aaidaki hususlara dikkat edilmesi gerekmektedir: · Kisa devre olumasini önlemek için kontaklarin korunmu ve izole edilmi olmasini salayiniz. · Pil paketinin ambalaji içinde kaymamasina dikkat ediniz. · Hasarli veya akmi pillerin tainmasi yasaktir. Ayrica bilgiler için nakliye irketinize bavurunuz. BAKIM "Bu lambanin iik kaynai deitirilemez. Iik kaynai dayanma ömrünün sonuna ulatiinda lamba tamamiyla yenilenmek zorundadir." Sadece Milwaukee aksesuarini ve yedek parçalarini kullanin. Deitirilmesi açiklanmami olan parçalari bir Milwaukee müteri servisinde deitirin (Garanti broürüne ve müteri servisi adreslerine dikkat edin). Gerektiinde cihazin ayrintili çizimini, güç levhasi üzerindeki makine modelini ve alti haneli rakami belirterek müteri servisinizden veya dorudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden isteyebilirsiniz. SEMBOLLER
DKKAT! UYARI! TEHLKE!
Açik konumdaki iik kaynainin içine bakmayiniz.
Lütfen aleti çalitirmadan önce kullanma kilavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Elektrikli cihazlarin, pillerin/akülerin evsel atiklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktir. Elektrikli cihazlar ve aküler ayrilarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atik deerlendirme tesisine götürülmelidirler. Yerel makamlara veya saticiniza geri dönüüm tesisleri ve atik toplama merkezlerinin yerlerini daniiniz. Avrupa uyumluluk iareti
Britanya uyumluluk iareti
Ukrayna uyumluluk iareti
Avrasya uyumluluk iareti

24 TÜRKÇE

https://tm.by - TM.by

TECHNICKÁ DATA

AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA

M12 MLED

Doba svícení na jedno nabití (1,5 Ah) vysoký stupe................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm) nízký stupe ................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) blesk............................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm)
Dosah svtla...................................................................................... .............................. 80 Teplota barev..................................................................................... .......................... 4000 K Naptí výmnného akumulátoru........................................................ .............................. 12 V Hmotnost podle provádcího pedpisu EPTA 01/2014 (1,5 Ah) ........ ............................. 0,7 kg Tída ochrany .................................................................................... ............................... IP 54

UPOZORNNÍ! Pectte si vsechny bezpecnostní pokyny a návody. Zanedbání pi dodrzování varovných upozornní a pokyn mohou mít za následek úder elektrickým proudem, pozár a/nebo tzká poranní. Vsechna varovná upozornní a pokyny do budoucna uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPECNOSTNÍ UPOZORNNÍ Ped zahájením veskerých prací na vrtacím sroubováku vyjmout výmnný akumulátor. Pouzité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohn. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých clánk, ptejte se u vaseho obchodníka s náadím. Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými pedmty, nebezpecí zkratu. Akumulátor systému Milwaukee 12 V nabíjejte pouze nabíjeckou systému Milwaukee 12 V. Nenabíjejte akumulátory jiných systém. Pi extrémní zátzi ci vysoké teplot mze z akumulátoru vytékat kapalina. Pi zasazení touto kapalinou okamzit zasazená místa omyjte vodou a mýdlem. Pi zasazení ocí okamzit dkladn po dobu alespo 10min.omývat a neodkladn vyhledat lékae. Výstraha: Svtelný paprsek nikdy nesmrujte na osoby nebo zvíata. Nikdy se nedívejte pímo do svtelného paprsku (ani z delsí vzdálenosti). Pi nedodrzení této výstrahy se vystavujete nebezpecí závazného poranní ocí nebo ztráty zraku. Nepouzívejte pístroj ve vlhkém prostedí. Varování! Abyste zabránili nebezpecí pozáru zpsobeného zkratem, poranním nebo poskozením výrobku, neponoujte náadí, výmnnou baterii nebo nabíjecku do kapalin a zajistte, aby do zaízení a akumulátor nevnikly zádné tekutiny. Korodující nebo vodivé kapaliny, jako je slaná voda, urcité chemikálie a blicí prostedky nebo výrobky, které obsahují blidlo, mohou zpsobit zkrat.
OBLAST VYUZITÍ Akumulátorové svítidlo se dá jako osvtlení pouzít nezávisle na elektrické pípojce. Toto zaízení lze pouzívat jen pro uvedený úcel.
AKUMULÁTORY Déle nepouzívané akumulátory je nutné ped pouzitím znovu nabít. Teplota pes 50°C snizuje výkon akumulátoru. Chrate ped dlouhým pehíváním na slunci ci u topení. Kontakty nabíjecky a akumulátoru udrzujte v cistot. Pro optimální zivotnost je nutné akumulátory po pouzití pln dobít. K zabezpecení dlouhé zivotnosti by se akumulátory mly po nabití vyjmout z nabíjecky. Pi skladování akumulátoru po dobu delsí nez 30 dní: Skladujte akumulátor v suchu pi cca 27°C. Skladujte akumulátor pi cca 30%-50% nabíjecí kapacity. Opakujte nabíjení akumulátoru kazdých 6 msíc.
PEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod pepravu nebezpecného nákladu. Peprava tchto baterií se musí realizovat s dodrzováním lokálních, vnitrostátních a mezinárodních pedpis a ustanovení. · Spotebitelé mohou tyto baterie bez problém pepravovat po
komunikacích. · Komercní peprava lithium-iontových baterií prostednictvím
pepravních firem podléhá ustanovením o peprav nebezpecného nákladu. Pípravu k vyexpedování a samotnou pepravu smjí

vykonávat jen píslusn vyskolené osoby. Na celý proces se musí odborn dohlízet. Pi peprav baterií je teba dodrzovat následující: · Zajistte, aby kontakty byly chránné a izolované, aby se zamezilo zkratm. · Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl sesmeknout. · Poskozené a vyteklé baterie se nesmjí pepravovat. Ohledn dalsích informací se obrate na vasi pepravní firmu. ÚDRZBA Zdroj svtla tohoto svítidla se nedá vymnit. Pokud zdroj svtla dosáhl konec své zivotnosti, musí se vymnit celé svítidlo. Pouzívejte výhradn náhradní díly a píslusenství Milwaukee. Díly, jejichz výmna nebyla popsána, nechávejte vymnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz zárucní list.) V pípad poteby si mzete v servisním centru pro zákazníky nebo pímo od firmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nmecko vyzádat schematický nákres jednotlivých díl pístroje, kdyz uvedete typ pístroje a sestimístné císlo na výkonovém stítku. SYMBOLY
POZOR! VAROVÁN! NEBEZPECÍ!
Nedívejte se do zapnutého zdroje svtla.
Ped spustnám stroje si pecliv proctte návod k pouzívání.
Elektrická zaízení, baterie/akumulátory se nesmí likvidovat spolecn s odpadem z domácností. Elektrická zaízení, baterie/akumulátory je teba sbírat oddlen a odevzdat je v recyklacním podniku na ekologickou likvidaci. Na místních úadech nebo u vaseho specializovaného prodejce se informujte na recyklacní podniky a sbrné dvory. Znacka shody v Evrop
Znacka shody v Británii
Znacka shody na Ukrajin
Znacka shody pro oblast Eurasie

