Owner's Manual for KICKER models including: 51KPX500.1 Compact All-Weather Mono Subwoofer Amplifier, 51KPX500.1, Compact All-Weather Mono Subwoofer Amplifier, All-Weather Mono Subwoofer Amplifier, Mono Subwoofer Amplifier, Subwoofer Amplifier, Amplifier

20651KPX50

20651KPX50, Kicker 51KPX5001 500W x 1 All-weather Amplifier, WWW.CRUTCHFIELD.COM

HNEWBERRY

Kicker 51KPX500.1 owner's manual

Kicker 51KPX500.1 Compact all-weather mono subwoofer amplifier — 500 watts RMS x 1 at 1 ohm at Crutchfield

Kicker 51KPX500.1 Compact All-Weather Mono Subwoofer Amplifier - Gibbys Electronic Supermarket


File Info : application/pdf, 20 Pages, 2.50MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

20651KPX50
Owner''s Manual Manual del Propietariioo Manuel d''utilisatiioo Benutzerhandbuch
KPXX AAmppliffiieers
select language
seleccione el idioma choisiirr la llaangue sprache auswwaählen

C_oonntteennttss
Overview.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3
Speciffications.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4
KKPPX X MMoonnoo
Installation .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 5
Mounting.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 5
Wiring .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6
Operation .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11 0 Troubleshooting .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11 5
KKPPX X 44--CCHH
InstallatioOn ................................. 11 6 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Mounting.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11 6
Power Wiring.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11 7
Speaker Wiring.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 211
Operation .................................................................. 23 Troubleshooting .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 27 Warranty ...................................................................... 28 Garantíia | Garantie... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 11 08

English

50KPX-d-240125

2

O_vveerrvvi1I eeww
IIMMPPOORRTTAANNTT SSAAFFEETTYY WWAARRNNIINNGG
PROLONGED CONTINUOUS OPERATION OF AN AMPLIFIER,, SPEAKER, OR
SUBWOOFER IN A DISTORTED, CLIPPED OR OVER-POWERED MANNER
CAN CAUSE YOUR AUDIO SYSTEM TO OVERHEATT, POSSIBLY CATCHING FIRE AND RESULTTING IN SERIOUS DAMAGE TO YOUR COMPONENTS AND/OR VEHICLE. AMPLIFIERS REQUIRE UP TO 4 INCHES (11 0CM) OPEN VENTILATION. SUBWOOFERS SHOULD BE MOUNTED WITH AT LEAST 11
INCH (2.5CM) CLEARANCE BETWEEN THE FRONT OF THE SPEAKER AND ANY SURFACE. KICKER PRODUCTS ARE CAPABLE OF PRODUCING SOUND LEVELS THAT CAN PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING! TURNING UP A SYSTEM TO A LEVEL THAT HAS AUDIBLE DISTORTION IS MORE DAMAGING TO YOUR EARS THAN LISTENING TO AN UNDISTORTED SYSTEM AT THE
SAME VOLUME LEVEL. THE THRESHOLD OF PAIN IS ALWWAYS AN INDICATOR
THAT THE SOUND LEVEL IS TOO LOUD AND MAY PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING. PLEASE USE COMMON SENSE WHEN CONTROLLING VOLUME.
The KPX-series ampliffiers have been
engineered to handle the extreme conditions of powersports and outdoor audio applications, provide massive
amounts of power,, and continue to be
cutting-edge efficient, making them perfect for less robust charging systems. Use with any combination of KICKER products, whether powersports speakers, full-range
speakers, or KICKER''s classic aftermarket speakers. And don''t let the small,, weather- resistant footprint fool you;; this amp came to play..

English

3

Speciffiications

Model:
Dynamic Power
RRMMSS Power Output @ 1144..44VV,, 40 stereo, < 11 % THD+N @ 1144..44VV,, 20 stereo, < 11 % THD+N @ 1144..44VV,, 40 mono, < 11 % THD+N @ 1144..44VV,, 20 mono, < 11 % THD+N @ 1144..44VV,, 110 mono, < 11 % THD+N Frequency RReessppoonnssee [Hz]
Selectable Electronic Crossover
KickEQTMTM Bass Boost
Fader On/Off Switch Subsonic Filter
RReemmoottee Bass Control
Length [in, cm]
Height [in, cm]
W Width [in, cm] Signal-to-Noise RRaattioio [dB] Signal-to-Noise RRaattioio [dB]
Input Sensitivity

