User Manual for SGILE models including: SEJ2302 Remote Control Robot, SEJ2302, Remote Control Robot, Control Robot, Robot

23019-独角兽玩具说明书-电子版-V1

User Manual (PDF)

SGILE Unicorn Toy for Girls Robot Pet for Kids Age 3 4 5 6 7 8 Years with Music Dance and Gesture Sense Control, Preschool STEM Learning Toy for Toddler Pink, Electronic Pets

SGILE Unicorn Toy for Girls Robot Pet for Kids Age 3 4 5 6 7 8 Years with Music Dance Walk and Interactive Gesture Sense Program Treats, Preschool STEM Learning Remote Control Toy for Toddler Pink : Toys & Games

SGILE Unicorn Toy for Girls Robot Pet for Kids Age 3 4 5 6 7 8 Years with Music Dance Walk and Interactive Gesture Sense Program Treats, Preschool STEM Learning Remote Control Toy for Toddler Pink

23019 User Manual (PDF) SGILE SGILE SGILE,Unicorn,Toy,for,Girls,Robot,Pet,for,Kids,Age,3,4,5,6,7,8,Years,with,Music,Dance,Walk,and,Interactive,Gesture,Sense,Program,Treats,Preschool,STEM,Learning,Remote,Control,Toy,for,Toddler,Pink,,


File Info : application/pdf, 60 Pages, 3.53MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

B1gdVYHZzOL
SEJ2302
Remote Control Robot Manual
Suitable
3 for
age

CATALOGUE
ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH DUTCH POLISH SWEDISH TURKISH
01

02~07 08~13 14~19 20~25 26~31 32~37 38~43 44~49 50~55

ENGLISH
Delivery Contents
1* The unicorn robot 1* Transmitter 6* Program keys 1* USB charger wire 1* Instruction manual

WARNING:
CHOKING HAZARD-Small parts. Not for Children under 3 years.

Safety Precautions
- Please ensure your child play under supervision. - Please review the operating instructions with your children before playing. - DO NOT pick up moving unicorn. - Keep hands, hair and loose clothing away from the legs when power switch is turned ON. - Remove battery from the toy when not in use.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.

The crossed-out dustbin symbol indicates that batteries, rechargeable batteries, button cells, battery packs, etc, can not be put in the household waste. Batteries are harmful to health and the environment. Please help to protect the environment from health risks. Tell your children to dispose of batteries properly by taking them to the local collecting points. This way batteries are recycled safely.

Waste Electrical and Electronic Equipment(WEEE) When this appliance is out of use, please remove all batteries and dispose of them separately. Bring electrical appliances to the local collecting points for waste electrical and electronic equipment. Other components can be disposed of in domestic refuse.

02

Cautions: - Non-rechargeable batteries are not to be recharged. - Rechargeable battery are only to be charged by an adult. - Batteries are to be inserted with correct polarity. - Exhausted batteries should be removed from the toy. - The supply terminals are not to be short-circuited. - Do not mix old and new batteries. - Do not mix different types of batteries. - Do not mix alkaline, standard(carbon-zinc)or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Care and Maintenance: - Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time. - Wipe the toy gently with a clean damp cloth. - This toy is intended for indoor use only. - Do not submerge the toy into water which can damage the electronic assemblies.

Body Instruction
POWER BUTTON Swing downward longer than 3 seconds to turn on or turn off the unicorn. Quick swing downward to choose play mode or to stop the action, or resume the unicorn from hibernation.

LED EYES DETECTION SENSORS

CHOOSE THE PLAY MODE Quick swing downward the horn and the eyes color change in turn.

· The blue is gesture mode. · The red is adventure mode. · The purple is program mode .

Choose the color you want, wait a moment until the unicorn gives a yap, the capabilities available. (Do not press any remote control buttons during this process.)

CHARGING SOCKET THE SOCKET FOR PROGRAM KEYS

03

TRANSMITTER

PROGRAM KEYS

Battery Installation and Charging
Battery installation for the transmitter 1. Open the battery compartment by loosening the screw. 2. Put 2 AAA battery (not included) in the battery compartment as per the polarity shown inside. 3. Place back the battery compartment cover.
TIPS! Best performance can be only obtained by using new alkaline batteries.

04

Charging the battery of unicorn robot 1.Turn off the unicorn. 2. Insert the charging cable into the socket in the back of the head. 3. Insert the USB plug into the USB socket, the charging indicator turns on and the charging process begins. 4. Unplug the charging cable after the charging indicator turns off. Charging is completed.
TIPS! 1. The unicorn can operate for about half hour per every one hour charging. 2. Before recharging the battery, wait 10-15 minutes for it to cool down.
1
Charging socket

Charging

2

indicator

Remote control mode

Stepping Sliding Running forward forward forward

Turn Sit Turn left down right

Sliding backward

Press "DANCE" button, the animal will begin to dance along with music.

Stand up

Turn on the unicorn. Press any key on the transmitter to enter REMOTE CONTROL MODE in boot condition.
TIPS! When the unicorn is standing on two feet only, press Turn left or turn right button, and it will rotating with two feet only.

05

Gesture mode

Forward

Backward

Turn left

Turn right

1. Press the horn when the eyes color turns blue. 2. Wait 2-3 seconds until the unicorn barks, and the unicorn enter GESTURE MODE. (Do not press any trasmitter buttons in this mode.) 3. Place your hand in front of the detection sensors, you can use gesture to control the unicorn to move forward, backward, turn left and right.
Adventure mode

1. Press the horn until the eyes color turns red. 2. Wait 2-3 seconds until the unicorn barks, and the unicorn enter ADVENTURE MODE. (Do not press any remote control buttons in this mode.) 3. The unicorn can avoid the object ahead and look for a path without obstacles.

Program mode
Make sure the copper sheet upward

Program steps 1. Insert the program key into the socket in mouth, until the unicorn barks and complete a command input. 2. Unplug the program key and repeat one step until you finish all the command you want. 3. Short press the nose and the unicorn will
perform your programmed actions.
06

1. Press the horn until the eyes color turns purple. 2. Wait 2-3 seconds until the unicorn barks, and the unicorn enter PROGRAM MODE. (Do not press any remote control buttons in this mode.) 3. There are six program keys. Use the keys to program the unicorn actions with a maximum of 30 actions.
Six program keys

Sliding

Sliding

Turn

forward

backward

left

Turn

Running

Stand

right

forward

up

07

GERMAN
Lieferumfang
1* Der Einhorn-Roboter 1* Sender 6* Programmtasten 1* USB-Ladekabel 1* Gebrauchsanweisung

ACHTUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR - Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.

Sicherheitsvorkehrungen
- Bitte lassen Sie Ihr Kind nur unter Aufsicht spielen. - Bitte lesen Sie vor dem Spielen die Bedienungsanleitung mit Ihren Kindern durch. - Nehmen Sie das sich bewegende Einhorn NICHT in die Hand. - Halten Sie Hände, Haare und lose Kleidung von den Beinen des Einhorns fern, wenn der Netzschalter eingeschaltet ist. - Nehmen Sie die Batterie aus dem Spielzeug, wenn es nicht benutzt wird.

