User Manual for EVOLVEO models including: PIR Motion Sensor, PIR Sensor, Motion Sensor, Sensor

Jakub Baudyš

evolveo-ACSPIRTS1-manual-cz-sk-en-hu-ro-sl (Návod k použití CZ, 1.5 MB)

Detektor pohybu Evolveo PIR, chytrý WiFi bezdrátový (ACSPIRTS1) | KASA.cz

Evolveo PIR snímač pohybu manuál 1.50 MB

Evolveo bezdrôtový PIR snímač pohybu | Nay.sk

Zobraziť / (1.5 MB)

Detektor pohybu Evolveo PIR, šikovný WiFi bezdrôtový (ACSPIRTS1) | DATART


File Info : application/pdf, 60 Pages, 1.50MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

5348467
MANUAL
MODEL PIR, Motion sensor

VERSION / DATE l. / 23. 2. 2021

CZ SK EN HU RO SL

Obsah
Cesky. ................................... 3 Slovensky............................ 12 English ................................ 21 Magyar ............................... 31 Român. ............................. 41 Slovenscina......................... 51
CZ SK EN HU RO SL
2

Vázený zákazníku, dkujeme, ze jste si vybrali EVOLVEO ACSPIRTS1. Víme, ze Vám produkt bude slouzit k Vás plné spokojenosti. EVOLVEO ACSPIRTS1 je chytrý detektor pohybu, který slouzí k zachycení pohybu ve stezené oblasti. Po jeho aktivaci je zasláno upozornní na vás mobilní telefon. Je mozné jej spárovat samostatn pomocí aplikace Smart Life, nebo s produktem EVOLVEO Alarmex PRO. Oblast snímání
Obr.1 - Pdorys snímání 3

Obr. 2 - Bokorys snímání

Parametry produktu

Baterie Píkon Proud pi aktivaci Pohotovostní proud Upozornní na nízké naptí WiFi
Detekcní vzdálenost Pracovní teplota Relativní vlhkost
Zpsob instalace

1* CR123A 3V
3V / 123A 160mA 45A 2,6V
2,4GHz / 802.11b/g/n 10m / 110° -10 ­ 50°C < 95% (bez kondenzace) Montáz na drzák

4

Aplikace Smart Life Toto zaízení lze pipojit a ovládat prostednictvím aplikace Smart Life (jako alternativu mzete pouzít také aplikaci Tuya Smart). Aplikaci "Smart Life" si prosím pedem stáhnte z obchodu s aplikacemi. Píslusné podrobnosti návodu jsou následující: Stazení Aplikace ­ Smart Life Uzivatelé mohou vyhledat aplikaci ,,Smart Life" v hlavních svtových obchodech s aplikacemi nebo naskenovat níze uvedený QR kód a stáhnout si ji.
Android
5

iOS
Registrace a pihlásení do aplikace · Po spustní aplikace se vám zobrazí moznost
,,Pihlásit se", a ,,Zaregistrovat se". Pokud jiz máte svj Smart Life úcet, pihlaste se a pokracujte k ,,Pipojení panelu k aplikaci Smart Life". · Uzivatel si mze zaregistrovat nový úcet kliknutím na moznost ,,Zaregistrovat se". Zobrazí se ,,Uzivatelská smlouva a zásady ochrany osobních údaj", pecliv si ji pectte a kliknte na tlacítko ,,Souhlasím". · Po kliknutí na tlacítko ,,Souhlasím" se zobrazí
6

rozhraní pro registraci úctu. V rozhraní se zobrazí dv moznosti: ,,Stát", ,,Telefonní císlo/E-mail". · Vyberte Stát ze seznamu. Tento údaj je povinný. · Do kolonky ,,Telefonní císlo/E-mail doporucujeme zvolit vase telefonní císlo. Poté zvolte ,,Získat ovovací kód". Následn v aplikaci vyplte sestimístný ovovací kód, který obdrzíte.
· Po dokoncení pedchozího kroku se zobrazí rozhraní pro nastavení ,,hesla". Zvolte heslo dle vlastního uvázení. Po úspsném nastavení hesla se zobrazí okno aplikace pro vstup do ,,rozhraní pro autorizaci uzivatele". Zvolte pozadovanou autorizaci a zvolte ,,Enter APP" pro vstup do rozhraní aplikace.
UPOZORNNÍ: Aplikace je neustále aktualizována a vyvíjena, jednotlivé kroky se mohou po aktualizací lisit. V pípad jakýchkoliv potízí pi postupu se doporucujeme obrátit na servisní stedisko.
7

