User Manual for ADLER models including: MS 4010, Citrus juicer

IM MS4010

Adler122

ms 4010

Index of /dane/manuals

sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une ... Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las ...


File Info : application/pdf, 52 Pages, 6.59MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

ms 4010
MS 4010

(GB) user manual - 3 (D) bedienungsanweisung - 4 (F) mode d'emploi - 6 (E) manual de uso - 8 (P) manual de serviço - 9 (LT) naudojimo instrukcija - 11 (LV) lietosanas instrukcija - 12 (EST) kasutusjuhend - 14 (CZ) návod k obsluze - 22 (RO) Instruciunea de deservire - 16 (GR)   - 25 (SK) pouzívateská prírucka - 36 (MK)    - 23 (AR)   - 44

(BIH) upute za rad - 17 (H) felhasználói kézikönyv - 19 (FIN) käyttöopas - 20 (NL) handleiding - 27 (HR) upute za uporabu - 28 (RUS)   - 33 (SLO) navodila za uporabo - 35 (I) istruzioni per l'uso - 31 (DK) brugsanvisning - 40 (UA)    - 42 (SR) k  - 38 (S) instruktionsbok - 30 (PL) instrukcja obslugi - 49 (BG)    - 45

1 B

2

4

A

C

3

5

2

ENGLISH
SAFETY CONDITIONS. IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1. Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse. 2. The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is
not compatible with its application. 3. The applicable voltage is 230V ~50Hz. For safety reasons it is not appropriate to
connect multiple devices to one power outlet. 4. Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without supervision. 5. WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8 years of age and these activities are c arried out under supervision. 6. After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!! 7. Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when use is interrupted for a short time, turn it of f from the network, unplug the power. 8. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water . Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the product in humid conditions. 9. Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to b e replaced in order to avoid hazardous situations. 10. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user. 11. Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances like the electric oven or gas burner. 12. Never use the product close to combustibles. 13. Do not let cord hang over edge of counter. 14. Do not immerse the motor unit in water. 15. Before you turn on the appliance, make sure that all parts have been installed properly. 16. Use only the accessories provided by the manufacturer. 17. Be careful not to overload the device. Do not use too much force when pushing the products through the feed (2). 18. If the appliance is not used or you want to clean it, always disconnect it from the mains and disconnect the feeder cable from the juice extractor. 19. Do not dismantle the appliance if it is connected to a power socket.
3

20. Do not use abrasive cleaning sponges or caustic cleaning agents for cleaning the

appliance.

21. It is recommended to dismantle the juicer and thoroughly wash parts immediately after

use.

ATTENTION:

DEVICE DESCRIPTION

Depending on the size of the fruit, use a

1. Cover 2. Cones 3. Sieve

cone (A) for smaller fruits and a cone (B) for larger fruits.

4. Vessel

5. Basis

ASSEMBLING THE APPLIANCE AND USE 1. Wash those parts of the appliance that are going to have a direct contact with the fruit and juice. 2. Place the vessel (4) on basis (5) and rotate to block. 3. Place the sieve (3) on 2 joined above-mentioned parts. 4. Place cone (2) on the top and connect power supply. 5. Place citrus on the cone (2) and push. The device turn on automatically.

CLEANING AND MAINTENANCE 1. For easier cleaning, rinse removable parts under running water immediately after every washing. After rinsing, leave the parts to dry. 2. After dismantling, all removable parts can be cleaned in warm water with dishwashing liquid. 3. Juice may cause discoloration of plastic parts. Wash plastic parts immediately after you have used.

NOTE: Never immerse the motor unit in water, nor rinse under the tap. Rest of the parts can be washed in a dishwasher.

TECHNICAL DATA Supply voltage: 230V ~ 50Hz Power: 40W

To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTDSECUHTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT
DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen geändert. 1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind. 2. Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230 V - 50 Hz anschließen. Es darf nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. 3. Wegen Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen werden. 4. Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben, geeignet. 5. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
4

Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden. 6. Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen. 7. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen. 8. Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen) schützen. 9. Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im Badezimmer oder Campingwagen) schützen. 10. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden. 11. Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten, wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen. 12. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen. 13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. 14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD), dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker. 15.Den Antriebsteil ist unbedingt trocken zu halten. 16. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes vergewissern Sie sich, dass alle Teile korrekt montiert wurden. 17. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht überfüllt wird; mit nicht so viel Kraft die Produkte schieben. 18. Wenn das Gerät mit der Steckdose verbunden ist, das Gerät nicht auseinanderlegen. 19. Wenn das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist, nehmen Sie es auseinander nicht. 20. Für die Reinigung keine scheuernden Bürsten oder scharfe Reinigungsmittel verwenden. 21. Es wird empfohlen, die Teile nach Abschluss der Nutzung zu demontieren und sie gründlich zu waschen.

BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. Deckel 2. Presselement 3. Sieb 4. Schüssel 5. Unterbau

BEACHTUNG: Verwenden Sie je nach Größe der Frucht einen Kegel (A) für kleinere Früchte und einen Kegel (B) für größere Früchte.

NUTZUNG 1. Spülen Sie Teile des Gerätes, die mit Früchten und Saft miteinander in Berührung nicht kommen . 2. Den Schüssel (4) auf den Unterbau (5) legen und zum Sperren drehen. 3. Auf die o/g Bauteile den Sieb (3) aufsetzen. 4. Das Presselement (2) eindrücken und das Gerät ans Netz anschließen. 5. Die halbierte Frucht an das Presselement (2) zudrücken. 5. Die Fruchtpresse startet automatisch nach dem Zudrücken der Frucht.

5

REINIGUNG UND WARTUNG 1. Zwecks einfacherer Reinigung ­ sofort nach jeder Nutzung die herausnehmbaren Teile unter fließendem Wasser spülen. Nach dem
Spülen diese Bauteile trocknen lassen. 2. Nach der Demontage kann man alle Teile im warmen Wasser mit Zusatz vom Geschirrspülmittel waschen. 3. Die Fruchtsäfte können auf den Bauteilen aus Kunststoff Verfärbungen hinterlassen. Die Bauteile von der Fruchtpresse nach
Beendigung der Arbeit sofort abwaschen. ACHTUNG: Den Wasserteil ins Wasser nicht tauchen sowie unter spülendem Wasser nicht waschen. Die restlichen Teile können in der
Spülmaschine gewaschen werden. TECHNISCHE ANGABEN Versorgungsspannung: 230V ~50Hz Leistung: 40W
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent. 1. Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation.
Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation. 2. L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu. 3. L'appareil se branche uniquement à une prise 230 V ~ 50 Hz. Afin d'augmenter la sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique. 4. Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit. 5. AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil, seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l'appareil et qu'ils sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont surveillées. 6. Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation. 7. Ne pas laisser l'appareil branché à la prise sans surveillance. 8. Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre liquide. Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne pas l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-homes humides). 9. Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le danger.
6

10. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est tombé ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne

pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque

d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non

négligeable pour l'utilisateur. 11. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils

électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.). 12. Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables.

13. Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des surfaces très chaudes.
14. Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans surveillance.
15. Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il faut contacter un électricien spécialisé.
16. Ne pas mouiller le bloc-moteur. 17. Veillez à ne pas surcharger l'appareil, n'utilisez pas une force excessive pour pousser
des produits. 18. Toujours débrancher l'appareil et le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas
utilisé, ou quand vous voulez le nettoyer. 19. Ne démontez pas la centrifugeuse quand elle est branchée sur une prise de courant. 20. Ne pas démonter le presse-fruits lorsqu'il est alimenté par une source de courant. 21. Immédiatement après l'utilisation il est recommandé à démonter et laver précisement
les éléments.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1. Couvercle 2. Élément pressant 3. Tamis 4. Bol 5. Base

ATTENTION: Selon la taille du fruit, utilisez un cône (A) pour les petits fruits et un cône (B) pour les gros fruits.

UTILISATION 1. Lavez les éléments de l'appareile qui auront le contact direct avec des fruits et du jus. 2. Mettez le bol (4) sur la base (5) et tournez jusqu'au blocage. 3. Pour ces éléments combinés placez le tamis (3). 4. Appuyez l'élément pressant (2) et connecter l'appareil au courant. 5. Poussez le fruits couper en deux au l'élément pressant (2). 5. Centrifugeuse s'allume automatiquement après avoir appuyé sur le fruit.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Pour le nettoyage plus facile -immédiatement après chaque utilisation rincez les pièces amovibles sous l'eau courante. Après rinçage,
laisser les éléments sécher. 2. Après le démontage, tous les éléments amovible peuvent être lavés dans l'eau chaud avec du liquide vaisselle. 3. Les éléments en plastique peuvent se décolorer à cause des jus. Lavez-les immédiatement après la fin de travail avec centrifugeuse.
ATTENTION: N'immergez jamais la partie du moteur dans l'eau et ne le rincez pas sous le robinet. Le reste des pièces peut être lavé au lave-vaisselle.
SPÉCIFICATIONS Tension d'alimentation: 230V ~50Hz Puissance: 40W
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
7

ESPAÑOL
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán. 1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso indebido del equipo o su manejo inadecuado. 2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros fines que los indicados. 3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 230 V ~ 50 Hz. Para aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un mismo circuito. 4. Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a su alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo. 5. ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. 6. Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano. NO tires del cable de alimentación. 7. No dejes el equipo encendido a la toma de corriente sin supervisión. 8. No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los uses en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping). 9. Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro. 10. No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario. 11. Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc. 12. No uses el equipo cerca de los materiales inflamables. 13. El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes. 14. No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación. 15. Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que recurrir al especialista eléctrico. 16. Antes de poner el equipo asegúrese de que todas las partes estén instaladas
8

correctamente.

17. Tenga cuidado de no sobrecargar el aparato, no usar demasiada fuerza para empujar

los productos.

18. No desmonte el exprimidor si está conectado a la toma de corriente.

19. No desmonte el exprimidor si está conectado a la toma de corriente.

20. Para la limpieza no use productos de lavado abrasivos ni agentes agresivos.

21. Una vez terminado el uso, se recomienda desmontar y lavar los elementos

exactamente.

ATENCIÓN: Dependiendo del tamaño de la fruta, use un

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO)

cono (A) para frutas más pequeñas y un cono (B) para

1. Tapa 2. Elemento exprimidor

frutas más grandes.

3. Colador

4. Bol

5. Base

MANEJO 1. Lave los elementos del aparato que tendrán contacto directo con fruta y con zumo. 2. Coloque el bol (4) en la base (5) y gire hasta que quede bloqueado. 3. Coloque el colador (3) en los elementos montados. 4. Empuje el elemento exprimidor (2) y conecte el aparato a la red eléctrica. 5. Presione la fruta cortada en mitad contra el elemento exprimidor (2). 5. El exprimidor se pondrá en marcha de forma automática, una vez presionada la fruta.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Para facilitar la limpieza, después de cada uso enjuague los elementos extraíbles con agua corriente. Una vez enjuagados, deje
secar dichos elementos. 2. Después de desmontar, todos los elementos extraíbles pueden lavarse en agua caliente con un detergente lavavajillas. 3. Los elementos de plástico pueden decolorarse por los zumos. Lave estos elementos una vez acabado el uso del exprimidor.

ADVERTENCIA: Nunca sumerja la parte de silicona en el agua ni enjuague bajo el grifo. El resto de piezas se pueden lavar en lavavajillas.

DATOS TÉCNICOS Voltaje de alimentación: 230V ~50Hz Potencia: 40W
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!

PORTUGUÊS

CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às alterações. 1. Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo. 2. O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não conformes a sua aplicação. 3. O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 230 V ~ 50 Hz. Para aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários dispositivos elétricos ao mesmo tempo. 4. Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o dispositivo. 5. ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade
9

superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou pelas pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização se realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o perigo relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o presente aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos. 6. Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação. 7. Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada. 8. Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido. Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas). 9. Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação está deteriorado, então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo. 10. Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta. Não o dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico. O dispositivo deteriorado deve-se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a cabo a verificação ou reparação. Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo somente pelos pontos de serviço técnico autorizados. A reparação realizada de maneira incorreta pode ser causa de grave perigo para o usuário. 11. O dispositivo deve-se colocar numa superfície fria, estável, plana, longe de aparelhos de cozinha que se esquentam como: cozinha elétrica, queimador a gas, etc. 12. Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis. 13. O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies
quentes 14. É vedado deixar o moinho ou a sua fonte de alimentação ligados sem a sueprvisão. 15. Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eléctrico um
disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste âmbito é recomendável perguntar um electricista. 16. Não molhar a caixa de motor. 17. Tenha cuidado para não sobrecarregar o aparelho, evitando usar uma força excessiva para empurrar os produtos. 18. Desligue sempre o equipamento da rede e desligue o fio de alimentação do equipamento se não está a ser utilizado ou deseja efetuar a limpeza. 19. Não desmonte a centrifugadora caso esteja ligada à tomada elétrica. 20. Não desligue o espremedor se fica conectado à tomada de corrente. 21. Uma vez concluída a utilização, é recomendo desmontar o aparelho e lavar cuidadosamente as suas partes.

DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO 1. Tampa 2. Elemento espremedor 3. Filtro 4. Tigela 5. Base

ATENÇÃO: Dependendo do tamanho da fruta, use um cone (A) para frutas menores e um cone (B) para frutas maiores.