Achtung: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Batterien, wiederaufladbare Batterien, Knopfzellen, Batteriepacks usw. nicht in den Hausmüll geworfen werden dürfen. Batterien sind schädlich für die Gesundheit und die Umwelt. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt vor Gesundheitsrisiken zu schützen. Erklären Sie Ihren Kindern, dass sie Batterien richtig entsorgen sollen, indem sie sie zu den örtlichen Sammelstellen bringen. Auf diese Weise werden die Batterien sicher recycelt.
Elektroschrott und elektronische Geräte (WEEE) Wenn Sie dieses Gerät nicht mehr benutzen, nehmen Sie bitte alle Batterien heraus und entsorgen Sie diese separat. Bringen Sie Elektrogeräte zu den örtlichen Sammelstellen für Elektroschrott und elektronische Geräte. Andere Komponenten können über den Hausmüll entsorgt werden.
08

Vorsichtsmaßnahmen: - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. - Wiederaufladbare Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen aufgeladen werden. - Batterien müssen richtig herum eingelegt werden. - Leere Batterien sollten aus dem Spielzeug entfernt werden. - Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. - Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. - Mischen Sie nicht verschiedene Arten von Batterien. - Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink-) oder wiederaufladbare (Nickel-Cadmium-) Batterien.
Pflege und Wartung: - Nehmen Sie die Batterien immer aus dem Spielzeug heraus, wenn es für längere Zeit nicht benutzt wird. - Wischen Sie das Spielzeug vorsichtig mit einem sauberen, feuchten Tuch ab. - Dieses Spielzeug ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. - Tauchen Sie das Spielzeug nicht in Wasser ein, da dies die elektronischen Bauteile beschädigen kann.

Körperanweisung

POWER-TASTE Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um das Einhorn ein- oder auszuschalten. Drücken Sie die Taste kurz, um den Spielmodus zu wählen, die Aktion zu stoppen oder das Einhorn aus dem Winterschlaf zu erwecken.
WÄHLEN SIE DEN SPIELMODUS Schwingen Sie das Horn schnell nach unten und die Augenfarbe ändert sich der Reihe nach.
· Das Blau ist der Gestenmodus. · Das Rot ist der Abenteuermodus. · Das Lila ist der Programmiermodus.

LED-AUGEN ERKENNUNGSSENSOREN

Wählen Sie die gewünschte Farbe, warten Sie einen Moment, bis das Einhorn kläfft, und sehen Sie sich die verfügbaren Funktionen an. (Drücken Sie während dieses Vorgangs keine Fernbedienungstasten.)

LADEBUCHSE DIE BUCHSE FÜR PROGRAMMTASTEN

09

TRANSMITTER

PROGRAMM-TASTEN

Einlegen und Aufladen der Batterien
Einlegen der Batterie für den Sender 1. Öffnen Sie das Batteriefach durch Lösen der Schraube. 2. Legen Sie 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) entsprechend der angegebenen Polarität in das Batteriefach ein. 3. Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an.
TIPPS: Die beste Leistung wird nur durch die Verwendung neuer Alkalibatterien erzielt.

10

Aufladen der Batterie des Einhorn-Roboters 1. Schalten Sie das Einhorn aus. 2. Stecken Sie das Ladekabel in die Buchse am Hinterkopf. 3. Stecken Sie den USB-Stecker in die USB-Buchse. Die Ladeanzeige leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. 4. Ziehen Sie das Ladekabel ab, nachdem die Ladeanzeige erloschen ist. Der Ladevorgang ist abgeschlossen.
TIPPS: 1. Das Einhorn kann pro eine Stunde Ladezeit etwa eine halbe Stunde lang betrieben werden. 2. Bevor Sie den Akku aufladen, warten Sie 10-15 Minuten, bis er abgekühlt ist.
1
LADEBUCHSE

Ladeanzeige

2

Fernbedienungsmodus

Vorwärts Vorwärts Vorwärts schreiten gleiten laufen

Nach links Hinset- Nach rechts drehen zen drehen

Rückwärts gleiten

Drücken Sie die Taste ,,DANCE", damit das Einhorn zur Musik tanzt.

Aufstehen

Schalten Sie das Einhorn ein. Wenn das Gerät angeschalten ist, drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Sender, um in den FERNSTEUERUNGSMODUS zu gelangen.

TIPPS: Wenn das Einhorn nur auf zwei Füßen steht und Sie die Tasten ,,Links drehen" oder ,,Rechts drehen" drücken, dreht es sich nur mit zwei Füßen.

11

Gesten-Modus
Vorwärts gleiten Rückwärts gleiten Nach links drehen Rechts drehen
1. Drücken Sie auf das Horn, wenn die Augenfarbe blau wird. 2. Warten Sie 2-3 Sekunden, bis das Einhorn bellt und in den GESTEN-MODUS übergeht. (Drücken Sie in diesem Modus keine der Sendertasten.) 3. Wenn Sie Ihre Hand vor die Erkennungssensoren halten, können Sie das Einhorn mit Gesten steuern, damit es sich vorwärts und rückwärts bewegt und sich nach links und rechts dreht.
Abenteuer-Modus

1. Drücken Sie auf das Horn, bis die Augenfarbe rot wird. 2. Warten Sie 2-3 Sekunden, bis das Einhorn bellt und in den ABENTEUER-MODUS übergeht. (Drücken Sie in diesem Modus keine Tasten auf der Fernsteuerung.) 3. Das Einhorn kann dem vor ihm liegenden Objekt ausweichen und sich einen Weg ohne Hindernisse suchen.
Programm-Modus

Achten Sie darauf, dass das Kupferblech nach oben zeigt

So können Sie die Aktionen programmieren 1. Stecken Sie den Programmierschlüssel in die Buchse im Maul des Einhorns, bis das Einhorn bellt und eine Befehlseingabe abschließt. 2. Ziehen Sie den Programmschlüssel ab und wiederholen Sie den 1. Schritt, bis Sie alle gewünschten Befehle eingegeben haben.
3. Schwingen Sie die Hupe nach unten und das Einhorn führt Ihre programmierten Aktionen aus.

12

1. Drücken Sie auf das Horn, bis die Augenfarbe lila wird. 2. Warten Sie 2-3 Sekunden, bis das Einhorn bellt und in den PROGRAMM-MODUS übergeht. (Drücken Sie in diesem Modus keine Tasten auf der Fernsteuerung.) 3. Es gibt sechs Programmtasten. Verwenden Sie die Tasten, um die maximal 30 Aktionen für das Einhorn zu programmieren.
Sechs Programmtasten

Vorwärts gleiten

Rückwärts gleiten

Nach links drehen

Rechts drehen

Vorwärts laufen

Aufstehen

13

FRENCH
Contenu du colis
1* Robot licorne 1* Émetteur 6* Clés de programmation 1* Câble de chargement USB 1* Manuel d'instruction

AVERTISSEMENT :
RISQUE D'ETOUFFEMENT Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.

Précautions de sécurité
- Veillez à ce que votre enfant joue sous la surveillance d'un adulte. - Veuillez lire le mode d'emploi avec vos enfants avant de jouer. - N'attrapez PAS la licorne lorsqu'elle est en mouvement. - Gardez les mains, les cheveux et les vêtements amples à l'écart des jambes lorsque l'interrupteur est sur ON. - Retirez la pile du jouet lorsqu'il n'est pas utilisé.
Avertissement : Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

Le symbole de la poubelle barrée indique que les piles, les piles rechargeables, les piles boutons, les packs de piles, etc. ne peuvent pas être jetés dans les ordures ménagères. Les piles sont nocives pour la santé et l'environnement. Aidez-nous à protéger l'environnement contre les risques sanitaires. Dites à vos enfants de se débarrasser correctement des piles en les apportant aux points de collecte locaux. Les piles seront ainsi recyclées en toute sécurité.
Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) Lorsque cet appareil est hors d'usage, veuillez retirer toutes les piles et les mettre au rebut séparément. Apportez les appareils électriques aux points de collecte locaux pour les déchets d'équipements électriques et électroniques. Les autres composants peuvent être jetés avec les ordures ménagères.