Pipojení detektoru k aplikaci Smart Life UPOZORNNÍ: Ped pouzitím aplikace Smart Life pipojte svj telefon k síti 2,4GHz WiFi. · Otevete aplikaci ,,Smart Life" a vstupte do
rozhraní ,,Mj domov" aplikace. · Kliknte na ,,+" v pravém horním rohu
rozhraní a vyberte ,,Add Device". · Zvolte kategorii ,,Sensors" a následn
vyberte ,,Snímac (WiFi)". 1. Zatlacením na plastový zobácek otevete
zadní kryt detektoru.
2. Pepnutím pepínace do polohy ,,ON" zapnte detektor.
3. Na detektoru pidrzte tlacítko ,,RESET" po 8

dobu minimáln 5 sekund. Kontrolka detektoru zacne blikat. 4. V aplikaci zadejte heslo pro 2,4GHz WiFi a zvolte ,,Dalsí". 5. Zvolte ,,Dalsí" a potvrte, ze kontrolka detektoru bliká. 6. Aplikace zobrazí, ze byl detektor úspsn pidán. 7. Nyní detektor mzete pejmenovat pomocí symbolu tuzky. Následn zvolte ,,Hotovo" v pravém horním rohu.
UPOZORNNÍ: Pokud chcete, aby detektor EVOLVEO ACSPIRTS1 vyhlásil poplach prostednictvím produktu EVOLVEO Alarmex PRO, je nutné jej spárovat dle manuálu pilozeného v balení EVOLVEO Alarmex PRO.
Technická podpora Kontaktujte technickou podporu EVOLVEO: https://eshop.evolveo.cz/helpdesk/
Záruka se NEVZTAHUJE pi: - pouzití pístroje k jiným úcelm - instalaci jiného frimware nez toho, který byl
v EVOLVEO ACSPIRTS1 nainstalovaný, nebo
9

toho, který je mozné stáhnout manuáln nebo automaticky z aplikace - elektromechanickém nebo mechanickém poskození zpsobeném nevhodným pouzíváním - skod zpsobené pírodními zivly jako je ohe, voda, statická elektína, peptí, atd.
Likvidace
Symbol peskrtnutého kontejneru na výrobku, v literatue, nebo na obalu znamená, ze v EU vsechny elektrické a elektronické pístroje, baterie a akumulátory musí být ulozeny do tídného odpadu po ukoncení jejich zivotností. Nevyhazujte tyto výrobky do netídného komunálního odpadu.
PROHLÁSENÍ O SHOD
Tímto spolecnost Abacus Electric, s.r.o. prohlasuje, ze EVOLVEO ACSPIRTS1 je v souladu s pozadavky notem a naízení
10

píslusným k tomuto typu pístroje. Kompletní text Prohlásení o shod je k nalezení na http://ftp.evolveo.com/CE/
Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ
Dovozce / Dovozca / Importer / Importr / Importator Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Ceská republika
Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó / Productor Naxya Limited No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Vyrobeno v Cín
Vsechna práva vyhrazena. Design a specifikace mohou být zmnny bez pedchozího upozornní.
11

Vázený zákazník, akujeme, ze ste si vybrali EVOLVEO ACSPIRTS1. Veríme, ze Vám produkt bude slúzi k Vasej plnej spokojnosti. EVOLVEO ACSPIRTS1 je inteligentný detektor pohybu, ktorý slúzi na zachytenie pohybu v strázenej oblasti. Po svojej aktivácii zasle upozornenie na vás mobilný telefón. Je mozné ho spárova samostatne pomocou aplikácie Smart Life alebo s produktom EVOLVEO Alarmex PRO. Oblas snímania
Obr. 1 ­ Pôdorys snímania 12

Obr. 2 ­ Bokorys snímania

Parametre produktu

Batéria Príkon Prúd pri aktivácii Pohotovostný prúd Upozornenie na nízke napätie WiFi Detekcná vzdialenos Pracovná teplota Relatívna vlhkos Spôsob instalácie

1* CR123A 3V 3 V/123 A  160 mA
 45 A
 2,6 V
2,4 GHz/802.11 b/g/n 10 m/110°
-10 ­ 50 °C
< 95 % (bez kondenzácie) Montáz na drziak
13

Aplikácia Smart Life Toto zariadenie je mozné pripoji a ovláda prostredníctvom aplikácie Smart Life (ako alternatívu môzete pouzi taktiez aplikáciu Tuya Smart). Aplikáciu ,,Smart Life" si, prosím, vopred stiahnite z obchodu s aplikáciami. Príslusné podrobnosti návodu sú nasledujúce: Stiahnutie Aplikácie ­ Smart Life Pouzívatelia môzu vyhada aplikáciu ,,Smart Life" v hlavných svetových obchodoch s aplikáciami alebo naskenova nizsie uvedený QR kód a stiahnu si ju.
Android
14