KPX500.11
750WW

KPX300.4
350WW

115500WWX 11 300WWx 11 500WWx 11
11 0Hz ­- 116600HHzz

45WWXX4 75WWXX4 115500WWXX2
20Hz ­- 20kHz

24dB/Octave, Variable
Lo-Pass 40­-160 Hz
Selectable 0/+6db Bass Boost @ 40 Hz
N//AA
24dB/Octave, Variable
Hi-Pass 11 0­-40Hz Yes, CXXAARC (Not Included)

11 2dB/Octave
Hi-Pass 60/80/120 Hz
N//AA
Yes
N//AA
N//AA

8 11/2, 21.7

8 11/2, 21.7

11 1111/16,, 4.3

11 1111/16,, 4.3

3 5/8, 9.2

3 5/16, 8.4

>90dB, a-weighted, re: rated power
>75dB (ref: 11 W output)
Low Level: 112255mmVV­-5V High Level: 11VV­-4400VV

NNoottee:: All specifications and performance figures are subject
to change. Please visit wwwwww..kkiicckkeerr..ccoomm for the most
current information. To get the best performance from
your new KICKKEER amplifier,, we recommend using genuine KKIICKKEER speakers,, accessories and wiring..
Pro Tip: All that''s left are PowerSports speakers,, and a few cables,, and you''ll have
an audio upgrade that will dominate any
factory system! KICKER ampliffiers make
it easy to upgrade to solid bass with your existing or stock source unit. Ask your dealer about KICKER upgrades.

English

4

KPX500. 1 Innssttaal l aattiioonn
Mounting
Choose a structurally sound location
to mount your KICKER amplifier.. Make
sure there are no items behind the area
where the screws will be driven.. Choose a location that allows at least 4"" (10cm) of open ventilation for the amplifier.. DOrill four holes using a 7/64"" (3mm) bit and use the supplied #8 screws to mount the amplifier..


English

5

Wiring

Click Here for Am·oplififier Install Kits

Model

External Fuse (sold separately) Power/Ground Wire KICKER Wiring Kit

KPX500.11 11 x 60 Ampere

8 Gauge

KMPK8B, PK8B, CK8B

KICKER will provide a three-year warranty with all
KPX-Series Ampliffiier purchases paired with a qualifying
KICKER Installation Kit*.

This extends the standard warranty by an additional year.. Amplififier and Kit must be purchased from an AAuutthhoorriizzeedd KKIICCKKEERR DDeeaalleerr..

Using poor--quality,) under--spec wiring kits will impede KPX amplifier performance.
A superior-quality KICKER installation Kit is guaranteed to extend the life of KPX amplifiers.
The new extended warranty applies only to KICKER amplifiers and accessories sold to consumers by Authorized
KICKKEER Dealers in the United States of America or its possessions. It also only applies to the original purchaser of KICKKEER amplifiers and accessories. One warranty extension per amplifier is allowed regardless of the number of amplifier installation kits purchased. This program does not apply to ""B""-stock product or factory-refurbished product.
This offer is for a limited time, so see your local Authorized KICKEER Dealer soon for details.
*U.S.A. Only |I EE.UU. solamente |I Nur USA |I Les USA Seulement

Disconnect the vehicle''s battery to avoid an
electrical short. A good ground connection
is important. If the KPX is mounted in the
front fairing of a motorcycle, it will be best
to extend the ground wire all the way to
the battery. Make the ground wire short,
2244"" (60cm) or less and, if not conneted to the battery,, connect it to a paint-and-
corrosion-free, solid metal area of the
vehicle''s chassis. Adding an additional
ground wire of this same gauge (or larger)
between the battery''s negative post and
the vehicle chassis is recommended. Keep
the audio signal cable away from factory
wiring harnesses and other power wiring.. If you need to cross this wiring,, cross it at a 90 degree angle. Ilnstall a fuse at the blue +112V constant wire. Fuse installation should

English

6

be as close as possible to the battery,, andd no further than 118"" (45cm) of the battery,, andd in-line with the harness'' power cable,, which is connectedd to your KPX Amplifier.. Make sure the power wire is routedd so that it will not be ddamagedd,, crimpedd,, or shortedd.. If you ever needd to remove the amplifier from the vehicle after it has been installedd,, the groundd wire should be the last wire ddisconnectedd from the amplifier; just the opposite as when you installedd it..
For multiple amplifier installations where

POWER GND REM +12V

-

::;1188"'' I+- ((4455ccmm)) -+I

24" ((6600ccmm))

fuse

remote turn-on

-

(see page 110)

bare-metal

chassis ground

English

+122Vv
battery
-
7

distribution blocks are used, each amplifier
should have its proper--rated fuse,, or breaker,, installed between the amplifier and
the distribution block within eighteen inches
of the block, or on the distribution block if it
provides for fusing.. The primary power wire
should also be fused between the battery
and distribution block, within eighteen
inches of the battery''s positive terminal,, with
a fuse or breaker rated at least to the sum
of the individual amplifier''s fuse values, but doesn''t exceed the capacity of your wiring..