14

Précautions : - Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. - Les piles rechargeables ne doivent être chargées que par un adulte. - Les piles doivent être insérées en respectant la polarité. - Les piles épuisées doivent être retirées du jouet. - Les bornes d'alimentation ne doivent pas être inversées (risque de court-circuit). - Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles neuves. - Ne mélangez pas différents types de piles. - Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Entretien et maintenance : - Retirez toujours les piles du jouet lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. - Essuyez doucement le jouet avec un chiffon propre et humide. - Ce jouet est destiné à être utilisé à l'intérieur uniquement. - N'immergez pas le jouet dans l'eau, car cela pourrait endommager les composants électroniques.assemblies.

Instructions corporelles
BOUTON D'ALIMENTATION Appuyez pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre la licorne. Appuyez brièvement pour choisir le mode de jeu ou pour arrêter l'action, ou encore pour sortir la licorne de son état d'hibernation.

YEUX LED CAPTEURS DE DÉTECTION

CHOISISSEZ LE MODE DE JEU Basculez rapidement la corne vers le bas et la couleur des yeux change à son tour.
· Le bleu est le mode gestuel. · Le rouge est le mode aventure. · Le violet est le mode programme.

Choisissez la couleur que vous voulez, attendez un instant jusqu'à ce que la licorne donne un jappement, les capacités disponibles. (N'appuyez sur aucun bouton de la télécommande pendant ce processus.)

PRISE DE CHARGEMENT PRISE POUR LES CLÉS DE PROGRAMMATION

15

TRANSMETTEUR

CLÉS DE PROGRAMMATION

Installation et chargement de la batterie
Installation de la batterie pour l'émetteur 1. Ouvrez le compartiment à piles en desserrant la vis. 2. Placez 2 piles AAA (non fournies) dans le compartiment à piles en respectant la polarité indiquée à l'intérieur. 3. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
ASTUCE ! Les meilleures performances ne peuvent être obtenues qu'en utilisant des piles alcalines neuves.

16

Chargement de la batterie du robot licorne 1. Éteignez la licorne. 2. Insérez le câble de charge dans la prise à l'arrière de la tête. 3. Insérez la fiche USB dans la prise USB, l'indicateur de charge s'allume et le processus de charge commence. 4. Débranchez le câble de chargement une fois que le témoin de chargement s'est éteint. Le chargement est terminé.
ASTUCE ! 1. La licorne peut fonctionner pendant environ une demi-heure pour chaque heure de charge. 2. Avant de recharger la batterie, attendez 10 à 15 minutes qu'elle refroidisse.
1

Prise De Chargement

Indicateur

2

de charge

Mode télécommande

Avancer Glisser vers Courir vers

d'un pas l'avant

l'avant

Tourner à S'asseoir Tourner

gauche

à droite

Glisser vers l'arrière

Appuyez sur le bouton « DANCE », la licorne commencera à danser en suivant la musique.

Se lever

Allumez la licorne. Appuyez sur n'importe quelle touche de l'émetteur pour entrer dans le MODE TÉLÉCOMMANDE.

ASTUCE ! Lorsque la licorne ne repose que sur deux pieds, appuyez sur le bouton Tourner à gauche ou Tourner à droite, et elle tournera sur ses deux pieds uniquement.

17

Mode gestuel
Glisser vers l'avant Glisser vers l'arrière Tourner à gauche Tourner à droite

1. Appuyez sur la corne lorsque les yeux deviennent bleus. 2. Attendez 2 à 3 secondes jusqu'à ce que la licorne aboie et entre en mode GESTURE. (N'appuyez sur aucun bouton de l'émetteur dans ce mode). 3. Placez votre main devant les capteurs de détection, vous pouvez utiliser les gestes pour contrôler la licorne et lui permettre d'avancer, de reculer, de tourner à gauche et à droite.
Mode Aventure

1. Appuyez sur la corne jusqu'à ce que la couleur des yeux devienne rouge. 2. Attendez 2 à 3 secondes jusqu'à ce que la licorne aboie et entre dans le MODE AVENTURE. (N'appuyez sur aucun bouton de la télécommande dans ce mode.) 3. La licorne peut éviter l'objet qui se trouve devant elle et chercher un chemin sans obstacle.
Mode programme

Veillez à ce que la feuille de cuivre soit orientée vers le haut.

Étapes du programme 1. Insérez la clé de programme dans la prise de la bouche, jusqu'à ce que la licorne aboie et complète une commande. 2. Débranchez la clé de programmation et répétez la première étape jusqu'à ce que vous ayez terminé toutes les commandes souhaitées.
3. Faites pivoter la corne vers le bas et la licorne exécutera vos actions programmées.

18

1. Appuyez sur la corne jusqu'à ce que la couleur des yeux devienne violette. 2. Attendez 2 à 3 secondes jusqu'à ce que la licorne aboie et entre dans le MODE PROGRAMME. (N'appuyez sur aucun bouton de la télécommande dans ce mode). 3. Il y a six clés de programmation. Utilisez les clés pour programmer les actions de la licorne avec un maximum de 30 actions.
Six clés de programmation

Glisser vers

Glisser vers

Tourner à

Tourner à

Courir vers

Se

l'avant

l'arrière

gauche

droite

l'avant

lever

19

ITALIAN
Contenuto della confezione:
1* unicorno robot 1* telecomando 6* tasti di programma 1* cavo di ricarica USB 1* manuale di istruzioni

ATTENZIONE:
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: componenti di piccole dimensioni. Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.

Precauzioni di sicurezza
- Assicurarsi che i bambini giochino sotto la supervisione di un adulto. - Leggere le istruzioni d'uso insieme al bambino prima dell'utilizzo del giocattolo. - NON prendere in mano l'unicorno quando è in movimento. - Tenere mani, capelli e indumenti lontani dal giocattolo quando è in azione. - Quando non si utilizza il giocattolo, rimuovere la batteria.
Attenzione: apportare cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dal responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il dispositivo.

Il simbolo del bidone dell spazzatura barrato da una croce indica che le batterie, incluse batterie ricaricabili, batterie a bottone, pacchi batteria, ecc. non possono essere gettate nei rifiuti domestici. Le batterie contengono sostanze chimiche dannose per la salute e per l'ambiente. Ti preghiamo di contribuire a proteggere l'ambiente e a evitare rischi per la salute. Smaltite le batterie in modo corretto portandole ai punti di raccolta locali affinché vengano riciclate in modo sicuro.
Rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Al termine della vita utile del dispositivo, rimuovere tutte le batterie e smaltirle come indicato precedentemente. Portare i dispositivi elettrici ai punti di raccolta locali per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Gli altri componenti possono essere smaltiti nei rifiuti domestici.

20

Attenzione: - Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. - Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo da un adulto. - Le batterie devono essere inserite secondo la polarità corretta. - Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. - I terminali di alimentazione non devono essere messi in cortocircuito. - Non mischiare batterie vecchie e nuove. - Non mischiare tipi diversi di batterie. - Non mischiare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nichel-cadmio).
Cura e manutenzione: - Quando non si utilizza il giocattolo per un lungo periodo di tempo, rimuovere sempre le batterie. - Pulire delicatamente il giocattolo con un panno umido. - Questo giocattolo è destinato esclusivamente per l'uso interno. - Immergere il giocattolo in acqua potrebbe danneggiarne i componenti elettronici.

Istruzione del corpo

PULSANTE DI ACCENSIONE Tenere premuto per 3 secondi per accendere o spegnere l'unicorno. Premere brevemente per scegliere la modalità di gioco o per interrompere l'azione o far ripartire l'unicorno quando in stand-by.

OCCHI CON LUCI LED SENSORI DI RILEVAMENTO

SCEGLI LA MODALITÀ DI GIOCO Fai oscillare rapidamente verso il basso il corno e gli occhi cambiano colore a turno.

· Il blu è la modalità gesto. · Il rosso è la modalità avventura. · Il viola è la modalità programma.