iOS
Registrácia a prihlásenie do aplikácie · Po spustení aplikácie sa vám zobrazí moznos
,,Prihlási sa", a ,,Zaregistrova sa". Ak uz máte svoj Smart Life úcet, prihláste sa a pokracujte k ,,Pripojenie panelu k aplikácii Smart Life". · Pouzívate si môze zaregistrova nový úcet kliknutím na moznos ,,Zaregistrova sa". Zobrazí sa ,,Pouzívateská zmluva a zásady ochrany osobných údajov", starostlivo si ju precítajte a kliknite na tlacidlo ,,Súhlasím". · Po kliknutí na tlacidlo ,,Súhlasím" sa zobrazí rozhranie pre registráciu úctu. V rozhraní sa
15

zobrazia dve moznosti: ,,Stát", ,,Telefónne císlo/E-mail". · Vyberte Stát zo zoznamu. Tento údaj je povinný. · Do kolónky ,,Telefónne císlo/E-mail odporúcame zvoli vase telefónne císlo. Potom zvote ,,Získa overovací kód". Následne v aplikácii vyplte sesmiestny overovací kód, ktorý dostanete.
· Po dokoncení predchádzajúceho kroku sa zobrazí rozhranie pre nastavenie ,,Hesla". Zvote heslo poda vlastného uvázenia. Po úspesnom nastavení hesla sa zobrazí okno aplikácie pre vstup do ,,Rozhranie pre autorizáciu pouzívatea". Zvote pozadovanú autorizáciu a zvote ,,Enter APP" pre vstup do rozhrania aplikácie.
UPOZORNENIE: Aplikácia je neustále aktualizovaná a vyvíjaná, jednotlivé kroky sa môzu po aktualizácii lísi. V prípade akýchkovek problémov pri postupe sa odporúcame obráti na servisné stredisko.
16

Pripojenie detektora k aplikácii Smart Life UPOZORNENIE: Pred pouzitím aplikácie Smart Life pripojte svoj telefón k sieti Wi-Fi 2,4 GHz. · Otvorte aplikáciu ,,Smart Life" a vstúpte
do rozhrania aplikácie ,,Môj domov". · Kliknite na ,,+" v pravom hornom rohu
rozhrania a vyberte ,,Add Device". · Zvote kategóriu ,,Sensors" a následne
vyberte ,,Snímac (WiFi)". 1. Zatlacením na plastový zobácik otvorte
zadný kryt detektora.
2. Prepnutím prepínaca do polohy ,,ON" zapnite detektor.
3. Na detektore pridrzte tlacidlo ,,RESET" na 17

minimálne 5 sekúnd. Kontrolka detektora zacne blika. 4. V aplikácii zadajte názov pre 2,4 GHz Wi-Fi a zvote ,,alej". 5. Zvote ,,alej" a potvrte, ze kontrolka detektora bliká. 6. Aplikácia zobrazí, ze bol detektor úspesne pridaný. 7. Teraz detektor môzete premenova pomocou symbolu ceruzky. Následne zvote ,,Hotovo" v pravom hornom rohu.
UPOZORNENIE: Ak chcete, aby detektor EVOLVEO ACSPIRTS1 vyhlásil poplach prostredníctvom produktu EVOLVEO Alarmex PRO, je nutné ho spárova poda manuálu prilozeného v balení EVOLVEO Alarmex PRO.
Technická podpora Kontaktujte technickú podporu EVOLVEO: https://eshop.evolveo.sk/helpdesk/
Záruka sa NEUPLATUJE pri: - pouzití prístroja na iné úcely - instalácii iného firmvéru nez toho, ktorý bol
v EVOLVEO ACSPIRTS1 nainstalovaný, alebo
18

toho, ktorý je mozné stiahnu manuálne alebo automaticky z aplikácie - elektromechanickom alebo mechanickom poskodení spôsobenom nevhodným pouzívaním - skode spôsobenej prírodnými zivlami, ako je ohe, voda, statická elektrina, prepätie at. skode spôsobenej neoprávnenou opravou
Likvidácia
Symbol preciarknutého kontajnera na výrobku, v literatúre alebo na obale znamená, ze v EÚ vsetky elektrické a elektronické prístroje, batérie a akumulátory je nutné po skoncení ich zivotnosti odklada do triedeného odpadu. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Týmto spolocnos Abacus Electric, s.r.o. vyhlasuje, ze EVOLVEO ACSPIRTS1 je v súlade
19

s poziadavkami noriem a nariadení príslusným k tomuto typu prístroja. Kompletný text Vyhlásenia o zhode sa dá nájs na http://ftp.evolveo.com/CE/
Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoSK
Dovozca / Dovozce / Importer / Importr / Importator Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Ceská republika
Výrobca / Výrobce / Manufacturer / Gyártó / Productor Naxya Limited No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Vyrobené v Cíne
Vsetky práva vyhradené. Dizajn a specifikácia zariadenia môzu by zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.
20