18" (45cm)

external fuse

12V battery

power distribution block

18" (45cm)
external fuse

18" (45cm)
external fuse

to amplifiers

English

8

If needed, cut off the RCA connections to
use hi-level input, or use the KKIICKKEER KKIISL Speaker-RCA Converter..

English

9g

O__peerraattiioonn

DC OFF/ON
/

BASS HI PASS LO PASS BOOST 10-40Hz 40-160Hz 0-6dB

INPUT LEVEL LO/HI
/
GAIN 0-11

REMOTE BASS

Automatic Turn-On: The KPX-series offers two different automatic turn-on
modes; +112V and DC Offset..

· Remote Turn-On:: Run 118 gauge wire from the Remote
Turn-On Lead on your source unit to the blue REM wire
on the KPX amplifier''s wiring harness.
· DC Offset Turn-On:: The DC Offset mode detects a
>2.5V DC offset from the HI-Level speaker outputs when the source unit has been turned on. To use DC offset mode, the DC OFF/ON push button must be in the ON or IN position. When using DC Offset mode, the REM
terminal becomes a switched +112V output (100mA) to
turn other amplifiers and devices on.

INPUT LEVEL: The RCA inputs are capable of receiving either Hi or Low-level signals from your source unit. If the only output available from your source unit is a
Hi-Level signal,, simply press in the Input Level switch on the ampliffier.. Refer to the
wiring section of this manual for additional instructions.

English

11 0

INPUT GAIN: The input gain controal is not a volume controal.. It matches the output
of the source unit to the input level of
the ampliffier.. Maximum power out of the ampliffier is possible with the gain in the
lowest position. Incorrectly setting the gain can result in distorted output or damage
to,, and premature failure of,, your speakers. For a quick setup,, turn the source unit up to
about 3/4 volume (if the source unit goes to
30,, turn it to 25). Slowly turn up (clockkwwise) the gain on the ampliffiier until you can hear audible distortion,, then turn it down a little.
To use the preferred method of setting the
input gain using a voltmeter or oscilloscope,, begin by turning off the ampliffier and
disconnecting all speakers from it. Turn the
gain knob completely off (counterclockkwwise) and all crossovers off,, or to their least
effective setting. If a remote bass accessory
is connected to the ampliffier,, turn it completely on (clockkwwise). Ensure all EQ and DSPPsettings on the source unit such as bass, treble,, fader,, seating position etc are set to linear,, flat,, center,, or off. Turn on the ampliffier.. PPlay a 0OdB sine wave
through your source unit and increase the volume to about 3/4 of maximum. Sine
wfroamveKtrICacKkEsRc.caonmbeunddoewrntlhoead""Sedupfoprofrrte",, etab.

English

11 11

Use the 50Hz sine wave to set the gain for
a subwoofer and the 11 kHz sine wave for
full-range speakers. Set your voltmeter or
oscilloscope to measure AC voltage.. PPlace the voltmeter''s probes on the ampliffier''s
speaker output terminals. With the sine
wave playing,, slowly turn the gain knob clockkwwise and watch the AC voltage on the
voltmeter increase.
When the desired voltage is shown
(reference power chart at KICKER.com),, or
you start to see the waveform square off
stop increasing the gain, turn the ampliffier
off, reconnect all speakers and set the crossovers to your desired setting. Your gain is now set for maximum unclipped
power from the ampliffier.. If you increase
amplitude using settings on the source unit
or the bass boost on the ampliffier it will
introduce distortion and you will need to redo these steps.

English

11 2

HI-PASS (Subsonic fifilter): Use the HI-PASS knob of the ampliffier to set the internal high-pass crossover from 1100­-4400HHzz.. The ampliffier will pass audio above the
selected frequency threshold. This is used
to protect the subwoofer driver from over-
excursion due to ultra-low frequencies. Typically you want to set it one octave
below the enclosure''s tuning frequency (eg
if the box is tuned for 40Hz, use a setting of
20Hz)..
LO-PASS: Use the LO-PASS knob of
the ampliffier to set the internal low-pass crossover from 40­-160Hz. The amplifer will
pass audio below the selected frequency threshold. The subwoofer should only play deep sub-bass notes. If you hear
vocals from the subwoofer,, try lowering the
crossover point until only the sub-bass is heard.
BASS BOOST: The variable bass boost
controal on the side of the ampliffier is
designed to give you increased output,
0­-6dB, at 40Hz. The setting for this controal
is subjective. If you turn it up, you must
readjust the input gain controal to avoid clipping the ampliffier..