CESKY 25

TECHNICKÉ ÚDAJE

AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO

M12 MLED

Doba svietenia na jedno nabitie (1,5 Ah) vysoký stupe................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm) nízky stupe ................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) blesk............................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm)
Dosah svetla...................................................................................... .............................. 80 Teplota farby...................................................................................... .......................... 4000 K Napätie výmenného akumulátora...................................................... .............................. 12 V Hmotnos poda vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (1,5 Ah).... ............................. 0,7 kg Trieda ochrany................................................................................... ............................... IP 54

UPOZORNENIE! Precítajte si vsetky bezpecnostné pokyny a návody. Zanedbanie dodrziavania Výstrazných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môze ma za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi poziar a/alebo azké poranenie. Tieto Výstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce pouzitie.
SPECIÁLNE BEZPECNOSTNÉ POKYNY Pred kazdou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu. Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do oha alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou zivotného prostredia; informujte sa u Vásho predajcu. Výmenné akumulátory neskladova spolu s kovovými predmentmi (nebezpecenstvo skratu). Výmenné akumulátory systému Milwaukee 12 V nabíja len nabíjacími zariadeniami systému Milwaukee 12 V. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíja . Pri extrémnych záaziach alebo extrémnych teplotách môze dôjs k vytekaniu batériovej tekutiny z poskodeného výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokozky s roztokom, postihnuté miesto umy vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane do ocí, okamzite ich dôkladne vypláchnu po dobu min. 10 min a bezodkladne vyhada lekára. Výstraha: Svetelný lúc nikdy nesmerujte na osoby alebo zvieratá. Nikdy sa nedívajte priamo do svetelného lúca (ani z väcsej vzdialenosti). Pri nedodrzaní tejto výstrahy sa vystavujete nebezpecenstvu závazného poranenia ocí alebo straty zraku. Prístroj nepouzívajte vo vlhkom prostredí. Varovanie! Aby ste zabránili nebezpecenstvu poziaru spôsobeného skratom, poraneniam alebo poskodeniam výrobku, neponárajte náradie, výmennú batériu alebo nabíjacku do kvapalín a postarajte sa o to, aby do zariadení a akumulátorov nevnikli ziadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, urcité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môzu spôsobi skrat.
POUZITIE PODA PREDPISOV Akumulátorové svietidlo sa dá ako osvetlenie pouzi nezávisle od elektrickej prípojky. Tento prístroj sa smie pouziva len v súlade s uvedenými predpismi.
AKUMULÁTORY Dlhsí cas nepouzívané výmenné akumulátory pred pouzitím dobi. Teplota vyssia ako 50°C znizuje výkon výmenného akumulátora. Zabráte dlhsiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením. Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udrzova cisté. Pre optimálnu zivotnos je nutné akumulátory po pouzití plne dobi. K zabezpeceniu dlhej zivotnosti by sa akumulátory mali po nabití vybra z nabíjacky. Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhsiu nez 30 dní: Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C. Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity. Opakujte nabíjanie akumulátora kazdých 6 mesiacov.
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ Lítiovo-iónové batérie poda zákonných ustanovení spadajú pod prepravu nebezpecného nákladu. Preprava týchto batérií sa musí realizova s dodrziavaním lokálnych, vnútrostátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení. · Spotrebitelia môzu tieto batérie bez problémov prepravova po cestách.

· Komercná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom spedicných firiem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpecného nákladu. Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonáva iba adekvátne vyskolené osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliada.
Pri preprave batérií treba dodrziava nasledovné: · Zabezpecte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo
skratom. · Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol
zosmyknú. · Poskodené a vytecené batérie sa nesmú prepravova. Kvôli alsím informáciám sa obráte na vasu spedicnú firmu. ÚDRZBA Zdroj svetla tohto svietidla sa nedá vymeni. Ak zdroj svetla dosiahol koniec svojej zivotnosti, musí sa vymeni celé svietidlo. Pouziva len Milwaukee príslusenstvo a náhradné diely. Súciastky bez návodu na výmenu treba dat vymeni v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (vi brozúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). V prípade potreby si môzete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od firmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyziada schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu prístroja a sesmiestneho císla na výkonovom stítku. SYMBOLY
POZOR! NEBEZPECENSTVO!
Nepozerajte sa do zapnutého zdroja svetla.
Pred prvým pouzitím prístroja si pozorne precítajte návod na obsluhu.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú likvidova spolu s odpadom z domácností. Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba zbiera oddelene a odovzda ich v recyklacnom podniku na ekologickú likvidáciu. Na miestnych úradoch alebo u vásho specializovaného predajcu sa spýtajte na recyklacné podniky a zberné dvory. Znacka zhody v Európe
Znacka zhody v Británii
Znacka zhody na Ukrajine
Znacka zhody pre oblas Eurázie

26 SLOVENSKY

https://tm.by - TM.by

DANE TECHNICZNE

LATARKA AKUMULATOROWA

M12 MLED

Czas trwania owietlenia po jednym ladowaniu akumulatora (1,5 Ah) stopie wysoki................................................................................ ............................. 1,5 h (800 lm) stopie niski.................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Zasig owietlenia............................................................................. .............................. 80 Temperatura barwowa....................................................................... .......................... 4000 K Napicie baterii akumulatorowej........................................................ .............................. 12 V Ciar wg procedury EPTA 01/2014 (1,5 Ah) .................................... ............................. 0,7 kg Klasa ochrony ................................................................................... ............................... IP 54

OSTRZEENIE! Naley przeczyta wszystkie wskazówki dotyczce bezpieczestwa i instrukcje. Bldy w przestrzeganiu poniszych wskazówek mog spowodowa poraenie prdem, poar i/lub cikie obraenia ciala. Naley starannie przechowywa wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczestwa dla dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzdziu naley wyj wkladk akumulatorow. Zuytych akumulatorów nie wolno wrzuca do ognia ani traktowa jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczn utylizacj zuytych akumulatorów. Nie przechowywa akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi (niebezpieczestwo zwarcia). Akumulatory Systemu Milwaukee 12 V naley ladowa wylcznie przy pomocy ladowarek Systemu Milwaukee 12 V. Nie ladowa przy pomocy tych ladowarek akumulatorów innych systemów. W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo duym obcieniu moe dochodzi do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym naley natychmiast przemy miejsce kontaktu wod z mydlem. W przypadku kontaktu z oczami naley dokladnie przeplukiwa oczy przynajmniej przez 10 minut i zwróci si natychmiast o pomoc medyczn. Ostrzeenie: Nigdy nie naley kierowa promienia wietlnego bezporednio na osoby lub zwierzta. Nie zaglda do promienia wietlnego (nawet z wikszej odlegloci)! Zagldanie do promienia wietlnego moe spowodowa powane obraenia oczu lub utrat wzroku. Nie uywa urzdzenia w wilgotnym otoczeniu.
Ostrzeenie! Aby unikn niebezpieczestwa poaru, obrae lub uszkodze produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurza narzdzia, akumulatora wymiennego ani ladowarki w cieczach i naley zatroszczy si o to, aby do urzdze i akumulatorów nie dostaly si adne ciecze. Zwarcie spowodowa mog korodujce lub przewodzce ciecze, takie jak woda morska, okrelone chemikalia i wybielacze lub produkty zawierajce wybielacze.

