User Manual for Eschenbach models including: 2781 Vario LED Flex Lamp, 2781, Vario LED Flex Lamp, LED Flex Lamp, Flex Lamp, Lamp
Vario LED Flex Lamp - 22.6"
Vario LED Flex Lamp - 14"
File Info : application/pdf, 32 Pages, 2.00MB
DocumentDocumentBedienungsanleitung User Manual Mode d`emploi Istruzioni d`uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obslugi Provozní návod - 2 - Deutsch................................................ 4 English................................................. 6 Français............................................... 8 Italiano............................................... 10 Español.............................................. 12 Nederlands......................................... 14 Dansk................................................. 16 Svenska............................................. 18 Norsk................................................. 20 Suomi................................................ 22 Polski................................................. 24 Cesky................................................. 26 .............................................. 29 - 3 - X. Sie.dürfen.die.Lupenleuchte.nicht.am. Deutsch Sie.haben.ein.Qualitätsprodukt.aus.dem. Hause.Eschenbach.erworben,.das.nach. modernsten.Fer tigungsver fahren.in. Deutschland.hergestellt.wurde,.ein.Markenprodukt.,,Made.in.Germany"..Wir.beglückwünschen.Sie.zu.dieser.Entscheidung. Stativ.gehalten.transpor tieren,.wenn.das. Stativ.mit.der.Tischklemme.oder.dem. (optional.erhältlichen).Tischfuß.verbunden.ist..Tischklemme.oder.Tischfuß. könnten.sonst.abfallen.und.Verletzungen. bzw..Beschädigungen.verursachen. X. Verwenden.Sie.die.Lupenleuchte.nicht.in. der.Nähe.von.Behältern,.die.mit.Wasser. Die.Linse.aus.hochwer tigem,.unzerbrechlichem.PXM®-Material.ist.mit.cera-tec®. Har tbeschichtung.geschützt..Kratzfestigkeit. ist.ein.entscheidendes.Kriterium.für.Qualität. und.Gebrauchsdauer.der.Linse. gefüllt.sind! X. Stolpergefahr!.Achten.Sie.darauf,.dass. die.Anschlussleitung.keine.Gefahr.darstellt!.Wickeln.Sie.die.Anschlussleitung. nicht.um.die.Lupenleuchte! X. Machen.Sie.auch.andere.Personen.und. Sicherheitshinweise X. Blendungs-.und.Verletzungs- besonders.Kinder.auf.diese.Gefahren. aufmerksam! gefahr!.Sehen.Sie.niemals.mit.optischen. Geräten.in.die.Sonne.oder.eine.andere. helle.Lichtquelle! X. Risikogruppe.1.nach.EN.62471:2008.. Gefahrenwer t.der.Exposition.(EHV):. 2200.Sekunden.in.800.mm.. Der.Grenzwer t.der.Freien.Gr uppe.wird. ab.1,8.m.Abstand.eingehalten.. Netzhautgefährdung.durch.Blaulicht.400. nm.bis.780.nm..Nicht.für.längere.Zeit.in. die.Lichtquelle.blicken. X. Brandgefahr!.Linsen.in.optischen. Geräten.können.bei.unsachgemäßer. Handhabung.oder.Lagerung.durch.die. ,,Brennglaswirkung".erhebliche.Schäden.anrichten!.Achten.Sie.darauf,.dass. Die Bedienelemente q.Umschalter.für.Ring-/Segmentbeleuchtung w.Linse.mit.Ringbeleuchtung e.Ein-/Ausschalter.Ringbeleuchtung r.Flexstativ t.Kunststoffschraube.zum.Justieren.der. Gängigkeit y.Tischklemme u.Mehrbereichssteckernetzteil.mit.An- schlussleitung.(110--230.V~/50--60.Hz) i.Kunststoffschrauben.zum.Justieren.der. Gängigkeit Inbetriebnahme 1..Schrauben.Sie.die.Tischklemme.y.der. Lupenleuchte.an.einer.Tischplatte.fest. optische.Linsen.nie.ohne.Abdeckung.in. der.Sonne.liegen! X. Schützen.Sie.Ihre.Lupenleuchte.vor. Stoß.oder.Schlag,.Feuchtigkeit.und. übermäßiger.Wärme!.Legen.Sie.Ihre. Lupenleuchte.nie.auf.Heizkörper.oder.in. die.Sonne. X. Das.Stativ.ist.um.360°.in.der.Klemme. drehbar..Vermeiden.Sie.wiederholtes. Drehen.des.Flexstatives.in.die.gleiche. Richtung..Andernfalls.wird.das.Netzkabel.aufgewickelt.und.kann.reißen. 2..Stecken.Sie.das.Flexstativ.r.in.die. Bohrung.der.Tischklemme.y..Mit.der. Kunststoffschraube.t.justieren.Sie.die. Gängigkeit..Ziehen.Sie.die.Schraube. nicht.zu.fest.an,.da.sonst.das.Gewinde. der.Stellschraube.beschäd. igt.wird..Die. Schraube.ist.nicht.dazu.ausgelegt,.eine. sichere.Verbindung.zwischen.Flexstativ. und.Tischklemme.herzustellen.und.so.ein. Abfallen.der.Tischklemme.vom.Flexstativ. zu.verhindern. - 4 - 3..Stecken.Sie.das.Steckernetzteil.u.in. eine.ordnungsgemäß.angeschlossene. Netzsteckdose..Verwenden.Sie.hierfür. einen.für.Ihr.Land.passenden,.beiliegenden.Steckernetzadapter.(EU,.GB,.USA),. den.Sie.zuvor.in.das.Steckernetzteil.u. einsetzen. 4..Schalten.Sie.die.Beleuchtung.über.den. Ein-/Ausschalter.e.am.Griff.ein..Eine. leichte.Erwärmung.im.Bereich.der.leuchtenden.LEDs.ist.normal. 5..Mit.dem.kleinen.Umschalter.q.wählen. Sie.die.Intensität.der.Beleuchtung.aus.-. volle.Ringbeleuchtung.(Darstellung. . auf.S..2).oder.Beleuchtung.nur.durch.das. hintere.Ringsegment.( )..Die.Segmentbeleuchtung.lässt.Oberflächenstrukturen. besser.erkennen. lenputztuch)..Bei.stärkerer.Verschmutzung. (z.B..Fingerabdrücke).reinigen.Sie.die.Linse. w.vorsichtig.mit.einem.feuchten.Tuch. Verwenden.Sie.keine.Seifenlösungen,. die.Weichmacher.enthalten,.alkoholische. Lösungsmittel.und.keine.scheuernden. Reinigungsmittel!.Die.Linse.w.könnte.sonst. zerstör t.werden. Technische Daten Ar t.-Nr. Stativlänge Linsen-Ø Stärke Primärspannung Sekundärspannung Leistungsaufnahme 2781 27815 350.mm 565.mm 80.mm 6.dpt 110.V.--.230.V 24.V ca..5.W 6..Stellen.Sie.die.Lupenleuchte.über.das. Flexstativ.r.auf.die.gewünschte.Arbeitshöhe.ein..Sie.können.den.Lupenkopf. in.Richtung.der.Stativachse.drehen.. Zusätzlich.können.Sie.die.Linse.mit.Ringbeleuchtung.w.noch.90°.zur.Stativachse. schwenken.(Darstellung. .auf.S..2)..Die. Gängigkeit.können.Sie.über.KunststoffStellschrauben.(i).justieren..Ziehen.Sie. die.Schrauben.nicht.zu.fest.an,.da.sonst. die.Gewinde.der.Stellschrauben.beschädigt.werden. 7..Um.das.Gerät.auszuschalten,.drücken. Sie.den.Ein-/Ausschalter.e.am.Griff. 8..Um.das.Gerät.von.der.Netzstromversorgung.zu.trennen,.ziehen.Sie.das.Steckernetzteil.u.aus.der.Steckdose. Pflegehinweise Vor der Reinigung ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose! Reinigen.Sie.Gehäuse.und.Stativ.mit.einem. feuchten.Tuch..Reinigen.Sie.die.Linse.w.mit. einem.weichen,.fusselfreien.Tuch.(z.B..Bril- X. Beleuchtungsstärke:. Ringbeleuchtung:.ca..6000.lx.in.150.mm. Segmentbeleuchtung:.ca..3000.lx.in. 150.mm X. LED.-.Klasse.1.EN.60825-1:2002 X. Minimal.zulässiger.Biegeradius.des. Flexstativs:.65.mm X. Linse.cera-tec®.hartbeschichtet Gewährleistung Wir.gewähren.im.Rahmen.der.gesetzlichen.Bestimmungen.die.Funktion.des.in. dieser.Anleitung.beschriebenen.Produktes. in.Hinsicht.auf.auftretende.Mängel,.die. auf.Fabrikationsfehler.oder.Materialfehler. zurückzuführen.sind..Bei.Schäden.durch. unsachgemäße.Behandlung,.auch.bei. Beschädigung.durch.Fall.oder.Stoß,.besteht. kein.Gewährleistungsanspruch..Gewährleistung.nur.durch.Nachweis.über.Kaufbeleg! Entsorgung Werfen.Sie.das.Gerät.nach.Ende. seiner.Nutzungsdauer.keinesfalls. in.den.normalen.Hausmüll..Dieses. Produkt.unterliegt.der.europäischen. Richtlinie.2002/96/EC. - 5 - Entsorgen.Sie.das.Produkt.oder.Teile.davon. über.einen.zugelassenen.Entsorgungsbetrieb.oder.über.Ihre.kommunale.Entsorgungseinrichtung..Beachten.Sie.die.aktuell. geltenden.Vorschriften..Setzen.Sie.sich.im. Zweifelsfall.mit.Ihrer.Entsorgungseinrichtung.in.Verbindung..Führen.Sie. alle.Verpackungsmaterialien.einer. umweltgerechten.Entsorgung.zu. English You.have.purchased.a.quality.product.from. the.Eschenbach.company.that.was."Made. in.Germany".using.state-of-the-ar t.manufacturing.processes..We.congratulate.you. on.your.decision. The.lens.of.high-quality,.unbreakable.PXM®. material.is.protected.with.a.cera-tec®.hard. coating..Scratch-resistance.is.an.impor tant. aspect.of.the.quality.and.useful.life.of.the.lens. Safety Instructions X. Danger.of.glare.and.injury!. Never.look.directly.into.the.sun.or. other.bright.light.sources.using.optical. devices! X. Risk.Group.1.as.per.EN.62471:2008.. Risk.value.of.the.exposure.(EHV):.. 2200.seconds.in.800.mm.. The.limit.value.of.the.Free.Group.is. maintained.from.1.8.m.spacing..Retinal. risks.arising.from.blue.light.400.nm.up. to.780.nm... Do.not.look.into.the.light.source.for.a. long.period. X. Danger.of.fire!.Lenses.in.optical. devices.can.cause.significant.damage. by.focusing.light.to.generate.heat.if. handled.or.stored.improperly..Be.careful.never.to.leave.optical.lenses.lying.in. direct.sunlight! X. Protect.your.magnifying.light.from.. impacts,.moisture.and.excess.heat.. Never.lay.your.magnifying.light.on.a. radiator.or.in.direct.sunlight. X. The.arm.can.be.rotated.by.360°.in.the. clamp..Do.not.keep.rotating.the.flexible. arm.in.the.same.direction..Otherwise. the.power.cable.will.be.wound.up,.and. may.snap. X. The.magnifying.glass.light.must.not.be. transpor ted.on.the.arm.with.the.arm. connected.to.the.table.clamp.or.the.