English

11 3

REMOTE BASS: With the optional CXARC
remote bass level control,, you have the
ability to control the output level of the
amplifier remotely.. To surface-mount the remote bass level control,, simply screw the
remote to the chosen location, then run the
cable from the controller to the ""Remote Bass"" jack on the amplifier panel.. Once the amplifier''s gain has been properly set, this
bass level control allows you to decrease
or increase the subwoofer level up to the
point of maximum, unclipped (non-distorted)
output.

Surface-mount the CXARC remote using the supplied screws.

KEY

HI PASS 10-40Hz

LO PASS 40-160Hz

BASS BOOST 0-6dB

GAIN MATCH

REMOTE BASS

L
DC OFFSET +
- / OFF/ON

GAIN

R

0-11

INPUT LEVEL

/

LO /HI

back view

English

11 4

Trroouubleshoooottiinng
If your amplifier does not appear to be working,, check the obvious things first such as blown fuses,, poor or incorrect wiring connections, incorrect setting of crossover switch and gain controls, etc. There are Power (PWR) & Protection (PRTT ) LEDs on the side panel of your KICKER KPX series amplifier.. Depending on the state of the amplifier and the vehicle''s
charging system, the LEDs will glow either green or red. When the green LED is lit, this indicates the amplifier is turned on and no trouble exists.
Green LED off, no output? With a Volt Ohm Meter (VOM) check the following: O+1122 volt power terminal (should read +1122VV to +116VV ) @Remote turn-on terminal (should read +1122VV to +116VV ) @Check for reversed power and ground connections OGround terminal,, for proper conductivity..
Green LED on, no output? Check the following:: ORCA connections @Test speaker outputs with a ""known"" good speaker.. @Substitute source unit with a ""known"" good source
unit. OCheck for a signal in the RCA cable feeding the amplifier with the VOM meter set to
measure ""AC"" voltage. Use a 50Hz test tone.
Red (PRTn) LED ffllickering with loud music? The red (PRTT ) LED indicates low battery voltage. Check all the connections in your vehicle''s charging system. It may be necessary to replace or charge your vehicle''s battery or replace your vehicle''s alternator..
Red (PRTn) LED on, no output? OAmplifier is very hot = thermal protection is engaged.
Test for proper impedance at the speaker terminals with a VOM meter set to ""DC Resistance""
(see the diagrams in this manual for minimum recommended impedance and multiple
speaker wiring suggestions). Also check for adequate airflow around the amplifier.. @Amplifier
shuts down only while vehicle is running = voltage protection circuitry is engaged. Voltage
to the amplifier is not within the 6­-116 volt operating range. Have the vehicle''s charging and electrical system inspected. @Amplifier will only play at low volume levels = short
circuit protection is engaged. Check for speaker wires shorted to each other or to the vehicle chassis. Check for damaged speakers or speaker(s) operating below the minimum recommended impedance.
No or low output? OCheck the balance and fader controls on source unit. @Check the RCA (or speaker input) and speaker output connections. @Check the volume level on your
source unit, to include the volume level of any connected phones or MP3 players.
Alternator noise-whining sound with engine''s RPM? OCheck for damaged RCA
(or speaker input) cable @Check the routing of RCA (or speaker input) cable @Check the
source unit for proper grounding OCheck the gain settings and turn them down if they are set too high.
CAUTION: When jump starting the vehicle,, be sure that connections made with jumper
cables are correct. Improper connections can result in blown amplifier fuses as well as the failure of other critical systems in the vehicle.
If you have more questions about the installation or operation of your new KICKER product, see the Authorized KICKER Dealer where you made your purchase. For more advice on installation, click on the SUPPORT tab on the KICKER homepage, www.KICKER.com.
Choose the TECHNICAL SUPPORT tab,, choose the subject you are interested in, and then
download or view the corresponding information. Please E-mail support@KICKER.com or call
Technical Services (405) 6244--88558833 for unanswered or specific questions.