Dear Customer, thank you for choosing EVOLVEO ACSPIRTS1. We believe that the product will serve you well. EVOLVEO ACSPIRTS1 is a smart, ceilingmounted motion detector for detecting movement in the protected area. A notification is sent to your mobile phone when it is activated. It can be paired separately using the Smart Life app or with EVOLVEO Alarmex PRO. Scanning area
Fig.1 - Scanning plan 21

Fig. 2 - Scanning side view

Product parameters

Battery Power Activation current Stand-by current Low voltage alert WiFi
Detection range Operating temperature Relative humidity
Mounting options

1* CR123A 3V 3V / 123A 160mA 45A 2.6V 2.4GHz / 802.11b/g/n 10m / 110° -10 ­ 50°C
< 95% (w/o condensation) Mountable on a bracket

22

Smart Life application This device can be connected and controlled via the Smart Life app (alternatively, you can also use the Tuya Smart app). Please download the "Smart Life" application first from the app store. The relevant details of the manual are as follows: Downloading the application - Smart Life The users can find the "Smart Life" application in the main app stores world-wide or scan the QR code below to download it.
Android
23

iOS
Register and log into the application · After you launch the application, the "Log In"
and "Register" options will display. If you already have your Smart Life account, log in and proceed to "Connect the panel to Smart Life application". · The user may register his/her new account by clicking the "Register"option. "User Agreement and Privacy Policy" will display, read it carefully and click the "Agree" button. · After clicking the "Agree" button, the interface for your account registration will
24

appear. There are two options in the interface: "Country", "Mobile phone number/E-mail". · Select your Country from the list. This information is mandatory. · We recommend that you enter your mobile phone number in the "Phone number/Email" field. Then select "Acquire verification code". Consequently, fill in the six symbol verification code you acquired, in the application.
· After completing the previous step, the interface for setting a "password" will display. Enter a password at your own discretion. After successfully setting a password, the application window enabling you access the "User Authorization Interface" will appear. Enter the required authorization and select the "Enter APP" option to access the application interface.
WARNING: The application is continuously updated and developed, individual steps may differ after updates. In case of any difficulties in the process we recommend that you contact the service center.
25

Connecting the panel to the Smart Life app WARNING: Before you start using the Smart Life app, connect your mobile phone to the 2.4GHz WiFi network. · Open the "Smart Life" application and enter
the "My Home" application interface. · Click the "+" in the upper right corner and
select "Add Device". · Select the ,,Sensors" category and then
select ,,Sensor (WiFi)". 1. Push the plastic tab to open the rear cover
of the detector.
26

2. Turn the detector on by moving the switch to the ,,ON" position.
3. Push and hold the detector ,,RESET" button for at least 5 seconds. The detector indicator starts flashing.
4. Enter the 2.4GHz WiFi password in the app and select ,,Next".
5. Select ,,Next" and confirm flashing of the detector indicator.
6. The app displays that the detector has been successfully added.
7. Now you can rename the detector using the pencil symbol. Then select "Finish" in the upper right hand corner.
WARNING: If you want the EVOLVEO ACSPIRTS1 detector to sound an alarm via the EVOLVEO Alarmex PRO product, you must pair it according to the manual included in the EVOLVEO Alarmex PRO package.
Technical support Contact Technical Support EVOLVEO: https://eshop.evolveo.com/helpdesk/
27

The warranty DOES NOT APPLY to: - using the device for different purposes - installation of a different firmware than the
one installed in EVOLVEO ACSPIRTS1 or one which can be manually or automatically downloaded from the app - electromechanical or mechanical damage caused by improper use - damage caused by natural elements such as fire, water, static electricity, voltage surges, etc. - damage caused by unauthorized repair
Disopostal:
The symbol of crossed container on the product, in literature or on the packaging means that in the EU, all electric and electronic devices, batteries and accumulators must be disposed of in sorted waste at the end of their working life. These products must not be disposed of as unsorted municipal waste.
28

DECLARATION OF COMPLIANCE
Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that EVOLVEO ACSPIRTS1 complies with the requirements of the standards and regulations applicable to this type of device. The full text of the Declaration of Conformity can be found at https://ftp.evolveo.com/CE/
Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ
Dovozce / Dovozca / Importer / Importr / Importator Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, The Czech Republic
Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó / Productor Naxya Limited No. 5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Made in China
29

All rights reserved. The design and specifications are subject to change without prior notice.
30

Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy az EVOLVEO ACSPIRTS1 megvásárlása mellett döntött. Meggyzdésünk, hogy teljes mértékben megelégedésére szolgálja majd. Az EVOLVEO ACSPIRTS1 okos, mozgásérzékel, mely az rzött területen történ mozgás rögzítésére szolgál. Aktiválása után üzenetet küld a mobiltelefonjára. Önmagában a Smart Life applikáció segítségével, vagy az EVOLVEO Alarmex PRO eszközzel társítható. Érzékelési terület
1. sz. ábra - Érzékelés felülnézete 31