(optionally.available).table.base..The.table. clamp.or.table.base.may.otherwise.fall. off.and.cause.injuries.or.damage. X. Never.use.the.magnifying.light.near.to. containers.filled.with.water! X. Risk.of.tripping!.Make.certain.that.the. power.cord.does.not.pose.a.danger.. Do.not.wind.the.power.cord.around.the. magnifying.light. X. Inform.other.persons,.particularly. children,.of.these.dangers. The Operating Elements q.Ring/segment.light.selector.switch w.Lens.with.ring.light e.Ring.light.on/off.switch r.Flexible.arm t.Plastic.screw.for.adjusting.ease.of. movement y.Table.clamp u.Multi-range.wall.plug.transformer.with. power.cord..(110--230.V~/50--60.Hz) i.Plastic.screws.for.adjusting.ease.of. movement Setting Up 1..Screw.the.table.clamp.y.of.the.magnifying. glass.light.to.a.table.top. 2..Insert.the.flexible.arm.r.into.the.hole.in. the.table.clamp.y..The.ease.of.movement. is.adjusted.using.the.plastic.screw.t.. Do.not.over-tighten.the.screw,.otherwise. the.thread.of.the.adjusting.screw.will.be. - 6 - damaged..The.screw.is.not.designed.for. providing.a.secure.connection.between. the.flexible.arm.and.the.table.clamp.and. therefore.preventing.the.table.clamp.from. falling.off.the.flexible.arm. 3..Plug.the.wall.plug.transformer.u.into.a. properly.connected.power.socket..This. should.be.done.using.an.AC.adapter. (provided).that.is.suitable.for.your. country.(EU,.GB,.USA).which.has.been. previously.inser ted.into.the.wallplug. transformer.u. 4..Switch.on.the.light.using.the.on/off. switch.e.on.the.handle..A.slight.amount. of.heat.generation.in.the.vicinity.of.the. illuminated.LEDs.is.normal. 5..Select.the.intensity.of.the.light.using.the. small.changeover.switch.q.-.full.ring. light.(figure. .on.pg..2).or.rear.ring. segment.light.only.( )..The.segment. light.makes.it.easier.to.recognise.surface. structures. 6..Set.the.magnifying.glass.light.to.the. required.working.height.using.the.flexible. arm.r..The.top.of.the.magnifying.glass. can.be.rotated.in.the.direction.of.the.arm. axis..The.lens.can.also.be.swivelled.by. 90°.in.relation.to.the.arm.axis.with.ring. light.w.(figure. .on.pg..2)..The.ease. of.movement.can.be.adjusted.using.the. plastic.adjusting.screws.(i)..Do.not.overtighten.the.screws,.otherwise.the.thread. of.the.adjusting.screws.will.be.damaged. 7..In.order.to.switch.the.device.off,.press. the.on/off.switch.e.on.the.handle. 8..To.disconnect.the.device.from.the.power. supply,.unplug.the.wall.plug.transformer. u.from.the.socket. Care Instructions Pull the wall plug transformer out of the socket before cleaning! Clean.the.housing.and.arm.with.a.damp. cloth..Clean.the.lens.w.with.a.soft,.lint-free. cloth.(e.g..glasses.cleaning.cloth)..In.case. of.heavy.soiling.(e.g..fingerprints),.clean.the. lens.w.carefully.with.a.damp.cloth. Do.not.use.any.soap.solutions.that.contain. softening.agents,.alcohol-based.solvents.or. abrasive.cleansers!.These.could.destroy.the. lens.w. Technical Data Item.no. Arm.length Lens.diam. Thickness Primary.voltage Secondary.voltage Power.consumption 2781 27815 350.mm 565.mm 80.mm 6.dpt 110.V.--.230.V 24.V approx..5.W X. Illumination.strength:. Ring.light:.approx..6000.lx.in.150.mm. Segment.light:.approx..3000.lx.in. 150.mm X. LED.class.1.EN.60825-1:2002 X. Minimum.permissible.bending.radius.of. flexible.arm:.65.mm X. cera-tec®.lens,.hard.coated Warranty Within.the.framework.of.the.applicable. statutory.provisions,.we.provide.a.warranty. for.the.functioning.of.the.product.described. in.this.manual.with.regard.to.faults.arising. in.connection.with.manufacturing.errors.or. material.errors..In.event.of.damage.due.to. improper.handling,.including.damage.from. a.fall.or.impact,.no.warranty.claim.exists.. Warranty.claims.are.only.accepted.upon. presentation.of.the.sale.receipt! - 7 - Disposal When.the.device.reaches.the.end. of.its.useful.life,.do.not.dispose.of. it.with.normal.household.waste.. This.product.is.subject.to.European. directive.2002/96/EC. Dispose.of.the.product.or.par ts.of.the. product.through.a.cer tified.disposal.agency. or.your.municipal.disposal.agency..Observe. the.currently.applicable.regulations..In.case. of.doubt,.contact.your.disposal.agency.. Dispose.of.all.packaging.materials.in.an.environmentally.friendly. manner. Français Vous.venez.d'acquérir.un.produit.de.qualité. des.établissements.Eschenbach.qui.a.été. fabriqué.en.Allemagne.selon.des.procédés. de.fabrication.de.pointe,.c'est.un.produit. «Made.in.Germany»..Toutes.nos.félicitations.our.votre.achat.! La.lentille.fabriquée.en.matériau.incassablede.qualité.PXM®.est.protégée.par.un. revête-ment.dur.cera-tec®..La.résistance. aux.rayures.est.un.critère.décisif.assurant.la. qualité.et.la.longévité.de.la.lentille. Consignes de sécurité X. Risque.d'éblouissement.et. d'accident.!.En.cas.d'usage.d'appareils. optiques,.ne.regardez.jamais.vers.le.soleil.ou.vers.une.autre.source.lumineuse.! X. Groupe.de.risque.1.selon.EN.62471:2008.. Valeur.du.risque.de.l'exposition.:.2200. secondes.en.800.mm.. La.valeur.seuil.du.groupe.libre.est.respectée.à.par tir.d'une.distance.de.1,8.m.. Risque.pour.la.rétine.par.la.lumière. bleue.400.nm.à.780.nm... Ne.pas.regarder.pendant.une.durée. prolongée.dans.la.source.lumineuse. X. Risque.d'incendie.!.En.cas.de.manipula-. tion.ou.d'entreposage.non.conforme,.les. lentilles.des.appareils.optiques.peuvent. provoquer.des.dommages.considérables. en.raison.de.«l'effet.verre.ardent".!.Veillez. à.ne.jamais.laisser.de.lentilles.optiques. sans.recouvrement.au.soleil.! X. Protégez.votre.lampe-loupe.de.tous. chocs.et.impacts,.de.l'humidité.et.de. la.chaleur.excessive.!.Ne.posez.jamais. votre.lampe-loupe.sur.des.radiateurs.ou. au.soleil. X. Le.col.flexible.tourne.à.360°.dans.la. bride..Évitez.de.tourner.le.col.flexible. toujours.dans.le.même.sens..Le.cordon. d'alimentation.risque.sinon.de.se.tordre. et.ensuite.de.se.casser. X. Il.ne.faut.pas.transporter.la.lampe.loupe. par.le.col.si.ce.dernier.est.relié.à.la.bride. pour.table.ou.au.piètement.sur.table. (disponible.en.option)..La.bride.pour. table.ou.le.piètement.sur.table.risquent. sinon.de.chuter.et.de.provoquer.des. blessures.ou.des.dégâts. X. N'utilisez.pas.la.lampe-loupe.à.proximité. de.récipients.remplis.d'eau.! X. Risque.de.trébuchement.!.Veillez.à.ce. que.la.conduite.de.raccordement.ne. représente.aucun.danger.!.N'enroulez. pas.la.conduite.de.raccordement.autour. de.la.lampe-loupe.! X. Veillez.également.avertir.d'autres.per-. sonnes.et.en.par ticulier.les.enfants.de. ces.dangers.potentiels.! Les éléments de commande q.Commutateur.éclairage.annulaire./. éclairage.segmenté w.Lentille.avec.éclairage.annulaire. e.Interrupteur.Marche/Arrêt.de.l'éclairage. annulaire. r.Col.flexible t.Vis.en.matière.plastique.pour.ajuster.la. résistance.au.déplacement - 8 - y.Bride.pour.table u.Bloc.d'alimentation.multiplages.avec.cor- don.de.branchement.(110--230.V~/50-- 60.Hz) i.Vis.en.plastique.pour.ajuster.la.résistance. au.déplacement Mise en service 1..Vissez.fermement.la.bride.pour.table.y.de. la.lampe.loupe.sur.une.plaque.de.table. 2..Introduisez.le.col.flexible.r.dans.l'alésage.de.la.bride.pour.table.y..Ajustez. la.résistance.au.déplacement.avec.la. vis.en.plastique.t..Ne.serrez.pas.la.vis. trop.for tement.faute.de.quoi.le.filetage. de.la.vis.de.réglage.va.s'endommager.. La.vis.n'a.pas.été.conçue.pour.assurer. une.jonction.sûre.entre.le.col.flexible.et. la.bride.pour.table,.donc.pour.empêcher. que.la.bride.se.détache.du.col.flexible.et. chute. 3..Branchez.le.bloc.d'alimentation.u.dans. une.prise.de.courant.correctement. raccordée..A.cette.fin,.prenez.l'adaptateur. ci-joint.(UE,.GB,.USA).adapté.à.votre.pays. et.insérez-le.préalablement.dans.le.bloc. d'alimentation.u. 4..Allumez.l'éclairage.via.l'interrupteur. Marche/Arrêt.e.situé.sur.la.poignée..Un. léger.échauffement.dans.la.zone.des.LED. allumées.est.normal. 5..Avec.le.petit.commutateur.q,.choisissez. l'intensité.de.l'éclairage.-.éclairage.annulaire.complet.(illustration. .à.la.page.2). ou.éclairage.seulement.par.le.segment. arrière.( )..L'éclairage.segmenté.permet. de.mieux.reconnaître.les.structures. superficielles. 6..Servez-vous.du.col.flexible.r.pour. amener.la.lampe.loupe.sur.la.hauteur. de.travail.voulue..Vous.pouvez.tourner. la.tête.de.la.loupe.dans.la.direction.de. l'axe.du.col..En.outre,.vous.pouvez.faire. pivoter.la.lentille.et.l'éclairage.annulaire. w.à.90°.par.rappor t.à.l'axe.du.col.flexible. (illustration. .à.la.page.2)..Vous.pouvez. ajuster.la.résistance.au.déplacement.via. les.vis.de.réglage.en.plastique.(i).. Ne.serrez.pas.trop.les.vis.de.réglage. sinon.vous.risquez.d'endommager.leur. filetage. 7..Pour.éteindre.l'appareil,.appuyez.sur. l'interrupteur.Marche/Arrêt.e.situé.sur.la. poignée. 8..Pour.débrancher.l'appareil.du.secteur,. débranchez.le.bloc.d'alimentation.u.de. la.prise. Consignes d'entretien Retirez le bloc d'alimentation de la prise avant toute opération de nettoyage ! Nettoyez.le.boîtier.et.le.pied.à.l'aide.d'un. chiffon.humide..Nettoyez.la.lentille.w.à. l'aide.d'un.chiffon.doux,.qui.ne.peluche.pas. (par.ex..linge.de.nettoyage.pour.verres.à.lunettes)..En.cas.de.saletés.plus.tenaces.(par. ex..traces.de.doigts),.nettoyez.la.lentille.w. doucement.