10

UTILIZAÇÃO 1. Lave as partes do aparelho que terão contacto direto com frutas e sumo. 2. Coloque a tigela (4) na base (5) e vire para a bloquear. 3. Nos elementos acima referidos coloque o filtro (3). 4. Pressione o elemento espremedor (2) e ligue o aparelho à corrente elétrica. 5. Aperte uma metade de uma fruta no elemento espremedor (2). 5. Uma vez apertada a fruta, a centrifugadora ativar-se-á automaticamente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Para facilitar a limpeza, logo a seguir a cada utilização, enxague todos os elementos em água da torneira. Depois de enxaguar,
deixe-os secar. 2. Após a desmontagem, todos os elementos amovíveis podem ser lavados em água quente com adição de um detergente. 3 .Os elementos feitos em plásticos podem sofrer uma descoloração na sequência de contacto com sumos, portanto devem ser lavados
imediatamente após concluída a operação da centrifugadora. ATENÇÃO: Nunca mergulhe a parte com o motor em água, nem lave com água da torneira. O resto das peças pode ser lavado na
máquina de lavar louça. DADOS TÉCNICOS Corrente de alimentação: 230V ~50Hz Potência: 40W
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
LIETUVI
BENDROSIOS SAUGOS SLYGOS. SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BTINA ATIDZIAI PERSKAITYTI IR ISSAUGOTI ATEICIAI 1. Pries pradedant naudoti prietais btina perskaityti naudojimo instrukcij ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako uz zal, padaryt naudojant prietais ne pagal jo paskirti ar netinkamai j naudojant. 2. Prietaisas skirtas naudoti tik nam kyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems jo paskirties. 3. Prietais galima jungti tik  230 V ~ 50 Hz. Naudojimo saugai padidinti  vien srovs grandin vienu metu nejungti keli elektros prietais. 4. Btina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu, kai salia yra vaik. Neleisti vaikams zaisti su prietaisu. Neleisti vaikams ar prietaiso neismanantiems asmenims juo naudotis. 5. SPJIMAS: Sis prietaisas gali bti naudojamas vyresni nei 8 met amziaus vaik ir ribot fizini, jutimini ar psichini gebjim ar asmen, neturinci patirties ar nemokanci naudotis, jeigu juos priziri uz j saug atsakingas asmuo ar jiems buvo paaiskinta, kaip saugiai naudoti prietais ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus. Neleisti vaikams zaisti su prietaisu. Neleisti prietais valyti ir prizirti vaikams, nebent jie yra vyresni nei 8 met amziaus ir juos priziri. 6. Visada, baigus naudotis, istraukti kistuk is maitinimo lizdo prilaikant lizd ranka. NETRAUKTI uz maitinimo laido. 7. Nepalikti  lizd jungto prietaiso be prieziros. 8. Nenardinti laido, kistuko ar viso prietaiso  vanden ar kitok skyst. Nepalikti prietaiso, kad j veikt aplinkos veiksniai (lietus, saul ir pan.),taip pat nenaudoti padidjusios drgms slygomis (vonios kambariuose, drgnuose kempingo nameliuose). 9. Periodiskai patikrinti maitinimo laido bkl. Pazeistas laidas turt bti pakeistas specializuotos taisyklos, kad bt isvengta galimo pavojaus. 10. Nenaudoti prietaiso, jeigu pazeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas, kitaip sugadintas arba netinkamai veikia. Netaisyti prietaiso savarankiskai, nes gresia smgis. Sugadint prietais atiduoti atitinkamam servisui, kad patikrint ar pataisyt. Bet kokius taisymus gali atlikti tik galiotieji servisai. Netinkamai atliktas taisymas gali kelti rimt pavoj naudotojui.
11

11. Prietais statyti ant vsaus, stabilaus, lygaus pavirsiaus, toliau nuo kaistanci virtuvs prietais: elektrins virykls, duj degikli ir pan.
12. Nenaudoti prietaiso salia degi medziag. 13. Maitinimo laidas negali kabti uz stalo briaunos ar liestis su karstais pavirsiais. 14. Negalima drkinti variklio dalies. 15. Papildomai apsaugai uztikrinti rekomenduojama elektros tinkle rengti srovs
diferencin prietais (RCD), kurio vardin diferencin srov nevirsija 30 mA. Siuo atveju btina kreiptis  kvalifikuot elektrik. 16. Pries naudojant s rengin, sitikinkite, ar visos dalys teisingai sudtos. 17. Atsargiai, kad neperkrauti renginio, nenaudokite per didels jgos produkt spaudimui. 18. Neardykite sulciaspauds jeigu ji prijungta prie elektros. 19. Negalima atsukti sulciaspauds dali jeigu ji yra prijungta prie maitinimo lizdo. 20. Nenaudokite astri valymo priemoni. 21. Tuoj pat po naudojimo rekomenduojama ismontuoti sulciaspaud ir tiksliai isplauti visus nuimamus elementus.

RENGINIO APRASYMAS 1. Dangtis 2. Spaudimo elementas 3. Sietas 4. Dubuo 5. Pagrindas

UZMANBU: Priklausomai nuo vaisiaus dydzio, naudokite kg (A) mazesniems vaisiams ir kg (B) didesniems vaisiams.

NAUDOJIMAS 1. Nuplauti rengimo dalis, kurie turs tiesiogin kontakt su vaisiais ir sultimis. 2. Padkite duben (4) ant pagrindo (5) ir apsukite, kad uzblokuoti. 3. Ant si sujungt element uzdkite siet (3). 4. spauskite spaudimo element (2) ir prijunkite rengin prie elektros srovs. 5. Prispauskite perpjaut pusiau vaisi prie spaudziamo elemento (2). 5. Sulciaspaud sijungs automatiskai po vaisio prispaudimo.

VALYMAS IR PRIEZIRA 1. Lengvesnis valymas - is karto po kiekvieno panaudojimo isimtas dalis plaukite siltu vandeniu. Po isplovimo palikite elementus, kad
isdzit. 2. Po ismontavimo, visos isimtos dalys gali bti plaunamos siltame vandenyje su ind plovimo priemoni priedu. 3. Plastikiniai elementai nuo sulci gali pakeisti spalv. Plauti juos tuoj pat uzbaigus darb su sulciaspaude.

PASTABA! Nenardinkite variklio vandenyje, ir neplaukite po ciaupu. Likusias dalis galima plauti indaplovje.

SPECIFIKACIJA Maitinimo tampa: 230V ~50Hz Galia: 40W
Rpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti  makulatr. Polietileno (PE) maiselius mesti  plastikui skirt konteiner. Susidvjus prietais atiduoti  atitinkam atliek surinkimo viet, nes prietaise esancios pavojingos medziagos gali kelti grsm aplinkai. Elektrin prietais atiduoti tok, kad nebt galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, btina jas isimti ir atskirai atiduoti  atliek surinkimo viet. Nemesti prietaiso  buitini atliek konteiner!
LATVIESU
DROSBAS NOSACJUMI. SVARGI NORDJUMI PAR LIETOSANAS DROSBU LDZU LDZAM UZMANGI UN NEPIECIESAMS UZ TURPMKO REFERENCES Garantijas nosacjumi ir atsirgi, ja ierci izmanto komerciliem mriem. 1.Pirms lietosanas uzmangi izlasiet un vienmr ievrojiet sekojosos nordjumus. Razotjs nav atbildgs par zaudjumiem, kas radusies nepareizas lietosanas rezultt. 2. Produkts jizmanto tikai telps. Nelietojiet produktu jebkdiem mriem, kas nav sadergi ar ts lietojumu. 3.Piemrojam spriegums ir 230V ~ 50Hz. Drosbas apsvrumu d nav lietdergi savienot vairkas ierces vien kontaktligzd.

12

4. Ldzu, esiet piesardzgi, lietojot apkrt brniem. Neaujiet brniem splt kop ar produktu. Neaujiet brniem vai cilvkiem, kuri nezina ierci, to izmantot bez uzraudzbas. 5. BRDINJUMS: So ierci var izmantot brni, kas ir vecki par 8 gadiem, un personas ar ierobezotm fiziskm, sensoriskm vai gargm spjm, vai personas, kurm nav pieredzes vai zinsanu par ierci, tikai personas, kas ir atbildga par viu drosbu, uzraudzb, ja vii ir informti par ierces drosu lietosanu un ir informti par briesmm, kas saisttas ar ts darbbu. Brni nedrkst splt ar ierci. Ierces trsanu un apkopi nedrkst veikt brni, ja vien vii nav vecki par 8 gadiem, un ss darbbas tiek veiktas uzraudzb. 6.Pc tam, kad esat pabeidzis produkta lietosanu, vienmr atcerieties, ka uzmangi noemiet kontaktdaksu no strvas kontaktligzdas, turot kontaktligzdu ar roku. Nekad neizvelciet strvas kabeli !!! 7. Nekad neatstjiet ierci pieslgtam strvas avotam bez uzraudzbas. Pat tad, ja lietosana tiek prtraukta uz su laiku, izsldziet to no tkla, atvienojiet strvas padevi. 8.Nevietojiet strvas kabeli, kontaktdaksu vai visu ierci den. Nekad nepakaujiet produktu atmosfras apstkiem, piemram, tiesai saules gaismai vai lietus utt. Nekad nelietojiet produktu mitros apstkos. 9. Regulri prbaudiet strvas kabea stvokli. Ja strvas kabelis ir bojts, produkts jvrsas pie profesionlas apkalposanas vietas, lai to nomaintu, lai izvairtos no bstamm situcijm. 10. Nekad nelietojiet izstrdjumu ar bojtu strvas kabeli vai ar, ja tas ir nokritis vai bojts cit veid vai ja tas nedarbojas pareizi. Neminiet sevi labot pats, jo tas var izraist elektrisks strvas triecienu. Lai to labotu, vienmr nogrieziet bojto ierci profesionl pakalpojuma viet. Visus remontdarbus var veikt tikai pilnvaroti servisa specilisti. Nepareizi veikts remonts var radt lietotjam bstamas situcijas. 11. Nekad nelietojiet izstrdjumu uz karstm vai siltajm virsmm vai virtuves iercm, piemram, elektrisko cepeskrsni vai gzes degli. 12. Nekad nelietojiet produktu tuvu degosiem materiliem. 13. Neaujiet vadam karjas pri skaittja malai. 14. Nemirstiet motora bloku den. 15. Pirms ierces ieslgsanas prliecinieties, vai visas daas ir pareizi uzstdtas. 16. Izmantojiet tikai razotja sniegtos piederumus. 17. Uzmanieties, lai ierce netiktu prslogota. Neizmantojiet prk lielu spku, kad produkti tiek padoti caur padevi (2). 18. Ja ierci neizmanto vai vlaties to trt, vienmr atvienojiet to no elektrotkla un atvienojiet padeves kabeli no sulas spiedes. 19. Neizjauciet ierci, ja t ir pievienota strvas kontaktligzdai. 20. Ierces trsanai neizmantojiet abrazvus trsanas skus vai kodgus trsanas ldzekus. 21. Ieteicams izspiest sulu spiedi un rpgi mazgt detaas uzreiz pc lietosanas.

IERCES APRAKSTS 1. Vks 2. Izspiesanas elements 3. Siets 4. Boda 5. Pamatne

UZMANBU: Atkarb no auga lieluma, izmantojiet konusu (A) mazkiem augiem un konusu (B) lielkiem augiem.

LIETOSANA 1. Nomazg iekrtas elementus, kuriem bs tiesa saskarsme ar augiem un sulu. 2. Novieto bodu (4) uz pamatnes (5) un pagriez, lai to noblotu. 3. Uz ieprieks mintajiem elementiem uzliec sietu (3.
13

4. Piespied spiesanas elementu (2) un pievieno iekrtu leketrbai. 5. Piespied uz pusm prgriezto augli spiesanas elementam. 6. Pc auga piespiesanas spiede sks darboties automtiski.
TRSANA UN APKOPE
LIETUVI 1. Lai atvieglotu trsanu ­ uzreiz pc iekrtas lietosanas visus izemamos elementus noskalo zem tekosa dens. Pc skalosanas visus elementus atstj ldz nozsanai. 2. Pc iekrtas izjauksanas visas izjaucams detaas var tikt nomazgtas silt den ar pievienotu mazgsanas ldzekli. 3. Plastmasas elementi sulu ietekm var iekrsoties. Mazg tos uzreiz pc to izmantosanas.
IEVRO: Silikona elementu nedrkst mrct den, ne ar skalot zem krna. Prjs daas var mazgt trauku mazgjam masn.
TEHNISKIE PARAMETRI Strva: 230V ~50Hz Jauda max: 40W
Apkrtjs vides aizsardzba. Kartona iepakojumu, ldzu, nododiet otreizjai prstrdei. Polietilna maisius (PE) izmest plastmasas
izstrdjumiem paredztajos konteineros. Lietots elektropreces nododiet attiecgajos pieemsanas punktos. Ierc satur bstamas
sastvdaas, kas var izraist draudus apkrtjai videi. Elektroierce jnodod t, lai ierobezotu ts atkrtotu izmantosanu. Ja ierc atrodas
baterijas, izemiet ts un nododiet pieemsanas punkt atsevisi. Produktu neizmest sadzves atkritumu konteiner!
EESTI
OHUTUSNÕUDED. OLULISED KASUTUSJUHENDID PALUN LUGEGE ETTEVAATUST JA JÄTKAKE TULEVIKU VASTUS Garantiitingimused on erinevad, kui seadet kasutatakse kaubanduslikul eesmärgil. 1. Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige alati järgmisi juhiseid. Tootja ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis tulenevad väärkasutusest. 2.Toodet tohib kasutada ainult siseruumides. Ärge kasutage toodet ühelgi eesmärgil, mis ei ole selle rakendusega kooskõlas. 3.Kohaldatav pinge on 230V ~ 50Hz. Ohutuse kaalutlustel ei ole asjakohane ühendada mitut seadet ühe vooluvõrku. 4.Palun ettevaatlik, kui kasutate lapsi. Ärge laske lastel tootele mängida. Ärge laske lastel ega inimestel, kes ei tea seadet, seda ilma järelevalveta kasutada. 5. HOIATUS: Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ja piiratud füüsilise, sensoorse või vaimse võimega isikud või inimesed, kellel puudub kogemus või teadmised seadmest, ainult nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või kui nad on instrueeritud seadme ohutu kasutamise kohta ja on teadlikud selle kasutamisega seotud ohtudest. Lapsed ei tohiks seadmega mängida. Seadme puhastamist ja hooldust ei tohiks teostada lapsed, välja arvatud juhul, kui nad on üle 8-aastased ja neid tegevusi teostatakse järelevalve all. 6.Kui olete toote kasutamise lõpetanud, ärge unustage alati eemaldada pistik pistikupesast, mis hoiab pistikupesa käega. Ärge kunagi tõmmake toitejuhet !!! 7. Ärge kunagi jätke toodet toiteallikaga ühendatud ilma järelevalveta. Isegi kui kasutamine katkeb lühikest aega, lülitage see võrgult välja, eemaldage toide. 8. Ärge kunagi pange toitejuhet, pistikut ega kogu seadet vette. Ärge kunagi hoidke toodet atmosfääritingimustes, nagu otsene päikesevalgus või vihma jne. Ärge kunagi kasutage toodet niisketes tingimustes. 9. Kontrollige perioodiliselt toitekaabli seisundit. Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb toode
14

ohtlike olukordade vältimiseks pöörduda professionaalse teeninduspunkti juurde. 10. Ärge kunagi kasutage toodet kahjustatud toitejuhtmega või kui see on maha kukkunud või muul viisil kahjustatud või kui see ei tööta korralikult. Ärge püüdke defektset toodet ise parandada, sest see võib põhjustada elektrilöögi. Keerake kahjustatud seade alati selle parandamiseks professionaalsesse teeninduskohta. Kõik remonti võivad teha ainult volitatud hooldustöötajad. Valesti tehtud remont võib kasutajale põhjustada ohtlikke olukordi. 11. Ärge kunagi asetage toodet kuuma või sooja pinnale või köögiseadmele nagu elektriline ahi või gaasipõleti. 12. Ärge kunagi kasutage toodet süttivate ainete lähedal. 13. Ärge laske juhe riputada loenduri serva kohal. 14. Ärge kastke mootorit veega. 15. Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kõik osad on korralikult paigaldatud. 16. Kasutage ainult tootja poolt pakutavaid tarvikuid. 17. Olge ettevaatlik, et seadet üle koormata. Ärge kasutage liiga palju jõudu, kui tooteid söödas (2) surutakse. 18. Kui seadet ei kasutata või soovite seda puhastada, ühendage see alati vooluvõrgust lahti ja eraldage toitekaabel mahlapressist. 19. Ärge võtke seadet lahti, kui see on ühendatud pistikupesaga. 20. Ärge kasutage seadme puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid või söövitavaid puhastusvahendeid. 21. Soovitatav on mahlapress lammutada ja osi põhjalikult pesta kohe pärast kasutamist.