Scegli il colore che desideri, attendi un momento finché l'unicorno non emette un latrato, le capacità disponibili. (Non premere alcun pulsante del telecomando durante questo processo.)

PRESA PER TASTI DI PROGRAMMA

PRESA DI RICARICA

21

TELECOMANDO

TASTI DI PROGRAMMA

Installazione e ricarica della batteria
Installazione batteria telecomando 1. Aprire il vano batterie allentando la vite. 2. Inserire 2 batterie AAA (non incluse) nel vano batterie rispettando la polarità indicata. 3. Riposizionare il coperchio del vano batterie.
SUGGERIMENTI! Utilizzare batterie alcaline nuove per ottenere migliori prestazioni.

22

Ricaricare la batteria del robot unicorno 1. Spegnere l'unicorno. 2. Inserire il cavo di ricarica nella presa nella parte posteriore della testa. 3. Inserire la spina nella presa USB, l'indicatore di carica si accende e inizia il processo di ricarica. 4. Scollegare il cavo di ricarica dopo che l'indicatore di ricarica si è spento. La ricarica è completata.
SUGGERIMENTI! 1. Quando carico l'unicorno funziona per circa mezz'ora. 2. Prima di ricaricare la batteria, attendere 10-15 minuti affinché si raffreddi.
1
Presa Di Ricarica

Indicatore di

2

carica

Modalità telecomando

Cammina Scivola Corre in in avanti in avanti avanti

Gira a Si Gira a sinistra siede destra

Scivola all'indietro

Premendo il pulsante "DANCE", l'unicorno inizierà a ballare a ritmo di musica.

Si alza in piedi

Accendere l'unicorno. Premere un tasto qualsiasi del telecomando per entrare in MODALITÀ TELECOMANDO.
SUGGERIMENTI! Quando l'unicorno si trova su due piedi, premere il pulsante Gira a sinistra o Gira a destra per farlo ruotare su due piedi.

23

Modalità gesti
Scivola in avanti Scivola all'indietro Gira a sinistra

Gira a destra

1. Premere il corno finché il colore degli occhi non diventa blu. 2. Attendere 2-3 secondi finché l'unicorno non emette un verso ed entra in MODALITÀ GESTI. (Non premere alcun pulsante del trasmettitore in questa modalità). 3. Posizionando la mano davanti ai sensori di rilevamento, è possibile utilizzare i gesti per controllare l'unicorno e farlo avanzare, indietreggiare, girare a destra e a sinistra.
Modalità avventura

1. Premere il corno finché il colore degli occhi non diventa rosso. 2. Attendere 2-3 secondi finché l'unicorno non emette un suono ed entra in MODALITÀ AVVENTURA. (Non premere alcun pulsante del telecomando in questa modalità). 3. L'unicorno evita gli oggetti che si trova davanti e cerca un percorso alternativo privo di ostacoli.

Modalità programma

Assicurarsi che la lastra di rame sia rivolta verso l'alto.

Fasi del programma 1. Inserire la chiave di programma nella presa all'interno della bocca, finché l'unicorno non emette un verso e non completa l'inserimento di un comando. 2. Scollegare la chiave del programma e ripetere il punto uno fino a completare tutti i comandi
desiderati. 3. Oscilla verso il basso il corno e l'unicorno eseguirà le tue azioni programmate.

24

1. Premere il corno finché il colore degli occhi non diventa viola. 2. Attendere 2-3 secondi finché l'unicorno non emette un verso e l'unicorno entra in MODALITÀ PROGRAMMA. (In questa modalità non premere alcun pulsante del telecomando). 3. Ci sono sei tasti di programma. Utilizzare i tasti per programmare le azioni dell'unicorno per un massimo di 30 azioni.
Sei tasti programma

Scivola in avanti

Scivola all'indietro

Gira a sinistra

Gira a destra

Corre in avanti

Si alza in piedi

25

SPANISH
Contenido
1* Robot unicornio 1* Transmisor 6* Llaves de programación 1* Cable cargador USB 1* Manual de instrucciones

PRECAUCIÓN:
PELIGRO DE ASFIXIA - Piezas
pequeñas. No apto para niños
menores de 3 años.

Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad - Asegúrese de que su hijo juega bajo supervisión. - Revise con sus hijos las instrucciones de uso antes de jugar. - NO agarre el unicornio cuando esté en movimiento. - Mantenga las manos, el pelo y la ropa suelta alejados de las patas cuando el interruptor de encendido esté en la posición ON. - Retire la pila del juguete cuando no lo utilice.
Advertencia: Cualquier cambio o modificación de este aparato que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de su cumplimiento podría anular la potestad del usuario para utilizar el equipo.
El símbolo del contenedor de basura tachado indica que las pilas, baterías recargables, pilas de botón, paquetes de pilas, etc., no deben desecharse junto con los residuos domésticos. Las pilas son perjudiciales para la salud y la naturaleza. Por favor, ayude a proteger el medio ambiente evitando riesgos para la salud. Indique a sus hijos que se deshagan de las pilas correctamente llevándolas a los puntos de recogida locales. De esta forma las pilas se reciclan de forma segura.
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos(RAEE) Cuando ya no utilice este aparato, extraiga todas las pilas y deséchelas por separado. Deposite los aparatos eléctricos en los puntos locales de recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. El resto de componentes pueden desecharse con la basura doméstica.

26

Precauciones: - No intente recargar las pilas no recargables. - Las baterías recargables sólo las podrá cargar un adulto. - Las pilas deben colocarse respetando la polaridad correcta. - Las pilas agotadas deben retirarse del juguete. - Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse. - No mezcle pilas viejas y nuevas. - No mezcle diferentes tipos de pilas. - No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmium).
Cuidado y mantenimiento: - Extraiga las pilas del juguete si no lo va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado. - Limpie el juguete suavemente con un paño limpio y húmedo. - Este juguete está diseñado únicamente para su uso en interiores. - No sumerja el juguete en agua, ya que podría dañar los componentes electrónicos.

Instrucción del cuerpo
BOTÓN DE ENCENDIDO Púlselo durante 3 segundos para encender o apagar el unicornio. Presione brevemente para elegir el modo de reproducción o para detener el movimiento, o para que el unicornio vuelva de la hibernación.
ELIJA EL MODO DE JUEGO Mueva rápidamente hacia abajo el cuerno y el color de los ojos cambia a su vez.
Elige el color que quieras, espera un momento hasta que el unicornio dé un ladrido, las capacidades disponibles. (No presione ningún botón del control remoto durante este proceso.)

OJOS LED SENSORES DE DETECCIÓN
TOMA DE CARGA

CONECTOR PARA LLAVES DE PROGRAMACIÓN
27

TRANSMISOR

LLAVES DE PROGRAMACIÓN

Colocación de las pilas y recarga
Instalación de la batería del transmisor 1. Desenrosque el tornillo para abrir el compartimento de las pilas. 2. Coloque 2 pilas AAA (no incluidas) en el compartimento respetando la polaridad indicada en el interior. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
¡SUGERENCIA! Utilice pilas alcalinas nuevas para obtener el mejor rendimiento.

28

Cómo cargar la batería del robot unicornio 1. Apague el unicornio. 2. Inserte el cable de carga en el enchufe en la parte posterior de la cabeza. 3. Conecte la clavija USB en la toma USB, el indicador de carga se encenderá y comenzará el proceso de carga. 4. Desenchufe el cable de carga cuando se apague el indicador de carga. Se ha completado el proceso.
¡SUGERENCIA! 1. El unicornio puede funcionar durante aproximadamente media hora por cada hora de carga. 2. Antes de recargar la batería, espere de 10 a 15 minutos a que se enfríe.
1
Toma De Carga

Indicador

2

de carga

Modo de control remoto

Paso Deslizarse Correr hacia adelante hacia delante delante

Girar a la Sentarse Girar a la

izquierda

derecha

Deslizarse hacia atrás

Pulse el botón "BAILAR", el unicornio empezará a bailar al ritmo de la música.