à.l'aide.d'un.chiffon.humidifié. N'utilisez.pas.d'eau.savonneuse.qui. contienne.des.plastifiants,.des.solvants. alcooliques.ou.des.produits.nettoyants. abrasifs.!.Dans.le.cas.contraire,.la.lentille.w. pourrait.être.détruite. Caractéristiques techniques N°.de.réf. 2781 27815 Longueur.du.col 350.mm 565.mm Ø.de.la.lentille 80.mm Dioptrie 6.dpt Tension.primaire Tension.secondaire 110.V.--.230.V 24.V Puissance.absorbée env..5.W X. Intensité.d'éclairage.:. Éclairage.annulaire.:.env..6.000.lx.à. 150.mm. - 9 - Éclairage.segmenté.:.env..3000.lx.à. 150.mm X. Classe.de.LED.1.EN.60825-1:2002 X. Rayon.de.flexion.minimum.admissible. du.col.flexible.:.65.mm X. Lentille.dotée.d'un.revêtement.dur. cera-tec®. Garantie Dans.le.cadre.des.dispositions.légales,. nous.garantissons.le.bon.fonctionnement. du.produit.décrit.dans.le.présent.mode. d'emploi.en.cas.de.dommages.qui.sont. imputables.à.des.défauts.de.fabrication.ou. des.vices.de.matériaux..Tous.dommages. liés.à.un.traitement.non.conforme,.notamment.suite.à.une.chute.ou.un.choc,.effacent. toute.prétention.à.la.garantie..Garantie. uniquement.sur.présentation.d'un.ticket.de. caisse.! Elimination Une.fois.que.vous.n'utilisez.plus. l'appareil,.ne.le.jetez.pas.dans.les. déchets.ménagers.normaux..Ce. produit.est.assujetti.aux.règles.de.la. Directive.européenne.2002/96/EC. Eliminez.le.produit.ou.ses.pièces.par.le.biais. d'une.entreprise.d'élimination.agréée.ou.par. le.biais.de.votre.service.d'élimination.des. déchets.communal..Veuillez.respecter.les. consignes.actuellement.en.vigueur..En.cas. de.doute,.veuillez.contacter.le.service.d'élimination.des.déchets.de.votre.commune.. Assurez.l'élimination.respectueuse. de.l'environnement.de.tous.les. matériaux.d'emballage. Italiano Lei.ha.acquistato.un.prodotto.di.qualità.della. ditta.Eschenbach,.prodotto.in.Germania. secondo.i.procedimenti.di.produzione.più. moderni,.un.prodotto.di.marca.,,Made.in. Germany"..Complimenti.per.l'acquisto. La.lente.di.materiale.infrangibile.di.qualità. PXM®.è.stata.trattata.con.un.rivestimento. indurente.cera-tec®..La.resistenza.alla. graffiatura.è.un.criterio.decisivo.di.qualità.e. durata.di.vita.della.lente. Avvertenze di sicurezza X. Pericolo.di.accecamento.e. lesioni!.Non.guardare.mai.verso.il.sole. o.verso.un'intensa.fonte.luminosa.con. apparecchi.ottici! X. Gruppo.di.rischio.1.secondo.EN. 62471:2008.. Valore.di.pericolo.dell`esposizione. (EHV):.2200.secondi.in.800.mm... Il.valore.soglia.del.gruppo.libero.viene. mantenuto.a.partire.da.1,8.m.di.distanza.. Danneggiamento.della.retina.a.causa. della.luce.blu.da.400.nm.a.780.nm... Non.guardare.direttamente.nella.fonte. luminosa.per.lunghi.periodi.di.tempo. X. Pericolo.d'incendio!.Le.lenti.degli.apparecchi.ottici.possono.creare.sostanziali.danni,.se.utilizzate.o.conservate. in.modo.improprio,.a.causa.dell'effetto. di."focalizzazione"!.Ricordare.di.non. lasciare.le.lenti.ottiche.al.sole.senza. coper tura! X. Proteggere.la.lente.di.ingrandimento.da. ur ti.o.colpi,.umidità.e.calore.eccessivo!. Non.collocare.mai.la.lente.di.ingrandimento.su.termosifoni.o.al.sole. X. È.possibile.ruotare.lo.stativo.di.360°.nel. morsetto..Evitare.di.ruotare.ripetutamente. lo.stativo.flessibile.nella.stessa.direzione.. In.caso.contrario.il.cavo.di.alimentazione. si.arrotola.e.può.strapparsi. X. Non.trasportare.la.lampada.di.ingrandimento.sullo.stativo,.se.esso.è.collegato. al.morsetto.da.tavolo.o.al.piede.da. tavolo.(disponibile.su.richiesta)..In.caso. contrario.il.morsetto.da.tavolo.o.il.piede. - 10 - da.tavolo.potrebbero.cadere.causando. lesioni.o.danni. X. Non.utilizzare.la.lente.di.ingrandimento. nelle.vicinanze.di.contenitori.pieni. d'acqua! X. Pericolo.di.inciampo!.Assicurarsi.che. il.cavo.di.connessione.non.costituisca. un.pericolo!.Non.avvolgere.il.cavo.di. connessione.attorno.alla.lente.di.ingrandimento! X. Ricordare.tali.pericoli.anche.ad.altre. persone.e.soprattutto.ai.bambini! Elementi di comando q.Commutatore.per.luce.ad.anello/a.segmento w.Lente.con.luce.ad.anello e.Interruttore.On/Off.luce.ad.anello r.Stativo.flessibile t.Vite.di.plastica.per.la.regolazione.della. mobilità y.Morsetto.da.tavolo u.Alimentatore.a.spina.a.più.campi.con.cavo. di.connessione.(110--230.V~/50--60.Hz) i.Viti.di.plastica.per.la.regolazione.della. mobilità Messa in funzione 1..Avvitare.saldamente.il.morsetto.da.. tavolo.y.della.lampada.di.ingrandimento. al.piano.di.un.tavolo. 2..Introdurre.lo.stativo.flessibile.r.nel.foro. del.morsetto.da.tavolo.y..Regolare.la. mobilità.con.la.vite.di.plastica.t..Non. stringere.troppo.la.vite,.altrimenti.la.filettatura.della.vite.di.regolazione.subirà.danni.. La.vite.non.è.idonea.ad.assicurare.un. collegamento.stabile.tra.lo.stativo.flessibile. e.il.morsetto.da.tavolo.e.a.evitare.così.la. caduta.del.morsetto.dallo.stativo.flessibile. 3..Inserire.l'alimentatore.a.spina.u.in.una. presa.di.rete.installata.a.norma..A.tale. scopo.utilizzare.l'adattatore.di.rete.idoneo. al.proprio.Paese.scegliendolo.tra.quelli. forniti.(EU,.GB,.USA).e.inserirlo.nell'alimentatore.a.spina.u. 4..Accendere.la.luce.con.l'interruttore.On/ Off.e.sull'impugnatura..È.normale.che.la. zona.dei.LED.accesi.si.riscaldi.leggermente. 5..Selezionare.l'intensità.della.luce.con.il. piccolo.commutatore.q:.luce.ad.anello. completa.(illustrazione. .a.pag..2).o. luce.limitata.al.segmento.posteriore. dell'anello.( )..La.luce.a.segmento.consente.di.riconoscere.meglio.le.strutture. superficiali. 6..Regolare.la.lampada.di.ingrandimento. all'altezza.di.lavoro.desiderata.mediante. lo.stativo.flessibile.r..È.possibile.ruotare. la.testa.della.lente.di.ingrandimento. in.direzione.dell'asse.dello.stativo..Si. può.inoltre.orientare.la.lente.con.luce. ad.anello.w.ancora.di.90°.verso.l'asse. dello.stativo.(illustrazione. .a.pag..2).. È.possibile.regolare.la.mobilità.tramite.le. viti.di.plastica.(i)..Non.stringere.troppo. le.viti,.altrimenti.le.filettature.delle.viti.di. regolazione.subiranno.danni. 7..Per.spegnere.l'apparecchio,.premere. l'interruttore.On/Off.e sull'impugnatura. 8..Per.scollegare.l'apparecchio.dall'alimentazione.elettrica,.staccare.l'alimentatore.a. spina.u.dalla.presa.di.rete. Manutenzione Prima della pulizia staccare l'alimentatore a spina dalla presa di rete! Pulire.alloggiamento.e.stativo.con.un.panno. umido..Pulire.la.lente.w.con.un.panno. morbido.privo.di.pelucchi.(ad.es..panno. per.occhiali)..In.caso.di.sporco.più.intenso. (ad.es..impronte.digitali).pulire.la.lente.w. cautamente.con.un.panno.umido. Non.utilizzare.soluzioni.saponose.contenenti. ammorbidenti,.soluzioni.a.base.alcolica.e. detergenti.abrasivi!.In.caso.contrario,.la. lente.w.potrebbe.rovinarsi. - 11 - Dati tecnici Codice.ar t. 2781 27815 Lunghezza.stativo 350.mm 565.mm Ø.lente 80.mm Potenza 6.dpt Tensione.primaria 110.V.--.230.V Tensione.secondaria 24.V Potenza.assorbita circa.5.w X. Intensità.luminosa:. Luce.ad.anello:.circa.6000.lx.in.150.mm. Luce.a.segmento:.circa.3000.lx.in. 150.mm X. LED.-.Classe.1.EN.60825-1:2002 X. Raggio.di.curvatura.minimo.ammissibile. dello.stativo.flessibile:.65.mm X. Lente.cera-tec®.con.rivestimento.rigido Garanzia Garantiamo.la.funzionalità.del.prodotto. descritto.nel.presente.manuale.di.istruzioni,. in.relazione.ai.guasti.riconducibili.a.difetti.di. fabbricazione.o.materie.prime.nell'ambito. delle.norme.in.vigore..I.danni.derivanti.da. uso.improprio.o.da.cadute.o.ur ti.non.sono. coper ti.dalla.presente.garanzia..Per.ottenere. le.prestazioni.previste.in.garanzia.è.necessario.presentare.una.prova.d'acquisto! Smaltimento Al.termine.della.durata.di.vita. dell'apparecchio,.non.smaltirlo. insieme.ai.normali.rifiuti.domestici.. Questo.prodotto.è.soggetto.alla. Direttiva.europea.2002/96/EC. Smaltire.il.prodotto.o.le.sue.componenti. tramite.un'azienda.di.smaltimento.autorizzata. o.tramite.l'ente.di.smaltimento.comunale.. Rispettare.le.leggi.vigenti..In.caso.di.dubbi,. mettersi.in.contatto.con.l'ente.di.smaltimento.competente..Smaltire.il.materiale. di.imballaggio.in.modo.ecocompatibile. Español Gracias.por.adquirir.un.producto.de.calidad. de.la.empresa.Eschenbach.que.ha.sido.fabricado.en.Alemania.siguiendo.los.métodos. de.producción.más.modernos,.un.producto. de.marca."Made.in.Germany"..Queremos. felicitarle.por.esta.decisión. Esta.lente.de.excelente.calidad,.fabricada. con.el.material.irrompible.PXM®,.está. protegida.con.el.revestimiento.cera-tec®.. La.resistencia.a.arañazos.es.un.criterio. fundamental.para.la.calidad.y.durabilidad.de. la.lente. Indicaciones de seguridad X. ¡Peligro.de.deslumbramiento. y.heridas!.¡No.mire.nunca.hacia.el.sol.ni. ninguna.otra.fuente.de.luz.potente.con. instrumentos.ópticos! X. Grupo.de.riesgo.1.según.EN.62471:2008... Valor.de.riesgo.de.la.exposición.(EHV):. 2200.segundos.en.800.mm... El.valor.límite.del.grupo.libre.se.mantiene. a.par tir.de.una.distancia.de.1,8m... Peligro.de.retina.debido.a.luminiscencia. azul.400.nm.hasta.780.nm... No.mire.durante.mucho.tiempo.hacia.la. fuente.de.luz. X. ¡Peligro.de.incendio!.