SEADME KIRJELDUS 1. Kaane 2. Squeezer 3. Sõeluge 4. Laev 5. Alus

TÄHELEPANU: Sõltuvalt puuvilja suurusest kasutage väiksemate puuviljade jaoks koonust (A) ja suuremate puuviljade puhul koonust (B).

SEADME JA KASUTAMISE KOOSTAMINE 1. Peske seadme osad, mis puutuvad kokku puuvilja ja mahlaga. 2. Asetage anum (4) alusele (5) ja pöörake blokeerimiseks. 3. Asetage sõel (3) kahele ülalmainitud osale. 4. Asetage pigistit (2) ülemisele küljele ja ühendage toide. 5. Asetage tsitrusviljad pressile (2) ja suruge. Seade lülitub automaatselt sisse.

PUHASTAMINE JA HOOLDUS 1. Puhastamise hõlbustamiseks loputage eemaldatavad osad jooksva vee all kohe pärast iga pesemist. Pärast loputamist jätke osad kuivama. 2.Pärast demonteerimist saab kõik eemaldatavad osad puhastada sooja veega nõudepesuvahendiga. 3.Juice võib põhjustada plastosade värvimuutusi. Pesta plastosasid kohe pärast kasutamist.

MÄRKUS: Ärge kunagi kastke mootorit veega ega loputage kraani all. Ülejäänud osi saab pesta nõudepesumasinas.

TEHNILISED ANDMED Toitepinge: 230V ~ 50Hz Võimsus: 40W

Hoolitse keskkonnakaitse eest.. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti. Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!

15

ROMÂN
CONDIII GENERALE DE SIGURAN. INSTRUCIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANA DE UTILIZARE CITII CU ATENIE I PSTRAI-LE PENTRU VIITOR CONDIII DE SIGURAN. INSTRUCIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANA DE UTILIZARE V RUGM CITII CU ATENIE I FOLOSII PENTRU REFERINA VIITOARE Condiiile de garanie sunt diferite, dac dispozitivul este utilizat în scopuri comerciale. 1.Înainte de utilizarea produsului citii cu atenie i respectai întotdeauna urmtoarele instruciuni. Productorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de folosirea necorespunztoare. 2.Produsul trebuie utilizat numai în interior. Nu utilizai produsul în nici un scop care nu este compatibil cu aplicaia sa. 3.Tensiunea aplicabil este de 230V ~ 50Hz. Din motive de siguran, nu este adecvat conectarea mai multor dispozitive la o priz. 4.V rugm s fii precaui atunci când utilizai în jurul copiilor. Nu lsai copiii s se joace cu produsul. Nu lsai copii sau persoane care nu cunosc aparatul s o foloseasc fr supraveghere. 5.Avertisment: Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani i de persoane cu capaciti reduse fizice, senzoriale sau mentale sau cu persoane fr experien sau cunoatere a dispozitivului, numai sub supravegherea unei persoane responsabile pentru sigurana acestora sau dac au fost instruii cu privire la utilizarea în siguran a dispozitivului i sunt contieni de pericolele asociate cu funcionarea acestuia. Copiii nu ar trebui s se joace cu dispozitivul. Curarea i întreinerea dispozitivului nu trebuie efectuate de ctre copii, cu excepia cazului în care au vârsta de peste 8 ani i aceste activiti sunt efectuate sub supraveghere. 6. Dup ce ai terminat de utilizat produsul, amintii-v întotdeauna s scoatei uor mufa de la priza de curent care ine priza cu mâna. Nu tragei niciodat cablul de alimentare! 7. Nu lsai niciodat produsul conectat la sursa de alimentare fr supraveghere. Chiar i atunci când utilizarea este întrerupt pentru o perioad scurt de timp, oprii-o din reea, deconectai-l de la priz. 8. Nu punei niciodat cablul de alimentare, techerul sau întregul dispozitiv în ap. Nu expunei niciodat produsul la condiiile atmosferice, cum ar fi lumina direct a soarelui sau ploaia, etc. Nu utilizai niciodat produsul în condiii de umiditate. 9. Verificai periodic starea cablului de alimentare. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, produsul trebuie transformat într-un loc de service profesionist care trebuie înlocuit pentru a evita situaiile periculoase. 10. Nu utilizai niciodat produsul cu un cablu de alimentare deteriorat sau dac acesta a fost aruncat sau deteriorat în alt mod sau dac nu funcioneaz corect. Nu încercai s reparai singur produsul defect, deoarece poate provoca ocuri electrice. Întoarcei întotdeauna dispozitivul deteriorat într-o locaie de service profesional pentru ao repara. Toate reparaiile pot fi efectuate numai de profesioniti autorizai. Reparaia care a fost efectuat incorect poate cauza situaii periculoase pentru utilizator. 11. Nu punei niciodat produsul pe sau în apropierea suprafeelor calde sau calde sau a aparatelor de buctrie cum ar fi cuptorul electric sau arztorul de gaz. 12. Nu folosii niciodat produsul în apropierea combustibililor. 13. Nu lsai cablul s stea peste marginea contorului. 14. Nu scufundai unitatea motorului în ap. 15. Înainte de a porni aparatul, asigurai-v c toate piesele au fost instalate corect. 16. Utilizai numai accesoriile furnizate de productor. 17. Avei grij s nu supraîncrcai dispozitivul. Nu folosii prea mult for atunci când
16

împingei produsele prin alimentare (2). 18. Dac aparatul nu este utilizat sau dac dorii s îl curai, deconectai-l întotdeauna de la reea i deconectai cablul alimentatorului de la extractorul de suc. 19. Nu demontai aparatul dac acesta este conectat la o priz electric. 20. Nu utilizai burei abrazivi de curare sau ageni de curare caustic pentru curarea aparatului. 21. Se recomand dezmembrarea juicerului i splarea temeinic imediat dup utilizare.

DESCRIEREA APARATULU 1. Capac 2. Element de stoarcere 3. Sit 4. Bol 5. Baza

ATENIE: În funcie de mrimea fructului, utilizai un con (A) pentru fructe mai mici i un con (B) pentru fructe mai mari.

UTILIZARE 1. Splai piesele aparatului care vor avea contact direct cu fructele i sucul. 2. Amplasai bolul (4) pe suport (5) i rotii-l pentru blocare. 3. Pe elementele conectate amplasai sita (3). 4. Introdecei elementul de stoarcere (2) i conectai aparatul la priza de alimentare cu curent electric. 5. Apropiai fructul tiat în jumtate de elementul de stoarcere (2). 5. Storctorul va porni automat dup apsarea fructului.

CURAREA I ÎNTREINEREA 1. Pentru o curare uoar - imediat dup fiecare utilizare splai prile detaabile sub un jet de ap. Dup cltire lsai elementele s se usuce. 2. Dup demontare, toate prile detaabile pot fi splate în ap cald cu detergent pentru vase. 3. Componentele din plastic se pot decolora de la sucuri. Splai-le imediat dup ce ai terminat folosirea storctorului. NOT: Nu introducei niciodat motorul în ap i nu îl cltii sub jet de ap. Restul pieselor pot fi splate în maina de splat vase. SPECIFICAII TEHNICE Tensiunea de alimentare: 230V ~50Hz Putere max: 40W
Din grija pentru mediul înconjurtor. Ambalajele din carton v rugm s le transmitei a centrele de maculatur. Sacii din polietilen (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunztor de depozitare, deoarece componentele periculoase care se gsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurtor. Dispozitivul electric trebuie transmis în aa fel încât s se limiteze utilizarea lui repetat. Dac în dispozitiv se gsesc baterii acestea trebuiesc scoase i transmise ctre punctul de depozitare a acestora, separat.

BOSANSKI
OPSTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAZNE UPUTE KOJE SE TICU BEZBJEDNOSTI UPOTREBE. PROCITAJTE IH PAZLJIVO I SACUTOVAJTE KAKO BISTE IH KONSULTOVALI U BUDUNOSTI
1.Prije pocetka eksploatacije aparata treba procitati uputstvo za upotrebu i postupati prema njegovim uputama. Proizvoac ne snosi odgovornost za stete koje su nastale uslijed nenamjenske upotrebe ili neodgovarajueg rukovanja. 2. Aparat je namjenjen iskljucivo za kunu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe ­ koje nisu u skladu s njegovom namjenom. 3. Aparat treba prikljuciti iskljucivo u uticnicu sa uzemljenjem 230 V ~ 50Hz U cilju poveanja bezbjednosti eksploatacije, u jedno strujno kolo se ne moze istovremeno prikljuciti vise elektricnih ureaja. 4. Treba obraati posebnu paznju tokom koristenja aparata, kad se u blizini nalaze djeca. Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje nisu upoznate sa aparatom da ga koriste. 5. UPOZORENJE: Ovaj ureaj mogu da koriste djeca starija od 8 godina i osobe sa ogranicenim fizickim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te neupoznate sa ureajem, ako se upotreba vrsi pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbjednost ili ako su ove osobe dobile upute vezane za bezbjednu upotrebu ureaja i svjesne su opasnosti vezanih za upotrebu ureaja. Djeca se ne smiju igrati sa ureajem.
17

Cisenje i konzervacija ureaja ne smije se vrsiti od strane djece, sem ako su starija od 8 godina i vrse ove radnje pod nadzorom odrasle osobe 6.Uvijek nakon upotrebe, izvadite utikac iz uticnice za napajanje, pridrzavajui uticnicu rukom. NEMOJTE vui mrezni kabel. 7. Ne potapati kabel, utikac ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tecnost. Ne izlagati djejstvu atmosferskih prilika (kisa, sunce i dr.) i ne koristiti u uslovima povisene vlaznosti (kupatila, ,,vlazne" vikendice). 8. Periodicno provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje osteen, treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprjecavanja opasnosti. 9. Nemojte koristiti aparat: kad je osteen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na bilo koji nacin osteen, kad nepravilno radi. Nemojte samostalno popravljati aparat zbog opasnosti od udara struje. Osteen aparat predajte odgovarajuem servisu da izvrsi provjeru ili popravak. Sve popravke mogu vrsiti iskljucivo ovlasteni servisi. Nepravilno izveden popravak moze prouzrociti ozbiljnu opasnost za korisnika. 10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu povrsinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih ureaja kao sto su: stednjak, plinski plamenik i dr. 11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala. 12. Kabel za napajanje ne moze visjeti preko ruba stola niti dodirivati vrue povrsine. 13. Aparat ili ureaj za napajanje ne smiju da budu priikljuceni na uticnicu bez nadzora. 14. Da se obezbijedi dodatna zastita preporucujemo da u elektricnom krugu instalisete zastitni ureaj diferencijalne struje (RCD) sa nominalnom diferencijlanom strujom, koja nije vea od 30 mA. U vezi sa tim treba se obratiti elektricaru-strucnjaku. 15. Prije nego ukljucis ureaj, provjeri da li su svi elementi ispravno instalirani. 16. Koristi samo akcesorija dobavljena od proizvoaca. 17. Vodite racuna da ne preopteretite ureaj, nemojte presnazno gurati proizvode. 18. Nemoj da koristis za cisenje grubu krpu ili nagrizajua sredstva za cisenje. 19. Ne rasklapajte aparat za ceenje dok je ukljucen u struju. 20. Ureaj ne moze raditi duze od 20 minuta neprekidno. 21. Odmah nakon upotrebe demontirajte ureaj i operite sve djelove.

OPIS UREAJA 1. Poklopac 2. Dio za ceenje 3. Cedilo 4. Posuda 5. Temeljni dio aparata

PAZNJA: U zavisnosti od velicine voa, koristite konus (A) za manje voe i konus (B) za vee voe.

UPORABA 1. Operite djelove ureaja koje imaju neposredni kontakt s voem i sokom. 2. Stavite posudu (4) u temeljni dio aparata (5) zatim okrenite dok ne osjetite da se blokirala. 3. Na prethodno navedene spojene djelove stavite cedilo (3). 4. Pritisnite dio za ceenje (2) zatim ukljucite aparat u struju. 5. Pritisnite za dio za ceenje prerezanu voku koju zelite cediti (2). 5. Aparat ukljucit e se automatski kad snaznije pritisnete voku.

CISENJE I KONZERVACIJA 1. Za jednostavniju upotrebu operite rasklopive djelove odmah nakon upotrebe i operite ih u tekuoj vodi. Nakon ispiranja vodom, ostavite djelove da se osuse. 2. Nakon demontaze svi demontirani elementi ureaja mogu se prati u toploj vodi s dodatkom deterdzenta za pranje sua. 3. Plasticni djelovi mogu poprimiti boju soka. Operite ih odmah nakon uptrebe ureaja.

UPOTREBA: Nikad ne uranjajte motorni dio ureaja u vodu niti ga ispirajte u tekuoj vodi. Ostatak dijelova mozete prati u perilici posua.

TEHNICKI PODACI Napojni napon: 230V ~50Hz Max snaga: 40W
Brinui za okolis. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske dzakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorisen ureaj treba odneti na odgovarajuu deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okolis. Elektricni ureaj treba odneti na nacin, koji ogranicava njegovu ponovnu upotrebu i koristenje. Ako se u ureaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na deponiju.Ureaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!