English

11 5

Waarrrraanntty
When purchased from an Authorized KICKER Dealer,, KICKER
warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from
date of original purchase with receipt. If this product is identiffied as ""Refurbished"" or ""B Goods"",, the warranty is limited to a period of
THREE (3) MONTHS from the date of original purchase. In all cases you must have the original receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued products may be replaced with more current equivalent products. This warranty is valid only for the original purchaser and is not extended to owners of the product subsequent
to the original purchaser.. Any applicable implied warranties are limited
in duration to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date of the original purchase at retail, and no
warranties,, whether express or implied, shall apply to this product thereafter.. Some states do not allow limitations on implied warranties;; therefore,, these exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights; however you may have other rights that vary from state to state.
WHAT TO DO IF YOU NNEEEEDD WWAARRANTY OR SERVICE: Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (KICKER) Dealer for warranty service. Assistance
in locating an Authorized Dealer can be found at www..KKIICCKKEERR..ccoomm or by contacting Stillwater Designs directly.. You can confirm that
a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window decal.
If it becomes necessary for you to return defective merchandise
directly to Stillwater Designs (KICKER),, call the KICKER Customer
Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise
Authorization (RMA) number.. Package only the defective items in a package that will prevent shipping damage, and return to::
Stillwater Designs 3100 North Husband St
Stillwater, OK 74075

English

28

The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective components. The return
of functioning items increases your return freight charges. Non-
defective items will be returned freight collect to you. For example,
if a subwoofer is defective, only return the defective subwoofer,, not
the entire enclosure. Include a copy of the original receipt with the
purchase date clearly visible, and a ""proof-of-purchase"" statement listing the Customer''s name, Dealer''s name and invoice number,, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-
purchase will be determined from the type of sale and manufacturing
date code. Freight must be prepaid; items sent freight-collect,, or
COD, will be refused.
WHAT IS NOT COVERED?
This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not cover: o Damage due to improper installation o Subsequent damage to other components o Damage caused by excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation o Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be considered abuse o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product o Speakers damaged due to amplifier clipping or distortion o Items previously repaired or modified by any unauthorized repair facility o Return shipping on non-defective items o Products with tampered or missing barcode labels o Products with tampered or missing serial numbers o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number o Products purchased from an UNAUTHORIZED dealer o Freight Damage o The cost of shipping product to KICKER o Service performed by anyone other than KICKER
HOW LONG WILL IT TAAKE?
KICKER strives to maintain a goal of one week turnaround for all electronics (amplifiers, crossovers, equalizers, etc.) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is
encountered. Failure to follow these steps may void your warranty..
Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510. Contact your International KICKER
dealer or distributor concerning specific procedures for your country''s
warranty policies.

English

1107

Gaarraannttífaa | Gaarraannttiiee
Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your
country''s warranty policies.

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure..

GARANTÍiA INTERNACIONAL

Versióon Espanñol

Comunífquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ació6n sobre procedimientos específficos relacionados con las normas de garantífa de su paífs.

La frase ""combustible para vivir la vida Livin'' LoudTM a todo volumen"" se refiere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéereos de automó6vil representa y a la recomendació6n a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (""a todo volumen"") en todo sentido. La lífnea de altavoces y amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automó6viles y por lo tanto representa el ""combustible"" para vivir a todo volumen en el áarea de ""estéereos de automó6vil"" de la vida de nuestros
clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos
locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audició6n fuera del vehfículo..

INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version

Nehmen Sie mit Ilhren internationalen KICKER-Fachhäandler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details üuber die Garantieleistungen in Ilhrem Land zu erfahren.

Der Slogan ""Treibstoff fuür Livin'' Loud"" bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache,, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allien Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (""Livin'' Loud"") zu streben. Die Lautsprecher und Verstäarker von KICKER sind auf dem Markt fuür Auto-Soundsysteme füuhrend und stellen somit den ""Treibstoff"" füur das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar.. Wir empfehlen allien unseren Kunden, sich bezüuglich der zugelassenen und passenden Lautstäarkepegel außBerhalb des Autos an die ö6rtlichen Läarmvorschriften
zu halten.

GARANTIE INTERNATIONALE Version Fran(ç:aise
a Pour connaîltre les procéedures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre
revendeur ou distributeur International KICKER.

LL'expression "" carburant pour vivre plein pot "" fait réeféerence au dynamisme de la marque KICKER
a d''éequipements audio pour veéhicules et a pour but d''encourager nos clients à faire le maximum
("" vivre plein pot "") dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des éequipements audio et repréesentent donce pour nos client le "" carburant pour vivre plein pot "" dans l''aspect "" installation audio de veéhicule "" de leur vie. Nous
a encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réeglementations locales relatives aux a niveaux sonores acceptables à l''extéerieur des veéhicules..