odpowiednio przeszkolone osoby. Caly proces winien odbywa si pod fachowym nadzorem. W czasie transportu akumulatorów naley przestrzega nastpujcych punktów: · Celem uniknicia zwar naley upewni si, e zestyki s zabezpieczone i zaizolowane. · Zwraca uwag na to, aby zespól akumulatorów nie mógl si przemieszcza we wntrzu opakowania. · Nie wolno transportowa akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekajcym z elektrolitem. Odnonie dalszych wskazówek naley zwróci si do swojego przedsibiorstwa spedycyjnego. UTRZYMANIE I KONSERWACJA ródlo wiatla tej lampy jest niewymienne. W przypadku osignicia przez ródlo wiatla kresu ywotnoci naley wymieni cal lamp. Naley stosowa wylcznie wyposaenie dodatkowe i czci zamienne Milwaukee. W przypadku koniecznoci wymiany czci, dla których nie podano opisu, naley skontaktowa si z przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów obslugi gwarancyjnej/serwisowej). W razie potrzeby mona zamówi rysunek urzdzenia w rozloeniu na czci podajc typ maszyny oraz szeciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Punkcie Obslugi Klienta lub bezporednio w firmie Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLE
UWAGA! OSTRZEENIE NIEBEZPIECZESTWO!
Nie patrze na wlczone ródlo wiatla.

WARUNKI UYTKOWANIA Lampy akumulatorowej mona uywa jako owietlenia niezalenie od zasilania sieciowego. Produkt mona uytkowa wylcznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.

Przed uruchomieniem elektronarzdzia zapozna si uwanie z treci instrukcji.

BATERIE AKUMULATOROWE
Akumulatory, które nie byly przez dluszy czas uytkowane, naley przed uyciem naladowa. W temperaturze powyej 50°C nastpuje spadek osigów wkladki akumulatorowej. Unika dlugotrwalego wystawienia na oddzialywanie ciepla lub promieni slonecznych (niebezpieczestwo przegrzania). Styki ladowarek i wkladek akumulatorowych naley utrzymywa w czystoci Dla zapewnienia optymalnej ywotnoci akumulatory po uyciu naley naladowa do pelnej pojemnoci. Dla zapewnienia moliwie dlugiej ywotnoci akumulatory naley wyj z ladowarki po ich naladowaniu. W przypadku skladowania akumulatorów dluej anieli 30 dni: Przechowywa je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C. Przechowywa je w stanie naladowanym do ok. 30% - 50%. Ladowa je ponownie co 6 miesicy.

Urzdzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie mog by usuwane razem z odpadami pochodzcymi z gospodarstw domowych. Urzdzenia elektryczne i akumulatory naley gromadzi oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami rodowiska naturalnego oddawa do przedsibiorstwa utylizacyjnego. Prosz zasign informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u wladz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy. Europejski Certyfikat Zgodnoci
Brytyjski Certyfikat Zgodnoci

TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH Akumulatory litowo-jonowe podlegaj ustawowym przepisom dotyczcym transportu towarów niebezpiecznych. Transport tych akumulatorów winien odbywa si przy przestrzeganiu lokalnych, krajowych i midzynarodowych rozporzdze i przepisów. · Odbiorcom nie wolno transportowa tych akumulatorów po drogach ot tak po
prostu. · Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez przedsibiorstwa
spedycyjne podlega przepisom dotyczcym transportu towarów niebezpiecznych. Przygotowania do wysylki oraz transport mog by wykonywane wylcznie przez

Ukraiski Certyfikat Zgodnoci Euroazjatycki Certyfikat Zgodnoci

POLSKI 27

MSZAKI ADATOK

AKKUS LÁMPA

M12 MLED

Világítási id 1 akkufelöltéssel (1,5 Ah) magas fokozat................................................................................ ............................. 1,5 h (800 lm) alacsony fokozat............................................................................. ............................. 2,5 h (325 lm) stroboszkóp.................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm)
Világítási távolság.............................................................................. .............................. 80 Színhmérséklet................................................................................ .......................... 4000 K Akkumulátor feszültség ..................................................................... .............................. 12 V Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint. (1,5 Ah) .................................. ............................. 0,7 kg Védelmi osztály ................................................................................. ............................... IP 54

FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást. A következkben leírt elírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a késbbi használatra gondosan rizze meg ezeket az elírásokat.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. eltt az akkumulátort ki kell venni a készülékbl. A használt akkumulátort ne dobja tzbe vagy a háztartási szemétbe. Tájékozódjon a szakszer megsemmisítés helyi lehetségeirl. Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye). Az ,,Milwaukee 12 V" elnevezés rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltvel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltt. Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy extrém h miatt. Ha az akkumulátor sav a brére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz. Figyelmeztetés: Soha ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül emberekre vagy állatokra. Ne nézzen bele a fénysugárba (még nagyobb távolságból sem). A fénysugárba nézésnek komoly sérülés vagy a látás elvesztése lehet a következménye. A készüléket nem szabad nedves környezetben használni. Figyelmeztetés! A rövidzárlat általi tz, sérülések vagy termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot, a cserélhet akkut vagy a töltkészüléket folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az akkukba. A korrozív hatású vagy vezetképes folyadékok, mint pl. a sós víz, bizonyos vegyi anyagok, fehérítk vagy fehérít tartalmú termékek, rövidzárlatot okozhatnak.

képzettség személyek végezhetik. A teljes folyamatnak szakmai felügyelet alatt kell történnie. A következ pontokat kell figyelembe venni akkuk szállításakor: · Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezk védve és szigetelve legyenek. · Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül. · Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani. További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához.
KARBANTARTÁS A lámpa fényforrása nem cserélhet. Ha a fényforrás elérte élettartama végét, akkor a komplett lámpát ki kell cserélni. Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a szervízlistát) Igény esetén a készülékrl robbantott rajz kérhet a géptípus és a teljesítménycímként található hatjegy szám megadásával az Ön vevszolgálatánál, vagy közvetlenül a Techtronic Industries GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Németország címen.
SZIMBÓLUMOK
FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!
Ne nézzen a bekapcsolt fényforrásba.

RENDELTETÉSSZER HASZNÁLAT
Az akkumulátoros lámpa áram csatlakozástól függetlenül használható világításként.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelen szabad használni.

Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mieltt a gépet használja.