18

MAGYAR
BIZTONSÁGI FELTÉTELEK. FONTOS UTASÍTÁSOK A HASZNÁLATI BIZTONSÁGBAN FIGYELMEZTETÉSEK ELLENRIZNI ÉS KÖVETKEZK A KÖVETKEZ VÁLASZTÁSRA A garanciális feltételek eltérek, ha a készüléket kereskedelmi célra használják. 1.A termék használata eltt olvassa el figyelmesen és mindig tartsa be az alábbi utasításokat. A gyártó nem vállal felelsséget a visszaélés miatti károkért. 2.A termék csak beltérben használható. Ne használja a terméket olyan célra, amely nem kompatibilis az alkalmazással. 3.Az alkalmazandó feszültség 230V ~ 50Hz. Biztonsági okokból nem helyénvaló több eszközt csatlakoztatni egy hálózati aljzathoz. 4. Kérjük, legyen óvatos a gyermekek körében. Ne hagyja, hogy a gyerekek játszhassanak a termékkel. Ne hagyja, hogy gyermekek vagy azok, akik nem ismerik a készüléket, felügyelet nélkül használhatják. 5. FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket 8 évesnél idsebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képesség személyek, vagy az eszköz nélküli tapasztalatokkal vagy ismeretekkel rendelkez személyek használhatják, csak a biztonságáért felels személy felügyelete alatt, vagy ha utasítást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és tisztában vannak a mködésével kapcsolatos veszélyekkel. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását nem szabad végezni gyermekek, kivéve, ha 8 évnél idsebbek, és ezeket a tevékenységeket felügyelet mellett végzik. 6. Miután befejezte a termék használatát, ne feledje, hogy óvatosan távolítsa el a dugót a konnektorból, amely a kézibeszélt tartja. Soha ne húzza ki a tápkábelt! 7.Nem hagyja a terméket felügyelet nélkül csatlakoztatva az áramforráshoz. Még akkor is, ha a használat rövid ideig megszakad, kapcsolja ki a hálózatról, húzza ki a tápkábelt. 8.Ne tegye a tápkábelt, a dugót vagy az egész eszközt a vízbe. Soha ne tegye ki a terméket légköri körülményeknek, például közvetlen napfénynek vagy esnek, stb. Soha ne használja a terméket nedves körülmények között. 9. Rendszeresen ellenrizze a tápkábel állapotát. Ha a tápkábel megsérül, a készüléket egy professzionális szervizhelyre kell fordítani, hogy a veszélyes helyzeteket elkerülje. 10. Soha ne használja a terméket sérült tápkábellel, vagy ha más módon megsérült vagy megsérült, vagy ha nem mködik megfelelen. Ne próbálja meg javítani a hibás terméket, mert áramütést okozhat. A sérült eszközt mindig javítsa meg egy professzionális szervizhelyre. A javításokat csak szakemberek végezhetik. A helytelenül végzett javítás veszélyes helyzeteket okozhat a felhasználó számára. 11. Soha ne tegye a terméket a meleg vagy meleg felületekre vagy a konyhai eszközökhöz, például az elektromos süthöz vagy gázéghöz. 12. Soha ne használja a terméket éghet anyagok közelében. 13. Ne hagyja, hogy a kábel lógjon a számláló szélén. 14. Ne merítse a gépet vízbe. 15. Mieltt bekapcsolná a készüléket, gyzdjön meg róla, hogy az összes alkatrészt megfelelen telepítette. 16. Csak a gyártó által biztosított tartozékokat használja. 17. Legyen óvatos, hogy ne terhelje túl a készüléket. Ne használjon túl nagy ert a termékeknek a takarmányon (2) keresztül történ tolatásakor. 18. Ha a készüléket nem használja vagy tisztítani akarja, mindig húzza ki a hálózati csatlakozóból, és húzza ki a tápkábelt a lé kihúzóból. 19. Ne szerelje szét a készüléket, ha a hálózati aljzathoz csatlakozik.
19

20. Ne használjon súroló szivacsot vagy maró tisztítószert a készülék tisztításához. 21. Javasoljuk, hogy a szerszámot szétszerelje és a használat után azonnal alaposan mossa le az alkatrészeket.

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Fedél 2. Tömfa 3. Szita 4. Csésze 5. Alapegység

FIGYELEM: A gyümölcs méretétl függen használjon kúp (A) kisebb gyümölcsökre és kúp (B) nagyobb gyümölcsökre.

HASZNÁLAT 1. Mossa el a készülék alkatrészeit, melyek közvetlenül érintkeznek a gyümölcsökkel és a lével. 2. Tegye a csészét (4) az alapegységre (5) és fordítsa rögzített állásba. 3 Helyezze fel a szitát (3) a kapcsolt fels elemek. 4. Nyomja meg a tömfát (2) és csatlakoztassa a készüléket az áramho. 5. Nyomja félbevágott gyümölcsöt a tömfával (2). 5. A prés a gyümölcs megnyomását követen automatikusan elindul.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. A könnyebb tisztítás érdekében, minden használat után azonnal öblítse le folyó víz alatt a leszedhet részeket. Az öblítés után hagyja az alkatrészeket megszáradni. 2. A szétszerelés után, minden leszedhet alkatrészt mosson el mosogatószeres meleg vízzel. 3. A manyag alkatrészek a gyümölcslétl elszínezdhetnek. Mossa el rögtön a gyümölcscentrifuga használata után.

FIGYELEM: Soha ne merítse vízbe a motor alkatrészeit, és ne öblítse ket csap alatt. A többi alkatrész mosogatógépben mosható.

MSZAKI ADATOK Tápfeszültség: 230V ~50Hz Maximális teljesítmény: 40W
A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és manyag zsákokat és dobja ket a megfelel hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyjthelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba.

SUOMI
KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN 1. Ennen laitteen käyttöönottoa lue tämä käyttöohje ja noudata sen määräyksiä. Valmistaja ei ole vastuussa väärinkäytöstä tai virheellisestä huollosta aiheutuvista vahingoista. 2. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä käytä laitetta käyttötarkoituksensa vastaisella tavalla. 3. Laite on kytkettävä ainoastaan maadoitettuun 230 V ~ 50 Hz pistorasiaan. Käyttöturvallisuuden parantamiseksi yhteen sähköpiiriin ei saa kytkeä samanaikaisesti useampia sähkölaitteita. 4. Toimi erittäin varovaisesti, mikäli laitteen käyttöaikana sen lähellä on lapsia. Älä anna lasten leikkiä laitteella; kiellä lapsia ja laitteeseen perehtymättömiä henkilöitä käyttämästä sitä. 5. VAROITUS: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä liikuntarajoitteiset ja vajaamieliset tai laitteen käyttöön perehtymättömät henkilöt ainoastaan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai mikäli he ovat saaneet opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja ovat tietoisia mahdollisista siihen liittyvistä käyttövaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai käsitellä laitetta, paitsi jos he ovat vähintään 8-vuotiaita ja tekevät sitä valvonnassa. 6. Aina käytön jälkeen irrota pistoke pitäen kädellä pistorasiasta. ÄLÄ vedä virtajohdosta. 7. Älä upota virtajohtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen tai muihin nesteisiin. Älä altista laitetta säävaikutukselle (vesisade, aurinko, jne.). Älä käytä hyvin kosteissa tiloissa (kylpyhuone, kostea mökki).
20

8. Tarkista säännöllisesti johdon kunto. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korjattava valtuutetussa huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi. 9. Älä käytä laitetta, mikäli sen virtajohto on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut tai vaurioitunut muulla tavalla tai se ei toimi oikein. Älä korjaa laitetta omaehtoisesti sähköiskuvaaran vuoksi. Vie viallinen laite asianmukaiselle huoltoliikkeelle tarkastettavaksi ja korjattavaksi. Kaikkia korjauksia saa tehdä ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä. Virheellinen korjaus voi aiheuttaa käyttäjän vakavan loukkaantumisvaaran. 10. Sijoita laite viileälle, tukevalle ja tasaiselle alustalle, pitäen turvaväliä lämmityslaitteista ja kodinkoneista, kuten sähköhellasta, kaasupolttimista jne. 11. Älä käytä laitetta tulenarkojen aineiden läheisyydessä. 12. Virtajohto on estettävä roikkumisesta pöydän reunan yli tai kuumien pintojen koskettamisesta. 13. Älä jätä laitetta tai virransyöttölaitetta pistorasiaan ilman valvontaa. 14. Lisäsuojauksen varmistamiseksi suositellaan asentamaan laitteen virtapiiriin vikavirtasuojakytkimen (RCD), jonka nimellisvirta on korkeintaan 30 mA. Tältä osin on otettava yhteyttä pätevään sähköasentajaan. 15. Ennen laitteen käynnistämistä tarkista, että kaikki osat on asennettu oikein. 16. Käytä ainoastaan valmistajan toimittamia lisälaitteita. 17. Älä kuormita laitetta, älä käytä liikaa voimaa työntämään tuotteita. 18. Älä käytä puhdistamiseen karkeita pesusieniä tai -kankaita ja syövyttäviä pesuaineita. 19. Älä purka mehupuristimetta, jos se on kytketty pistorasiaan. 20. Laitetta ei saa käyttää tauotta pidempään kuin 20 minuuttia. 21. Välittömästi käytön jälkeen on suositeltavaa purkaa ja pestä tarkka komponentteja.

LAITTEEN KUVAUS 1. Kansi 2. Puristaminen elementti 3. Seula 4. Kulho 5. Peruste KÄYTTÖ 1. Pese koneen osat, jotka ovat suoran kosketuksissa hedelmien ja mehun kanssa. 2. Aseta kulhoa (4) perusteella (5) ja käännä pysähtymiseen. 3. Edellä mainituille osille aseta seula (3). 4. Paina puristaminen elementti (2) ja liitä laite sähköverkkoon. 5. Paina halkaistuna hedelmät puristamisille elementille (2). 5. Mehupuristin käynnistyy automaattisesti, kun painat hedelmää.

HUOMIO: Riippuen hedelmän koosta, käytä pienempien hedelmien kartion (A) ja suurempien hedelmien kartion (B).

PUHDISTUS JA HOITO 1. Puhdistamisen helpottamiseksi - välittömästi jokaisen käytön jälkeen huuhdo irrotettavat osat juoksevan veden alla. Huuhtelun jälkeen jätä komponentit kuivamikseen. 2. Purkuamisen jälkeen, kaikki irrotettavat osat voidaan pestä kuumalla vedellä lisäämällä astianpesuaineen. 3. Muoviosat saattaa värjätä mehuista. Pese niitä välittömästi käytön jälkeen.
HUOM: Älä upota runkoa veteen, äläkä huuhtele sitä veden alla. Loput osat voidaan pestä astianpesukoneessa.
TEKNISET TIEDOT Sähköjännite: 230V ~50Hz Teho maks.: 40W
Suojellaksesi ympräristöäsi: hävitä pahvilaatikot ja muovipussit ja kierrätä ne niille tarkoitetuissa jäteastioissa. Käytetyt koneet tulee toimittaa niihin erioistuneisiin keräyspisteisiin ympäristölle vaarallisten aineiden takia. Älä hävitä laitteita sekajätteessä.

21

CESKY
BEZPECNOSTNÍ PODMÍNKY. DLEZITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUZiTÍ A PROVOZU VÝROBKU. PODMÍNKY SI PROSÍM PECTTE POZORN A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUZITÍ. Zárucní podmínky neplatí, pokud je pístroj pouzit pro komercní úcely nebo v rozporu s nvodem. Pístroj je urcen pouze pro pouzití v domácnosti. 1. Ped pouzitím výrobku si pecliv pectte návod a vzdy postupujte v souladu s uvedenými pokyny. Výrobce ani distributor není odpovdný za pípadné skody vzniklé v dsledku neodborné manipulace nebo pouzití v rozporu s návodem. 2. Výrobek lze pouzít pouze v interiéru. Nepouzívejte tento výrobek pro jakýkoli úcel, pro který není urcen. 3. Pro napájení výrobku pouzíjte pipojení na naptí 230V ~ 50Hz. Z bezpecnostních dvod není vhodné pro pipojení více zaízení k jedné zásuvce. 4. Prosím, bute opatrní pi pouzívání výrobku jsou-li v blízkosti dtí. Nedovolte dtem hrát si s výrobkem. Nikdy nenechávejte výrobek bez dohledu pohybují-li se u nj dti nebo lidé, kteí nevdí, jak výrobek pouzívat. 5. UPOZORNNÍ: Tento výrobek mohou obsluhovat dti od 8 let vku a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi, nebo osoby bez zkuseností a znalostí výrobku pouze pod dohledem osoby odpovdné za jejich bezpecnost a zdraví. Nebo pokud byli pouceni o bezpecném pouzívání výrobku, jsou si vdomi nebezpecí , chápou zpsob pouzití výrobku a jejich smyslové schopnosti jsou dostatecné pro pochpení i bezpecné pouzívání výrobku. Cistní a údrzba výrobku nesmí provádt dtí. Dti od 8 let mohou cistní provádt pouze pod dohldem dosplé osoby, která je mentáln i fyzicky zpsobilá na dít dohlízet. 6. Po ukoncení pouzitíí tohoto výrobku jej nejprve vypnte je-li opaten vypínacem, pak vzdy opatrn vytáhnte zástrcku ze zásuvky. Pitom pidrzujte zásuvku volnou rukou. Nikdy netahejte pouze za pívodní kabel! 7. Nikdy nenechávejte výrobek pipojen ke zdroji napájení bez dozoru. Dokonce i tehdy, jeli perusena dodávka naptí by ijen na krátkou dobu. Výrobek vypnte a odpojte z napájení podle bodu 6. 8. Nikdy nedávejte, neponoujte napájecí kabel, zástrcku nebo celý výrobek do vody. Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám. Jako je pímé slunecní záení , desti, sníh apod.. Nikdy nepouzívejte výrobek ve vlhkém prostedí. 9. Pravideln kontrolujte stav napájecího kabelu. Pokud je napájecí kabel poskozen, opravu nebo výmnu svte autorizovanému servisu, aby se pedeslo neodborné manipulaci a tím i nebezpcným situacím. 10. Nikdy nepouzívejte výrobek s poskozeným síovým kabelem, nebo pokud výrobek upadl z výsky a pedpokládáte, ze je poskozen nebo pokud nefunguje správn. Opravu vzdy svte odbornému autorizovanému servisu, abyste pedesli úrazu elektrickým proudem. Poskozený výrobek vzdy ihned vypnte. Provedení neodborné opravy mze vést k úrazu uzivatele a zániku záruky pro postup uzivatele v rozporu s bezpecnostními pokyny. 11. Nikdy nepokládejte výrobek na nebo do blízkosti horkých povrch nebo do kuchyských spotebic, jako jsou elektrické nebo plynové trouby. Nikdy výrobek pi provozu nezakrývejte, nic na nj nestavte. 12. Nikdy nepouzívejte výrobek v blízkosti holavin. 13. Nenechávejte kabel viset do pes okraje podlozky na které je výrobek polozen. 14. Neponoujte motorovou jednotku výrobku do vody. 15. Nez zaízení zapnete, ujistte se, ze jsou vsechny cásti správn instalovány. 16. Pouzívejte jen píslusenství dodané výrobcem.
22

17. Dávejte pozor, abyste do zaízení nevlozili pílis mnoho surovin a nepouzívali pílis velký tlak k jejich upchování. 18. K cistní nepouzívejte abrazivní cistící prostedky ani zíravé látky. 19. Odsavovac mzete rozlozit pouze ve chvíli, kdyz není pipojen ke zdroji napájení. 20. Zaízení nemze bez pestávky pracovat déle nez 20 minut. 21. Ihned po ukoncení práce zaízení rozlozte na jednotlivé cásti a vse dkladn umyjte.