¡Las.lentes.de.los. dispositivos.ópticos.pueden.causar. daños.considerables.en.caso.de.manejo. o.almacenamiento.inadecuado,.debido. al."efecto.de.vidrio.ustorio"!.¡Cuide.de. que.las.lentes.ópticas.no.queden.nunca. expuestas.al.sol.sin.tapa! X. ¡Proteja.la.lámpara.con.lupa.frente.a. golpes.o.sacudidas,.la.humedad.y.el. calor.excesivo!.No.coloque.la.lámpara. con.lupa.nunca.sobre.radiadores.ni.al.sol. X. El.estativo.puede.girarse.360°.en.la. mordaza.de.sujeción..Evite.girar.repetidamente.el.estativo.flexible.en.la.misma. - 12 - dirección..De.lo.contrario,.el.cable.de. red.se.enrolla.y.puede.romperse. X. No.debe.transportarse.la.lámpara.con. lupa.asida.por.el.estativo.si.el.estativo. está.unido.a.la.mordaza.de.sujeción.o.a. la.base.(disponible.opcionalmente)..De. lo.contrario,.la.mordaza.de.sujeción.o.la. base.pueden.caerse.y.provocar.lesiones. o.daños.materiales. X. ¡No.utilice.la.lámpara.con.lupa.cerca.de. recipientes.que.contengan.agua! X. ¡Riesgo.de.tropezar!.¡Tenga.cuidado.de. que.la.línea.de.conexión.no.suponga. ningún.peligro!.¡No.enrolle.la.línea.de. conexión.alrededor.de.la.lámpara.con. lupa! X. ¡Advierta.de.estos.peligros.también.a. otras.personas.y.especialmente.a.los. niños! Los elementos de operación q.Interruptor.de.iluminación.anular/ segmentada w.Lente.con.iluminación.anular e.Interruptor.de.encendido/apagado.de.la. iluminación.anular r.Estativo.flexible t.Tornillo.de.plástico.para.el.ajuste.de.la. holgura y.Mordaza.de.sujeción u.Fuente.de.alimentación.con.cable.de. conexión.(110-230.V~/50-60.Hz) i.Tornillos.de.plástico.para.el.ajuste.de.la. holgura Puesta en funcionamiento 1..Atornille.firmemente.la.mordaza.de. sujeción.y.de.la.lámpara.con.lupa.en.un. tablero.de.mesa. 2..Inser te.el.estativo.flexible.r.en.el.orificio. de.la.mordaza.de.sujeción.y..Ajuste.la. holgura.con.el.tornillo.de.plástico.t.. No.atornille.el.tornillo.con.demasiada. firmeza,.ya.que,.de.lo.contrario,.podría. dañarse.la.rosca.del.tornillo.de.ajuste..El. tornillo.no.está.diseñado.para.garantizar. una.unión.segura.entre.el.estativo.flexible. y.la.mordaza.de.sujeción.ni.para.impedir. el.desprendimiento.de.la.mordaza.con. respecto.al.estativo.flexible. 3..Conecte.la.fuente.de.alimentación.u.en. una.base.de.enchufe.instalada.según.lo. dispuesto..Para.ello,.conecte.primero.el. adaptador.adjunto.más.adecuado.para.la. fuente.de.alimentación.según.el.país.de. instalación.(UE,.RU,.EE..UU.).en.la.fuente. de.alimentación.u. 4..Active.la.iluminación.por.medio.del. interruptor.de.encendido/apagado.e.del. mango..Es.normal.que.se.produzca.un. ligero.calentamiento.en.la.zona.de.los. LED.encendidos. 5..Utilice.el.interruptor.pequeño.q.para.seleccionar.la.intensidad.de.la.iluminación. entre.iluminación.anular.completa.(figura. .de.la.pág..2).o.iluminación.solo.por.el. segmento.anular.posterior.( )..La.iluminación.segmentada.permite.reconocer. mejor.las.estructuras.de.las.superficies. 6..Ajuste.la.lámpara.con.lupa.a.la.altura. deseada.por.medio.del.estativo.flexible. r..Puede.girar.la.cabeza.de.la.lupa.en. dirección.al.eje.del.estativo..Además,. puede.hacer.oscilar.la.lente.con.la. iluminación.anular.w.hasta.90°.más.en. dirección.al.eje.del.estativo.(figura. . de.la.pág..2)..Puede.ajustar.la.holgura. por.medio.de.los.tornillos.de.ajuste.de. plástico.(i)..No.atornille.los.tornillos. con.demasiada.firmeza,.ya.que,.de.lo. contrario,.podría.dañarse.la.rosca.de.los. tornillos.de.ajuste. 7..Para.apagar.el.aparato,.pulse.el.interruptor.de.encendido/apagado.e.del.mango. 8..Para.desconectar.el.aparato.de.la. corriente.eléctrica,.extraiga.la.fuente.de. alimentación.u.de.la.base.de.enchufe. - 13 - Indicaciones para el cuidado ¡Antes de la limpieza extraiga siempre el bloque de alimentación con clavija de la base de enchufe! Limpie.la.carcasa.y.el.brazo.con.un.paño. húmedo..Limpie.la.lente.w.con.un.paño. suave.y.sin.pelusas.(p..ej..paño.para.limpiar. gafas)..En.caso.de.gran.suciedad.(p..ej.. marcas.de.dedos),.limpie.la.lente.w.con. cuidado.con.un.paño.húmedo. ¡No.utilice.soluciones.jabonosas.que.contengan.plastificantes,.disolventes.alcohólicos,.ni.productos.de.limpieza.abrasivos!. De.otro.modo,.la.lente.w.podría.resultar. dañada. Características técnicas N.º.de.ar t. 2781 27815 Longitud.del. estativo 350.mm 565.mm Diámetro.de.la.lente 80.mm Potencia 6.dpt Tensión.primaria 110.V.-- 230.V Tensión.secundaria 24.V Potencia.absorbida aprox..5.W X. Potencia.de.iluminación:. Iluminación.anular:.aprox..6000.lx.en. 150.mm. Iluminación.segmentada:.aprox..3000.lx. en.150.mm X. Clase.de.LED.1.EN.60825-1:2002 X. Radio.de.flexión.mínimo.permitido.del. estativo.flexible:.65.mm X. Lente.con.revestimiento.cera-tec® Garantía Dentro.del.marco.de.las.disposiciones. legales,.garantizamos.el.funcionamiento. del.producto.descrito.en.estas.instrucciones.respecto.a.los.defectos.que.puedan. revelarse.y.que.puedan.imputarse.a.fallos. de.fabricación.o.deficiencias.en.el.material.. Si.se.producen.daños.por.un.tratamiento. inadecuado,.caídas.o.golpes,.se.invalidará. el.derecho.a.la.garantía..¡Solamente.se. aplicará.la.garantía.previa.presentación.. del.justificante.de.compra! Evacuación Al.final.de.su.vida.útil,.no.evacue. este.aparato.en.ningún.caso.con.la. basura.doméstica..Este.producto. está.sujeto.a.la.directiva.europea. 2002/96/EC. Evacue.el.producto.o.sus.piezas.a.través. de.una.empresa.de.evacuación.de.residuos.autorizada.o.a.través.del.servicio.de. evacuación.de.residuos.de.su.comunidad.. Respete.las.disposiciones.actualmente. vigentes..En.caso.de.duda,.póngase.en. contacto.con.su.servicio.de.evacuación.de. residuos..Evacue.todo.el.material. de.embalaje.de.manera.respetuosa. con.el.medio.ambiente. Nederlands U.heeft.een.kwaliteitsproduct.aangeschaft. van.de.firma.Eschenbach,.dat.volgens.de. modernste.productiemethoden.in.Duitsland. werd.gemaakt,.een.merkar tikel.,,Made.in. Germany"..Wij.feliciteren.u.met.deze.keuze. De.lens.is.gemaakt.van.eersteklas,.onbreekbaar.PXM®-materiaal.en.beschermd.met. cera-tec®.harde.coating..Krasbestendigheid. is.een.doorslaggevend.criterium.voor.kwaliteit.en.gebruiksduur.van.de.lens. Veiligheidsinstructies X. Gevaar.voor.verblinding.en. letsel!.Nooit.met.optische.apparatuur. in.de.zon.of.in.een.andere.heldere. lichtbron.kijken! - 14 - X. Risicogroep.1.volgens.EN.62471:2008... Risicowaarde.van.de.blootstelling.(EHV):. 2200.seconden.in.800.mm... De.grenswaarde.van.de.vrije.groep.wordt. vanaf.1,8.m.afstand.aangehouden... Risico.voor.het.netvlies.door.zwaailicht. 400.nm.tot.780.nm... Niet.langere.tijd.in.de.lichtbron.kijken. X. Brandgevaar!.Als.lenzen.in.optische. apparaten.verkeerd.worden.gebruikt.of. bewaard,.kunnen.deze.door.het.,,brandglaseffect".aanzienlijke.schade.aanrichten!.Let.erop,.dat.optische.lenzen.nooit. zonder.afdekking.in.de.zon.liggen! X. Bescherm.uw.loeplamp.tegen.slag. of.stoot,.vochtigheid.en.bovenmatige. warmte!.Leg.uw.loeplamp.nooit.op. verwarmingen.of.in.de.zon.. X. De.stang.kan.360°.worden.gedraaid.in.de. klem..Vermijd.herhaaldelijk.ronddraaien. van.de.flexstang.in.dezelfde.richting.. Daardoor.kan.het.snoer.opkrullen.en. beschadigd.raken. X. U.mag.de.loeplamp.bij.verplaatsing.niet. vastpakken.aan.de.stang,.als.de.stang.in. de.tafelklem.of.de.(afzonderlijk.verkrijgbare).tafelvoet.is.geplaatst..De.tafelklem.of. de.tafelvoet.kan.in.dat.geval.van.de.stang. vallen.en.letsel.of.schade.veroorzaken. X. Gebruik.de.loeplamp.niet.in.de.nabijheid. van.reservoirs.gevuld.met.water! X. Struikelgevaar!.Let.erop,.dat.het.netsnoer.geen.gevaar.vormt!.Wikkel.het. netsnoer.niet.om.de.loeplamp.heen! X. Wijs.andere.personen.en.vooral.. kinderen.ook.op.deze.gevaren! De bedieningselementen q.Schakelaar.voor.ring-.of.segment- verlichting w.Lens.met.ringverlichting e.Aan-/Uitknop.ringverlichting r.Flexstang t.Kunststofschroef.voor.het.aanpassen. van.de.draaibaarheid y.Tafelklem u.Multifunctionele.spanningsadapter.met. netsnoer.(110--230.V~/50--60.Hz) i.Kunststofschroeven.voor.het.aanpassen. van.de.draaibaarheid Ingebruikname 1..Schroef.de.tafelklem.y.van.de.loeplamp. vast.aan.een.tafel. 2..Steek.de.flexstang.r.in.het.gat.van.de. tafelklem.y..Draai.de.kunststofschroef. t.zover.aan.dat.de.stang.goed.maar. niet.te.los.kan.draaien..Draai.de.schroef. niet.te.vast,.omdat.daardoor.de.draad. van.de.stelschroef.beschadigd.raakt.. De.schroef.is.er.niet.op.berekend.om.de. flexstang.vast.in.de.tafelklem.te.zetten.en. zo.te.voorkomen.dat.de.tafelklem.van.de. flexstang.valt. 3..Steek.de.spanningsadapter.u.in.een. stopcontact.dat.volgens.de.voorschriften. is.aangesloten..Gebruik.daarvoor.een. voor.uw.land.geschikte.meegeleverde. stekkeradapter.(EU,.GB,.USA),.die.u. vooraf.in.de.spanningsadapter.u.plaatst. 4..Schakel.de.verlichting.in.met.de.aan-/uitknop.e.op.de.handgreep..Het.is.normaal. dat.de.omgeving.van.de.ingeschakelde. LED.iets.warm.wordt. 5..Met.de.kleine.schakelaar.q.kiest.u.de. intensiteit.van.de.verlichting.-.volledige. ringverlichting.