Levantarse

Encienda el unicornio. Pulse cualquier tecla del transmisor para entrar en MODO CONTROL REMOTO en el estado de arranque.
¡SUGERENCIA! Cuando el unicornio se encuentre parado únicamente sobre sus dos patas, pulse el botón Girar a la izquierda o Girar a la derecha y rotará con ambas.
29

Modo gestual
Deslizarse hacia delante Deslizarse hacia atrás Girar a la izquierda

Girar a la derecha

1. Presione el cuerno hasta que los ojos se iluminen en color azul. 2. Espere 2-3 segundos hasta que el unicornio emita un relincho, entrará en MODO GESTUAL (no pulse ningún botón del trasmisor en este modo). 3. Coloque su mano delante de los sensores de detección, podrá utilizar gestos para controlar al unicornio para que avance, retroceda, gire a la izquierda o a la derecha.
Modo aventura

1. Presione el cuerno hasta que los ojos se iluminen en color rojo. 2. Espere 2-3 segundos hasta que el unicornio emita un relincho, entrará en MODO AVENTURA (no pulse ningún botón del mando a distancia en este modo). 3. El unicornio podrá esquivar el objeto que tenga delante y buscar un camino despejado.

Modo programación

Asegúrese de que la lámina de cobre esté hacia arriba

Pasos para programar el robot 1. Inserte la llave de programa en el conector de la boca, el unicornio emitirá un relincho y se completará la entrada de la orden. 2. Desconecte la llave de programa y repita el paso anterior hasta que complete todas las órdenes que desee.
3. Mueve el cuerno hacia abajo y el unicornio realizará las acciones programadas.

30

1. Presione el cuerno hasta que los ojos se iluminen en color púrpura. 2. Espere 2-3 segundos hasta que el unicornio emita un relincho, entrará en MODO PROGRAMACIÓN (no pulse ningún botón del mando a distancia en este modo). 3. Dispone de seis llaves de programación. Utilícelas para programar las acciones del unicornio hasta un máximo de 30.
Seis llaves de programa

Deslizarse hacia delante

Deslizarse hacia atrás

Girar a la izquierda

Girar a la derecha

Correr hacia delante

Levantarse

31

DUTCH
Leveringsinhoud
1x De eenhoornrobot 1x Zender 6x Programmasleutels 1x USB-oplaadkabel 1x Gebruiksaanwijzing

WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Niet voor kinderen onder de 3 jaar.

Veiligheidsmaatregelen
- Zorg ervoor dat je kind onder toezicht speelt. - Neem de gebruiksaanwijzing met je kinderen door voordat je gaat spelen. - Pak de bewegende eenhoorn NIET op. - Houd handen, haar en losse kleding uit de buurt van de poten wanneer de stroomschakelaar is ingeschakeld. - Verwijder de batterij uit het speelgoed wanneer het niet in gebruik is.
Waarschuwing: Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen nietig verklaren.

Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak geeft aan dat batterijen, oplaadbare batterijen, knoopcellen, batterijpakken, enz. niet bij het huishoudelijk afval mogen. Batterijen zijn schadelijk voor de gezondheid en het milieu. Help mee om het milieu te beschermen tegen gezondheidsrisico's. Vertel je kinderen dat ze batterijen op de juiste manier moeten weggooien door ze naar de plaatselijke verzamelpunten te brengen. Zo worden batterijen veilig gerecycled.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur ( AEEA) Verwijder alle batterijen wanneer dit apparaat niet meer in gebruik is en gooi ze apart weg. Breng elektrische apparaten naar de plaatselijke inzamelpunten voor oude elektrische en elektronische apparatuur. Andere onderdelen kunnen bij het huisvuil worden gegooid.

32

Let op: - Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. - Oplaadbare batterijen mogen alleen door een volwassene worden opgeladen. - De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst. - Lege batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd. - De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten. - Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. - Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar. - Gebruik geen alkaline, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen door elkaar.
Verzorging en onderhoud: - Verwijder altijd de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor langere tijd niet wordt gebruikt. - Veeg het speelgoed voorzichtig af met een schone vochtige doek. - Dit speelgoed is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. - Dompel het speelgoed niet onder in water, dat kan de elektronische assemblages beschadigen.assemblies.

Lichaamsinstructie
AAN-/UIT-KNOP Druk gedurende 3 seconden om de eenhoorn aan of uit te zetten. Kort indrukken om de speelmodus te kiezen, de actie te stoppen of de Eenhoorn uit de slaapstand te halen.
KIES DE SPEELMODUS Zwaai de hoorn snel naar beneden en de kleur van de ogen verandert beurtelings.
· Het blauw is de gebarenmodus. · Het rood is de avontuurlijke modus. · Paars is programmeermodus.
Kies de gewenste kleur, wacht even tot de eenhoorn een keffen geeft, de beschikbare mogelijkheden. (Druk tijdens dit proces niet op knoppen op de afstandsbediening.)

LED OGEN DETECTIESENSOREN
OPLAADCONTACTDOOS

DE AANSLUITING VOOR PROGRAMMATOETSEN.
33

ZENDER

PROGRAMMATOETSEN

Installatie en opladen van de batterij
Installatie van de batterij voor de zender 1. Open het batterijvak door de schroef los te draaien. 2. Plaats 2 AAA batterijen (niet meegeleverd) in het batterijvak volgens de polariteit die binnenin is aangegeven. 3. Plaats het deksel van het batterijvak terug.
TIPS! De beste prestaties kunnen alleen worden verkregen door nieuwe alkaline batterijen te gebruiken.

34

De batterij van de eenhoornrobot opladen 1.Zet de eenhoorn uit. 2. Steek de oplaadkabel in de aansluiting aan de achterkant van het hoofd. 3. Steek de USB-stekker in de USB-aansluiting, de laadindicator gaat aan en het laadproces begint. 4. Koppel de laadkabel los nadat de laadindicator is uitgegaan. Het opladen is voltooid.
TIPS! 1. De Eenhoorn kan ongeveer een half uur werken per uur opladen. 2. Voordat je de batterij oplaadt, moet je 10-15 minuten wachten tot deze is afgekoeld.
1
Oplaadcontactdoos

Het laden

2

van indicator

Afstandsbediening

Voorwaarts Voorwaarts Voorwaarts

stappen glijden

lopen

Naar links Zitten Naar rechts

draaien

draaien

Achteruit glijden

Druk op de "DANCE"-knop, de eenhoorn zal beginnen te dansen op de muziek.

Opstaan

Zet de Eenhoorn aan. Druk op een willekeurige toets van de zender om in de opstartmodus naar de modus AFSTANDSBEDIENING te gaan.
TIPS! Als de eenhoorn maar op twee voeten staat, druk dan op de knop Naar links draaien of Naar rechts draaien, en hij zal slechts met twee voeten draaien.
35

Gebarenmodus

Vooruit schuiven

Achteruit schuiven

Naar links draaien Naar rechts draaien

1. Druk op de hoorn wanneer de kleur van de ogen blauw wordt. 2. Wacht 2-3 seconden totdat de eenhoorn blaft, en de eenhoorn in GEBARENMODUS komt. (Druk niet op zenderknoppen in deze modus). 3. Plaats je hand voor de detectiesensoren, je kunt gebaren gebruiken om de eenhoorn vooruit, achteruit, naar links en naar rechts te sturen.
Avontuurmodus

1. Druk op de hoorn totdat de kleur van de ogen rood wordt. 2. Wacht 2-3 seconden totdat de eenhoorn blaft, en de eenhoorn in ADVENTUURMODUS overgaat. (Druk in deze modus op geen enkele knop van de afstandsbediening). 3. De eenhoorn kan het voorwerp ontwijken en een pad zonder obstakels zoeken.