POPIS ZAÍZENÍ 1. Poklop 2. Odsavovací prvek 3. Sítko 4. Nádoba 5. Základna

POZORNOST: V závislosti na velikosti ovoce pouzijte kuzel (A) pro mensí ovoce a kuzel (B) pro vtsí ovoce.

POUZITÍ 1. Umyjte jednotlivé cásti zaízení, které byly v pímém kontaktu s ovoci a sávou. 2. Nádobu (4) umístte v základn (5) a lehce jí pootocte, az uslysíte zvuk zacvaknutí. 3. Na výse uvedené spojené prvky nalozte sítko (3. 4. Stlacte odsavovací prvek (2) a zaízení pipojte ke zdroji napájení. 5. Pitlacte napl rozkrojené ovoce k odsavovacímu prvku (2). 5. Odsavovac se spustí automaticky po dotlacení ovoce.

CISTNÍ A ÚDRZBA 1. Pro snadnjsí cistní okamzit po kazdém pouzití opláchnte odpojitelné cásti pod tekoucí vodou. Po opláchnutí je nechte okapat a oschnout. 2. Po rozlození zaízení veskeré odpojitelné cásti je mozné umýt v teplé vod s trouchou mycího prostedku na nádobí. 3. Plastové cástí se mohou vlivem pírodních sáv zabarvit. Umyjte je okamzit po ukoncení práce s odsavovacem. POZOR: Cást s motorem nikdy nenote do vody nebo neoplachujte pod tekoucí vodou. Zbytek díl lze mýt v mycce.

TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí naptí: 230V ~50Hz Píkon max: 40W

Ochrana zivotního prostedí. Kartón odevzdejte do sbru. Polyetylénové sácky (PE) vyhazujte do kontejneru na plasty. Vyslouzilý pístroj odevzdejte do píslusného sbrného dvoru, protoze nkteré cásti zaízení mohou pedstavovat pro zivotní prostedí nebezpecí. Elektrický pístroj odevzdejte tak, aby se omezilo jeho optovné pouzívání. Pokud jsou v pístroji baterie, vyjmte je a odevzdejte do píslusného sbrného místa zvlás. Pístroj nevyhazujte do popelnic ani kontejneru na smsný odpad!!


 .                  ,       . 1.              .            . 2.       .               . 3.    230V ~ 50Hz.   ,          . 4.         .        .               . 5.WARNING:          8      ,            ,         ,
23

                 .       .           ,       8        . 6.      ,                 .        !!! 7.          .         ,    ,   . 8.     ,      .              , .        . 9.        .      ,              ,      . 10.                           .         ,        .              .           .            . 11.                       . 12.         . 13.         . 14.       . 15.     ,       . 16.      . 17.      .           (2). 18.          ,                . 19.         . 20.              . 21.              .
  : 1.  2.   
24

3.  4.  5. 
 1.              . 2.    (4)   (5)      . 3.        (3). 4.      (2)      . 5.           (2). 5.         .

:O     ,   ()      ()   .

   1.    ­             .        . 2.  ,                   . 3.        .         .

:        ,       .            .

  : 230V ~50Hz . : 40W
     :                 .            hazarsous ,       .         .



 .                   ,       . 1.                .                   . 2.      .       ,     . 3.         230 V ~ 50 Hz.
               . 4.              .         .                   . 5.         (  )    ,                    ,                   . 6.            ,   .     . 7.            . 8.    ,          
25

.        (, , ..).        (, ). 9.         .      ,                  . 10.                         .      ,   .                .           .           . 11.           ,       , , .. 12.         . 13.               . 14.                        . 15.     ,        . 16.         . 17.         ,         . 18.       . 19.    ,     .20. A készülék 20 percnél tovább nem dolgozhat szünet nélkül. 20.         20   . 21.    ,           .

   1.  2.   3.  4.  5. 

:      ,   (A)      ()   .

 1.     ,            . 2.    (4)   (5)     . 3.        (3). 4.     (2)        . 5.            (2). 5.          .

   1.    -             .      . 2.               . 3.         .         .

:       ,        .         .

  : 230V ~ 50Hz  : 40W
          .          .           ,     .
26

NEDERLANDS
VEILIGHEID CONDITIES. BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID VAN GEBRUIK. LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR HET VOOR LATER GEBRUIK. De garantievoorwaarden zijn verschillend, als het apparaat wordt gebruikt voor commerciële doeleinden. 1.Voordat u het product gebruikt, lees aandachtig en voldoe altijd aan de volgende instructies. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van verkeerd gebruik. 2.Het product is alleen voor binnenshuis gebruik. Gebruik het product niet voor een doel dat niet verenigbaar is met de toepassing ervan. 3.De toepasselijke voltage is 230V, ~ 50Hz. Om veiligheidsredenen is het niet wenselijk om meerdere apparaten aan te sluiten op een stopcontact. 4.Wees voorzichtig bij het gebruik rond kinderen. Laat de kinderen niet spelen met het product. Laat kinderen of mensen die niet weten hoe het apparaat werkt er niet mee bezig zonder toezicht. 5.WAARSCHUWING: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of als ze werden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en zijn zich bewust van de gevaren in verband met de werking ervan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en deze activiteiten moeten worden uitgevoerd onder toezicht. 6.Nadat u klaar bent met het product moet u altijd onthouden om de stekker voorzichtig uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het netsnoer!! 7.Zet nooit het netsnoer, de stekker of het hele apparaat in het water. Nooit het product aan de atmosferische omstandigheden bloot leggen, zoals direct zonlicht of regen, etc. Gebruik het product nooit in vochtige omstandigheden. 8.Controleer regelmatig de staat van de voedingskabel. Als het netsnoer beschadigd is moet het product worden gebracht naar een professionele service locatie en daar behandelt worden om gevaarlijke situaties te voorkomen. 9.Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of als het is gevallen of beschadigd op een andere manier of als het niet goed werkt. Probeer niet om het defecte product zelf te repareren, omdat het kan leiden tot een elektrische schok. Breng altijd het beschadigde apparaat naar een professionele service locatie om het te repareren. Alle reparaties kunnen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde service professionals. De reparatie die ten onrechte werd gedaan kan gevaarlijke situaties opleveren voor de gebruiker. 10.Zet het product nooit op of dichtbij hete of warme oppervlakken of keukenapparatuur, zoals de elektrische oven of gasbrander. 11.Gebruik het product nooit in de buurt van brandbare stoffen. 12.Laat het snoer niet hangen over de rand van de balie of ergens waar het warme oppervlakken aanraakt. 13.Laat het product niet aangesloten op het stopcontact zonder toezicht. Zelfs wanneer gebruik wordt onderbroken voor een korte tijd, zet het uit van het netwerk, stekker uit het stopcontact. 14.Om extra bescherming te bieden, is het raadzaam om residu (RCD) te installeren in de stroomkring, met een resterende huidige beoordeling niet meer dan 30 mA. Neem contact op met professionele elektricien in deze zaak. 15. Zorg ervoor dat alle onderdelen juist zijn gemonteerd voordat je het toestel aanzet. 16. Gebruik enkel accessoires die door de fabrikant worden geleverd.
27

17. Let op dat je het toestel niet overlaadt, gebruik geen te grote kracht om de producten in het toestel te duwen. 18. Gebruik voor het schoonmaken geen schurende waslapjes of bijtende producten. 19. Haal de perser niet uit elkaar indien deze aangesloten is op het stopcontact van de netstroom. 20. Het toestel mag niet langer dan 20 minuten werken zonder onderbreking. 21. Er wordt aanbevolen onmiddellijk na gebruik het toestel te demonteren en de elementen grondig te wassen.

BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT 1. Deksel 2. Perselement 3. Zeef 4. Schaal 5. Basis

AANDACHT: Gebruik afhankelijk van de grootte van het fruit een kegel (A) voor kleinere vruchten en een kegel (B) voor grotere vruchten.

GEBRUIK 1. Was de delen van het toestel die rechtstreeks contact zullen hebben met het fruit en sap. 2. Plaats de schaal (4) op de basis (5) en draai deze totdat ze blokkeert. 3. Plaats de zeef (3) op de hierboven genoemde verbonden elementen. 4. Druk op het perselement (2) en sluit het toestel aan op de neststroom. 5. Druk het in twee gesneden stuk fruit op het perselement (2). 5. De perser slaat automatisch aan nadat het stuk fruit wordt aangedrukt.

HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD 1. Voor het eenvoudig schoonmaken - spoel onmiddellijk na elk gebruik de gedemonteerde onderdelen af onder stromend water. Laat de elementen na het afspoelen drogen. 2. Na het demonteren mogen alle gedemonteerde onderdelen gewassen worden in warm water met toevoeging van afwasmiddel. 3. De plastic elementen kunnen door de sappen verkleuren. Was ze onmiddellijk nadat je de juicer hebt gebruikt.

OPGELET: Dompel de motorunit nooit onder in water en spoel het ook nooit af onder de kraan. De rest van de onderdelen kunnen in de vaatwasser worden gewassen.

SPECIFICATIES Voedingsspanning: 230V ~50Hz Max. vermogen: 40W

We geven om het milieu. We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier. Polyethyleen zakken (PE) storten in de container voor plastic . Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt, als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat een bedreiging zijn voor het milieu. Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen. Als in het apparatur batterijen ziiten, horen die verwijderd te worden en appart af te worden gegeven bij het juiste verzamelpunkt.
HRVATSKI
OPI UVJETI SIGURNOSTIVAZNE SIGURNOSNE UPUTE ZA UPORABU PROCITAJTE PAZLJIVO I DRZITE ZA BUDUNOST
1. Prije uporabe stroja procitajte upute za uporabu i slijedite upute sadrzane u njemu. Proizvoac ne odgovara za stetu nastalu koristenjem suprotno za namjeravanu uporabu ureaja ili neodgovarajuim rukovanjem. 2. Ureaj se koristi samo za kunu uporabu. Nemojte koristiti za druge svrhe osim namijenjene uporabe. 3. Povezite ureaj samo u uzemljenu uticnicu 230 V ~ 50 Hz. Kako bi se poveala operativna sigurnost za jedan strujni krug u isto vrijeme, nemojte prikljucivati vise elektricnih ureaja. 4. Budite oprezni prilikom koristenja ureaja kada su djeca u blizini. Nemojte dopustiti djeci da se igraju s ureajem. Ne dopustite djeci ili ljudima koji nisu upoznati s ureajem na njegovu uporabu. 5.UPOZORENJE: Ova oprema moze se koristiti od strane djece preko 8 godina i osobe s ogranicenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koja nema iskustva ili znanja, ako je to ucinjeno pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su im date upute o sigurnom koristenju ureaja i oni su svjesni opasnosti povezane s njegovom uporabom. Djeca ne bi trebali igrati s opremom. Cisenje i radovi odrzavanja ne treba obavljati djeca, osim ako su preko 8 godina i te radnje izvode pod nadzorom.
28

6. Uvijek nakon uporabe, izvucite utikac iz uticnice drzei rukom uticnicu. NE vucite za mrezni kabel. 7. Nemojte uranjati kabel, utikac i cijeli ureaj u vodu ili druge tekuine. Nemojte izlagat ureaj na vremenske uvjete (kisu, sunce, itd..) niti koristite u uvjetima poveane vlaznosti (kupaonice, vlazni bungalovi). 8. Povremeno provjerite stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje osteen, to bi trebao biti zamijenjen od strane specijalistickog servisa kako bi se izbjegli rizici. 9. Nemojte koristiti ureaj s osteenim napajalnim kabelom ili ako je bio ispusten ili osteen na bilo koji drugi nacin ili nepravilno radi. Nemojte popravljati ureaj sami, jer to moze izazvati strujni udar. Osteeni ureaj dajte na odgovarajui servis kako bi se provjerilo ili popravljanje. Bilo kakve popravke mogu samo raditi ovlastene servisne tocke. Nepravilno uradjen popravak moze dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. 10. Trebali bi staviti ureaj na hladnu, cvrstu i ravnu plohu, daleko od toplinskih kuhinjskih aparata, kao sto su: elektricni stednjak, plinski plamenik, itd.. 11. Nemojte koristiti ureaj blizu zapaljivih materijala. 12. Kabel napajanja ne moze da visi preko ruba stola ili dodiruje vrue povrsine. 13. Nemojte ostavljati ukljucen ureaj ili ispravljac u uticnici bez nadzora. 14. Za dodatnu zastitu, pozeljno je instalirati u strujni krug ureaja diferencijalne struje (RCD) s nazivnom diferencijalnom strujom koja ne prelazi 30 mA. U tom smislu, obratite se kvalificiranom elektricaru. 15. Prije ukljucenja ureaja provijerite jesu li svi njegovi djelovi pravilno montirani. 16. Upotrebljavajte iskljucivo originalne dodatke proizvoaca. 17. Vodite racuna da ne preopteretite ureaj, nemojte prejako gurati proizvode. 18. Prilikom cisenja ne koristite tvrde spuzve niti jake deterdzente. 19. Ne rasklapajte aparat za ceenje dok je ukljucen u struju. 10. Ureaj ne smije raditi vise od 20 min. neprekidno. 21. Odmah nakon uporabe demontirajte ureaj i operite sve djelove.

OPIS UREAJA 1. Poklopac 2. Dio za ceenje 3. Cediljka 4. Posuda 5. Podloga

PAZNJA: Ovisno o velicini voa, koristite konus (A) za manje plodove i konus (B) za vee voe.