(afbeelding. .op.p..2). of.verlichting.met.alleen.het.achterste. segment.van.de.ring.( )..Bij.segmentverlichting.zijn.oppervlaktestructuren. beter.herkenbaar. 6..Stel.de.loeplamp.met.de.flexstang.r. in.op.de.gewenste.werkhoogte..U.kunt. de.kop.van.de.loep.in.de.richting.van. de.stang-as.draaien..Bovendien.kunt.u. de.lens.met.ringverlichting.w.nog.90°. in.de.richting.van.de.stang-as.draaien. (afbeelding. .op.p..2)..Met.de.kunststofschroeven.(i).kunt.u.de.soepelheid.van. - 15 - draaien.bijstellen..Draai.de.schroeven.niet. te.vast,.omdat.daardoor.de.draad.van.de. stelschroeven.beschadigd.raakt. 7..Druk.op.de.aan-/uitknop.e.op.de.handgreep.om.het.apparaat.uit.te.schakelen. 8..Trek.de.spanningsadapter.u.uit.het. stopcontact.om.het.apparaat.volledig.van. de.stroomvoorziening.te.scheiden. Onderhoudsinstructies Vóór de reiniging eerst de stekkeradapter uit het stopcontact halen! Reinig.behuizing.en.statief.met.een.vochtige. doek..Reinig.de.lens.w.met.een.zachte,. pluisvrije.doek.(bijv..een.brillendoekje)..In. geval.van.sterkere.vervuiling.(bijv..vingerafdrukken).reinigt.u.de.lens.w.voorzichtig. met.een.vochtige.doek. Gebruik.geen.oplossingen.van.zeep.met. weekmakers.erin,.geen.alcoholische.oplosmiddelen.en.geen.schurende.schoonmaakmiddelen!.De.lens.w.zou.mogelijk.vernield. worden. Technische gegevens Ar t.-nr. 2781 27815 Stanglengte 350.mm 565.mm Lens-Ø 80.mm Sterkte 6.dpt Netspanning 110.V.--.230.V Toestelspanning 24.V Vermogen ca..5.W X. Verlichtingssterkte:. Ringverlichting:.ca..6000.lx.in.150.mm. Segmentverlichting:.ca..3000.lx.in. 150.mm X. LED.-.klasse.1.EN.60825-1:2002 X. Minimaal.toelaatbare.buigradius.van.de. flexstang:.65.mm X. Lens.cera-tec®.met.harde.coating Garantie Wij.garanderen.de.functie.van.het.product. dat.wordt.beschreven.in.deze.handleiding. in.het.kader.van.de.wettelijke.bepalingen. en.met.betrekking.tot.gebreken.die.zich. voordoen.en.te.herleiden.zijn.tot.fabricage-. of.materiaalfouten..In.geval.van.schade. door.verkeerde.behandeling,.ook.in.geval. van.beschadiging.door.val.of.stoot.kan.geen. aanspraak.op.garantie.worden.gemaakt.. Garantieclaims.alleen.mogelijk.door.overleggen.van.het.bewijs.van.aankoop! Milieurichtlijnen Voer.het.apparaat.aan.het.einde. van.zijn.gebruiksduur.in.geen.geval. af.met.het.normale.huisvuil..Dit. product.is.onderworpen.aan.de. Europese.richtlijn.2002/96/EC. Voer.het.product.of.delen.ervan.af.via.een. erkend.bedrijf.voor.afvalverwerking.of.via. uw.gemeentereiniging..Neem.de.actueel. geldende.voorschriften.in.acht..In.geval.van. twijfel.neemt.u.contact.op.met.uw.instelling. voor.afvalverwerking..Zorg.voor.een. milieuvriendelijk.afvoeren.van.alle. verpakkingsmaterialen. Dansk Dette.produkt.er.et.kvalitetsprodukt,.som.er. fremstillet.af.firmaet.Eschenbach.i.Tyskland. efter.moderne.produktionsmetoder.-.et. mærkeprodukt."Made.in.Germany"..Til. lykke.med.dit.køb. Linsen.af.PXM®-kvalitetsmateriale,.som. ikke.kan.gå.i.stykker,.er.beskyttet.af.en.hård. belægning.med.cera-tec®..Et.afgørende. kriterium.for.linsens.kvalitet.og.holdbarhed. er.dens.modstandsdygtighed.over.for.ridser. - 16 - Sikkerhedsanvisninger X. Fare.for.blænding.og.tilskade- komst!.Se.aldrig.med.optiske. apparater.ind.i.solen.eller.andre.kraftige. lyskilder! X. Risikogruppe.1.i.henhold.til.. EN.62471:2008... Risikoværdi.for.eksponering.(EHV):. 2200.sekunder.på.800.mm... Grænseværdien.for.den.frie.gruppe. overholdes.ved.en.afstand.fra.1,8.m... Fare.for.nethinden.på.grund.af.blålys. 400.nm.til.780.nm..Se.aldrig.direkte.. ind.i.lyskilden.i.længere.tid. X. Brandfare!.Linser.i.optiske.apparater.kan. forårsage.alvorlige.skader.på.grund.af. "brændglaseffekten",.hvis.de.anvendes. eller.opbevares.forker t!.Sørg.for,.at. optiske.linser.aldrig.ligger.i.solen.uden. at.være.dækket.til! X. Beskyt.lampeluppen.mod.stød.og.slag,. fugt.og.høj.temperatur!.Læg.aldrig.lampeluppen.på.varmeapparatet.eller.i.solen. X. Stativet.kan.drejes.360°.i.klemmen.. Undgå.at.dreje.flexstativet.gentagne. gange.i.den.samme.retning..Ellers.bliver. ledningen.snoet.og.kan.revne. X. Lampeluppen.må.ikke.transporteres. siddende.på.stativet,.hvis.stativet.er. forbundet.med.bordklemmen.eller. bordfoden.(ekstraudstyr)..Ellers.kan. bordklemmen.eller.bordfoden.falde.af. og.forårsage.skader.på.personer.eller. ejendele. X. Brug.ikke.lampeluppen.i.nærheden.af. beholdere,.som.er.fyldt.med.vand! X. Fare.for.at.snuble!.Sørg.for,.at.ledningen. ikke.udgør.nogen.fare!.Vikl.ikke.ledningen.omkring.lampeluppen! X. Gør.også.andre.personer.-.især.børn.-. opmærksom.på.disse.farer! Betjeningselementerne q.Omskifter.til.ring-/segmentbelysning w.Linse.med.ringbelysning e.Tænd-/slukkontakt.til.ringbelysning r.Flexstativ t.Plastskrue.til.justering.af.tilspænding y.Bordklemme u.Transformerstik.med.flere.spændings- intervaller.og.tilslutningsledning.(110-- 230.V~/50--60.Hz) i.Plastskruer.til.justering.af.tilspænding Første anvendelse 1..Lampeluppens.bordklemme.y.skrues. fast.på.en.bordplade. 2..Flexstativet.r.stikkes.i.hullet.på.bordklemmen.y..Ved.hjælp.af.plastskrue.t. justeres.tilspændingen..Skruen.må.ikke. tilspændes.alt.for.hårdt,.ellers.kan.justeringsskruens.gevind.blive.beskadiget.. Skruen.er.ikke.dimensioneret.til.at.skabe. en.sikker.forbindelse.mellem.flexstativ. og.bordklemme.og.dermed.forhindre,.at. bordklemmen.falder.af.flexstativet. 3..Sæt.transformerstikket.u.ind.i.en.forskriftsmæssigt.installeret.stikkontakt..Før. tilslutning.sættes.der.en.stikadapter,.som. passer.til.det.pågældende.land.(EU,.GB,. USA),.på.transformerstikket.u. 4..Tænd.for.belysningen.vha..tænd-/ slukkontakten.e.på.håndtaget..En.let. opvarmning.i.nærheden.af.den.lysende. LED.er.normalt. 5..Med.den.lille.omskifter.q.vælges.der. intensitet.på.belysningen.-.fuld.ringbelysning.(figur. .på.side.2).eller.kun. belysning.gennem.det.bageste.ringsegment.( )..Med.segmentbelysningen.er. det.nemmere.at.se.overfladestrukturer. 6..Ved.hjælp.af.flexstativet.r.ndstilles.lampeluppen.til.den.ønskede.arbejdshøjde.. Lampeluppen.kan.drejes.i.stativaksens. retning..Endvidere.kan.linsen.med. ringbelysning.w.svinges.yderligere.90°. i.forhold.til.stativaksen.(figur. .på.side. 2)..Tilspændingen.kan.justeres.ved.hjælp. af.plastjusteringsskruerne.(i)..Skruerne. - 17 - må.ikke.tilspændes.alt.for.hårdt,.ellers. kan.justeringsskruernes.gevind.blive. beskadiget. 7..Tryk.på.tænd-/slukkontakten.e.på.håndtaget.for.at.slukke.for.apparatet. 8..Tag.transformerstikket.u.ud.af.stikkontakten.for.at.afbryde.lampeluppen.fra. strømforsyningen. Plejeanvisninger Tag stikaggregatet ud af stikkontakten før rengøring! Rengør.huset.og.stativet.med.en.fugtig.klud.. Rengør.linsen.w.med.en.blød,.trævlefri.klud. (f.eks..en.pudseklud.til.briller)..Hvis.snavset. sidder.fast.(f.eks..fingeraftryk).rengøres. linsen.w.forsigtigt.med.en.fugtig.klud. Brug.ikke.sæbeopløsninger,.som.indeholder. blødgørende.stoffer,.alkoholiske.opløsningsmidler.eller.skurende.rengøringsmidler!. Ellers.kan.linsen.w.ødelægges. Tekniske data Ar t.nr. 2781 27815 Stativlængde 350.mm 565.mm Linse-Ø 80.mm Styrke 6.dpt Primærspænding 110.V.--.230.V Sekundærspænding 24.V Effektforbrug ca..5.W X. Belysningsstyrke:. Ringbelysning:.ca..6000.lx.i.150.mm. Segmentbelysning:.ca..3000.lx.i.150.mm X. LED.-.klasse.1.EN.60825-1:2002 X. Mindste.tilladte.bøjeradius.for.flexstativ:. 65.mm X. Linse.cera-tec®.med.hård.belægning Garanti Som.led.i.lovens.bestemmelser.hæfter.vi.for. produktets.funktion.som.beskrevet.i.denne. vejledning.med.hensyn.til.forekommende. mangler,.som.kan.føres.tilbage.til.fabrikationsfejl.eller.materialefejl..Ved.skader.på. gr und.af.forker t.behandling,.det.være.sig. ved.fald.eller.stød,.kan.der.ikke.stilles.krav. om.garanti..Garanti.kun.efter.fremlæggelse. af.dokumentation.eller.købsbilag! Bortskaffelse Smid.aldrig.lampeluppen.ud.med. det.normale.husholdningsaffald,. når.den.er.udslidt..Dette.produkt.er. underlagt.det.europæiske.direktiv. 2002/96/EC. Bor tskaf.produktet.eller.dele.deraf.hos.en. godkendt.affaldsvirksomhed.eller.på.den. kommunale.genbrugsplads..Overhold.de. gældende.forskrifter..Kontakt.affaldsordningen,.hvis.du.er.i.tvivl..Aflever.alle. emballeringsmaterialer.til.miljøvenlig.bor tskaffelse. Svenska Du.har.just.köpt.en.kvalitetsprodukt.från. företaget.Eschenbach..Den.har.tillverkats. med.de.modernaste.metoder.i.Tyskland.och. är.en.äkta.märkesvara."Made.in.Germany".. Vi.gratulerar.till.ett.bra.köp. Linsen.är.tillverkad.av.förstklassigt,.okrossbar t.PXM®-material.med.en.skyddande,. hård.hinna.av.cera-tec®..Linsen.är.mycket. reptålig,.vilket.är.avgörande.för.både.kvalitet. och.hållbarhet. Säkerhetsanvisningar X. Risk.för.bländning.och. personskador!.Titta.aldrig.rakt.in.i.solen. eller.andra.starka.ljuskällor.med.optiska. instrument! X. Riskgrupp.1.enl..EN.62471:2008... Riskvärde.vid.exponering.(EHV):.. 