Programmamodus

Zorg ervoor dat de koperen plaat naar boven wijst

Programmastappen 1. Steek de programmasleutel in de aansluiting in de mond, totdat de eenhoorn blaft en een commando-invoer voltooit. 2. Haal de programmasleutel eruit en herhaal stap één totdat je alle gewenste commando's hebt voltooid.
3. Zwaai de hoorn naar beneden en de eenhoorn voert je geprogrammeerde acties uit.

36

1. Druk op de hoorn totdat de kleur van de ogen paars wordt. 2. Wacht 2-3 seconden totdat de eenhoorn blaft, en de eenhoorn in de PROGRAMMAMODUS komt. (Druk in deze modus op geen enkele knop van de afstandsbediening). 3. Er zijn zes programmatoetsen. Gebruik de toetsen om de eenhoornacties te programmeren met een maximum van 30 acties.
Zes programmatoetsen

Vooruit schuiven

Achteruit schuiven

Naar links draaien

Naar rechts draaien

Vooruit lopen

Opstaan

37

POLISH
Zawarto przesylki
1* Robot jednoroec 1* Nadajnik 6* Klucze programowe 1* Przewód ladowarki USB 1* Instrukcja obslugi

OSTRZEENIE:
NIEBEZPIECZESTWO UDUSZENIA - Male czci. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniej 3 lat.

rodki ostronoci
- Upewnij si, e dziecko bawi si pod nadzorem. - Przed rozpoczciem zabawy naley zapozna si z instrukcj obslugi. - NIE WOLNO podnosi poruszajcego si jednoroca. - Trzymaj rce, wlosy i lune ubranie z dala od nóg, gdy przelcznik zasilania jest wlczony. - Gdy zabawka nie jest uywana, naley wyj z niej bateri.

Ostrzeenie: Zmiany lub modyfikacje tego urzdzenia, które nie zostaly wyranie zatwierdzone przez stron odpowiedzialn za zgodno, mog uniewani prawo uytkownika do obslugi urzdzenia

Symbol przekrelonego kosza na mieci oznacza, e baterie, akumulatory, ogniwa guzikowe, zestawy baterii itp. nie mog by wyrzucane do odpadów domowych. Baterie s szkodliwe dla zdrowia i rodowiska. Prosimy o pomoc w ochronie rodowiska przed zagroeniami dla zdrowia. Powiedz swoim dzieciom, aby prawidlowo pozbywaly si baterii, oddajc je do lokalnych punktów zbiórki. W ten sposób baterie s bezpiecznie poddawane recyklingowi.
Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny (WEEE) Gdy urzdzenie jest nieuywane, naley wyj z niego wszystkie baterie i zutylizowa je oddzielnie. Urzdzenia elektryczne naley dostarczy do lokalnych punktów zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Pozostale komponenty mona wyrzuci do mieci domowych.

38

Ostrzeenia: - Baterie jednorazowe nie mog by ladowane. - Akumulator moe by ladowany wylcznie przez osob dorosl. - Baterie naley wklada z zachowaniem prawidlowej biegunowoci. - Wyczerpane baterie naley wyj z zabawki. - Nie wolno zwiera zacisków zasilania. - Nie naley miesza starych i nowych baterii. - Nie naley miesza rónych typów baterii. - Nie naley miesza baterii alkalicznych, standardowych (wglowo-cynkowych) ani akumulatorów (niklowo-kadmowych)
Pielgnacja i konserwacja: - Zawsze wyjmuj baterie z zabawki, gdy nie jest ona uywana przez dluszy czas. - Zabawk naley delikatnie przeciera czyst, wilgotn szmatk. - Zabawka jest przeznaczona wylcznie do uytku w pomieszczeniach. - Nie zanurzaj zabawki w wodzie, moe to uszkodzi podzespoly elektroniczne.

Instrukcja ciala
PRZYCISK ZASILANIA Nacinij na 3 sekundy, aby wlczy lub wylczy jednoroca. Krótkie nacinicie pozwala wybra tryb gry, zatrzyma akcj lub wznowi dzialanie jednoroca ze stanu hibernacji.
WYBIERZ TRYB GRY Szybko przesu róg w dól, a kolor oczu zmieni si po kolei.
· Niebieski to tryb gestów. · Czerwony to tryb przygodowy. · Fioletowy to tryb programowania.
Wybierz dany kolor, poczekaj chwil, a jednoroec wyda okrzyk, dostpne moliwoci. (Podczas tego procesu nie naley naciska adnych przycisków pilota.)

OCZY LED CZUJNIKI WYKRYWANIA
GNIAZDKO DO LADOWANIA

GNIAZDO DLA PRZYCISKÓW PROGRAMOWYCH.
39

NADAJNIK

KLAWISZE PROGRAMU

Instalacja i ladowanie baterii
Instalacja baterii nadajnika 1. Otwórz komor baterii, odkrcajc rub. 2. Umie 2 baterie AAA (brak w zestawie) w komorze baterii zgodnie z biegunowoci pokazan wewntrz. 3. Umie z powrotem pokryw komory baterii.
WSKAZÓWKI! Najlepsz wydajno mona uzyska tylko przy uyciu nowych baterii alkalicznych.

40

Ladowanie baterii robota jednoroca 1. Wylcz jednoroca. 2. Wló kabel ladujcy do gniazda z tylu glowicy. 3. Wló wtyczk USB do gniazda USB, wskanik ladowania wlczy si i rozpocznie si proces ladowania. 4. Po wylczeniu si wskanika ladowania odlcz kabel ladowania. Ladowanie zostalo zakoczone.
WSKAZÓWKI! 1. Jednoroec moe dziala przez okolo pól godziny na kad godzin ladowania. 2. Przed naladowaniem baterii naley odczeka 10-15 minut, a ostygnie.
1
Gniazdko Do Ladowania

Wskanik

2

ladowania

Tryb zdalnego sterowania

Krok do Przesuwanie Bieg do przodu doprzodu przodu

Obrót w Siadanie Skrt w

lewo

prawo

Przesuwanie si do tylu

Nacinij przycisk "Taniec", a jednoroec zacznie taczy wraz z muzyk.

Wsta

Wlcz jednoroca. Nacinij dowolny przycisk na nadajniku, aby przej do TRYBU ZDALNEGO STEROWANIA w stanie rozruchu.
WSKAZÓWKI! Gdy jednoroec stoi tylko na dwóch nogach, nacinij przycisk Obrót w lewo lub Obrót w prawo, a bdzie obracal si tylko na dwóch nogach.