UPORABA 1. Operite djelove ureaja koje imaju neposredni kontakt s voem i sokom. 2. Stavite posudu (4) u podlogu (5) zatim okrenite dok ne osjetite da se blokirala. 3. Na prethodno navedene spojene djelove stavite cjediljku (3). 4. Pritisnite dio za ceenje (2) zatim ukljucite aparat u struju. 5. Pritisnite za dio za ceenje prerezanu voku koju zelite cediti (2). 5. Aparat ukljucit e se automatski kad jace pritisnete voku.

CISENJE I ODRZAVANJE 1. Za jednostavniju uporabu operite rasklopive djelove odmah nakon uporabe i operite ih u tekuoj vodi. Nakon ispiranja vodom, ostavite djelove da se osuse. 2. Nakon demontaze svi demontirani elementi ureaja mogu se prati u toploj vodi s dodatkom deterdzenta za pranje sua. 3. Plasticni djelovi mogu poprimiti boju soka. Operite ih odmah nakon uporabe ureaja. UPORABA Nikad ne uranjajte motorni dio ureaja u vodu niti ga ispirajte u tekuoj vodi. Ostatak dijelova mozete prati u perilici posua. TEHNICKE KARAKTERISTIKE Napojni napon: 230V ~50Hz Max snaga: 40W

Vodimo brigu o prirodnom okolisu. Kartonsku ambalazu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vree bacati u kontejner za plastiku. Istrosena oprema treba biti premjestena na prikladno mjesto za pohranu, jer sadrze u ureaju opasne tvari mogu predstavljati opasnost za okolis. Elektricni ureaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogucnost njegove ponovne upotrebe. Ako vas ureaj ima baterije, treba njih ukloniti i predati na mjesto za pohranu odvojeno.
29

SVENSKA
ALLMÄNNA SÄKERHETSVILLKOR LÄS ORDENTLIGT VIKTIGA INSTRUKTIONER OM ANVÄNDNINGENS SÄKERHET OCH
BEVARA DEM FÖR FRAMTIDEN 1.Innan du använder apparaten för första gången var god läs bruksanvisningen och förhåll dig enligt instruktioner i bruksanvisningen. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för skador
som resulterar av missbruk och felaktig användning av apparaten. 2.Denna aparat är avsedd för användning bara i hushållet. Använd inte för andra syften som inte är föremål av denna apparat. 3.Apparaten bör anslutas till ett eluttag med jordledning 230 V ~ 50 Hz. För att förbättra användningens säkerhet, bör man inte ansluta samtidigt många elektriska anordningar till en strömkrets. 4. Under arbetet ska du uppmärksamma barn som befinner sig inom området där maskinen används. Barn måste övervakas så att de inte kan leka med apparaten, tillåt inte barn eller personer som inte känner till användning av denna apparat. 5.VARNING: Denna anordning kan användas av barn över 8 år gamla och personer med förminskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller avsaknad av erfarenhet och kunskap av apparaten, om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller undervisats i hur apparaten används på säkert sätt och därmed förstått de faror som kan uppstå i samband med användningen av appareten. Barn får ej leka med apparaten. Rengöring och konservering av anordingen bör inte göras av barn förutom barn som är över 8 år gamla och övervakas. 6.Ta alltid en stickpropp ur ett eluttag efter användningen och håll eluttaget med handen då. Dra INTE elkabeln. 7.Doppa aldrig elkabeln, stickproppen eller hela apparaten i vatten eller andra vätskor. Exponera aldrig apparaten för väderförhållanden (regn, sol, etc.) eller använd vid förhöjd luftfuktighet (badrum, fuktiga stugor). 8.Kontrollera elkabeln periodiskt. Om elkabeln är defekt, ska man byta ut den i en specialiserad reparationsverksamhet för att undvika faror. 9.Använd inte apparaten med en defekt elkabel eller om apparaten har tappats eller skadats på något annat sätt eller arbetar felaktigt. Reparera inte apparaten själv eftersom du riskerar elektrisk stöt. En felaktig apparaten ska avges till kvalicerad kundtjänst för att kolla eller reparera den. Alla reperationer för endast utföras av kvalicerade kundtjänster. En felaktig reparation kan orsaka betydande risker för användaren. 10.Ställ apparaten på en sval, stabil, plan yta, långt ifrån uppvärmande kökanordningar som spisar, gasbrännare, etc. 11.Använd inte apparaten i närheten av brännbara material. 12.Låt inte elkabeln ligga över kanter av ett bord eller heta ytor. 13. Apparaten får aldrig lämnas utan övervakning med motorerna igång eller stickproppen i ett eluttag. 14. För ytterligare skydd rekommenderas att montera i en krets en jordfelsbrytare (RDC) med en utström som är inte över 30 mA. Det måste göras av en kvalicerad elektriker. 15. Apparaten kan sättas på bara efter riktig montering av alla delar. 16. Använd bara originaltillbehör som levereras av tillverkaren. 17. Var försiktig att inte överlagra apparaten, tryck inte varor med för mycket kraft. 18. Använd inte skarpa borstar eller aggressiva tvättmedel. 19. Demontera inte juicepressen om den är kopplad till eluttaget. 20. Apparaten får aldrig vara i drift i längre än 20 minuter utan avbrott. 21. Det rekommenderas att demontera apparaten strax efter användning och noggrant rengöra delar.
30

APPARATENS BESKRIVNING 1. Lock 2. Nedmatare 3. Silkorg 4. Skål 5. Bas

UPPMÄRKSAMHET: Beroende på fruktens storlek, använd en kon (A) för mindre frukter och en kon (B) för större frukter.

ANVÄNDNING 1. Rengör apparatens delar som ska ha direkt kontakt med frukter och saften. 2. Placera skålen (4) på basen (5) och vrid tills den blockeras. 3. Lägg ovannämnda delar på silkorgen (3). 4. Tryck på nedmataren (2) och anslut till strömning. 5. Tryck på frukten skärt i halvor inåt nedmataren (2). 5. Juicepressen startas automatiskt efter tryckning på frukten.

RENGÖRING OCH KONSERVERING 1. För enkel rengöring - strax efter varje användning häll rinnande vatten över avtagbara delar. Efter att hälla delar, lämna dem för att torkas. 2. Efter demontering kan alla avtagbara delar tvättas i varmt vatten med diskmedel. 3. Plastdelar kan avfärgas av safter. Tvätta dem strax efter slutet av juicepressens arbete.

OBSERVERA: Doppa aldrig motordelen i vatten eller häll inte den under kranen. Resten av delarna kan tvättas i diskmaskin.

TEKNISKA DATA Inspänning: 230V ~50Hz Max. effekt: 40W

Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.

ITALIANO CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA LE IMPORTANTI ISTRUZIONI CHE RIGUARDANO LA SICUREZZA D'USO VANNO LETTE CON ATTENZIONE E CONSERVATE PER FUTURE CONSULTAZIONI 1.Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio è necessario leggere attentamente le sue istruzioni d'uso e seguire le indicazioni ivi contenute. Il fabbricante non è responsabile dei danni derivanti dall'uso improprio o scorretto del dispositivo. 2.L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico. Non utilizzarlo per scopi diversi rispetto a quelli per cui è stato costruito. 3.L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente alla presa con messa a terra 230 V ~ 50 Hz. Al fine di garantire una maggiore sicurezza di utilizzo, allo stesso circuito elettrico non devono essere collegati contemporaneamente molti dispositivi elettrici. 4.È necessario prestare particolare attenzione durante utilizzo dell'apparecchio se nelle sue vicinanze sono presenti bambini. Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio; vietare ai bambini o ad altre persone non esperte di utilizzare l'apparecchio. 5.AVVERTENZA: La presente apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte oppure prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che ci sia una supervisione di una persona responsabile o che abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e manutenzione dell'apparecchio non devono essere effettuate dai bambini, a meno che non abbiano compiuto 8 anni e non si trovino sotto la supervisione di un adulto. 6.Dopo ogni utilizzo disinserire la spina di alimentazione dalla presa elettrica, tenendo la presa con una mano. NON tirare il cavo di alimentazione. 7.Non immergere il cavo, la spina o l'intero apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non esporre l'apparecchio agli agenti atmosferici (pioggia, sole ecc.) e non utilizzarlo nelle condizioni di umidità (bagni, bungalow umidi).
31

8.Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di

alimentazione risulta danneggiato, per prevenire potenziali pericoli dovrebbe essere

sostituito da una ditta di riparazioni specializzata.

9.Non usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato oppure se

l'apparecchio

stesso è caduto, ha subito qualsiasi altro danno o lavora in modo irregolare. Non riparare

l'apparecchio autonomamente, perché c'è pericolo di folgorazione. L'apparecchio

danneggiato deve essere consegnato al centro di assistenza autorizzato al fine di eseguire

un controllo o una riparazione. Le riparazioni possono essere effettuate solo da centri di

assistenza autorizzati. La riparazione eseguita in modo scorretto può causare gravi pericoli

per l'utente.

10.Posizionare l'apparecchio su una superficie fredda, stabile ed uniforme, lontano dalle

fonti di calore quali: forno elettrico, fornelli a gas ecc.

11.Non utilizzare il dispositivo nelle vicinanze dei materiali infiammabili.

12.Non lasciare pendere il cavo dagli angoli del tavolo e non toccare superfici calde.

13.Non è consentito lasciare l'apparecchio o il caricabatterie con il cavo inserito nella spina

senza vigilanza.

14.Per garantire una protezione supplementare è raccomandato installare nel circuito

elettrico un dispositivo RCD con corrente differenziale nominale non superiore a 30 mA.

Per questo è necessario rivolgersi al personale elettrico specializzato.

15. Prima di accendere il dispositivo, accertarsi che tutte le sue parti sono installate

correttamente.

16. Utilizzare solo accessori forniti dal produttore.

17. Fare attenzione a non sovraccaricare l'apparecchio; non utilizzare eccessiva forza per

spingere i prodotti.

18. Per pulizia non utilizzare pagliette né detergenti corrosivi.

19. Non smontare lo spremifrutta se la sua spina è inserita nella presa di alimentazione.

20. Il tempo massimo di funzionamento del dispositivo sono 20 minuti continuativi.

21. Si consiglia di smontare lo spremifrutta subito dopo l'uso e di lavare accuratamente i

suoi elementi.

ATTENZIONE: A seconda delle dimensioni del frutto,

DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO (fig.1)

utilizzare un cono (A) per frutti più piccoli e un cono (B) per

1. Coperchio

frutti più grandi.

2. Accessorio spremitore

3. Setaccio

4. Ciotola

5. Base

UTILIZZO 1. Lavare le parti dell'apparecchio che entreranno in contatto diretto con la frutta e il succo. 2. Posizionare la ciotola (4) sulla base (5) e ruotarla fino al suo bloccaggio. 3. Su questi elementi assemblati inserire il setaccio (3). 4. Premere l'accessorio spremitore (2) e collegare l'apparecchio all'alimentazione elettrica. 5. Premere il frutto tagliato a metà contro l'accessorio spremitore (2). 5. A questo punto lo spremifrutta si accenderà automaticamente.

PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Per facilitare la pulitura dell'apparecchio subito dopo ogni uso sciacquare i componenti rimovibili sotto l'acqua corrente. Dopo lo sciacquo lasciarli asciugare. 2. Dopo lo smontaggio tutte le parti rimovibili possono essere lavate in acqua calda con un po' di detergente per i piatti. 3. I succhi possono macchiare i componenti in plastica. Per questo i componenti in plastica devono essere lavati subito dopo il lavoro di spremitura. ATTENZIONE: Non immergere mai il corpo motore in acqua e non sciacquarlo sotto l'acqua corrente. Il resto delle parti può essere lavato in lavastoviglie.

DATI TECNICI Tensione di alimentazione: 230V ~50Hz Potenza max: 40W
Skrbimo za okolje. Kartonska embalaza, prosim darovati na odpadni papir. Polietilenske vrece (PE) mecite v posoda za plastiko. Dotrajane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto, ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko predstavljajo nevarnost za okolje. Elektricna naprava je treba vrniti kakor, da se omeji njegovo ponovno uporabo in izkoriscenost. Ce naprava vsebuje baterio, je treba odstraniti in loceno dati nazaj na mesta skladiscenja.
32


 .     . ,         ,      . 1.              .                   . 2.      .     ,      . 3.       230  ~ 50 .    ,           . 4.        ,    .        ,             . 5.       (   )    ,              , ,                 . 6.    ,        .     . 7.        . 8.   , ,        .        (,   .),       ( ,   ). 9.     .    ,         . 10.               -      .     ,      .            .       ,     .         . 11.     , ,  ,
33

     :  ,    . 12.      . 13.             . 14.           ()       30 .  , ,    . 15.  ,   , ,     . 16.     . 17.  ,    ,    ,   . 18.         . 19.   ,      . 20.     ,  20   . 21.            .

  (.1) 1.  2.   3.  4.  5. 

:        (A)      (B)   .

 1.   ,         . 2.   (4)   (5)    . 3.        (3). 4.    (2)      . 5.        (2). 5.      .