2200.sekunder.vid.800.mm... Gränsvärdet.för.de.fria.grupperna.ligger. - 18 - på.ett.avstånd.från.1,8.m... Risk.för.skador.på.näthinnan.av.blått. ljus.från.400.nm.till.780.nm... Titta.inte.in.i.ljuskällan.under.längre.tid. X. Brandrisk!.Linser.i.optiska.instrument. kan.fungera.som.brännglas.och.orsaka. stora.skador.om.de.används.eller.förvaras.på.fel.sätt!.Lägg.aldrig.oskyddade. optiska.linser.i.solen! X. Skydda.linslampan.mot.stötar.och.slag,. fukt.och.alltför.hög.värme!.Lägg.aldrig. linslampan.på.värmekällor.eller.i.solen. X. Stativet.kan.vridas.i.360°.i.klämman.. Undvik.att.vrida.det.flexibla.stativet.upprepade.gånger.i.samma.riktning..Annars. lindas.strömkabeln.upp.och.kan.gå.av. X. Du.får.inte.transportera.linslampan.när. stativet.är.fäst.i.klämman.eller.foten.(alternativt.tillbehör)..Annars.kan.klämman. eller.foten.falla.av.och.orsaka.skador.på. personer.och.material. X. Använd.inte.linslampan.i.närheten.av. behållare.med.vatten! X. Snubblingsrisk!.Se.till.så.att.anslutningsledningen.inte.utgör.någon. olycksrisk!.Linda.aldrig.ledningen.runt. linslampan! X. Gör.även.andra.personer.och.i.synnerhet.barn.medvetna.om.riskerna! Komponenter q.Brytare.ring/segmentbelysning w.Lins.med.ringbelysning e.På/Av-knapp.ringbelysning r.Flexibelt.stativ t.Plastskruv.för.att.justera.den.mekaniska. trögheten y.Bordsklämma u.Kontaktnätdel.med.anslutningsledning. (110--230.V~/50--60.Hz) i.Plastskruvar.för.att.justera.den.meka- niska.trögheten Förberedelser 1..Skruva.fast.linslampans.bordsklämma.y. på.en.bordsskiva. 2..Stick.in.det.flexibla.stativet.r.i.hålet.på. bordsklämman.y..Använd.plastskruven. t.för.att.justera.hur.lätt.stativet.ska. röra.sig..Dra.inte.åt.skruven.för.hårt,.då. skadas.justerskruvens.gänga..Skruven.är. inte.konstruerad.för.att.skapa.en.säker.förbindelse.mellan.stativ.och.klämma.för.att. hindra.klämman.från.att.falla.av.stativet. 3..Sätt.kontaktnätdelen.u.i.ett.godkänt.eluttag..Använd.den.strömadapter.som.gäller. för.ditt.land.(EU,.GB,.USA).och.sätt.först. in.den.i.kontaktnätdelen.u. 4..Sätt.på.belysningen.med.På/Av-knappen. e.på.handtaget..Det.brukar.bli.lite.varmt.i. området.kring.de.lysande.lamporna. 5..Med.den.lilla.brytaren.q.väljer.du.belysningens.intensitet.-.full.ringbelysning. (bild. .på.s..2).eller.belysning.med.bara. det.bakre.ringsegmentet.( )..Segmentbelysningen.gör.det.lättare.att.urskilja. ytstrukturer. 6..Ställ.in.linslampan.i.önskad.höjd.med.det. flexibla.stativet.r..Du.kan.vrida.linshuvudet.mot.stativets.axel..Du.kan.också.fälla. linsen.med.ringbelysning.w.ytterligare. 90°.mot.stativets.axel.(bild. .på.s..2).. Justera.den.mekaniska.trögheten.med. plastskruvarna.(i)..Dra.inte.åt.skruven. för.hår t,.då.skadas.justerskruvarnas. gängor. 7.Tryck.på.På/Av-knappen.e.på.handtaget. för.att.stänga.av.produkten. 8..För.att.bryta.strömtillförseln.till.produkten. drar.du.ut.kontaktnätdelen.u.ur.uttaget. Skötsel Dra ut kontaktnätdelen ur uttaget innan du rengör produkten! Rengör.höljet.och.stativet.med.en.fuktig. trasa..Rengör.linsen.w.med.en.mjuk,.luddfri. duk.(t.ex.den.som.används.till.glasögonen).. Om.linsen.w.är.mycket.smutsig.(t.ex.av. fingeravtryck).kan.du.fukta.duken. - 19 - Använd.inte.rengöringsmedel.med.mjukgörare,.alkoholhaltiga.lösningsmedel.eller. slipande.medel!.Då.kan.linsen.w.förstöras. frågor..Lämna.in.allt.förpackningsmaterial.till. miljövänlig.återvinning. Tekniska data Ar t.nr. Stativets.längd Lins-Ø Styrka Primärspänning Sekundärspänning Effektförbrukning 2781 27815 350.mm 565.mm 80.mm 6.dpt 110.V.--.230.V 24.V ca.5.W X. Belysningsstyrka:. Ringbelysning:.ca.6000.lx.på.150.mm. Segmentbelysning:.ca.3000.lx.på.150. mm X. LED-klass.1.EN.60825-1:2002 X. Minsta.tillåtna.böjradie.för.flexibelt. stativ:.65.mm X. Lins.cera-tec®.hårdbelagd Garanti Inom.ramarna.för.de.lagstadgade.bestämmelserna.lämnar.vi.en.garanti.som.täcker. fabrikations-.eller.materialfel.på.den.produkt. som.beskrivs.här..Vi.ansvarar.inte.och. lämnar.ingen.garanti.för.skador.som.är.ett. resultat.av.att.produkten.behandlats.på.fel. sätt,.fallit.i.golvet.eller.utsatts.för.stötar.. Garantiförmånerna.kan.endst.utnyttjas.mot. uppvisande.av.inköpskvitto! Kassering Produkten.får.absolut.inte.slängas. bland.de.vanliga.hushållssoporna. när.den.ska.kasseras..Den.här.produkten.faller.under.bestämmelserna. i.EU-direktiv.2002/96/EC. Lämna.in.produkten.eller.delar.av.den.till. ett.godkänt.återvinningsföretag.eller.till.din. kommunala.avfallsanläggning..Följ.gällande.föreskrifter..Kontakta.din. avfallsanläggning.om.du.har.några. Norsk Du.har.kjøpt.et.kvalitetsprodukt.fra.Eschenbach.som.er.produser t.i.Tyskland.etter.de. mest.moderne.produksjonsprinsippene,.et. merkeprodukt.,,Made.in.Germany"... Vi.gratulerer.deg.med.denne.avgjørelsen. Linsen.av.høyverdig,.uknuselig.PXM®materiale.er.beskyttet.med.cera-tec®. hard.coating..Ripefasthet.er.et.avgjørende. kriterium.for.linsens.kvalitet.og.levetid. Sikkerhetshenvisninger X. Fare.for.blending.og.skader!. Bruk.aldri.optiske.innretninger.i.solen. eller.under.andre.lyse.lyskilder! X. Risikogruppe.1.etter.EN.62471:2008... fareverdi.for.eksponering.(EHV):.. 2200.sekunder.i.800.mm... Grenseverdien.til.den.ledige.gruppen. overholdes.fra.og.med.1,8.m.avstand... Fare.for.netthinnen.pga..blålys.400.nm. til.780.nm... Ikke.se.lengre.tid.direkte.inn.i.lyskilden. X. Brannfare!.Linser.i.optiske.innretninger. kan.forårsake.betydelige.skader.ved. urettmessig.håndtering.eller.oppbevaring. grunnet.,,brannglassvirkningen"!.Pass. på.at.optiske.linser.aldri.ligger.i.solen. uten.tildekking! X. Beskytt.lupelampen.mot.støt.eller.slag,. fuktighet.og.overstadig.varme!.Legg. aldri.lupelampen.på.varmeovner.eller.i. solen. X. Stativet.kan.dreies.360°.i.klemmen... Unngå.å.dreie.flexstativet.i.samme. retning.gjentatte.ganger,..ellers.vikler. strømledningen.seg.opp.og.kan.slite. X. Lupelampen.må.ikke.transporteres.på. stativet.hvis.stativet.er.koblet.til.bordklemmen.eller.bordfoten.(tilleggsutstyr).. - 20 - Da.kan.bordklemmen.eller.bordfoten. falle.av.og.forårsake.personskader.eller. materielle.skader. X. Bruk.ikke.lupelampen.i.nærheten.av. vannfylte.beholdere! X. Snublefare!.Pass.på.at.apparatledningen. ikke.utgjør.noen.fare!.Vikle.ikke.apparatledningen.rundt.lupelampen! X. Gjør.også.andre.personer,.og.særlig. barn,.oppmerksomme.på.disse.farene! Betjeningselementene q.Omkobler.for.ring-/segmentbelysning w.Linse.med.ringbelysning e.Av-/på-knapp.ringbelysning r.Flexstativ t.Plastskrue.for.justering.av.tilstrammingen y.Bordklemme u.Multiadapter.med.tilkoblingsledning. (110--230.V~/50--60.Hz) i.Plastskruer.for.justering.av.tilstrammingen )..Segmentbelysningen.gjør.det.lettere.å. gjenkjenne.overflatestrukturer. 6..Still.inn.ønsket.arbeidshøyde.for.lupelampen.på.flexstativet.r..Du.kan.dreie. lupehodet.mot.stativaksen...I.tillegg.kan. du.svinge.linsen.med.ringbelysning.w. enda.90°.mot.stativaksen.(fremstilling. .på.s..2)..Tilstrammingen.kan.justeres. med.plaststilleskruer.(i)..Ikke.stram. skruene.for.hardt,.ellers.kan.gjengene.til. stilleskruene.bli.skadet. 7..Trykk.på.av-/på-knappen.e.på.håndtaket. for.å.slå.av.apparatet. 8..For.å.koble.apparatet.fra.strømforsyningen.må.du.trekke.strømstøpselet.u.ut.av. strømuttaket. Vedlikeholdshenvisninger Trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring! Ta apparatet i bruk 1..Skru.bordklemmen.y.på.lupelampen.fast. på.en.bordplate. 2..Sett.flexstativet.r.i.boringen.på.bordklemmen.y..Juster.tilstrammingen.med. plastskruen.t..Ikke.stram.skruen.for. hardt,.ellers.kan.gjengene.til.stilleskruen. bli.skadet..Skruen.er.ikke.designet.for. å.etablere.en.sikker.forbindelse.mellom. flexstativet.og.bordklemmen,.og.dermed. hindre.at.bordklemmen.faller.fra.flexstativet. 3..Sett.strømstøpselet.u.i.et.korrekt.tilkoblet.strømuttak..Bruk.den.medfølgende. støpseladapteren.som.passer.for.ditt.land. (EU,.GB,.USA).som.du.på.forhånd.setter. i.strømstøpselet.u. 4..Slå.belysningen.på.med.av-/på-knappen. e.på.håndtaket..Det.er.normalt.at.området.der.LED-ene.lyser.blir.litt.oppvarmet. 5..Med.den.lille.omkobleren.q.velger.du. belysningsintensiteten.-.full.ringbelysning. (fremstilling. .på.s..2).eller.belysning. kun.med.det.bakre.ringsegmentet.( Rengjør.apparathuset.og.stativet.med.en. fuktig.fille..Rengjør.linsen.w.med.en.myk,. lofri.fille.(f.eks..brillepussefille)..Ved.kraftigere. forurensinger.(f.eks..fingeravtrykk).rengjør. du.linsen.w.forsiktig.med.en.fuktig.fille. Bruk.ikke.såpeløsninger.som.inneholder. mykningsmidler.eller.alkoholholdige.løsemidler,.og.heller.ingen.skurende.rengjøringsmidler,.ellers.kan.linsen.w.bli.ødelagt! Tekniske spesifikasjoner Ar t.-nr. 2781 27815 Stativlengde 350.mm 565.mm Linse-Ø Styrke 80.mm 6.dioptrier Primærspenning 110.V.--.230.V Sekundærspenning 24.V Inngangsstrøm ca..5.W X. Belysningsstyrke:. Ringbelysning:.ca..6000.lx.på.150.mm. Segmentbelysning:.ca..3000.lx.på.150.mm - 21 - X. LED.