2. sz. ábra - Érzékelés oldalnézete

Termék paraméterei

Akkumulátor Teljesítmény Riasztási áram Nyugalmi áram Alacsony feszültségre figyelmeztetés WiFi
Érzékelés távolság Üzemi hmérséklet Relatív páratartalom
Telepítési mód

1* CR123A 3V 3V / 123A 160mA 45A 2,6V
2,4GHz / 802.11b/g/n 10m / 110° -10 ­ 50°C < 95% (páralecsapódás nélkül) Tartóra szerelés

32

Smart Life applikáció Ez a készülék a Smart life applikáció által csatlakoztatható és vezérelhet (alternatív megoldásként a Tuya Smart applikáció is használható). Kérjük elzetesen töltse le a "Smart Life" applikációt a webáruházból. A kézikönyv ide vonatkozó részletei a következk: Smart Life ­ applikáció letöltése A felhasználók rákereshetnek a ,,Smart Life" kifejezésre a világ legnagyobb webáruházaiban vagy olvashatják az alábbi QR-kódot és letölthetik.
Android
33

iOS
Regisztráció és bejelentkezés az applikációba · Az applikáció elindítása után megjelennek a
,,Bejelentkezés", és a ,,Regisztráció" lehetségek. Ha már rendelkezik Smart Life fiókkal, jelentkezzen be és folytassa a ,,Smart Life applikáció csatlakozás-hoz". · A ,,Regisztráció" gombra kattintva a felhasználó új fiókot nyithat. Megjelenik a ,,Felhasználói szerzdés és adatvédelmi szabályzat", figyelmesen olvassa el, majd kattintson az ,,Elfogadom" gombra. · Az "Elfogadom" gombra kattintás után
34

megjelenik a fiók regisztrációjának felülete. A felületen két lehetség jelenik meg: ,,Ország", ,,Telefonszám/E-mail". · A listából válassza ki az országát. Az adat megadása kötelez. · A ,,Telefonszám/E-mail" mezben javasoljuk a telefonszám megadását. Ezután válassza az ,,Ellenrz kód lekérése" lehetséget. Ezután az applikációban írja be a kézbesített hatjegy ellenrz kódot.
· Az elz lépés befejezése után megjelenik a ,,jelszó" beállításának lehetsége. Adja meg a személyre szabott jelszót. A jelszó sikeres beállítása után megjelenik az alkalmazás ablaka a "felhasználói jogosultság felület" belépéséhez. Válassza ki a szükséges jogosultságot, majd válassza az "Enter APP" lehetséget az alkalmazás felületére való belépéshez.
FIGYELMEZTETÉS: Az alkalmazást folyamatosan fejlesztik és frissítik, ezért a frissítés után az egyes lépések változhatnak. Az eljárással kapcsolatos bármilyen probléma esetén javasoljuk, hogy lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
35

Érzékel csatlakoztatása a Smart Life applikációhoz FIGYELMEZTETÉS: A Smart Life applikáció használata eltt csatlakozzon rá a telefonjával a 2.4GHz WiFi hálózatra. · Nyissa meg a ,,Smart Life" applikációt és
lépjen be az alkalmazás ,,Saját fiók" felületére. · Kattintson a ,,+" gombra a felület jobb fels sarkában és válassz az ,,Add Device" lehetséget. · Válassza a ,,Sensors" kategóriát, és utána válassza az ,,Érzékel (WiFi)" lehetséget. 1. A manyag pöcköt megnyomva nyissa ki az érzékel hátoldali fedelét.
36

2. A kapcsoló ,,ON" helyzetbe állításával kapcsolja be az érzékelt.
3. Tartsa legalább 5 másodpercig lenyomva az érzékeln a ,,RESET" gombot. Villogni kezd az érzékel kijelzje.
4. Adja meg az applikációban a 2,4GHz WiFi jelszavát, majd válassza a ,,Tovább" lehetséget.
5. Válassza a ,,Tovább" lehetséget, és igazolja az érzékel kijelzjének villogását.
6. Az applikáción megjelenik, hogy az érzékel sikeresen hozzáadásra került.
7. Most átnevezheti a ceruza szimbólum segítségével az érzékelt. Ezután válassza a "Kész" lehetséget a jobb fels sarokban.
FIGYELMEZTETÉS: Amennyiben azt szeretné, hogy az EVOLVEO ACSPIRTS1 érzékel az EVOLVEO Alarmex Pro által jelentse a riasztást, úgy azt az EVOLVEO Alarmex PRO-hoz mellékelt kézikönyv szerint hozzá kell társítania.
Mszaki támogatás Lépjen kapcsolatba az EVOLVEO ügyfélszolgálattal: www.evolveo.ro/helpdesk/
37