   1.     -          .     . 2.                 . 3       .        .
:            .       .
   : 230 ~50 . : 40 
   ..    ,,  .   ()     .        ,           .      ,       .     ,         .        !
34

SLOVENSKÝ
VARNOSTNI POGOJI. POMEMBNA NAVODILA ZA VARNOST UPORABE PROSIMO, DA POZORNO PREBERITE IN POGLEDAJTE ZA PRIHODNOST Garancijski pogoji se razlikujejo, ce se naprava uporablja v komercialne namene. 1.Pred uporabo izdelka natancno preberite in upostevajte naslednja navodila. Proizvajalec ne odgovarja za kakrsno koli skodo zaradi napacne uporabe. 2. Izdelek se sme uporabljati samo v zaprtih prostorih. Izdelka ne uporabljajte za noben namen, ki ni zdruzljiv z njegovo uporabo. 3.Velja napetost je 230V ~ 50Hz. Iz varnostnih razlogov ni primerno povezati vec naprav v eno vticnico. 4. Pri uporabi otrok bodite previdni. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z izdelkom. Otrokom ali osebam, ki ne poznajo naprave, ne dovolite, da jih uporabljajo brez nadzora. 5.OPOZORILO: To napravo lahko uporabljajo otroci, starejsi od 8 let, in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, cutnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali osebe, ki nimajo izkusenj ali znanja o napravi, samo pod nadzorom osebe, odgovorne za njihovo varnost, ali ce so bili pouceni o varni uporabi naprave in se zavedajo nevarnosti, povezanih z delovanjem naprave. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Ciscenje in vzdrzevanje naprave ne smejo izvajati otroci, razen ce so starejsi od 8 let in se te dejavnosti izvajajo pod nadzorom. 6. Ko koncate z uporabo izdelka, ne pozabite nezno odstraniti vtica iz vticnice, ki drzi vticnico z roko. Nikoli ne vlecite napajalnega kabla !!! 7. Naprave nikoli ne pustite prikljuciti na vir energije brez nadzora. Tudi ce se uporaba prekine za kratek cas, jo izklopite iz omrezja, odklopite napajanje. 8. Nikoli ne vstavite napajalnega kabla, vtica ali celotne naprave v vodo. Izdelka nikoli ne izpostavljajte atmosferskim pogojem, kot so neposredna soncna svetloba ali dez, itd. Nikoli ne uporabljajte izdelka v vlaznih pogojih. 9.Periodicno preverite stanje napajalnega kabla. Ce je napajalni kabel poskodovan, morate izdelek obrniti na strokovno servisno mesto, ki ga je treba zamenjati, da se izognete nevarnim situacijam. 10. Izdelka nikoli ne uporabljajte s poskodovanim napajalnim kablom ali ce je bil padel ali kako drugace poskodovan ali ce ne deluje pravilno. Ne poskusajte popraviti izdelka, ker lahko povzroci elektricni udar. Poskodovano napravo vedno obrnite na strokovno servisno mesto, da jo popravite. Vsa popravila lahko opravijo samo pooblasceni serviserji. Nepravilno izvedeno popravilo lahko povzroci nevarne situacije za uporabnika. 11. Izdelka nikoli ne postavljajte na vroce ali tople povrsine ali v njihove kuhinjske aparate, kot je elektricna pecica ali plinski gorilnik. 12. Izdelka ne uporabljajte blizu gorljivih snovi. 13. Ne pustite, da kabel visi nad robom pulta. 14. Motorne enote ne potapljajte v vodo. 15. Preden vklopite aparat, se prepricajte, da so vsi deli pravilno namesceni. 16. Uporabljajte samo pribor, ki ga je priskrbel proizvajalec. 17. Pazite, da naprave ne preobremenite. Pri potiskanju izdelkov skozi dovod (2) ne
35

uporabljajte prevec sile. 18. Ce se naprava ne uporablja ali jo zelite ocistiti, jo vedno izkljucite iz elektricnega omrezja in odklopite napajalni kabel i sesalnika. 19. Naprave ne razstavljajte, ce je prikljucena na elektricno vticnico. 20. Za ciscenje aparata ne uporabljajte abrazivnih cistilnih gobic ali jedkih cistilnih sredstev. 21. Priporocamo, da sokovnik razstavite in takoj po uporabi temeljito operete dele.

OPIS NAPRAVE 1. Pokrijte 2. Stiskalnik 3. Sito 4. Plovilo 5. Osnova

POZOR: Glede na velikost sadeza uporabite storz (A) za manjse sadje in storz (B) za vecje plodove.

SESTAVLJANJE NAPRAVE IN UPORABE 1. Operite dele aparata, ki bodo imeli neposreden stik s sadjem in sokom. 2. Postavite posodo (4) na podlagi (5) in jo zavrtite, da se blokira. 3. Postavite sito (3) na 2 prikljucena zgoraj omenjena dela. 4. Stiskalnico (2) postavite na vrh in prikljucite napajalnik. 5. Citrus postavite na stiskalnik (2) in ga potisnite. Naprava se samodejno vklopi.

CISCENJE IN VZDRZEVANJE 1. Za lazje ciscenje odstranite dele pod tekoco vodo takoj po vsakem pranju. Po izpiranju pustite dele posusiti. 2. Po odstranitvi lahko vse odstranljive dele ocistite v toplo vodo s pomivalnim sredstvom. 3.Juice lahko povzroci razbarvanje plasticnih delov. Plasticne dele ocistite takoj po uporabi.

OPOMBA: Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo in ne izpirajte pod pipo. Preostale dele lahko operete v pomivalnem stroju.

TEHNICNI PODATKI Napajalna napetost: 230V ~ 50Hz Moc: 40W

Skrbimo za okolje. Kartonska embalaza, prosim darovati na odpadni papir. Polietilenske vrece (PE) mecite v posoda za plastiko. Dotrajane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto, ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko predstavljajo nevarnost za okolje. Elektricna naprava je treba vrniti kakor, da se omeji njegovo ponovno uporabo in izkoriscenost. Ce naprava vsebuje baterio, je treba odstraniti in loceno dati nazaj na mesta skladiscenja.

SLOVENSCINA
BEZPECNOSTNÉ PODMIENKY. DÔLEZITÉ POKYNY PRE BEZPECNOS POUZITIA POZORNE SI PRECÍTAJTE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE Zárucné podmienky sa lísia, ak sa zariadenie pouzíva na komercné úcely. 1.Pred pouzitím výrobku si pozorne precítajte a vzdy dodrziavajte nasledujúce pokyny. Výrobca nezodpovedá za skody spôsobené nesprávnym pouzitím. 2. Výrobok sa smie pouzíva iba v interiéri. Nepouzívajte výrobok na ziadne úcely, ktoré nie sú kompatibilné s jeho pouzitím. 3.Pouzitelné napätie je 230V ~ 50Hz. Z bezpecnostných dôvodov nie je vhodné pripoji viacero zariadení do jednej elektrickej zásuvky. Bute opatrní pri pouzívaní okolo detí. Nedovote deom hra sa s produktom. Nedovote deom alebo uom, ktorí nepoznajú prístroj, aby ho pouzívali bez dozoru. 5.VÝSTRAHA: Toto zariadenie môzu pouzíva deti starsie ako 8 rokov a osoby so
36

znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo osoby bez skúseností alebo vedomostí o zariadení, iba pod dohadom osoby zodpovednej za ich bezpecnos, alebo ak boli poucení o bezpecnom pouzívaní zariadenia a sú si vedomí nebezpecenstiev spojených s jeho pouzívaním. Deti by sa s prístrojom nemali hra. Cistenie a údrzbu zariadenia by nemali vykonáva deti, pokia nie sú starsie ako 8 rokov a tieto cinnosti sa vykonávajú pod dozorom. 6.Po ukoncení pouzívania vzdy pamätajte na to, ze ste opatrne vytiahli zástrcku zo zásuvky a drzte ju za ruku. Nikdy neahajte sieový kábel !!! 7. Nikdy nenechávajte výrobok pripojený k zdroju napájania bez dozoru. Aj ke je pouzitie na krátku dobu prerusené, vypnite ho zo siete, odpojte napájanie. 8.Nevies napájací kábel, zástrcku ani celé zariadenie do vody. Výrobok nikdy nevystavujte poveternostným podmienkam, ako je priame slnecné svetlo alebo dáz, at. Nikdy výrobok nepouzívajte vo vlhkom prostredí. 9. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Ak je napájací kábel poskodený, výrobok by sa mal obráti na miesto s odborným servisom, ktoré sa má vymeni, aby sa predislo nebezpecným situáciám. 10. Výrobok nikdy nepouzívajte s poskodeným sieovým káblom alebo ak spadol alebo inak poskodený, alebo ak nefunguje správne. Nepokúsajte sa poskodený výrobok opravi sami, pretoze to môze vies k úrazu elektrickým prúdom. Poskodené zariadenie vzdy otocte na odborné servisné miesto, aby ste ho opravili. Vsetky opravy môzu vykonáva len autorizovaní servisní pracovníci. Oprava, ktorá bola vykonaná nesprávne, môze spôsobi nebezpecné situácie pre pouzívatea. 11. Nikdy neumiestujte výrobok na alebo v blízkosti horúcich alebo teplých povrchov alebo kuchynských spotrebicov, ako je elektrická rúra alebo plynový horák. 12. Výrobok nikdy nepouzívajte v blízkosti horavín. 13. Nedovote, aby kábel visel nad okrajom pocítadla. 14. Jednotku motora neponárajte do vody. 15. Pred zapnutím spotrebica sa uistite, ze vsetky diely boli správne nainstalované. 16. Pouzívajte iba príslusenstvo dodané výrobcom. 17. Dávajte pozor, aby ste zariadenie nepreazili. Nepouzívajte prílis vea sily pri tlacení výrobkov cez krmivo (2). 18. Ak spotrebic nepouzívate alebo ho chcete vycisti, vzdy ho odpojte od siete a odpojte napájací kábel od odsavovaca. 19. Spotrebic nerozoberajte, ak je pripojený do elektrickej zásuvky. 20. Na cistenie spotrebica nepouzívajte abrazívne cistiace spongie ani zieravé cistiace prostriedky. 21. Odsavovac sa odporúca demontova a po pouzití dôkladne umy.

POPIS ZARIADENIA 1. Kryt 2. sisky 3. Sito 4. Plavidlo 5. Základ

POZOR: Poda vekosti ovocia pouzite sisku (A) pre mensie ovocie a sisku (B) pre väcsie ovocie.
37

MONTÁZ SPOTREBICA A POUZITIE 1. Umyte tie casti spotrebica, ktoré majú priamy kontakt s ovocím a savou. 2. Umiestnite nádobu (4) na základu (5) a otocte ju, aby s zablokovala. 3. Umiestnite sito (3) na 2 spojené vyssie uvedené casti. 4. Umiestnite zací mechanizmus (2) na vrch a pripojte napájací zdroj. 5. Citrus polozte na zmýkacku (2) a zatlacte. Zariadenie sa automaticky zapne.
CISTENIE A ÚDRZBA 1. Na uahcenie cistenia ihne po kazdom praní opláchnite vymenitené casti pod tecúcou vodou. Po opláchnutí nechajte casti vyschnú. 2. Po demontázi je mozné vsetky odnímatené casti vycisti v teplej vode s umývacím prostriedkom. 3.Miesanie môze spôsobi odfarbenie plastových castí. Plastové diely umyte ihne po pouzití.
POZNÁMKA: Jednotku motora nikdy neponárajte do vody ani oplachujte pod kohútikom. Zvysné casti je mozné umýva v umývacke riadu.
TECHNICKÉ DÁTA Napájacie napätie: 230V ~ 50Hz Výkon: 40W
Starostlivos o zivotné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhote do kontajnera na plast. Opotrebený spotrebic odovzdajte na príslusný zberný dvor, nebezpecné látky spotrebica môzu predstavova riziko pre zivotné prostredie. Elektrospotrebic odstráte tak, aby nedochádzalo j jeho alsiemu pouzitiu. Ak sa v spotrebici nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne. Spotrebic nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!

 .                 ,       . 1.           .          . 2.       .             . 3.   230 ~ 50.           . 4.     .        .              . 5.:        8      ,    ,        ,        ,                   .         .          ,      8        . 6.     ,            .       !!! 7.          .        ,    ,  . 8.     ,      .  
38

         

  .       .

9.     .      ,

           

      .

10.            

           . 

          

.          

 .       . 

       .

11.            

        .

12.       .

13.        .

14.      .

15.     ,       

.

16.       .

17.     .     

    (2).

18.         ,     

       .

19.        .

20.          

   .

21.          

.

  1.  2.  3. 

:     ,   ()   ,   ()   .

4. 

5. 

    1.             . 2.   (4)   (5)     . 3.   (3)      . 4.   (2)     . 5.     (2)  .    .

   1.   ,         .       . 2.  ,                 . 3.     .      .

39

:       ,     .          .
  : 230 ~ 50 : 40
   :                 .             ,      .         .
DANSKI
SIKKERHEDSBETINGELSER. VIGTIGE INSTRUKTIONER VEDRØRENDE SIKKERHEDSVEJLEDNING LÆS VIGTIGT OG BEMÆRK FOR FREMTIDIG REFERENCE Garantibetingelserne er forskellige, hvis enheden bruges til kommercielt formål. 1.Ved at bruge produktet skal du læse omhyggeligt og altid overholde følgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af misbrug. 2. Produktet må kun bruges indendørs. Brug ikke produktet til noget formål, der ikke er kompatibelt med dets anvendelse. 3. Den gældende spænding er 230V ~ 50Hz. Af sikkerhedsmæssige grunde er det ikke hensigtsmæssigt at tilslutte flere enheder til et stikkontakt. 4.Vær forsigtig, når du bruger omkring børn. Lad ikke børnene lege med produktet. Lad ikke børn eller personer, der ikke kender enheden, bruge den uden tilsyn. 5. ADVARSEL: Denne enhed kan anvendes af børn over 8 år og personer med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller personer uden erfaring eller kendskab til enheden, kun under tilsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller hvis de blev instrueret om sikker brug af enheden og er opmærksomme på de farer, der er forbundet med dens drift. Børn bør ikke lege med enheden. Rengøring og vedligeholdelse af apparatet bør ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år, og disse aktiviteter udføres under tilsyn. 6.Hvis du er færdig med at bruge produktet, skal du altid huske at tage forsigtigt stikket ud af stikkontakten, der holder stikket ud med hånden. Træk aldrig strømkablet !!! 7. Lad aldrig produktet forbinde til strømkilden uden tilsyn. Selv når brugen afbrydes i en kort periode, skal du slukke for det fra netværket, tag stikket ud af stikkontakten. 8. Sæt aldrig strømkablet, stikket eller hele enheden i vandet. Udsæt aldrig produktet under de atmosfæriske forhold som direkte sollys eller regn osv. Brug aldrig produktet under fugtige forhold. 9. Kontrollér strømkabeltilstanden med jævne mellemrum. Hvis strømkablet er beskadiget, skal produktet drejes til et professionelt servicested, der skal udskiftes for at undgå farlige situationer. 10. Brug aldrig produktet med et beskadiget strømkabel, eller hvis det blev tabt eller beskadiget på nogen anden måde, eller hvis det ikke fungerer korrekt. Forsøg ikke at
40

reparere det defekte produkt selv, da det kan føre til elektrisk stød. Skift altid den beskadigede enhed til et professionelt servicested for at reparere det. Alle reparationer kan kun udføres af autoriserede servicepersonale. Den reparation, der blev udført forkert, kan medføre farlige situationer for brugeren. 11. Sæt aldrig produktet på eller tæt på de varme eller varme overflader eller køkkenudstyret som den elektriske ovn eller gasbrænderen. 12. Brug aldrig produktet tæt på brændbare stoffer. 13. Lad ikke ledningen hænge over kanten af tælleren. 14. Sænk ikke motorenheden i vand. 15. Kontroller, at alle dele er korrekt installeret, inden du tænder for apparatet. 16. Brug kun tilbehør fra producenten. 17. Pas på ikke at overbelaste enheden. Brug ikke for meget kraft, når du skubber produkterne gennem foderet (2). 18. Hvis apparatet ikke bliver brugt, eller du vil rengøre det, skal du altid frakoble det fra stikkontakten og frakoble føderkablet fra saftekstraktoret. 19. Afmonter ikke apparatet, hvis det er tilsluttet en stikkontakt. 20. Brug ikke slibende rengøringssvampe eller kaustiske rengøringsmidler til rengøring af apparatet. 21. Det anbefales at demontere juiceren og vask grundigt dele umiddelbart efter brug.