-.klasse.1.EN.60825-1:2002 X. Minimum.tillatt.bøyeradius.for.flexstati- vet:.65.mm.65.mm X. Linse.cera-tec®.med.hard.coating Garanti Vi.garanterer.innenfor.rammene.av.de.juridiske.bestemmelsene.for.funksjonen.til.. produktet.som.er.beskrevet.i.denne.bruks-. anvisningen.når.det.gjelder.oppståtte.mangler. som.kan.føres.tilbake.til.fabrikasjonsfeil.eller. materialfeil..Vi.yter.ingen.garanti.for.skader. som.oppstår.grunnet.urettmessig.håndtering. eller.skader.fra.fall.eller.støt..Garanti.gis.kun. mot.fremvisning.av.kvittering! Deponering Kast.aldri.apparatet.i.vanlig.husholdnings-avfall.etter.endt.levetid..Dette. produktet.ligger.under.europeisk. retningslinje.2002/96/EC. Deponer.produktet.eller.deler.av.produktet. via.et.godkjent.deponeringsforetak.eller. via.den.kommunale.avfallsinstitusjonen.. Ta.hensyn.til.de.aktuelle.gjeldende.forskriftene..Dersom.du.er.i.tvil,.så.ta.kontakt. med.avfallsinstitusjonen..Lever. alle.forpakningsmaterialene.inn.til. resirkulering. Suomi Olet.hankkinut.Eschenbach-laatutuotteen,. joka.on.valmistettu.Saksassa.uudenaikaisimpien.valmistusmenetelmien.mukaisesti:. "Made.in.Germany".-merkkituotteen... Onnittelemme.sinua.tästä.päätöksestä. Laadukkaasta.särkymättömästä.PXM®materiaalista.valmistettu.suurennuslasi.. on.suojattu.cera-tec®-kovapinnoitteella.. Naarmuuntumattomuus.on.ratkaiseva. kriteeri.linssin.laadulle.ja.käyttöiälle. Turvaohjeet X. Häikäisy-.ja.loukkaantumis- vaara!.Älä.koskaan.katso. optisilla.laitteilla.aurinkoon.tai.muuhun. kirkkaaseen.valonlähteeseen! X. Riskiryhmä.1.standardin.EN.62471:2008. mukaisesti.altistuksen.vaara-arvo.(EHV):. 2200.sekuntia.800.mm:llä... Vapaan.ryhmän.raja-arvo.säilyy.1,8.m:n. etäisyydestä.lähtien... 400.nm.-.780.nm:n.sinisen.valon.aiheut-. tama.verkkokalvoon.kohdistuva.vaara... Älä.katso.pidempään.suoraan.valonlähteeseen. X. Tulipalovaara!.Optisten.laitteiden.linssien. "polttolasivaikutus".voi.asiattomassa. käytössä.tai.varastoinnissa.aiheuttaa. huomattavia.vahinkoja!.Varmista,.ettei. optisia.linssejä.jätetä.koskaan.aurinkoon. ilman.suojusta! X. Suojaa.suurennuslasivalaisinta.iskuilta. tai.törmäyksiltä,.kosteudelta.ja.ylettömältä.lämmöltä!.Älä.koskaan.aseta. suurennuslasivalaisinta.lämpöpatterille. tai.aurinkoon. X. Vartta.voidaan.kääntää.360°.puristimessa..Älä.käännä.joustovar tta.toistuvasti. samaan.suuntaan..Muutoin.vir tajohto. keriytyy.ja.saattaa.repeytyä. X. Suurennuslamppua.ei.saa.kuljettaa. var teen.kiinnitettynä,.jos.var teen.on. kiinnitetty.pöytäpuristin.tai.(valinnaisesti. saatavissa.oleva).pöytäjalusta..Pöytäpuristimet.ja.-jalustat.saattavat.muuten. tippua.ja.aiheuttaa.loukkaantumisia.tai. vaurioita. X. Älä.käytä.suurennuslasivalaisimia.. vedellä.täytettyjen.astioiden.lähellä! X. Kompastumisvaara!.Varmista,.ettei. liitosjohto.ole.vaaraksi!.Älä.kiedo. liitosjohtoa.suurennuslasivalaisimen. ympärille! X. Tiedota.näistä.vaaroista.myös.muille. henkilöille.ja.erityisesti.lapsille! - 22 - Käyttöelementit q.Rengas-/lohkovalon.vaihtokytkin w.Linssi.ja.rengasvalo e.Rengasvalon.päälle-/poiskytkentä r.Joustovarsi t.Muovir uuvi.liikelaajuuden.säätöä.var ten y.Pöytäpuristin u.Monialueinen.pistokkeen.johto.ja.liitäntä- johto.(110--230.V~/50--60.Hz) i.Muovir uuvit.liikelaajuuden.säätöä.var ten Käyttöönotto 1..Ruuvaa.suurennuslampun.pöytäpuristin. y pöytälevyyn.kiinni. 2..Aseta.joustovarsi.r.pöytäpuristimen.y aukkoon..Säädä.liikelaajuus.muoviruuvilla. t..Älä.kiristä.ruuvia.liian.tiukkaan,.sillä. muuten.säätör uuvin.kier teet.vaurioituvat..Ruuvia.ei.ole.suunniteltu.pitämään. joustovar tta.ja.pöytäpuristinta.vakaasti. kiinni.eikä.estämään.pöytäpuristimen. ir toamista.joustovarresta. 3..Aseta.pistoke.u.iasianmukaisesti. liitettyyn.verkkopistorasiaan..Käytä. kyseisessä.maassa.sallittuja,.mukana. toimitettavia.adaptereita.(EU,.GB,.USA),. jotka.asetetaan.etukäteen.pistokkeeseen.u. 4..Kytke.valo.päälle.kädensijan.päälle-/ poiskytkimestä.e..Palavat.LED-lamput. kuumenevat.hieman. 5..Pienellä.vaihtokytkimellä.q.voit.valita. valon.intensiteetin:.täysi.rengasvalo. (kuva. .sivulla.2).tai.vain.rengasvalon. takalohkon.valo.( )..Lohkovalon.avulla. pintarakenteet.ovat.paremmin.havaittavissa. 6..Aseta.suurennuslamppu.joustovarren. r.yläpuolelle.haluttuun.työskentelykorkeuteen..Lampunpäätä.voidaan. kääntää.varren.akselin.suuntaan..Lisäksi. linssiä.voidaan.kääntää.varren.akselia. kohti.rengasvalolla.w.ielä.90°.(kuva. . sivulla.2)..Liikelaajuutta.voidaan.säätää. muovisen.säätöruuvin.avulla.(i)..Älä. kiristä.ruuveja.liian.tiukkaan,.sillä.muuten. säätöruuvien.kier teet.vaurioituvat. 7..Sulje.laite.painamalla.kädensijan.päälle-/ poiskytkintä.e. 8..Irrota.laite.verkkovirrasta.vetämällä.pistoke.u.pistorasiasta. Hoito-ohjeet Vedä pistokeverkkolaite pistorasiasta ennen puhdistusta! Puhdista.kotelo.ja.teline.kostealla.liinalla.. Puhdista.linssi.w.pehmeällä,.nukattomalla. liinalla.(esim..silmälasien.puhdistusliinalla).. Puhdista.voimakkaammat.epäpuhtaudet. (esim..sormenjäljet).linssistä.w.varovasti. kostealla.liinalla. Älä.käytä.pehmentimiä.sisältäviä.saippualiuoksia,.alkoholipitoisia.liuotinaineita.tai. hankaavia.puhdistusaineita!.Linssi.w.voi. muuten.rikkoutua. Tekniset tiedot Tuotenro Varren.pituus Linssit.Ø Voimakkuus Primäärijännite Sekundaarijännite Tehonotto 2781 27815 350.mm 565.mm 80.mm 6.D 110.V.--.230.V 24.V noin.5.W X. Valon.voimakkuus. Rengasvalo:.noin.6000.lx./150.mm. Lohkovalo:.noin.3000.lx./150.mm X. LED.-.luokka.1.EN.60825-1:2002 X. Pienin.sallittu.joustovarren.taivutussäde. 65.mm X. Linssit.päällystetty.cera-tec®.kovapin- noitteella Takuu Myönnämme.lakisääteisten.määräysten. puitteissa.takuun.tässä.ohjeessa.kuvatun. tuotteen.toiminnalle.valmistusvirheestä.tai. materiaalivirheestä.aiheutuvien.mahdollisten. - 23 - vikojen.suhteen..Emme.vastaa.asiattomasta. käsittelystä.tai.putoamisen.tai.iskun.vaikutuksesta.aiheutuvista.vahingoista..Takuu.ainoastaan.ostotositteen.esittämistä.vastaan! Hävittäminen Älä.missään.tapauksessa.heitä.laitetta.sen.käytön.päätyttyä.tavallisten. kotitalousjätteiden.sekaan..Tämä. tuote.on.eurooppalaisen.direktiivin. 2002/96/EC.alainen. Hävitä.tuote.tai.sen.osat.valtuutetun.jätehuoltoyrityksen.tai.kunnallisen.jätehuollon. avulla..Noudata.ajankohtaisia.voimassa. olevia.määräyksiä..Ota.epäselvissä.tapauksissa.yhteyttä.jätehuoltoyritykseesi.. Hävitä.kaikki.pakkausmateriaalit. ympäristöystävällisesti. Polski Ten wysokiej jakoci produkt marki Eschenbach zostal wyprodukowany w Niemczech zgodnie z najnowoczeniejszymi metodami produkcji. Markowy produkt ,,Made in Germany". Gratulujemy ci tego wyboru. Soczewka wykonana z wysokiej jakoci nietlukcego materialu PXM® jest zabezpieczona powlok utwardzajc cera-tec®. Odporno na zarysowania jest decydujcym kryterium oceny jakoci i trwaloci soczewki. Wskazówki bezpieczestwa X Niebezpieczestwo olepienia i odniesienia obrae! Nigdy nie patrz przez urzdzenia optyczne bezporednio w sloce lub inne jasne ródla wiatla! X Grupa ryzyka 1 wedlug normy EN 62471:2008. Warto wskanika zagroenia przy ekspozycji (EHV): 2200 sekund na 800 mm. Warto graniczna wolnej grupy jest zachowana od odlegloci 1,8 m. Niebezpieczestwo uszkodzenia siatkówki wiatlem niebieskim od 400 nm do 780 nm. Nigdy nie patrz dluszy czas bezporednio w ródlo wiatla. X Niebezpieczestwo poaru! Soczewki w przyrzdach optycznych przy nieprawidlowym uytkowaniu lub przechowywaniu mog spowodowa powane szkody w wyniku ,,skupiania promieni slonecznych"! Pamitaj, by nigdy nie kla soczewek optycznych bez oslony na slocu! X Owietlenie chro przed obijaniem lub uderzeniem, wilgoci i nadmiernym cieplem! Nigdy nie odkladaj owietlenia na grzejniku ani na powierzchniach wystawionych na dzialanie promieni slonecznych. X Statyw obraca si na zacisku o 360°. Unika wielokrotnego obracania statywu elastycznego w jednym kierunku. W takim przypadku kabel sieciowy plcze si i moe si przerwa. X Nie mona transportowa lampy ze szklem powikszajcym zamocowanym na statywie, jeli statyw jest polczony z zaciskiem stolowym lub (dostpn opcjonalnie) podstawk stolow. Zacisk stolowy lub podstawka stolowa mog bowiem odpa i spowodowa obraenia bd uszkodzenia. X Nie uywaj owietlenia w pobliu naczy z wod! X Niebezpieczestwo potknicia! Zwracaj uwag na to, by przewód przylczeniowy nie stanowil zagroenia potknicia! Nie zawijaj przewodu pzelczeniowego o owietlenie! X Zwró na to uwag innym osobom, a w szczególnoci dzieciom! Elementy obslugowe q Przelcznik owietlenia piercieniowego/ segmentowego - 24 - w Soczewka z owietleniem piercieniowym e Wlcznik/wylcznik owietlenia piercieniowego r Statyw elastyczny t ruba plastikowa do regulacji swobody ruchu y Zacisk stolowy u Zasilacz uniwersalny z przewodem przylcze- niowym (110--230 V~/50--60 Hz) i ruby plastikowe do regulacji swobody ruchu Uruchamianie 1. Przykr zacisk stolowy y ampy ze szklem powikszajcym do blatu stolu. 2. Wló statyw elastyczny r w otwór zacisku stolowego y. rub plastikow t wyreguluj swobod ruchu. Nie dokrcaj za mocno ruby, poniewa moe to uszkodzi gwint ruby nastawczej. ruba nie jest przeznaczona do zapewnienia bezpiecznego polczenia midzy statywem elastycznym a zaciskiem stolowym ani nie zapobiega spadaniu zacisku stolowego ze statywu elastycznego. 