A garancia NEM ÉRVÉNYES, ha: - a készülék más célra kerül felhasználásra - nem az EVOLVEO ACSPIRTS1-ben eredetileg
telepítésre került, illetve az applikációból manuálisan vagy automatikusan letölthet firmware lett telepítve - helytelen használat miatt következik be az elektromechanikai vagy mechanikai károsodás - olyan természeti elem okoz kár, mint a tz, víz, statikus áram, túlfeszültség, stb. - jogosulatlan javítás okozta kár
Ártalmatlanítás
A terméken, a dokumentációban vagy a csomagoláson lév áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy az EU-ban minden elektromos és elektronikus berendezést, elemet és akkumulátort, az élettartamának lejárta után, szelektív hulladékgyjtben kell elhelyezni. Ne dobja a terméket a nem szelektív kommunális hulladékba.
38

MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT
Az Abacus Electric, s.r.o. ezennel kijelenti, hogy az EVOLVEO ACSPIRTS1 készülék megfelel az ilyen típusú berendezésekre vonatkozó szabványok és elírások követelményeinek. A Megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a http://ftp.evolveo.com/CE/ oldalon található
Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ
Dovozce/Dovozca/Importer/Importr/Importa tor Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Cseh Köztársaság
Výrobce/Výrobca/Manufacturer/Gyártó/Produ ctor Naxya Limited No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Kínában készült
39

Minden jog fenntartva. A készülék dizájnja és mszaki paraméterei elzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
40

Stimate client, v mulumim c ai ales EVOLVEO ACSPIRTS1. Suntem convini c produsul nostru va servi pe deplin spre satisfacia dumneavoastr. EVOLVEO ACSPIRTS1 este un detector inteligent de micare care servete pentru captarea micrii în zona pzit. La activarea acestuia, este trimis o atenionare pe telefonul dumneavoastr mobil. Poate fi împerecheat separat cu ajutorul aplicaiei Smart Life sau cu produsul EVOLVEO Alarmex PRO. Zona recepionare a imaginii
Obr.1 - Proiecia orizontal recepionare 41

Fig. 2 - Plan de profil recepionare imagine

Parametrii produsului

Baterie Consum de putere Curent la activare Curent de stand by Atenionare tensiune joas WiFi
Distan detecie Temperatura de lucru Umiditatea relativ
Modalitate de instalare

1* CR123A 3V 3V / 123A 160mA 45A 2,6V
2,4GHz / 802.11b/g/n 10m / 110° -10 ­ 50°C
< 95% (fr condensare) Montaj pe suport

42

Aplicaia Smart Life Acest dispozitiv poate fi conectat i controlat prin intermediul aplicaiei Smart Life (alternativ, putei utiliza i aplicaia Tuya Smart). V rugm s descrcai aplicaia "Smart Life" din magazinul online cu aplicaii al telefonului. Detaliile relevante ale instruciunilor le gsii mai jos: Descrcare aplicaie - Smart Life Utilizatorii pot cuta aplicaia "Smart Life" în principalele magazine de aplicaii din lume sau pot scana codul QR de mai jos pentru a o descrca.
echipamentului Android
43

iOS
Înregistrare i conectare la aplicaie · Dup pornirea aplicaiei v sunt afiate
opiunile "Conectare" i "Înregistrare". Dac avei deja un cont Smart Life, conectai-v i continuai la "Conectai panoul la aplicaia Smart Life". · Utilizatorul poate înregistra un cont nou fcând clic pe opiunea "Înregistrare". V va aprea "Acordul de utilizare i principiile proteciei datelor cu caracter personal", citiile cu atenie i apsai pe butonul "Sunt de acord".
44

· Dup apsarea butonului "Sunt de acord" va aprea interfaa de înregistrare a contului. În aceast interfa vor aprea dou opiuni: ,,ar", ,,Numr telefon/E-mail".
· Alegei Tara din lista de ri disponibile. Acest câmp este unul obligatoriu.
· În câmpul ,,Numr telefon/E-mail" v recomandm alegerea numrului dvs. de telefon. Apoi selectai "Obine cod de autentificare". Ulterior completai în aplicaie codul de autentificare din ase cifre, pe care îl primii pe telefon.
· Dup finalizarea pasului anterior, vi se va afia interfaa pentru setarea ,,parolei". Selectai o parol la alegere. Dup setarea cu succes a parolei, se va afia fereastra aplicaiei pentru a accesa "interfaa de autorizare a utilizatorului". Selectai autorizaia dorit i selectai "Enter APP" pentru a intra în interfaa aplicaiei.
ATENIE: Aplicaia este actualizat i dezvoltat în mod constant, etapele individuale pot varia dup fiecare actualizare. În cazul în care apar probleme cu procedura, v recomandm s contactai serviciul cu clienii.
45