P..O. Box 459 Stillwater,, OOkklahoma 74076 USA (405) 624­-8510

stillwaterdesigns

50KKPPX-d-240125
English

1108

KPPXX5S0000..11 MMOONO AMMPPLLIFIER II AMMPPLIFICADOR DEL KPPXX5S0000..11 MMOONNOOVVEERRSSTTAARKER DER KPPXX5S0000..11 II AMPPLLIIFICATEUR DE KPPXX5S0000..11
Info Card II Tarjeta de lnformaci6n II Carte Info II lnfokarte
IMMPPOORRTANT:: KKIICKERR rreeccomommmeennds a professsiioonaall innssttaalllation perfooned by auutthroorrizzed retaiilers.. You are sodlellyy responsible for safely rrmouunnttiinngg annd wwiinring your pprroducts.
IMMPPOORRTTAANTTEE:: KKIICKEER recomienrda que se reallioe una instalaci6n profeessiioonnaall con proveedores con lioenciia. Usted es el unico responsablle paor la instalaci66nn segura y el cableado de sus productos..
IMMPPOORRTTANT : KIICCKKEER recommrnaanndde une iinstallationn professionnellle effecttuueee par des fouurmnisseurs agrrees.. Vous etes !'unique respoonnssaabblle du montage et du ccffiil)lllaaggee de vos produits en toute securite.
WICCHTTIIGG:: KKIICKKEERR eemmpffiehllt eine professiioonneelllee Montage durch lizzeenmzieertee Anbieter. Sie haben die alleinige Veranttwwoorrttuung !toOrr die sichere Montage unrd Verr!l<<aabbelung lhrer Gerate.

{fKIICCKKEERRe
Scan herre for owwnneer's manual Escanee aqurr para manual del Propietario Scannen Sie hier nach benuttzzerrhhandbuch Scannez ici pour manuel
d'utilisation

Thank you and congrratulations on yourr purchase of the KICKER KPX

Mono AAmplifier! The KPXX-series have been engineered to handle the

extreme condiitions offpowersports and outdoor audio applications,

provide massive amounts of poweerr, and contiinue to be cutting-edge

efficienntt,, making them perfeecct for less robust charging systemss.. Use with

any off KICKEER subwoofer offeringss.. Anndd don't let the smalll,, weatherproof

footprint fool you; this amp came to playy.

9-  SSiinncceerreellyy
Steve Irbby
9~ President//CCEEO

~ 

;iGraciiaass y enhorabuena poar llaa comprraa de/ ampliiffiiccaaddoorr Kl<IJCCKKER KPX M!vo1onnoo! LLa

serie KPX ha sido disefniaaddaa para mmaa.nejaarr llaas connddiicciioonnees eexxtrtremmaa.s de lloos

deportes de motorry llaas apllicaciioones de audiioo al aire fibree,, prroopporocriocnia

cantidades mmaa.sivas de enerrggiiaa y sigue siendo hipereficiieente,, lloo que llaas ha.cce

perfeectas para sistemaa.s de carga menos robustos.. Use//a con cua/lquiieera de llaas

ofertas de subwwoofer Kl<IJCKEERR.. Yno se dejje engaanfiarpoorr llaa pequefnia hue//llaa

9-  resistente a la intemperie; este amplliffiiccaador vino ajuuggaarr.

AAtteennttaammeennttee,,

~

Steve Irby

Presidente/!CCEEO

~ 

Merci et felicitations pourr votre achat de l'ampliffiicateur KICKEER KPX

Mono!! Conr;ue pourr gerer J/ees connditiions extremes du sport automobile et

des applications auddiio en extteerriieeuurr,, la serie KPX fourrnnit d'enormes

quantitles de puissance et reste hyperr efficace,, ce qui la rend parfaite pourr

!Jees systemes de charge mains robusteess.. AA utiliser avec n'importe quelle

offre de caisson de basses KICKKEERR.. Et ne vous laissez pas bernerr parr la

petite empreinte resistante aux intemperies; cet ampli est venu joouueerr..

9- CCoorrddiiaalleemmeenntt, ,

~

Steve Irby
X President/!PPDDG

~



Vie/en Dank und herzlichen Gluckwunsch zum Kaut der lK<IJCCKKER KPX Mono Verstarr.kkers! Die KPX-Serrie wurde fur die extremen Bedingungen vaon Motorsport- und Outdooorr-AAuudiioanwweendungeen entwwiickelt und liefert/ enorme Leistungsmengeenn.. Sie bleibt hocheffizient und eignet sich perfekktt fur weniger robuste Ladesysteme.. Zur VVeerrwendung mit jeder Kombination van KICKER-Produkteenn,, egal ob Motorspportlautsprecheerr, VVooll/lbbereeichslautsprecher oder klassische Aftermaarr.ket-KIICKKEERR-Lauuttsprreecchheer. Zur VVeerwwendung mit a/lJ/een KICKER--Subwooooffeerrnn.. Dieser Verstarr.ker kam zum Spielen..