3. Podlcz zasilacz u do prawidlowo zamontowanego gniazdka. Uyj odpowiedniej w swoim kraju, dolczonej przejciówki sieciowej (UE, Wlk. Brytania, USA), wkladajc j wczeniej w zasilacz u. 4. Wlcz owietlenie wlcznikiem/wylcznikiem e na uchwycie. Lekkie rozgrzanie w pobliu wieccych diod LED jest zjawiskiem normalnym. 5. Malym przelcznikiem q wybierz intensywno owietlenia q - pelne owietlenie piercieniowe (ilustracja. na s. 2) lub owietlenie tylko przez tylny segment piercienia ( ). Owietlenie segmentowe pozwala lepiej rozpozna struktury powierzchni. 6. Ustaw lamp ze szklem powikszajcym za pomoc statywu elastycznego r na dan wysoko robocz. Glówk szkla powikszajcego mona obróci w kierunku osi statywu. Dodatkowo mona przekrci soczewk z owietleniem piercieniowym w eszcze o 90° do osi statywu (ilustracja .na s. 2). Swobod ruchu mona wyregulowa plastikowymi rubami nastawczymi (i). Nie dokrcaj za mocno rub, poniewa moe to uszkodzi gwinty rub nastawczych. 7. Aby wylczy urzdzenie, nacinij wlcznik/ wylcznik e na uchwycie. 8. Aby odlczy urzdzenie od zasilania, wycignij zasilacz u z gniazdka. Czyszczenie Przed przystpieniem do czyszczenia odlcz zasilacz z gniazdka! Obudow i statyw czy wilgotn szmatk. Soczewk w czy mikk, niestrzpic si szmatk (np. szmatk do czyszczenia okularów). Bardziej widoczne zanieczyszczenia (np. odciski palców) na soczewce w usuwaj ostronie wilgotn szmatk. Nie uywaj roztworów z dodatkiem mydla, zawierajcych zmikczacze, rozpuszczalników na bazie alkoholu ani adnych rodków czyszczcych szorujcych powierzchni! Mogloby to spowodowa uszkodzenie soczewki w. Dane techniczne Nr.prod. Dlugo statywu Ø soczewki Moc Napicie pierwotne 2781 27815 350 mm 565 mm 80 mm 6 dpt 110 V -- 230 V - 25 - Nr.prod. 2781 27815 Napicie wtórne 24 V Pobór mocy ok. 5 W X Moc owietlenia: Owietlenie piercieniowe: ok. 6000 lx na 150 mm owietlenie segmentowe: ok. 3000 lx na 150 mm X Klasa diod 1 EN 60825-1:2002 X Minimalny dozwolony kt wygicia statywu elastycznego: 65 mm X Soczewka cera-tec® powlekana na twardo Gwarancja Zgodnie z przepisami ustawowymi udzielamy gwarancji na opisywany w niniejszej instrukcji produkt w zakresie wystpujcych wad, które wynikaj z bldów popelnionych w produkcji lub bldów materialu. Producent nie udziela gwarancji w przypadku uszkodze spowodowanych nieprawidlowym uytkowaniem, take w przypadku uszkodzenia w wyniku upuszczenia lub uderzenia. Gwarancja jest wana tylko za okazaniem paragonu fiskalnego jako dowód zakupu! Utylizacja Po uplywie okresu uytkowania urzdzenia, nie wyrzucaj go do mieci razem z zwyklymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt spelnia wymogi dyrektywy 2002/96/EC. Przeka urzdzenie lub jego poszczególne elementy do utylizacji odpowiedniemu zakladowi utylizacyjnemu lub miejskiemu przedsibiorstwu oczyszczania. Przestrzegaj aktualnie obowizujcych przepisów. W razie pyta i wtpliwoci odnonie zasad utylizacji skontaktuj si z najbliszym zakladem utylizacji. Wszystkie materialy wchodzce w sklad opakowania oddaj do odpowiednich punktów zbiórki odpadów. Cesky Koupili jste si kvalitní výrobek firmy Eschenbach, který byl vyroben podle nejmodernjsího výrobního procesu v Nmecku, znackový výrobek s oznacením ,,Made in Germany". Blahopejeme Vám k tomuto rozhodnutí. Cocka z vysoce kvalitního, nerozbitného materiálu PXM® je chránná tvrdým povlakem cera-tec®. Odolnost proti poskrábání je rozhodujícím kritériem pro kvalitu a trvanlivost cocky. Bezpecnostní instrukce X Nebezpecí oslepení a zranní! Nikdy se nedívejte optickými pístroji do slunce nebo jiných jasných svtelných pístroj! X Riziková skupina 1 v souladu s normou EN 62471:2008. Hodnota nebezpecí expozice (EHV): 2200 sekund pi 800 mm. Mezní hodnota volné skupiny je dodrzená od vzdálenosti 1,8 m. Ohrození sítnice modrým svtlem od 400 nm do 780 nm. Do svtelných zdroj se nedívejte na dlouhou dobu. X Nebezpecí pozáru! Cocky v optických zaízeních a pístrojích mohou zpsobit pi neodborné manipulaci a nesprávném skladování z dvodu ,,úcinku soustedné cocky (lupy)" znacné skody! Dbejte na to, aby optické cocky nikdy nelezely na slunci bez krytu! X Chrate Vasí lampu s lupou ped nárazem a úderem, vlhkostí a nadmrným teplem! Nikdy nepokládejte Vasí lampu s lupou na radiátor a nikdy jej nevystavujte pímému slunecnímu záení. - 26 - X Stativ se dá ve svorce otácet o 360°. Zamezte Sroub není dimenzován, aby vytvoil spolehlivé opakovanému otácení ohebného stativu spojení mezi ohebným stativem a svorkou stejným smrem. V opacném pípad dojde k pro upevnní na stl a tak zabránil vypadnutí omotání síového kabelu a mze dojít k jeho svorky pro upevnní na stl z ohebného stativu. petrzení. 3. Napájecí zdroj u zastrcte do ádn pipojené X Lampa s lupou se nesmí penáset tak, ze se síové zásuvky. Pouzijte k tomu pilozený síový drzí za stativ, kdyz je stativ spojen se svorkou adaptér odpovídající Vasí zemi (EU, GB, USA), pro upevnní na stl nebo (voliteln k dostá- který ped tím zasunete do napájecího zdroje. ní) se stojanem pro postavení na stl. Svorka u. pro upevnní na stl nebo stojan by v tomto 4. Zapnte osvtlení pomocí tlacítka ZAP / VYP e pípad mohl spadnout a zpsobit zranní na drzadle. Mírné zahátí v prostoru svítících pop. poskození. LEDek je normální. X Nepouzívejte lampu s lupou v blízkosti nádrzí, 5. Malým pepínacem q zvolte intenzitu osvtlení které jsou naplnné vodou! - plné kruhové osvtlení (zobrazení. .na str. X Nebezpecí zakopnutí! Dbejte na to, aby pípojné 2) nebo osvtlení jen zadním kruhovým seg- vedení nepedstavovalo zádné nebezpecí! mentem ( ). Segmentové osvtlení umozuje Neovíjejte pípojné vedení kolem lampy s lupou! lepsí rozeznání povrchových struktur. X Upozornte na toto nebezpecí také jiné osoby 6. Nastavte lampu s lupou pomocí ohebného stati- a zejména dti! vu r na pozadovanou pracovní výsku. Hlavici Ovládací prvky q.Pepínac pro kruhové /segmentové osvtlení w.Cocka s kruhovým osvtlením e.Tlacítko ZAP / VYP kruhové osvtlení r.Ohebný stativ t.Plastový sroub k nastavení pohyblivosti y Svorka pro upevnní na stl u Vícepásmový napájecí zdroj s pípojným vedením (110--230 V~/50--60 Hz) i Plastové srouby k nastavení pohyblivosti Uvedení do chodu 1. Upevnte svorku lampy s lupou y na desku stolu. lupy mzete otocit ve smru osy stativu. Navíc mzete cocku s kruhovým osvtlením w jest natocit o 90° vci ose stativu (zobrazení na str 2). Pohyblivost mzete nastavit pomocí plastových nastavovacích sroub (i). Srouby nedotahujte pílis siln, protoze v opacném pípad dojde k poskození závit nastavovacích sroub. 7. Pístroj se vypíná stisknutím tlacítka ZAP / VYP e na drzadle. 8. Pro odpojení pístroje ze sít, vytáhnte napájecí zdroj u ze zásuvky. Instrukce k péci 2. Zasute ohebný stativ r do otvoru ve svorce Ped cistním vytáhnte napájecí pro upevnní na stl y. Pomocí plastového zdroj ze zásuvky! sroubu t nastavte pohyblivost. Sroub nedotahujte pílis siln, protoze v opacném pípad dojde k poskození závitu nastavovacího sroubu. Kryt a stojan ocistte vlhkým hadíkem. Vycistte cocku w mkkým, nechlupatým hadíkem (nap. - 27 - hadík pro cistní brýlí). Pi silném znecistní (nap. otisky prst) vycistte cocku w opatrn vlhkým hadíkem. Nepouzívejte mýdlové roztoky, které obsahují zmkcovadla, alkoholické rozpoustdla a také zádné abrazivní cisticí prostedky! Jinak by mohlo dojít ke znicení cocky w. Technická data C..výrobku Délka stativu Ø cocky Zvtsení Primární naptí Sekundární naptí Píkon 2781 27815 350 mm 565 mm 80 mm 6 dioptrií 110 V -- 230 V 24 V ca. 5 W X Svítivost: Kruhové osvtlení: ca. 6000 lx vzdálenost 150 mm Segmentové osvtlení: ca. 3000 lx vzdálenost 150 mm X LED - tída 1 EN 60825-1:2002 X Minimální dovolený rádius ohnutí ohebného stativu: 65 mm X Cocka s tvrdým povlakem cera-tec® Záruka V rámci zákoných ustanovení poskytujeme záruku na funkci výrobku, popsaného v tomto provozním návodu, ohledn závad, které lze odvodit z vad zpracování nebo materiálu. V pípad poskození v dsledku neodborného zacházení, a také i v pípad poskození pádem nebo nárazem, zaniká nárok na záruku. Nárok na záruku pouze za pedlození dokladu o koupi! Likvidace V zádném pípad neodhazujte pístroj po skoncení jeho zivotnosti do normálního domácího odpadu. Tento výrobek podléhá evropské smrnici c.2002/96/ EC. Zlikvidujte výrobek nebo jeho cásti prostednictvím schváleného likvidacního podniku nebo prostednictvím Vaseho komunálního likvidacního zaízení. Dodrzujte aktuáln platné pedpisy. V pípad pochybností kontaktujte Vase místní likvidacní zaízení nebo Vás likvidacní podnik. Vsechny obaly zlikvidujte ekologicky. - 28 - .PXM®.- .cera-tec®- X. X. X. X. X. X. EN.62471:2008 1.. .(EHV):.. 800.mm2200. 1.8.m . 400.nm780.nm . X. X. X. 360 q./ w. e.I/O r. t. y. u. .(110--230.V/50--60.Hz) i. 1..y . 2..r.. .y.. .t.. - 29 - 3..u. . u.(.EU.USA) 4.I/ O.e.. LED 5..q. .-. .(2. .).. .( ). 6..r. . .w.90 .(2 . .) .(i). . 7.I/O .e. 8..u .w. .w. 2781 27815 350.mm 565.mm 80.mm 6. 110.V.--.230.V 24.V .5.W X. .6000.lx. 150.mm. ...3000.lx..150.mm X. LED.-.1.EN.60825-1:2002 X. 65.mm X. .cera-tec®. .w. - 30 - . 2002/96/EC. - 31 -