Conectarea detectorului la aplicaia Smart Life ATENIE: Înainte de a utiliza aplicaia Smart Life, conectai-v telefonul mobil la o reea WiFi de 2,4 GHz. · Deschidei aplicaia ,,Smart Life" i intrai în
interfaa "Casa mea" a aplicaiei. · Apsai pe ,,+" aflat în colul din dreapta sus
i alegei opiunea ,,Add Device". · Selectai categoria ,,Sensors" i apoi selectai
,,Senzorul (WiFi)". 1. Prin presarea cioculeului de plastic,
deschidei capacul din spate al detectorului.
2. Prin deplasarea comutatorului pe poziia ,,ON", pornii detectorul. 46

3. Pe detector inei apsat butonul ,,RESET" timp de cel pui 5 secunde. Martorul detectorului începe s pâlpâie.
4. În aplicaie, introducei parola pentru 2,4GHz WiFi i selectai ,,Urmtorul".
5. Selectai ,,Urmtorul" i confirmai c martorul detectorului pâlpâie.
6. Aplicaia afieaz informaia c detectorul a fost adugat cu succes.
7. Acum putei schimba denumirea detectorului cu ajutorul simbolului creionului. Ulterior alegei ,,Finalizat" în colul din dreapta sus.
AVERTISMENT: Dac dorii ca detectorul EVOLVEO ACSPIRTS1 s porneasc alarma prin intermediul produsului EVOLVEO Alarmex PRO, este necesar împerecherea acestuia potrivit manualului ataat în ambalajul EVOLVEO Alarmex PRO.
Asisten tehnic Contactai asistena tehnic EVOLVEO: www.evolveo.cz/helpdesk/
Garania NU SE APLIC pentru: - utilizarea aparatului pentru alte scopuri
47

- instalarea unui alt firmware diferit de cel instalat în EVOLVEO ACSPIRTS1 sau cel care se poate descrca manual sau automat din aplicaie
- deteriorarea electromecanic sau mecanic cauzat printr-o utilizare neadecvat
- paguba cauzat de calamiti naturale de tipul focului, apei, electricitii statice, supratensiunii etc.
- paguba cauzat printr-o reparaie neautorizat
Distrugere Simbolul containerului barat pe produs, în literatura de specialitate sau pe ambalaj înseamn c, în UE, toate echipamentele electrice i electronice, bateriile i acumulatorii trebuie depozitate separat de restul deeurilor, la sfâritul duratei lor de via. Nu aruncai aceste produse în courile de gunoi nesortate pentru gunoiul municipal.
48

DECLARAIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, compania Abacus Electric, s.r.o. declar c produsul EVOLVEO ACSPIRT1 este conform cu cerinele normelor i ale reglementrilor aplicabile acestui tip de dispozitiv. Textul complet al Declaraiei de conformitate poate fi gsit pe http://ftp.evolveo.com/CE/
Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ
Dovozce / Dovozca / Importer / Importr / Importator Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Cehia
Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó / Productor Naxya Limited No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Fabricat în China
49

Toate drepturile rezervate. Aspectul i specificaiile aparatului pot fi modificate fr nicio atenionare prealabil.
50

Spostovani kupec, zahvaljujemo se vam, da ste izbrali EVOLVEO ACSPIRTS1. Verjamemo, da bo izdelek izpolnil vse vase predstave. EVOLVEO ACSPIRTS1 je pameten stropni detektor, katerega namenjen je, da zajame gibanje na nadziranem obmocju. Ko je aktiviran, vam posljemo opozorilo na vas mobilni telefon. Lahko se zdruzi samostojno preko aplikacije Smart Life ali pa preko izdelka EVOLVEO Alarmex PRO. Podrocje snemanja
Slika 1 - Tloris snemanja 51

Slika 2 - Pogled snemanja s strani

Parametri izdelka

Baterija Moc Tok pri aktiviranju Stanje pripravljenosti Opozorilo na nizko napetost WiFi
Detekcijska razdalja Obratovalna temperatura Relativna vlaga
Nacin namestitve

1* CR123A 3V 3V / 123A 160mA 45A
2,6V
2,4GHz / 802.11b/g/n 10 m / 110° -10 ­ 50°C
<95 % (brez kondenzacije) Montaza na drzalo