(7  Mitt freundlichen GnruJ/B3en ( / ~

Stteve Irby PPrresiiddent/CEEO

))ff  ~

IMPORRTTANT SAFETY WWARNING! PROLONGED CONTINUOUS OPERATION OF AN AMPUIJFFIIEER,, SPEAKER, OR SUBWOOOFFER IN A DISTORTED, CUPPPED, OR OVER-POWERED MANNEER CAN CAUSE YOUR AUDIIO SYSTEMM TO OVERHHEEAATT,, POSSIBLYY CATCHING FIRE AND RESULTTING IN SERIOUS DAMAAGGEE TO YOUR COMPONEENTS AND/OR VEHIICLE.. AMPUIJFFIIERS REQUIRE UP TO 4 INCHEES (1 DCM)) OPEN VEENTILATION. SUBWOOFERS SHOULD BE MOUNTTEED WITH AT LEAST 11 INCH (2.5CM) CLLEEAARRANCE BETTWWEEEN TTl-H-lE FRONT OF TTl-H-lEE SPEAKER AND ANY SURFACE. KICKEER PRODUCTTS ARE CAPABLE OF PRODUCING SOUND LEVELS TTlH--AlATT CAN PERMANENTLLY DAMAAGGEE YOUR HEARINGG!! PLEASEE USEE COMMON SENSE WHEN CONTROLWLING VOLUME..
ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD:: LA OPERAC1l66N PROLONGADA Y CONTINUA DE UN AMPULJFRICADOR DE MANEERA DISTORSIONADA OO CORTADA PUEDEE PROVOCAR QUE SU SISTEMA DE AUDIO SE SOBRECAUENTE CON LA POSIBILUIDAD DE INCENDIIARSE Y PROVOCAR DANOS GRAVES A SUS COMPONEENTTES OO VEEHf[CULO. LOS AMPLUIFICADORES REQUIIEREN UNA VEENNTTIILLAACCll66N ABIIERTA DEE HASTA 4 PULGADAS (10 CM). LOS SUBWOOOFFERS DEBEN MONNTTAARSEE CON UN ESPACIO DE AL MENOS 11 PULGADA (2,5 CM) ENTRE LA PARTE FRONTAL DEL ALTTAVOZ Y CUALQUIIEER SUPERFICIE. LOS EXCffTTAOORES KIICKER SON CAPAACES DE PRODUCIR NIVELES DE SONIDO QUE PUEDEN DANAR PERMANENTTEMEENTTE EL oofoo. SEA PRECAVIDO CUANDO CONTROLE EL VOLUMEN..
AAVVEERRTTIISSSSEEMENT DE SEt:CURRIITTTE: IMPORTANT :: UN FONCTIONNEMENT CONTINU ET PROLONGEt: D'UN AMPLIJIFFICATEUR EN DISTORSION OU EN SATURATTIION PEVUT PROVOOUEER LA SURCHAAUUFFFFE DEE VOTRE SYSTITEMME AUDIO, UN POTENTIEL DtE:PPAART D''IINCENDIE ET StE:RRIIEEUSEMENT ENDOMMAAGGEER VOS COMPOSANTS ET/OU VOTRE VEt:HICULE.. LES AMPLIJFRICATEURS NtE:CCEESSSSrfTTENT UNE VVEENTILATION OULVNERTE JUSQU'A 4 POUCEES (110 CM)). LES SUBWOOOFFERS DOIVENT ETRE MONTEt:S AVEC UN ESPACE D'AU MOINS 11 POUGGEE (22,5 CM) ENTRE L'AVANT DEE L'EENCCEEINTE ETTTOULJTE SURFACE. KICKEERR-TREIBEER KKNE NNEN EINEN SCHALLPEGEL ERZEUGEN, DER ZU PERMANEENNTTEEN GEHRSCADNGEHRSCHADEN FUHREN KANNN!! SEIEN SIE BEi DER LAUIJTSTiiiRRKKEEEEINSTELLUNG BITTE VVEERRNUNFTIG.
WICKHTIGE SICHERHErfTSWARNUNG: DER ANHALTENDE,, FORTIlL.AAUUFFEENNDE BETRIEB EINES VEERRSSTTiiiRKEERS IN UBERSTEUERTER ODER ABGEHACKKTTEER WEISE KANN DAZU FUHREN, DASS SIGH DAS AUDIIO-SYSTEM UBERHrITZT UNOO IN BRAND GERATT, WAS ZU EINER SCHWEEREEN BESCHADIGUUNNGG DER KOMPOONNEENNTTEENN UNO/ODEERR DES FAHRZEUGS FFOUHREN KANNN. VVEERSTARKER BBENTIG ENTIGEN EINE OFFENE BELUFTUUNGG VVON BIS ZU 10 CM. SUBWOOOFFEER SOLLTEN MIfTT EINEM ABSTAND VON MINDEESTENS 2,5 CM ZZWWISCHEEN DER VVORDERSEffTTEE DES LAUTSPRECHEERSS UNO JEDEERR OOBEERRFFLlAACCHHEE MONTTIERT WERDEN. LES HAUIJTT--PARLEURS KICKEER ONTT LA CAPPAACCIITTTE: DEE PRODUUIIRE DES NIVEAUXX SONORES POUlNVANT ENDOMMAAGGEER L:OUU'f'fE DE FAQON IRREt:VVERSIBLE II REt:GLEZ LE VOLUME EN FFAIISANT PREVUE DE BON SENS.