AKKUK
A hosszabb ideig üzemen kívül lév akkumulátort használat eltt ismételten fel kell tölteni. 50°C feletti hrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történ hosszabb idej tárolást. A tölt és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani. Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel kell tölteni. A lehetleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell venni a töltkészülékbl. Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén: Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni. Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni. Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

Az elektromos eszközöket, elemeket/akkukat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven kell gyjteni, és azokat környezetbarát ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító üzemben kell leadni. A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyjthelyekrl. Európai megfelelségi jelölés
Egyesült királyságbeli megfelelségi jelölés

LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA
A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi rendelkezések hatálya alá tartoznak. Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi elírások és rendelkezések betartása mellett kell történnie.
· A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat közúton. · A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi célú
szállítására a veszélyes áruk szállítására vontakozó rendelkezések érvényesek. A kiszállítás elkészítését és a szállítást kizárólag megfelel

Ukrán megfelelségi jelölés Eurázsiai megfelelségi jelölés

28 MAGYAR

https://tm.by - TM.by

TEHNICNI PODATKI

AKUMULATORSKA SVETILKA

M12 MLED

Trajanje svetilnosti z 1 napolnitvijo akumulatorja (1,5 Ah) visoka stopnja................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm) nizka stopnja .................................................................................. ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Dolzina setlobnega snopa ................................................................. .............................. 80 Temperatura barve ............................................................................ .......................... 4000 K Napetost izmenljivega akumulatorja.................................................. .............................. 12 V Teza po EPTA-proceduri 01/2014 (1,5 Ah) ........................................ ............................. 0,7 kg Zascitni razred................................................................................... ............................... IP 54

OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Napake zaradi neupostevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzrocijo elektricni udar, pozar in/ali tezke telesne poskodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje se potrebovali.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mecite v ogenj ali v gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprasajte vasega strokovnega trgovca. Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost kratkega stika). Izmenljive akumulatorje sistema Milwaukee 12 V polnite samo s polnilnimi aparati sistema Milwaukee 12 V. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov. Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poskodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska tekocina. Po stiku z akumulatorsko tekocino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z ocmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiscite zdravnika. Opozorilo: Nikdar snopa svetlobe ne usmerjajte neposredno v ljudi ali zivali. V snop svetlobe ne glejte (tudi iz vecje razdalje ne). Gledanje v snop svetlobe lahko povzroci resne poskodbe ali izgubo vida. Napravo ne uporabljajte v prostorih ali okolici z veliko koncentracijo vlage. Opozorilo! V izogib, s kratkim stikom povzrocene nevarnosti pozara, poskodb ali okvar na proizvodu, orodja, izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte v tekocine in poskrbite, da ne bo prihajalo do vdora tekocin v naprave in akumulatorje. Korozivne ali prevodne tekocine, kot so slana voda, dolocene kemikalije in belila ali proizvodi, ki le ta vsebujejo, lahko povzrocijo kratek stik.

· Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani spediterskih podjetij je podvrzen dolocbam transporta nevarnih snovi. Priprava odpreme in transporta se lahko vrsi izkljucno s strani ustrezno izsolanih oseb. Celoten proces je potrebno strokovno spremljati.
Pri transportu akumulatorjev je potrebno upostevati sledece tocke: · V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zasciteni in izolirani. · Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti embalaze ne bo
mogel zdrsniti. · Poskodovanih ali iztekajocih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati. Za nadaljnja navodila se obrnite na vase speditersko podjetje.
VZDRZEVANJE Svetlobni vir te svetilke ni nadomestljiv. Ko svetlobni vir doseze konec svoje zivljenjske dobe, je potrebno nadomestiti celotno svetilko. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni sluzbi (upostevajte brosuro Garancija/Naslovi servisnih sluzb). Po potrebi je mogoce pri vasem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, narociti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene sestmestne stevilke.
SIMBOLI
POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!
Ne glejte v vklopljen svetlobni vir.

UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Akumulatorska svetilka je za osvetlitev uporabna neodvisno od priklopa na elektricni tok. Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
AKUMULATORJI Izmenljive akumulatorje, ki jih daljsi cas niste uporabljali, pred uporabo naknadno napolnite. Temperatura nad 50°C zmanjsuje zmogljivost izmenljivega akumulatorja. Izogibajte se daljsemu segrevanju zaradi soncnih zarkov ali gretja. Pazite, da ostanejo prikljucni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem akumulatorju cisti. za optimalno zivljenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do konca napolniti. Za cim daljso zivljensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje. Pri skladiscenju akumulatorjev dalj kot 30 dni: Akumulator skladisciti pri 27°C in na suhem. Akumulator skladisciti pri 30%-50% stanja polnjenja. Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.

Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo. Elektricnih naprav, baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Elektricne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati loceno in za okolju prijazno odstranitev, oddati podjetju za reciklazo. Pri krajevnem uradu ali vasem strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede reciklaznih dvorisc in zbirnih mest. Evropska oznaka za zdruzljivost Britanska oznaka za zdruzljivost
Ukrajinska oznaka za zdruzljivost

TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV Litij-ionski akumulatorji so podvrzeni zakonskim dolocbam transporta nevarnih snovi. Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upostevajoc lokalne, nacionalne in mednarodne predpise in dolocbe. · Potrosniki lahko te akumulatorje se nadalje transportirajo po cesti.

Evrazijska oznaka za zdruzljivost

SLOVENSKO 29

TEHNICKI PODACI

SVJETILJKA AKUMULATORA

M12 MLED

Trajanje svijetljenja sa 1 punjenjem akumulatora (1,5 Ah) visoki stupanj.................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm) niski stupanj.................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Daljina svjetljenja............................................................................... .............................. 80 Temperatura boje............................................................................... .......................... 4000 K Napon baterije za zamjenu................................................................ .............................. 12 V Tezina po EPTA-proceduri 01/2014 (1,5 Ah) ..................................... ............................. 0,7 kg Zastitna klasa .................................................................................... ............................... IP 54

UPOZORENJE! Procitajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute. Ako se ne bi postivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, pozar i/ili teske ozljede. Sacuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduu primjenu.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Istrosene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kuno smee. Milwaukee nudi mogunost uklanjanja starih baterija odgovarajue okolini; upitajte molimo Vaseg strucnog trgovca. Baterije za zamjenu ne cuvati skupa sa metalnim predmetima (opasnost od kratkog spoja). Baterije sistema Milwaukee 12 V puniti samo sa ureajem za punjenje sistema Milwaukee 12 V. Ne puniti baterije iz drugih sistema. Pod ekstremnim optereenjem ili ekstremne temperature moze iz osteenih baterija iscuriti baterijska tekuina. Kod dodira sa baterijskom tekuinom odmah isprati sa vodom i sapunom. Kod kontakta sa ocima odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati i odmah potraziti lijecnika. Upozorenje: Svjetlosne zrake nikada ne usmjeravati direktno na osobe ili zivotinje. Ne gledati u svjetlosne zrake (niti sa vee udaljenosti). Gledanje u svjetlosne zrake moze prouzrociti ozbiljne povrede ili gubitak vida. Ureaj ne upotrebljavati u vlaznoj okolini. Upozorenje! Zbog izbjegavanja opasnosti od pozara jednim kratkim spojem, opasnosti od ozljeda ili osteenja proizvoda, alat, izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne uronjavati u tekuine i pobrinite se za to, da u ureaje ili akumulator ne prodiru nikakve tekuine. Korozirajue ili vodljive tekuine kao slana voda, odreene kemikalije i sredstva za bijeljenje ili proozvodi koji sadrze sredstva bijeljenja, mogu prouzrociti kratak spoj.

· Komercijalni transport litijsko-ionskih baterija od strane transportnih poduzea spada pod odredbe o transportu opasne robe. Otpremnicke priprave i transport smiju izvoditi iskljucivo odgovarajue skolovane osobe. Kompletni proces se mora pratiti na strucan nacin.
Kod transporta baterija se moraju postivati slijedee tocke: · Uvjerite se da su kontakti zastieni i izolirani kako bi se izbjegli kratki
spojevi. · Pazite na to, da blok baterija unutar pakiranja ne moze proklizavati. · Osteene ili iscurjele baterije se ne smiju transportirati. U svezi ostalih uputa obratite se vasem prijevoznom poduzeu.
ODRZAVANJE Izvor svjetla ove lampe se ne moze promijeniti. Kada je izvor svjetla postigao svoju trajnost, mora se zamijeniti kompletna lampa. Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, cija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih sluzbi (postivati brosuru Garancija/Adrese servisa). Po potrebi se crtez pojedinih dijelova aparata uz navoenje podatka o tipu stroja i sestznamenkastog broja na plocici snage moze zatraziti kod vaseg servisa ili direktno kod Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Njemacka.
SIMBOLI
PAZNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!
Ne gledati u ukljuceni izvor svjetla.