52

Aplikacija Smart Life Ta naprava se lahko prikljuci in upravlja preko aplikacije Smart Life (kot alternativo lahko uporabite tudi aplikacijo Tuya Smart). Aplikacijo "Smart Life" si vnaprej nalozite iz trgovine z aplikacijami. Potrebne podrobnosti navodil so naslednje: Nalaganje aplikacije ­ Smart Life Uporabniki lahko poiscejo aplikacijo ,,Smart Life" v vseh vodilnih svetovnih trgovinah z aplikacijami ali pa s skeniranjem spodaj navedene QR kode in posledicno z nalaganjem le-te.
Android
53

iOS
Registracija in prijava v aplikacijo · Po zagonu aplikacije se prikaze moznost
,,Prijavi se" in ,,Registriraj se". Ce ze imate svoj Smart Life racun, se prijavite in nadaljujte k ,,Prikljucitev panela k aplikaciji Smart Life". · Uporabnik lahko izvede registracijo novega racuna s klikom na moznost ,,Registriraj se". Prikaze se ,,Uporabniska pogodba in nacela varstva osebnih podatkov", temeljito jih preberite in kliknite na tipko ,,Se strinjam". · Po kliku na tipko ,,Se strinjam" se prikaze vmesnik za registracijo racuna. V vmesniku se
54

prikazeta dve moznosti: ,,Drzava", ,,Telefonska stevilka/E-posta". · V seznamu izberite drzavo. Ta podatek je obvezen. · V vrstici ,,Telefonska stevilka/E-posta priporocamo, da izberete vaso telefonsko stevilko. Nato izberite ,,Pridobiti overitveno kodo". Nato v aplikacijo vpisite sestmestno overitveno kodo, ki jo prejmete.
· Ko zakljucite ta korak, se prikaze vmesnik za nastavitve ,,gesla". Izberite si svoje geslo. Po uspesni nastavitvi gesla se prikaze okno aplikacije za vstop v ,,vmesnik za avtorizacijo uporabnika". Izberite zeleno avtorizacijo in izberite ,,Enter APP" za vstop v vmesnik aplikacije.
OPOZORILO: Aplikacija se stalno aktualizira in razvija, posamezni koraki se lahko po aktualizaciji razlikujejo. V primeru kakrsnih koli tezav pri postopku vam priporocamo, da kontaktirate servisni center.
55

Prikljucitev detektorja k aplikaciji Smart Life OPOZORILO: Pred uporabo aplikacije Smart Life prikljucite svoj telefon v omrezje 2,4GHz WiFi. · Odprite aplikacijo ,,Smart Life" in vstopite v
vmesnik ,,Moj dom" aplikacija. · Kliknite ,,+" v desnem zgornjem kotu
vmesnika in izberite ,,Add Device". · Izberite kategorijo ,,Sensors" in nato zberite
,,Senzor (WiFi)". 1. S pritiskom na plasticen zatic odprete zadnji
pokrov detektorja.
2. S preklopom stikala v lego ,,ON" prizgete detektor. 56

3. Na detektorju podrzite tipko ,,RESET"za vsaj pet sekund. Kontrolna lucka detektorja zacne utripati.
4. V aplikaciji vnesite geslo za 2,4GHz WiFi in izberite ,,Naprej".
5. Izberite ,,Naprej" in potrdite, da kontrolna lucka detektorja utripa.
6. Aplikacija prikaze, da je bil detektor uspesno dodan.
7. Sedaj lahko detektor preimenujete s pomocjo simbola svincnik. Nato izberite ,,Konec" v desnem zgornjem kotu.
OPOZORILO: Ce zelite, da detektor EVOLVEO ACSPIRTS1 razglasi alarm preko izdelka EVOLVEO Alarmex PRO, ga je potrebno zdruziti glede na navodila prilozena v embalazi EVOLVEO Alarmex PRO.
Tehnicna podpora Kontaktirajte tehnicno podporo EVOLVEO: www.evolveo.cz/helpdesk/
Garancija NE VELJA za: - uporabo aparata za druge namene - namestitev druge programske opreme kot
tiste, ki je bila namescena v EVOLVEO
57

ACSPIRTS1 ali tiste, ki se lahko nalozi rocno ali pa samodejno iz aplikacije - elektromehanske ali mehanske poskodbe, do katerih je prislo zaradi neprimerne uporabe - skode, povzrocene zaradi naravnih katastrof kot so ogenj, voda, staticna elektrika, prenapetost itd. - skode, povzrocene zaradi nepooblascenega popravila
Odstranjevanje Simbol precrtanega smetnjaka na izdelku, v dokumentaciji ali na ovojnini pomeni, da morajo biti v EU vsi neuporabni elektricni in elektronski izdelki in akumulatorji odvrzeni na posebno zbiralisce odpadkov. Ne odlagajte teh izdelkov med splosne gospodinjske odpadke.
58

IZJAVA O SKLADNOSTI
Po tej poti druzba Abacus Electric, s.r.o. izjavlja, da je EVOLVEO ACSPIRTS1 v skladu z zahtevami norm in odredb, ki se nanasajo na ta tip naprave. Celo besedilo Izjave o skladnosti najdete na http://ftp.evolveo.com/CE/
Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ
Dovozce / Dovozca / Importer / Importr / Uvoznik Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Ceska republika
Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó / Proizvajalec Naxya Limited No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Izdelano na Kitajskem
59

Vse pravice pridrzane. Dizajn in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnih opozoril.
60



References

Adobe PDF Library 21.11.71