User Guide for tc electronic models including: Cinders Overdrive

TC ELECTRONIC CINDERS OVERDRIVE Quick Start Guide

Tube-Like Overdrive with Extremely. Responsive and Expressive Feel. Quick Start Guide. (EN) Controls. (1) Input/Output jacks –Connect a 1/4" cable from your.

CINDERS OVERDRIVE QSG WW

Index of /media/PLM/data/docs/P0CAS


File Info : application/pdf, 2 Pages, 622.74KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

CINDERS OVERDRIVE QSG WW
TC ELECTRONIC CINDERS OVERDRIVE
Tube-Like Overdrive with Extremely Responsive and Expressive Feel
Quick Start Guide

(4)

(5)

(6)

(3)

(1)

(2)
(EN) Controls (1) Input/Output jacks ­ Connect a 1/4" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the OUTPUT jack to your amplifier.
(2) 9 V DC ­ Connect a 9 V power supply (not included). (3) Footswitch ­ Turns the effect on and off. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in true bypass when disengaged.
(4) Tone ­ Adjusts the amount of high frequency contour
for a brighter or rounder sound.
(5) Volume ­ Adjusts the output level when the pedal
is engaged.
(6) Drive ­ Adjusts the amount of distortion.
(ES) Controles y conectores (1) Tomas de entrada/salida (Input/Output) ­
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma OUTPUT al amplificador.
(2) 9 V DC ­ Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).

(3) Pedal (Footswitch) ­ Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal esté activo. Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4) Tone ­ Ajusta la cantidad de modelado de altas
frecuencias para ofrecerle un sonido más brillante o más suave.
(5) Volume ­ Ajusta el nivel de salida cuando el pedal no
está activo.
(6) Drive ­ Ajusta la cantidad de distorsión.
(FR) Réglages et connecteurs
(1) Entrée et sortie ­ Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l'entrée de la pédale. Connectez également un câble entre la sortie de la pédale et l'entrée de votre ampli.
(2) 9 V DC ­ Permet de connecter un adaptateur
secteur 9 V (non fourni).
(3) Contacteur au pied ­ Permet d'activer/de désactiver
l'effet. La LED s'allume lorsque la pédale est activée. Lorsque l'effet est désactivé, la pédale fonctionne en true bypass.
(4) Tone ­ Réglage du contour des hautes fréquence afin
d'obtenir un son plus brillant ou plus rond.
(5) Volume ­ Réglage du volume de sortie lorsque la
pédale est activée.
(6) Drive ­ Permet de régler la quantité de distorsion.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen ­ Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC ­ Schließen Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3) Fußschalter ­ Schaltet den Effekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem Pedal wird das Signal vollständig am Pedal vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) Tone ­ Regelt die Betonung des hohen
Frequenzbereichs für einen helleren und runderen Sound.
(5) Volume ­ Regelt den Ausgangspegel bei
aktiviertem Pedal.
(6) Drive ­ Regelt die Stärke der Verzerrung.

(5) Volume ­ Ajusta o nível de saída quando o pedal
está acionado.
(6) Drive ­ Ajusta a quantidade de distorção.
(JP)  (1) Input/Output (/)  ­ 1/4 
 (INPUT)   (OUTPUT)  
(2) 9 V DC ­ 9 V  () 

(3) Footswitch () ­ 
/ LED  
(4) Tone () ­ /
 EQ 
(5) Volume () ­ 

(6) Drive () ­ 

(CN) 
(1) Input/Output  ­  1/4"  INPUT
,  OUTPUT 
(2) 9 V DC ­  9 V   (3) Footswitch ­  ,
LED  , 
(4) Tone ­ 

(5) Volume ­ ,  (6) Drive ­ 
Battery Replacement

(PT) Controles e Conectores
(1) Jacks Input/Output ­ Conecte um cabo de 1/4" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack OUTPUT ao seu amplificador.
(2) 9 V DC ­ Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch ­ Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true bypass quando desativado.
(4) Tone ­ Ajusta a quantidade do contorno de alta
freqüência proporcionando um som mais agudo ou mais redondo.

Storage

GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Tribe, consulte online toda la información en la web musictri.be/warranty.

GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website musictri.be/warranty.

Specification

Connectors Input
Impedance Output
Impedance Power input
Battery option
Current consumption

1/4" TS, unbalanced >400 k 1/4" TS, unbalanced 1 k Standard 9 V DC, center negative, >100 mA Internal 9 V battery connector <20 mA

Physical Dimensions (H x W x D)
Weight

58 x 74 x 132 mm (2.3 x 2.9 x 5.2")
0.5 kg (1.1 lbs)

LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and COOLAUDIO are trademarks or registered trademarks of MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 All rights reserved.

LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Tribe's Limited Warranty, please see complete details online at musictri.be/warranty.

NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Reservados todos los derechos.

DÉNI LÉGAL
MUSIC Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Tribe, consultez le site Internet musictri.be/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und COOLAUDIO sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictri.be/warranty.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA e COOLAUDIO são marcas ou marcas registradas do MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Todos direitos reservados.


  MUSIC Tribe    MIDASKLARK TEKNIKLAB GRUPPEN LAKETANNOYTURBOSOUNDTC ELECTRONICTC HELICON BEHRINGERBUGERA  COOLAUDIO  MUSIC Tribe Global Brands Ltd.  © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 
  MUSIC Tribe   musictri.be/warranty 

 , MUSIC Tribe  ,    MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA  COOLAUDIO  MUSIC Tribe Global Brands Ltd.  © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 

,   musictri.be/warranty 
This product conforms with essential requirements of EMC Directive 2014/30/EU, RoHS Directive 2011/65/EU and WEEE Directive - 2012/19/EU.



References

Adobe PDF Library 9.9 Adobe InDesign CS5 (7.0.4)