II II II j·, Wiring Cabelado Cablage Verrkabelung

MModel ExtteermnalFFuusse

Powweerr//

KICKER

(sold separatelyy))

Grround Wirree WWiiring Kit

KPX5000..11 11 xx6600AAmmppeerre

B8G Gaauugge

KMPKB8,, PKB8,, CKB

MMoodeello KPXX500..11

Fusible Extemo
(no incclluuiddoo))
11 xx6600AAmmpere

Cable de Allmentaacl6n y Connee:xldi6n a nTieernr-aa
Calliibbrreess

Kit de cableado KICKER
KMPKB, PKB8,, CKB

MMoodele KPX5000..11

Fusible Exteme FiIli de MMaasse /I KICKER Kit de

(non incclluuss))

Allmentattlion cliilbbllaage

11 x 60 AAmmppeerreess

Calibre 8

KMPKB8,, PKB8,, CKKB8

MModel#/

Exteme SSicherung Maassekabel KICKER

(nicht inbegriffffeenn))

VVeerrlkcaabbeelulunnggsssa-ttz

KPX5000..11 11 xx6600AAmmppeerre

B8GGAA

KMPPKKB8,, PKB8,, CKB

GND

REM +12V

SPEAKER
+

~

::; 1 8"
(45cm) -+I

Ground Tierra Masse

Fuse (60A) Fusible (60 A) Sicherung (60 A)
Remote Tum-on Encendido a distancia
a Mise sous tension distance
Femeinschaltung

- +12v

:,...-..lo~i
Remove the rruubber plug to access KPX feaattuurreess.. Retire el tap6n de goma para acceder a las funciones de KPX. Retirez le bouchon en caoutchouc pour acceder aux fonctions KPX.. Entfernen Sie den Gummmistoppffeen, uumm auf die KPX-Funktionen zuzugreifen.

REMOTE~ BASS

DC OFF/ON 0.1-

0

Remote bass contrroll Grave remoto
a Basse adistance
Remote--BBaassssregler

Input Harness Amees de entrada Faisceau d'entrreee Eingangskabelbaum

See owner's manuuaall for information on how to use ampllifier featurres such as Remote Turn-on,, Remote Bass, crossoverr,, bass boost and more!l
i1Consulte el manuuaall del propiieetaarrio para obtener informaci6n soabre c6mo usar las funciones del amplliiffiicaaddoorr,, como el encendido remoto, el bajo remoto, el cruce, el refuerzo de graves y mass!!

Consultez le manuueell du proprriietaaiirree pour plus d''iinnformations sur
a a !'uutiilisation des fonctionnalites de l'ampplliificateeur telles que la mise en
marche adistance, les basses adistance, le croisement,, !'ampllificatiion
des basses et plus encore !!
lnformatiionneen zur Verrwwendungg von Verstarkerfunktiionneen wie Remote Turn-on, Remote Bass,, Crossover, Bass Boost und mehr flindeenn Sie in der Bedienungsanleitung!Crossover, Bass Boost und mehr finden Sie in der Bedienungsanleitungg!!

5511kpx11·-d23



References

Adobe Acrobat Pro (32-bit) 24 Paper Capture Plug-in