PROPISNA UPOTREBA Akumulatorsko svjetlo je naovisno o prikljucku na struju upotrebljivo za osvjetljavanje. Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u odreene svrhe kao sto je navedeno.

Molimo da pazljivo procitate uputu o upotrebi prije pustanja u rad.

BATERIJE
Baterije koje duze vremena nisu koristene, prije upotrebe napuniti. Temperatura od preko 50°C smanjuje ucinak baterija. Duze zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjei. Prikljucne kontakte na ureaju za punjenje i baterijama drzati cistima. Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe moraju sasvim napuniti. Za sto mogue duzi vijek trajanja, akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punjaca. Kod skladistenja akumulatora duze od 30 dana: Akumulator skladistiti na suhom kod ca. 27°C. Akumulator skladistiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja. Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.

Elektroureaji , baterije/akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa kunim smeem. Elektricni ureajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okolisu jednom od pogona za iskorisavanje. Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod strucnog trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i mjesta skupljanja. Europski znak suglasnosti
Britanski znak suglasnosti

TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA Litijske-ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta opasne robe. Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz postivanje lokalnih, nacionalnih i internacionalnih propisa i odredaba. · Korisnici mogu bez ustrucavanja ove baterije transportirati po
cestama.

Ukrajinski znak suglasnosti Euroazijski znak suglasnosti

30 HRVATSKI
https://tm.by - TM.by

TEHNISKIE DATI

AKUMULATORA GAISMAS

M12 MLED

Degsanas ilgums ar 1 baterijas ldiu (1,5 Ah) augsta pakpe................................................................................ ............................. 1,5 h (800 lm) zema pakpe.................................................................................. ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Apgaismes diapazons ....................................................................... .............................. 80 Krsu temperatra............................................................................. .......................... 4000 K Akumultora spriegums..................................................................... .............................. 12 V Svars atbilstosi EPTA -Procedure 01/2014 (1,5 Ah) .......................... ............................. 0,7 kg Aizsardzbas klase............................................................................. ............................... IP 54

BRDINJUMS! Izlasiet visus drosbas brdinjumus un instrukcijas. Seit sniegto drosbas noteikumu un nordjumu neievrosana var izraist aizdegsanos un bt par cloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pc izlassanas uzglabjiet sos noteikumus turpmkai izmantosanai.
SPECILIE DROSBAS NOTEIKUMI Pirms masnai veikt jebkda veida apkopes darbus, ir jizem r akumultors. Izmantotos akumulrus nedrkst mest ugun vai parastajos atkritumos. Firma Milwaukee piedv iespju vecos akumultorus savkt apkrtjo vidi saudzjos veid; jautjiet specializt veikal. Akumultorus nav ieteicams glabt kop ar metla prieksmetiem (iespjams sslgums). Milwaukee 12 V sistmas akumultorus ldt tikai ar Milwaukee 12 V sistmas ldtjiem. Nedrkst ldt citus akumultorus no citm sistmm. Pie rkrtas slodzes un rkrtas temperatrm no bojt akumultora var iztect akumultora sidrums. Ja nonkat saskarsm ar akumultora sidrumu, saskarsmes vieta nekavjoties jnomazg ar deni un ziepm. Ja sidrums noncis acs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavjoties konsultties ar rstu. Uzmanbu! Gaismas kli nekad nevrsiet tiesi uz cilvkiem vai dzvniekiem. Neskatieties gaimas kl (ar no lielka attluma). Skatsans gaismas kl var izraist nopietnus redzes bojjumus vai ts zaudsanu. Iekrta nav paredzta lietosanai mitraj vid. Brdinjums! Lai novrstu ssavienojuma izraistu aizdegsans, savainojumu vai produkta bojjuma risku, neiegremdjiet instrumentu, mainmo akumulatoru vai uzldes ierci sidrumos un rpjieties par to, lai iercs un akumulatoros neiektu sidrums. Koroziju izraisosi vai vadtspjgi sidrumi, piemram, slsdens, noteiktas imiklijas, balintji vai produkti, kas satur balintjus, var izraist ssavienojumu.

· Uz litija jonu akumulatoru komercilu transportsanu, ko veic ekspedcijas uzmums, attiecas bstamo kravu prvadsanas noteikumi. Sagatavosanas darbus un transportsanu drkst veikt tikai atbilstosi apmcts personls. Viss process jvada profesionli.
Veicot akumulatoru transportsanu, jievro: · Prliecinieties, ka kontakti ir aizsargti un izolti, lai izvairtos no
ssavienojumiem. · Prliecinieties, ka akumulators iepakojum nevar pasldt. · Bojtus vai tekosus akumulatorus nedrkst transportt. Plasku informciju Js varat saemt no ekspedcijas uzmuma.
APKOPE Gaismas avots sai lampai nav nomainms. Ja gaismas avots vairs nefunkcion, jnomaina visa lampa. Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas rezerves daas. Lieciet nomaint detaas, kuru nomaia nav aprakstta, kd no firmu Milwaukee klientu apkalposanas servisiem. (Skat. brosru ,,Garantija/ klientu apkalposanas serviss".) Pc pieprasjuma, Jsu Klientu apkalposanas centr vai pie Technotronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Vcij, ir iespjams saemt iekrtas montzas rasjumu, ieprieks nordot iekrtas modeli un srijas numuru, kas atrodas uz datu plksntes un sastv no sesiem simboliem.
SIMBOLI
UZMANBU! BÎSTAMI!
Nav ieteicams skatties uz ieslgtu gaismas avotu.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOSS IZMANTOJUMS Akumulatora indikators nav atkargs no elektroenerijas padeves un ir izmantojams k apgaismes ldzeklis. So instrumentu drkst izmantot tikai saska ar mintajiem lietosanas noteikumiem.
AKUMULTORI Akumultori, kas ilgku laiku nav izmantoti, pirms lietosanas juzld. Pie temperatras, kas prsniedz 50°C, akumultoru darbspja tiek negatvi ietekmta. Vajag izvairties no ilgkas saules un karstuma iedarbbas. Ldtja un akumultoru pievienojuma kontakti juztur tri. Lai baterijas darba ilgums btu optimls, pc iekrtas izmantosanas t juzld. Lai akumulatori kalpotu pc iespjas ilgku laiku, tos pc uzldes ieteicams atvienot no ldtj ierces. Akumulatora uzglabsana ilgk k 30 dienas: uzglabt akumulatoru pie aptuveni 27° C un saus viet. Uzglabt akumulatoru uzldes stvokl aptuveni pie 30%-50%. Uzldt akumulatoru visus 6 mnesus no jauna.