41

Tryb gestów
Przesuwanie do przodu Przesuwanie do tylu Skrt w lewo

Skrt w prawo

1. Nacinij klakson, gdy kolor oczu zmieni si na niebieski. 2. Poczekaj 2-3 sekundy, a jednoroec zacznie szczeka, a jednoroec wejdzie w TRYB GESTÓW. (W tym trybie nie naley naciska adnych przycisków nadajnika). 3. Umie dlo przed czujnikami wykrywajcymi, moesz uy gestu, aby kontrolowa jednoroca, aby poruszal si do przodu, do tylu, skrcal w lewo i w prawo
Tryb przygodowy

1. Nacinij klakson, a kolor oczu zmieni si na czerwony. 2. Poczekaj 2-3 sekundy, a jednoroec zacznie szczeka, a jednoroec wejdzie w TRYB PRZYGODY. (W tym trybie nie naley naciska adnych przycisków pilota). 3. Jednoroec moe omija obiekty znajdujce si przed nim i szuka drogi bez przeszkód.
Tryb programowania
Kroki programowania 1. Wló przycisk programu do gniazda w pysku, a jednoroec zaszczeka i wprowadzi polecenie. 2. Odlcz klucz programowy i powtarzaj krok, a wykonasz wszystkie dane polecenia. 3. Obró klakson w dól, a jednoroec wykona zaprogramowane czynnoci.
Upewnij si, e miedziany arkusz jest skierowany do góry
42

1. Nacinij przycisk klaksonu, a kolor oczu zmieni si na fioletowy. 2. Poczekaj 2-3 sekundy, a zacznie szczeka, a jednoroec wejdzie w TRYB PROGRAMOWANIA. (W tym trybie nie naley naciska adnych przycisków pilota). 3. Dostpnych jest sze przycisków programowania. Uyj przycisków, aby zaprogramowa dzialania jednoroca z maksymalnie 30 dzialaniami.
Sze przycisków programowych

Przesuwanie do przodu

Przesuwanie do tylu

Skrt w lewo

Skrt w prawo

Bieg do przodu

Wstawanie

43

SWEDISH
Förpackningen innehåller
1* Enhörningsrobot 1* Sändare 6* Programnycklar 1* USB-laddningskabel 1* Bruksanvisning

VARNING:
Små delar. Ej för barn under 3 år.

Säkerhetsföreskrifter
- Barnet ska hållas under uppsikt när det leker. - Läs igenom bruksanvisningen tillsammans med dina barn innan de börjar leka. - Plocka INTE upp enhörningen när den rör sig. - Håll händer, hår och lösa kläder borta från benen när strömbrytaren är påslagen. - Ta ut batteriet från leksaken när den inte används.
Varning: Alla ändringar och modifieringar av denna enhet som inte uttryckligen godkänts av den som ansvarar för efterlevnaden kan medföra att användarens behörighet att använda utrustningen upphör.

TSymbolen med den överstrukna soptunnan visar att batterier, uppladdningsbara batterier, knappceller, batteripacks osv. inte får slängas tillsammans med hushållsavfallet. Batterier är skadliga för hälsan och miljön. Hjälp till att skydda miljön från hälsorisker. Säg åt dina barn att göra sig av med batterierna på lämpligt sätt genom att lämna i dem på ett lokalt insamlingsställe. På så sätt återvinns batterierna på ett säkert sätt.
Avfall av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) När denna apparat är uttjänt ska alla batterier tas ur och kasseras separat. Lämna in elektrisk utrustning till ett lokalt insamlingsställe för avfall av elektrisk och elektronisk utrustning. Övriga komponenter kan slängas tillsammans med hushållsavfallet.

44

Försiktighetsåtgärder: - Ej uppladdningsbara batterier får inte laddas. - Uppladdningsbara batterier får endast laddas av en vuxen. - Batterierna ska sättas i enlighet med polerna. - Förbrukade batterier ska tas ut ur leksaken. - Strömkontakterna får inte kortslutas. - Blanda inte gamla och nya batterier. - Blanda inte olika typer av batterier. - Blanda inte alkaliska batterier, standardbatterier (kol-zink) och uppladdningsbara batterier (nickel-kadmium).
Skötsel och underhåll: - Ta alltid ut batterierna ur leksaken när den inte används under en längre tid. - Torka försiktigt av leksaken med en ren fuktig trasa. - Denna leksak är endast avsedd för inomhusbruk. - Sänk inte ner leksaken i vatten då detta kan skada de elektroniska enheterna.

Kroppsinstruktion
STRÖMKNAP Tryck i 3 sekunder för att slå på eller stänga av enhörningen. Tryck kort för att välja spelläge eller för att stoppa aktiviteten, eller för att väcka enhörningen från viloläge.
VÄLJ SPELLÄGE Sväng snabbt ner hornet och ögonfärgen ändras i sin tur.
· Det blå är gestläge. · Det röda är äventyrsläge. · Den lila är programläge.
Välj den färg du vill ha, vänta ett ögonblick tills enhörningen ger ett jap, de möjligheter som finns. (Tryck inte på några fjärrkontrollknappar under denna process.)

ÖGON MED LYSDIODER DETEKTERINGS-SENSORER
LADDNINGSUTTAG

UTTAG FÖR PROGRAMNYCKLAR.
45

SÄNDARE

PROGRAMNYCKLAR

Insättning och laddning av batterier
Hur du sätter in batterierna i sändaren 1. Öppna batterifacket genom att lossa skruven. 2. Sätt in 2 AAA-batterier (medföljer ej) i batterifacket i enlighet med med polerna som visas på insidan. 3. Sätt tillbaka locket på batterifacket.
TIPS! Bästa prestanda kan endast uppnås genom att använda nya alkaliska batterier.

46

Laddning av en robotens batteri 1.Stäng av enhörningen. 2. Sätt i laddningskabeln i uttaget på baksidan av huvudet. 3. Sätt in USB-kontakten i USB-uttaget, laddningsindikatorn tänds och laddningen påbörjas. 4. Koppla ur laddningskabeln när laddningsindikatorn slocknar. Laddningen är klar.
TIPS! 1. Enhörningen kan användas i cirka en halvtimme för varje timme som den laddas. 2. Innan du laddar batteriet, vänta 10-15 minuter för att det ska svalna.
1
Laddningsuttag

Laddningsindikator

2

Fjärrstyrning
Går Glider Springer framåt framåt framåt

Svänger Sitter Svänger vänster ner höger

Glider bakåt

Tryck på knappen DANSA", så börjar enhörningen dansa till musiken.

Står upp

Slå på enhörningen. Tryck på en valfri knapp på sändaren för att gå in i LÄGET FJÄRRSTYRNING i startläge.
TIPS! När enhörningen står på endast två fötter, tryck på knappen Sväng vänster eller Sväng höger, så roterar den med endast två fötter.

47

Gest-läge
Glider framåt

Glider bakåt

Svänger vänster Svänger höger

1. Tryck på hornet när ögonfärgen blir blå. 2. Vänta 2-3 sekunder tills enhörningen skäller och den går in i GEST-LÄGE. (Tryck inte på några knappar på fjärrkontrollen i det här läget). 3. Placera din hand framför detektionssensorerna, nu kan du använda gester för att styra enhörningen så att den rör sig framåt, bakåt, svänger till vänster och höger.
Äventyrsläge

1. Tryck på hornet tills ögonen blir röda. 2. Vänta 2-3 sekunder tills enhörningen skäller och går in i ÄVENTYRSLÄGE. (Tryck inte på några knappar på fjärrkontrollen i det här läget). 3. Enhörningen kan undvika föremål framför sig och leta efter en vägar utan hinder.

Programläge

Se till att kopparplattan är riktad uppåt.

Steg för programmet 1. Sätt in programnyckeln i uttaget i robotens mun tills enhörningen skäller och slutför en kommandoinmatning. 2. Dra ut programnyckeln och upprepa steget tills du har slutfört alla kommandon du vill ha. 3. Sväng ner hornet och enhörningen kommer att
utföra dina programmerade åtgärder.

48

1. Tryck på hornet tills ögonfärgen blir lila. 2. Vänta 2-3 sekunder tills enhörningen skäller och går in i PROGRAMLÄGE. (Tryck inte på någraknappar på fjärrkontrollen i det här läget). 3. Det finns sex programknappar. Använd knapparna för att programmera enhörningens handlingar. Det finns maximalt 30 handlingar.
Sex programknappar

Glider

Glider bakåt

Svänger

Svänger

Springer

Står

framåt

vänster

höger

framåt

upp

49

TURKISH
Paket çerii
1 adet Tek boynuzlu at robot 1 adet Verici 6 adet Program anahtari 1 adet USB arj kablosu 1 adet Kullanim kilavuzu

UYARI:
BOULMA TEHLKES-Küçük parçalar. 3 yaindan küçük çocuklar için uygun deildir.