ENHEDSBESKRIVELSE 1. Cover 2. Squeezer 3. Sieve 4. Fartøj 5. Grundlag

OPMÆRKSOMHED: Afhængig af størrelsen på frugten skal du bruge en kegle (A) til mindre frugter og en kegle (B) til større frugter.

MONTERING AF APPARATET OG ANVENDELSEN 1. Vask de dele af apparatet, der har direkte kontakt med frugt og juice. 2. Placer beholderen (4) på basis (5) og drej den for at blokere. 3. Sæt sikten (3) på 2 tilsluttede ovennævnte dele. 4. Placer klemmeren (2) på toppen og tilslut strømforsyningen. 5. Sæt citrus på presser (2) og skub. Enheden tænder automatisk.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1. For lettere rengøring skylles aftagelige dele under rindende vand umiddelbart efter hver vask. Efter skylning skal de dele tørre. 2. Efter demontering kan alle aftagelige dele rengøres i varmt vand med. opvaskemiddel. 3.Juice kan forårsage misfarvning af plastikdele. Vask plastdele umiddelbart efter brug.

BEMÆRK: Sænk aldrig motorenheden i vand eller skyl den under vandhanen. Resten af delene kan vaskes i en opvaskemaskine.

TEKNISK DATA Forsyningsspænding: 230V ~ 50Hz Effekt: 40W

Af hensyn til miljøet . Venligst overfør papemballage til affaldspapir. Hæld polyethylenposer (PE) i plastbeholderen Slidt enhed skal returneres til det relevante punkt opbevaring, fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgøre en trussel for miljøet. Den elektriske enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug. Hvis i enheden der er batterier, fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat.

41


 .              ,      . 1.         .      - ,  -  . 2.    .      ,      . 3.  230 ~ 50.           . 4.      .      .     ,    ,    . 5.:       8      ,      ,        ,    ,    ,            , '   .      .        ,     8- ,      . 6.     ',      ,    .      !!! 7.          .     ,    ,  . 8.     ,      .      ,       , .       . 9.    .    ,        ,    . 10.                       .      ,        .         .           .         . 11.         ,     ,
42

      . 12.       . 13.       . 14.     . 15.    ,      . 16.   ,  . 17.  ,    .           (2). 18.         ,  '     '    . 19.   ,     . 20.           . 21.          .

  1.  2.  3.  4.  5. 

:    ,   (A)   ,   (B)   .

    1.    ,        . 2.   (4)   (5)   ,  . 3.   (3)  2    . 4.   (2)     . 5.     (2)  .   .

   1.             .     . 2.               . 3.Juice     .      .

:            .       .

   : 230  ~ 50  : 40 

   .  ,       .   (PE)     .         ,       ,      .     ,     .     ,         .

43

(AR) 
                 . 1-    .           
        . 2-         .    . 3 230   V ~ 50Hz.          
  . 4.    .     .      
       . 5-    8            :                  
                     .     .      
      8            .
6.                         .  !!!
7-         .              .
8.        .                     .       .
9             .          .
10.                       .             .  
      .                     .   
 . 11.                 
  . 12.        .
13.       . 14.      .
15.           . 16.       .
17.           .        (2).
18.                       .
19.         .
44

20.           . 21.         .

     : ()    () 
  .

  1. 
2.  3.  4. 
5. 

   1.          .
2.    )5(   )4(  . 3.     )3(  .
4.       )2(  . 5.     . )2(    .

  1.        .              .
2.               . 3-        .       .

       .          :.

   50 ~  230 : 
 40 :

       .                         .    
      .   .       

(BG) 
         ,           ,       . 1.    , ,       .          ,   . 2.        .      ,       . 3.    230V, ~ 50Hz.              . 4. ,  ,    .         .      ,    ,     . 5. :          8-      ,      
45

     ,     ,    ,               ,    .       .            ,        8        . 6.       ,         ,     .     ! 7.           .       ,       . 8.     ,      .           ,   .       . 9.      .     ,          ,    ,      . 10.                   ,     .        ,        .           ,    .           . ,    ,        . 11.            ,         . 12.        . 13.         . 14.     . 15.    ,  ,      . 16.   ,   . 17.     .     ,        (2). 18.          ,            . 19.   ,      . 20.             . 21.             .
46

   1.  2.  3.  4.  5. 

:      ,   (A)  -    (B)  - .

     1.    ,         . 2.   (4)   (5)  ,   . 3.   (3)  2-   . 4.   (2)    . 5.      (2)  .    .

   1.    ,         . 2.   (4)   (5)  ,   . 3.   (3)  2   . 4.   (2)    . 5.      (2)  .    .

:            .         .

    : 230V ~ 50Hz : 40W

     : ,              .           ,       .         .

47

KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowizuj na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uytkownika o dobrej jakoci sprztu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesicznej gwarancji, która liczy si od daty zakupu sprztu. Uslugi gwarancyjne wiadczone s po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprztu ujawnione w okresie gwarancji usuwane bd bezplatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprztu przez przedsibiorc (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesicy. Powyszy zapis nie dotyczy jednoosobowych dzialalnoci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprztu, nie jest zwizany z profilem prowadzonej dzialalnoci gospodarczej ­ weryfikacja w CEIDG. W przypadku wymiany rzeczy na now, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeeli gwarant wymienil cz rzeczy, przepis powyszy stosuje si odpowiednio do czci wymienionej. Gwarant zobowizuje si pokry koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednake uprawniony z gwarancji powinien zachowa rozsdek, wybierajc rodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru ­ rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzt przeznaczony jest wylcznie do uytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie s objte czynnoci zwizane z odkamienianiem, konserwacj, czyszczeniem urzdzenia oraz czci i akcesoria ulegajce zuyciu przy normalnym uytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodze sprztu oraz wad i uszkodze wyniklych wskutek: -niewlaciwego lub niezgodnego z instrukcj uytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -uycia niewlaciwych materialów eksploatacyjnych. -uszkodze mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstalych na skutek przepicia w sieci. -karta gwarancyjna jest niewana bez daty zakupu, pieczci sprzedajcego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancj nie s objte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przylczeniowe, sieciowe, arówki, baterie, noyki i folie do urzdze tncych, nasadki miksujce, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, we, kubki miksujce, glowice tnce i sita.
Reklamowany sprzt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.
Termin usunicia wady moe zosta wydluony o czas potrzebny do importu niezbdnych czci, nie dluszy ni 30 dni roboczych. W kadym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydlueniu terminu naprawy gwarancyjnej. W zwizku z koniecznoci sprowadzenia czci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunicia wady. W przypadku stwierdzenia usterki naley j zglosi w punkcie sprzeday lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgloszeniu prosz poda swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dolczenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wylcza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnie kupujcego wynikajcych
z przepisów o rkojmi za wady rzeczy sprzedanej.

adnotacje serwisu:

SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 serwis@adler.com.pl www.adler.com.pl

(data sprzeday) (piecztka sklepu i podpis sprzedawcy)

W trosce o rodowisko.. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) naley wrzuca do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeeli w urzdzeniu znajduj si baterie, naley je wyj i osobno odda do punktu zbierania i skladowania. Zuyte urzdzenie naley odda do odpowiedniego punktu zbierania i skladowania, gdy znajdujce si w nim niebezpieczne substancje mog stanowi zagroenie dla zdrowia i rodowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, e urzdzenia nie naley wyrzuca do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zuyty sprzt elektryczny, to odpady, które zawieraj substancje szkodliwe dla ludzi, zwierzt i rodowiska. Substancje te mog doprowadzi do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mog si dosta do organizmu czlowieka i doprowadzi do licznych dolegliwoci zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, sluchu, mowy, mog równie doprowadzi do uszkodzenia nerek, wtroby i serca, oraz wywola choroby skóry. Substancje szkodliwe mog mie równie niekorzystny wplyw na uklad oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzi do zamian nowotworowych. Spoycie rolin rosncych na skaonych glebach, oraz produktów powstalych z nich moe grozi w/w skutkami zdrowotnymi.
Urzdzenia nie wyrzuca do pojemnika na odpady komunalne !!!!

POLSKI
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZESTWA WANE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA UYTKOWANIA
PRZECZYTAJ UWANIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLO 1. Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia przeczyta instrukcj obslugi i postpowa wedlug wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uytkowaniem urzdzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewlaciw jego obslug. 2. Urzdzenie sluy wylcznie do uytku domowego. Nie uywa do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3. W celu zwikszenia bezpieczestwa uytkowania do jednego obwodu prdu nie naley równoczenie wlcza wielu urzdze elektrycznych. 4. Naley zachowa szczególn ostrono podczas korzystania z urzdzenia, gdy w pobliu przebywaj dzieci. Nie naley dopuszcza dzieci do zabawy urzdzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzdzeniem na jego uytkowanie. 5. OSTRZEENIE: Niniejszy sprzt moe by uytkowany przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie majce dowiadczenia lub znajomoci sprztu, jeli odbywa si to pod nadzorem osoby odpowiadajcej za ich bezpieczestwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego uytkowania urzdzenia i maj wiadomo niebezpieczestwa zwizanego z jego uytkowaniem. Dzieci nie powinny bawi si sprztem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie powinna by wykonywana przez dzieci, chyba e s powyej 8 roku ycia a czynnoci te s wykonywane pod nadzorem. 6. Zawsze po zakoczeniu uywania, wyjmij wtyczk z gniazda zasilajcego poprzez przytrzymanie gniazdka rk. NIE cign za sznur sieciowy. 7. Nie zanurza kabla, wtyczki oraz calego urzdzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, sloca, etc.) ani nie uywaj w warunkach podwyszonej wilgotnoci (lazienki, wilgotne domki kempingowe). 8. Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilajcego. Jeeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, to powinien on by wymieniony przez specjalistyczny zaklad naprawczy w celu uniknicia zagroenia. 9. Nie uywaj urzdzenia z uszkodzonym przewodem zasilajcym lub jeli zostalo upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzdzenia samodzielnie, gdy grozi to poraeniem. Uszkodzone urzdzenie oddaj do wlaciwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mog dokonywa wylcznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidlowo wykonana naprawa moe spowodowa powane zagroenie dla uytkownika. 10. Naley stawia urzdzenie na chlodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewajcych si urzdze kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..
49

11. Nie korzysta z urzdzenia w pobliu materialów latwopalnych. 12. Przewód zasilania nie moe zwisa poza krawd stolu lub dotyka gorcych powierzchni. 13. Nie wolno pozostawia wlczonego urzdzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru. 14. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzdzenia rónicowoprdowego (RCD) o znamionowym prdzie rónicowym nie przekraczajcym 30 mA. W tym zakresie naley zwróci si do specjalisty elektryka. 15. Zanim wlczysz urzdzenie, upewnij si, czy wszystkie czci s zainstalowane prawidlowo. 16. Korzystaj tylko z akcesoriów dostarczonych przez producenta. 17. Uwaaj by nie przeladowa urzdzenia, nie uywaj zbyt duej sily do popychania produktów. 18. Zawsze wylczaj urzdzenie z sieci i odlczaj kabel zasilajcy od urzdzenia jeeli nie jest ono uywane lub chcesz przystpi do jego czyszczenia. 19. Nie rozbieraj wyciskarki jeli jest ona podlczona do gniazdka zasilajcego. 20. Nie uywaj do czyszczenia szorstkich myjek ani rcych rodków. 21. Zaraz po zakoczeniu uytkowania zaleca si demonta i dokladne umycie elementów.

OPIS URZDZENIA 1. Przykrywka 2. Element wyciskajcy 3. Sito 4. Misa 5. Podstawa

UWAGA: W zalenoci od wielkoci owoców uywaj stoka (A) do mniejszych owoców i stoka (B) do wikszych owoców.

UYTKOWANIE 1. Umyj czci urzdzenia, które bd mialy bezporedni kontakt z owocami i sokiem. 2. Umie mis (4) na podstawie (5) i obró do zablokowania. 3. Na powysze zlczone elementy naló sito (3). 4. Wcinij element wyciskajcy (2) i podlcz urzdzenie do prdu. 5. Docinij przekrojony na pól owoc do elementu wyciskajcego (2). 5. Wyciskarka uruchomi si automatycznie po dociniciu owocu.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Dla latwiejszego czyszczenia - natychmiast po kadym uyciu splukuj wyjmowane czci pod biec wod. Po splukaniu pozostaw elementy do wyschnicia. 2. Po zdemontowaniu, wszystkie wyjmowane czci mog by umyte w cieplej wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczy. 3. Plastikowe elementy mog ulec przebarwieniu od soków. Myj je zaraz po zakoczeniu pracy z sokowirówk.

UWAGA: Nigdy nie zanurzaj czci silnikowej w wodzie, ani nie splukuj pod kranem. Pozostale czci mona my w zmywarce.

DANE TECHNICZNE Napicie zasilania: 230V ~50Hz Moc max: 40W

50

CITRUS JUICER MS 4010

Milk Frother MS 4493
POLSKI

BLENDER WITH JAR MS 4079

MIXER WITH BOWL MS 4217

KITCHEN SCALE MS 3165

AIR HUMIDIFIER MS 7965

MOSQUITO KILLER LAMP MS 7933

Weather Station MS 1177

NOSE TRIMMER MS 2929

www.meskoeurope.eu

ELECTRIC SHAVER MS 2926

HEATED PAD MS 7429

ELECTRIC KETTLE MS 1288

AIR COOLER MS 7914

SANDWICH MAKER 3IN1 MS 3045

MEAT MINCER MS 4805

HAIR DRYER MS 2250

TRIMMER SET MS 2931

Egg Boiler MS 4485

www.meskoeurope.eu


Corel PDF Engine Version 21.0.0.638 CorelDRAW 2019