Pirms skt lietot instrumentu, ldzu, izlasiet lietosanas pamcbu.
Elektriskus apartus, baterijas/akumulatorus nedrkst utilizt kop ar mjsaimniecbas atkritumiem. Elektriski aparti un akumulatori ir jsavc atsevisi un jnodod atkritumu prstrdes uzmum videi saudzgai utilizcijai. Jautjiet vietj iestd vai savam specializtjam tirgotjam, kur atrodas atkritumu prstrdes uzmumi vai savksanas punkti. Eiropas atbilstbas zme
Britanski znak suglasnosti

LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTSANA Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bstamo kravu prvadsanu. So akumulatoru transportsana jveic saska ar vietjiem, valsts un starptautiskajiem normatvajiem aktiem un noteikumiem. · Patrtja darbbas, prvadjot sos akumulatorus pa autoceiem, nav
reglamenttas.

Ukrainas atbilstbas zme Eirzijas atbilstbas zme

LATVISKI 31

TECHNINIAI DUOMENYS

BATERIJOS LEMPUT

M12 MLED

Apsvietimo pakanka atlikus 1baterijos krovim. (1,5 Ah) auksta pakopa................................................................................ ............................. 1,5 h (800 lm) zema pakopa.................................................................................. ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Apsvietimo plotis................................................................................ .............................. 80 Spalv temperatra ........................................................................... .......................... 4000 K Keiciamo akumuliatoriaus tampa...................................................... .............................. 12 V Prietaiso svoris vertintas pagal EPTA 01/2014 tyrim metodik.(1,5 Ah) ............................. 0,7 kg Apsaugos klas ................................................................................. ............................... IP 54

SPJIMAS! Perskaitykite visus saugos nurodymus ir instrukcijas. Jei nepaisysite zemiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim, gali trenkti elektros smgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susizaloti arba suzaloti kitus asmenis. Issaugokite sias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galtumte jais pasinaudoti.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS Pries atlikdami bet kokius darbus renginyje, isimkite keiciam akumuliatori. Sunaudot keiciam akumuliatori nedeginkite ir nemeskite  buitines atliekas. Milwaukee silo tausojant aplink sudvt keiciam akumuliatori tvarkym, apie tai teiraukits prekybos atstovo. Keiciam akumuliatori nelaikykite kartu su metaliniais daiktais (trumpojo jungimo pavojus). Keiciamus ,,Milwaukee 12 V" sistemos akumuliatorius kraukite tik ,,Milwaukee 12 V" sistemos krovikliais. Nekraukite kit sistem akumuliatori. Ekstremali apkrov arba ekstremalios temperatros poveikyje is keiciam akumuliatori gali istekti akumuliatoriaus skystis. Issitepus akumuliatoriaus skysciu, tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus  akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minuci gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkits  gydytoj. Dmesio: sviesos spindulio niekada nenukreipkite  zmones arba gyvnus.  sviesos spindul nezirkite (net ir is didesnio atstumo). Zirjimas  sviesos spindul gali sukelti rimtus regjimo sutrikimus arba jo praradim. Nesinaudokite prietaisu drgnoje aplinkoje. spjimas! Siekdami isvengti trumpojo jungimo sukeliam gaisro pavojaus, suzalojim arba produkto pazeidim, nekiskite rankio, keiciamo akumuliatoriaus arba kroviklio  skyscius ir pasirpinkite, kad  prietaisus arba akumuliatorius nepatekt joki skysci. Korozij sukeliantys arba laids skysciai, pvz., srus vanduo, tam tikri chemikalai ir balikliai arba produktai, kuri sudtyje yra balikli, gali sukelti trumpj jungim.

· Uz komercin licio jon akumuliatori pervezim atsako ekspedicijos mon pagal nuostatas dl pavojing krovini pervezimo. Pasiruosimo issisti ir pervezimo darbus gali atlikti tik atitinkamai ismokyti asmenys. Visas procesas privalo bti prizirimas.
Pervezant akumuliatorius btina laikytis si punkt: · Siekiant isvengti trumpj jungim, sitikinkite, kad kontaktai yra apsaugoti ir
izoliuoti. · Atkreipkite dmes, kad akumuliatorius pakuots viduje neslidint. · Draudziama pervezti pazeistus arba tekancius akumuliatorius. Dl detalesni nurodym kreipkits  savo ekspedicijos mon.
TECHNINIS APTARNAVIMAS Sios lempos sviesos saltinis yra nekeiciamas. Kai sviesos saltinis issenka, btina pakeisti vis lemp. Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kuri keitimas neaprasytas, leidziama keisti tik Milwaukee klient aptarnavimo skyriams (zr. garantij/klient aptarnavimo skyri adresus brosiroje). Esant poreikiui, nurodzius masinos model ir sesiazenkl numer, esant ant specifikacij lentels, klient aptarnavimo centre arba tiesiogiai ,,Techtronic Industries GmbH", Max-Eyth-Str. 10, 71364 Winnenden, Vokietija, galite uzsakyti isplstin prietaiso brzin.
SIMBOLIAI
DMESIO! SPJIMAS! PAVOJUS!
Nezirkite  jungt sviesos saltin.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT Akumuliatorinis zibintas gali bti naudojamas apsvietimui be maitinimo tampos jungties. S prietais leidziama naudoti tik pagal nurodyt paskirt.

Pries praddami dirbti su prietaisu, atidziai perskaitykite jo naudojimo instrukcij.

AKUMULIATORIAI Ilgesn laik nenaudotus keiciamus akumuliatorius pries naudojim kraukite. Aukstesn nei 50°C temperatra mazina keiciam akumuliatori gali. Venkite ilgesnio sauls ar silumos saltini poveikio. kroviklio ir keiciamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi bti svars. Kad prietaisas kuo ilgiau veikt, pasinaudoj juo, iki galo kraukite akumuliatorius. Siekiant uztikrinti kuo ilgesn baterijos tarnavimo laik, reikt j po atlikto krovimo iskart isimti is kroviklio. Baterij laikant ilgiau nei 30 dien, btina atkreipti dmes  sias nuorodas: baterij laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 27 °C temperatrai. Baterijos krovimo lygis turi bti nuo 30 % iki 50 %. Baterija pakartotinai turi bti kraunama kas 6 mnesius. LIETUVISKAI (Litauisch, LT)
LICIO JON AKUMULIATORI PERVEZIMAS Licio jon akumuliatoriams taikomos statymins nuostatos dl pavojing krovini pervezim. Siuos akumuliatorius pervezti btina laikantis vietini, nacionalini ir tarptautini direktyv ir nuostat. · Naudotojai siuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be joki kit
slyg.

Elektros prietais, baterij/akumuliatori salinti kartu su buitinmis atliekomis negalima. Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti perdirbimo monei, kad bt pasalinti aplinkai saugiu bdu. Vietos valdzios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidomkite apie perdirbimo ir surinkimo centrus. Europos atitikties zenklas Britanijos atitikties zenklas
Ukrainos atitikties zenklas
Eurazijos atitikties zenklas

32 LIETUVISKAI

https://tm.by - TM.by

TEHNILISED ANDMED

AKUTULI

M12 MLED

Põlemiskestus 1 akutäitega (1,5 Ah) kõrge aste....................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm) madal aste...................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
Valgustuskaugus ............................................................................... .............................. 80 Värvustemperatuur............................................................................ .......................... 4000 K Vahetatava aku pinge ........................................................................ .............................. 12 V Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 (1,5 Ah) ........................ ............................. 0,7 kg Kaitseklass ........................................................................................ ............................... IP 54

HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt tarnijalt. Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht). Laadige süsteemi Milwaukee 12 V vahetatavaid akusid ainult süsteemi Milwaukee 12 V laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid. Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole. Hoiatus! Ärge suunake valguskiirt otse inimestele või loomadele. Ärge vaadake otse valguskiire sisse (ka mitte suurelt vahemaalt). Valguskiire sisse vaatamine võib põhjustada nägemise tõsist kahjustumist või täielikku kadumist. Ärge kasutage seadet niiskes keskkonnas. Hoiatus! Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote kahjustuste vältimiseks ärge kastke tööriista, vahetusakut ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et vedelikke ei tungiks seadmetesse ega akusse. Korrodeeruvad või elektrit juhtivad vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid ja pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted, võivad põhjustada lühist.

Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte: · Tehke kindlaks, et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud ja isoleeritud. · Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis nihkuda. · Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada. Pöörduge edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte poole. HOOLDUS Selle lambi valgusallikat ei saa välja vahetada. Kui valgusallika kasutusiga on jõudnud lõpule, siis peab asendama terve lambi. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brosüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist või vahetult firmalt Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SÜMBOLID
ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!
Ärge vaadake sisselülitatud valgusallikasse.
Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Akuvalgustit saab kasutada valgustuseks sõltumata elektriühendusest. Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.
AKUD Pikemat Milwaukeea mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist. Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul. Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad. Optimaalse patarei eluea tagamiseks, pärast kasutamist lae patareiplokk täielikult. Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast täislaadimist laadijast välja võtta. Aku ladustamisel üle 30 päeva: Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures. Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis. Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.
LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele. Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, siseriiklikest ja rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades. · Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval transportida. · Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettevõtete kaudu on
allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele. Tarne-ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult vastavalt koolitatud isikud. Kogu protsessi tuleb asjatundlikult jälgida.

Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga. Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada keskkonnasõbralikul moel töötlemiskeskusesse. Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike või edasimüüja käest. Euroopa vastavusmärk Ühendkuningriigi vastavusmärk
Ukraina vastavusmärk
Euraasia vastavusmärk

EESTI 33

ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ  

M12 MLED

   1   (1,5 Ah) âûñîêàÿ ñòóïåíü................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm) íèçêàÿ ñòóïåíü ..................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) ñòðîáîñêîï........................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm)
Äàëüíîñòü ñâåòà...................................................................... .............................. 80 Öâåòîâàÿ òåìïåðàòóðà ............................................................ .......................... 4000 K Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ................................................................... .............................. 12 V    EPTA 01/2014 (1,5 Ah) ............................ ............................. 0,7 kg  ................................................................................... ............................... IP 54

!       . ,         ,     ,    .        .
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
    Milwaukee 12 V     Milwaukee 12 V.     . Àêêàìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà è äàòü òå÷ü ïîä âîçäåéñòâèåì ÷ðåçìåðíûõ òåìïåðàòóð èëè ïîâûøåííîé íàãðóçêè.  ñëó÷àå êîíòàêòà ñ àêêóìóëÿòîðíîé êèñëîòîé íåìåäëåííî ïðîìîéòå ìåñòî êîíòàêòà ìûëîì è âîäîé.  ñëó÷àå ïîïàäàíèÿ êèñëîòû â ãëàçà ïðîìûâàéòå ãëàçà â òå÷åíèè 10 ìèíóò è íåìåäëåííî îáðàòèòåñü çà ìåäèöèíñêîé ïîìîùüþ.
:          .      (   ).          .      . !        ,       ,                .    ,    ,  ,      ,     .

·    -     ,    .           .       .
      : · ,        
. ·   ,       . ·      .       .
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ "Ñâåòîèçëó÷àòåëü â ýòîé ëàìïå íå ïîäëåæèò çàìåíå. Åñëè ñðîê ñëóæáû ñâåòîèçëó÷àòåëÿ ïîäîøåë ê êîíöó, ñëåäóåò çàìåíèòü ïîëíîñòüþ âñþ ëàìïó." Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).  ,        Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, , ,     ,      ,    .
ÑÈÌÂÎËÛ
! ! !
    .

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
          . Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.

,           .

ÀÊÊÓÌÓËYÒÎÐ
Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.
           .              .     30 :    27°C   .      30% - 50%.  6    .
 -  -          .        ,      . ·         
.

, /      .                     .                  .      
  
  

34 

https://tm.by - TM.by

 

  

M12 MLED

    1    (1,5 Ah)   ............................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm)  ................................................................................. ............................. 2,5 h (325 lm) .............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
O   ..................................................................... .............................. 80   ........................................................................ .......................... 4000 K    .......................................................... .............................. 12 V    EPTA 01/2014 (1,5 Ah) ..................... ............................. 0,7 kg    ................................................................................ ............................... IP 54

!       . ,         ,     ,    .        .
               .           . Milwaukee      ;     .        (   ).    Milwaukee 12 V          Milwaukee 12 V laden.        .              .           .        - 10     . :          .      (   - ).              .        . !      ,    ,       ,   ,                    . ,     ,   ,  ,    ,   ,     .

            .        .       : ·  ,      ,      . ·  ,         . ·        .         .            .          ,      .       Milwaukee    . ,     ,         Milwaukee (  ,,    ).                               Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, . 
! ! 
      .
           .

           .            .
 ,     - ,     .   50°C    .    -      .          .             .   -            .        30 :    . 27°C    .    30  50 %  .     6 .
  -  -           .            ,      . ·         
 . ·   -      
       . 

 , /          .                           .                    .        
   
-   

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 35

DATE TEHNICE

LAMPA CU ACUMULATOR

M12 MLED

Durata de iluminare cu 1 încrcare a acumulatorului (1,5 Ah) treapta înalt .................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm) treapta joas................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) stroboscop...................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm)
Distana de iluminare......................................................................... .............................. 80 Temperatur de culoare..................................................................... .......................... 4000 K Tensiune acumulator ......................................................................... .............................. 12 V Greutatea conform ,,EPTA procedure 01/2014" (1,5 Ah) ................... ............................. 0,7 kg Clasa de protecie.............................................................................. ............................... IP 54

AVERTIZARE! Citii toate indicaiile de siguran i toate instruciunile. Nerespectarea indicaiilor de avertizare i a instruciunilor poate provoca electrocutare, incendii i/sau rniri grave. Pstrai toate indicaiile de avertizare i instruciunile în vederea utilizrilor viitoare.
INSTRUCIUNI DE SECURITATE Îndeprtai acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maina Nu aruncai acumulatorii uzai la containerul de reziduri menajere i nu îi ardei. Milwaukee Distributors se ofer s recupereze acumulatorii vechi pentru protecia mediului înconjurtor. Nu depozitai acumulatorul împreun cu obiecte metalice (risc de scurtcircuit) Folosii numai încrctoare System Milwaukee 12 V pentru încrcarea acumulatorilor System Milwaukee 12 V. Nu folosii acumulatori din alte sisteme. Acidul se poate scurge din acumulatorii deteriorai la încrcturi sau temperaturi extreme. În caz de contact cu acidul din acumulator, splai imediat cu ap i spun. În caz de contact cu ochii, cltii cu atenie timp de cel puin 10 minute i apelai imediat la ingrijire medical. Atenionare: Nu îndreptai niciodat fascicolul luminos direct înspre persoane sau animale. Nu privii în fascicolul luminos (nici mcar de la distan mai mare). Privitul în fascicolul luminos poate provoca rniri grave sau chiar pierderea vederii. Nu utilizai aparatul într-o ambian umed. Avertizare! Pentru a reduce pericolul unui incendiu i evitarea r/nirilor sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit nu imersai scula, acumulatorul de schimb sau înc/rc/torul în lichide i asigurai-v/ s/ nu p/trund/ lichide în aparate i acumulatori. Lichidele corosive sau cu conductibilitate, precum apa s/rat/, anumite substane chimice i în/lbitori sau produse ce conin în/lbitori, pot provoca un scurtcircuit.