Güvenlik Önlemleri
- Lütfen çocuunuzun gözetim altinda oynadiindan emin olun. - Lütfen oynamadan önce kullanim talimatlarini çocuklarinizla birlikte gözden geçirin. - Tek boynuzlu at hareket ederken ati KALDIRMAYIN. - Güç anahtari AÇIK olduunda ellerinizi, saçinizi ve bol giysilerinizi atin bacaklarindan uzak tutun. - Oyuncak kullanilmadiinda pili oyuncaktan çikarin.
Uyari: Bu ünitede yapilan ve uygunluktan sorumlu tarafça açik bir biçimde onaylanmayan deiiklikler veya modifikasyonlar, kullanicinin cihazi çalitirma yetkisini geçersiz kilabilir.

Üstü çizili çöp kutusu sembolü pillerin, arj edilebilir pillerin, düme pillerin, pil paketlerinin vb. evsel atiklara atilmamasi gerektiini gösterir. Piller salia ve çevreye zararlidir. Lütfen çevreyi salik risklerinden korumaya yardimci olun. Çocuklariniza, pilleri yerel toplama noktalarina götürerek uygun bir ekilde atmalarini söyleyin. Böylece piller güvenli bir ekilde geri dönütürülür.

Atik Elektrikli ve Elektronik Ekipman (WEEE) Cihaz kullanim dii olduunda lütfen tüm pilleri çikarin ve ayri olarak bertaraf edin. Atik elektrikli ve elektronik ekipmanlar için elektrikli aletleri yerel toplama noktalarina getirin. Dier bileenler evsel atiklara atilabilir.

50

Dikkat: - arj edilmeyen piller arj edilmemelidir. - arj edilebilir piller sadece bir yetikin tarafindan arj edilmelidir. - Piller, kutuplari doru olacak ekilde takilmalidir. - Bitmi piller üründen çikarilmalidir. - Güç kaynai kutuplarina kisa devre yaptirilmamalidir. - Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayin. - Farkli türdeki pilleri bir arada kullanmayin. - Alkalin, standart (Karbon-Çinko) veya arj edilebilir pilleri (Nikel Kadmiyum) bir arada kullanmayin.
Bakim ve Onarim: - Uzun süre kullanilmayacaksa pilleri her zaman oyuncaktan çikarin. - Oyuncai temiz nemli bir bezle nazikçe silin. - Bu oyuncak yalnizca iç mekan kullanimi içindir. - Elektronik donanimlara zarar verebileceinden oyuncai suya batirmayin.

Beden Eitimi
GÜÇ TUU Tek boynuzlu ati açmak veya kapatmak için 3 saniye boyunca basin. Oyun modunu seçmek veya eylemi durdurmak veya tek boynuzlu ati uykudan uyandirmak için kisa basin.
OYNATMA MODUNU SEÇN Kornayi hizlica aai doru sallayin ve sirayla gözlerin rengi deiir.
· Mavi, hareket modudur. · Kirmizi, macera modudur. · Mor, program modudur.
stediiniz rengi seçin, unicorn havlayana kadar biraz bekleyin, yetenekler mevcut. (Bu ilem sirasinda herhangi bir uzaktan kumanda dümesine basmayin.)

LED GÖZLER ALGILAMA SENSÖRLER
ARJ SOKET

PROGRAM ANAHTARI SOKET.
51

VERC

PROGRAM ANAHTARLARI

Pillerin Takilmasi ve arj
Vericiye pil takilmasi 1. Vidayi geveterek pil bölmesini açin. 2. Pil bölümünün içindeki kutup iaretlerine göre iki adet AAA pil (dahil deil) takin. 3. Pil bölmesi kapaini geri takin.
TAVSYELER Yeni alkalin piller kullanarak en iyi performansi elde edebilirsiniz.

52

Tek boynuzlu at robotun pillerini arj etmek 1. Tek boynuzlu ati kapatin. 2. arj kablosunu bain arkasindaki yuvaya takin. 3. USB kabloyu USB soketine takin, arj göstergesi açilir ve arj ilemi balar. 4. arj göstergesi kapandiktan sonra arj kablosunu çikarin. arj ilemi tamamlandi.
TAVSYELER 1. Tek boynuzlu arj, her bir saatlik arjda otuz dakika boyunca çaliabilir. 2. Pili yeniden arj etmeden önce 10-15 dakika soumasini bekleyin.
1
arj Soketi

arj

2

göstergesi

Uzaktan kumanda modu

leri leri

leri

atil kay

ko

Sola Otur Saa

dön

dön

Geri kay

"DANCE" tuuna basin, tek boynuzlu at müzik eliinde dans etmeye balar.

Ayaa kalk

Tek boynuzlu ati çalitirin. Açik durumdayken UZAKTAN KUMANDA MODUNA girmek için vericiden herhangi bir tua basin. TAVSYELER Tek boynuzlu at sadece iki ayak üzerinde durduunda sola dön veya saa dön tuuna basin, iki ayai üzerinde dönecektir.

53

Mode gestuel

leri kay

Geri kay

Sola dön

Saa dön

1. Göz rengi maviye döndüünde kornaya basin. 2. Tek boynuzlu at ses çikarana ve HAREKET MODUNA geçene kadar 2-3 saniye bekleyin. (Bu moddayken vericiden hiçbir tua basmayin.) 3. Elinizi algilama sensörlerinin önüne yerletirin, hareket modunu tek boynuzlu atin ileri gitmesi, geri gitmesi, saa ve sola dönmesi için kullanabilirsiniz.
Macera modu

1. Göz rengi kirmiziya dönene kadar kornaya basin. 2. Tek boynuzlu at ses çikarana ve MACERA MODUNA geçene kadar 2-3 saniye bekleyin. (Bu moddayken uzaktan kumandadan hiçbir tua basmayin.) 3. Tek boynuzlu at önündeki nesneden kaçinabilir ve engel olmayan bir yol arayabilir.

Program modu
Bakir levhanin yukari doru olduundan emin olun

Program adimlari 1. Program anahtarini tek boynuzlu atin azindaki sokete takin, atin ses çikarmasini bekleyin ve komut giriini tamamlayin. 2. Program anahtarini çikarin ve istediiniz komutu tamamlayana kadar bir adimi tekrarlayin. 3. Kornayi aai doru sallayin ve tek boynuzlu
at programlanmi eylemlerinizi gerçekletirecektir.
54

1. Göz rengi mora dönene kadar kornaya basin. 2. Tek boynuzlu at ses çikarana ve PROGRAM MODUNA geçene kadar 2-3 saniye bekleyin. (Bu moddayken uzaktan kumandadan hiçbir tua basmayin.) 3. Alti program anahtari vardir. Tek boynuzlu ati en fazla 30 harekete kadar programlamak için anahtarlari kullanin.
Alti program anahtari

leri kay

Geri kay

Sola

dön

Saa

leri ko

Aya

dön

a kalk

55

EASTWEST ELECTRONIC COMMERCE CO., LIMITED | LEVEL 54 HOPEWELL CENTRE 183 QUEEN'S ROAD EAST HONG KONG
EASTWEST ELECTRONIC COMMERCE CO US LIMITED | 3500 SOUTH DUPONT HIGHWAY, SUITE G106 DOVER, DE 19901 UNITED STATES
LIFEWIT LIMITED | FLAT 237, 233 HIGH STREET CROYDON SURREY ENGLAND CR0 1FY UNITED KINGDOM
Lifewit GmbH | Friedenstraße 5 97072 Wuerzburg Germany
MADE IN CHINA
www.sgile.com



References

Adobe PDF library 16.07 Adobe Illustrator 26.5 (Windows)