s fie efectuate numai de ctre personal instruit corespunztor. Întregul proces trebuie asistat în mod competent. Urmtoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor: · Pentru a se evita scurtcircuite, asigurai-v de faptul c sunt protejate i izolate contactele. · Avei grij ca pachetul de acumulatori s nu poat aluneca în alt poziie în interiorul ambalajului su. · Este interzis transportarea unor acumulatori deteriorai sau care pierd lichid. Pentru indicaii suplimentare adresai-v firmei de expediie i transport cu care colaborai. INTREINERE Sursa de lumin a acestei lmpi nu se poate schimba. Atunci când sursa de lumin a ajuns la sfâritul duratei de via trebuie înlocuit toat lampa. Utilizai numai accesorii i piese de schimb Milwaukee. Dac unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , v rugm contactai unul din agenii de service Milwaukee (vezi lista noastr pentru service / garanie) Dac este necesar, putei solicita de la centrul dvs. de service pentru clieni sau direct la Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania un desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat i a numrului cu ase cifre de pe tblia indicatoare. SIMBOLURI
PERICOL! AVERTIZARE! ATENIE!
Nu v uitai în sursa de lumin pornit.

CONDIII DE UTILIZARE SPECIFICATE Lampa cu acumulator poate fi utilizat pentru iluminare independent de o conexiune de curent. Nu utilizai acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normal
ACUMULATORI Acumulatorii care nu au fost utilizai o perioad de timp trebuie reâncrcai înainte de utilizare. Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performana acumulatorului. Evitai expunerea prelungit la cldur sau radiaie solar (risc de supraânclzire) Contactele încrctoarelor i acumulatorilor trebuie pstrate curate. În scopul optimizrii duratei de funcionare, bateriile trebuie reîncrcate complet dup utilizare. Pentru o durat de via cât mai lung, acumulatorii ar trebui scoi din încrctor dup încrcare. La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile: Acumulatorii se depoziteaz la cca. 27°C i la loc uscat. Acumulatorii se depoziteaz la nivelul de încrcare de cca. 30%-50%. Acumulatorii se încarc din nou la fiecare 6 luni.

Va rugm citii cu atenie instruciunile înainte de pornirea mainii Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se elimin împreun cu deeurile menajere. Aparatele electrice i acumulatorii se colecteaz separat i se predau la un centru de reciclare, în vederea eliminrii ecologice. Informai-v de la autoritile locale sau de la comercianii acreditai în legtur cu centrele de reciclare i de colectare. Marc de conformitate european
Marc de conformitate britanic

TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidena prescripiilor legale pentru transportul de mrfuri periculoase. Transportul acestor acumulatori trebuie s se efectueze cu respectarea prescripiilor i reglementrilor pe plan local, naional i internaional. · Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricionat al acestui
tip de acumulatori. · Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul
firmelor de expediie i transport este supus reglementrilor transportului de mrfuri periculoase. Pregtirile pentru expediie i transportul au voie

Marc de conformitate ucrainean Marc de conformitate eurasiatic

36 ROMÂNIA

https://tm.by - TM.by

 

  

M12 MLED

    1      (1,5 Ah)   ................................................................................... ............................. 1,5 h (800 lm)   ..................................................................................... ............................. 2,5 h (325 lm) strobe ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
  ................................................................... .............................. 80    .................................................................... .......................... 4000 K    ................................................................... .............................. 12 V   - 01/2014 (1,5 Ah)..................... ............................. 0,7 kg  ................................................................................ ............................... IP 54

!      .             ,  /  .          .
                .            .       ,      .         (   ).    Milwaukee 12 V      Milwaukee 12 V .      .            .      ,       .           10     . :           .      (       ).               .       . !      ,       ,     ,      ,               .    ,   ,  ,        ,     .

    .       .          : ·        ,          . ·           . ·        - .         .            .       ,      .   Milwaukee    .            ,        Milwaukee (    ).                               Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, . 
! ! !
        .

               ,       .               .

            .


         .    50 (122)     .           (  ).         .            .      ,              .         30 :         27°C    .       30%-50%    .        6 .

               .                           .           ,         .    
   

  -  -          .          ,      . ·         
  . ·    -    
         .        

       

 37

   

M12 MLED

      (1,5 Ah)  .............................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)   .............................................................................. ............................. 2,5 h (325 lm)  ............................................................................................. ............................. 1,5 h (800 lm)
 ............................................................................... .............................. 80   .................................................................. .......................... 4000 K     ......................................... .............................. 12 V     EPTA 01/2014 (1,5 Ah) .......................... ............................. 0,7 kg  ..................................................................................... ............................... IP 54

!        .               ,  /  .          .
      -                     . Milwaukee      ,   ;    .          (  ).            Milwaukee   .      .               .            .         ,  10 ,     . :          .      (   ).     ,           .       . !        ,       ,                .    ,    ,  ,    ,   ,     .

 .         ,    .      .         : ·   ,     ,    . ·   ,       . ·   ,   ,  ,   .         .        .       ,     .      Milwaukee. ,    ,       Milwaukee (    ,, /   ").             ,             Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, ,             . 
! ! !
    .

             .        ,     .

         .

 
  ,     ,    .   50 °C     .        . `          .            .               .      30 :       27 °C   .        30-50 %.  6     .

, /      .                   .        ,         .   
  

 -   -         .         ,      . ·          . ·   -  
      

     

38 

https://tm.by - TM.by

M12 MLED

 

 

h (800 lm) 1,5 ............................. h (325 lm) 2,5 ............................. h (800 lm) 1,5 .............................
80 .............................. K 4000 .......................... V 12 .............................. kg 0,7 ............................. IP 54 ...............................

       .......................................................................................   .....................................................................................  ...............................................................................................  ............................................................................................   ...................................................................................    ........................................................................................   ............................................. (Ah 1,5) 01/2014  EPTA    .............................................................................................. 

        .       
.           .        /   )        
.(              
             Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
 Winnenden 
! ! !
.     

! .                    
.  /  .      
  .               .         
.     ..(  )        System   System Milwaukee 12 V   
.     . Milwaukee 12 V                .          .         10        
. )               :
.             ..(  

.       
  /            .  
           . 
          .          
      

             !                       .                   .         
               
.           
 .          .   (122°) 50°     
..( )       .       
.           .            
: 30          27°        
% -50 30       .        
   .         .          .         ·              ·              .
. :   .            · .           · .         ·        

 39

Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Str. 10 71364 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 www.milwaukeetool.eu

Techtronic Industries (UK) Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK

(11.20)
4931 4148 05

https://tm.by - TM.by



References